КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710618 томов
Объем библиотеки - 1389 Гб.
Всего авторов - 273938
Пользователей - 124928

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Журба: 128 гигабайт Гения (Юмор: прочее)

Я такое не читаю. Для меня это дичь полная. Хватило пару страниц текста. Оценку не ставлю. Я таких ГГ и авторов просто не понимаю. Мы живём с ними в параллельных вселенных мирах. Их ценности и вкусы для меня пустое место. Даже название дебильное, это я вам как инженер по компьютерной техники говорю. Сравнивать человека по объёму памяти актуально только да того момента, пока нет возможности подсоединения внешних накопителей. А раз в

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Спасенная босом (СИ) [Wrapped in a Mystery] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

СПАСЕННАЯ БОСОМ @wrappedinamystery

Глава 1. В течение рабочего дня

— Как твоя лучшая подруга, Скарлетт, заявляю: тебе срочно нужно найти парня, причем быстро, — небрежно заметила Мелисса, сидя в моем кабинете.

— У меня есть приоритеты Мелисса, и романтика для меня не главное, в отличие от тебя — ответила я, закатив глаза.

— Но ведь без неё никак, — заявила она важным тоном.

— Это не так. Конец дискуссии.

— Скарлетт, — со вздохом произнесла она. — Тебе двадцать три и у тебя не было длительных отношений уже… Сколько?

— Мелисса. Серьезно, работа для меня на первом месте. Отношения? Давай не будем об этом, — пробормотала я.

— Ну да, ну да, — она зловеще улыбнулась. — Я вижу!

— Видишь что? — спросила я, скучающе.

— Твоя работа, а? Или, может быть, это человек, на которого ты работаешь, — усмехнулась она, приподняв брови, словно сделала какое-то суперважное открытие.

— Да, я работаю на Джаспера Куина. Да, я его секретарь, но только секретарь! — огрызнулась я, смяв лист бумаги, который держала в руке.

Мелисса на какое-то время притихла, а я уже стала ощущать чувство вины, за то, что резко ей ответила.

— Однако, нельзя отрицать, что он очень горячий, — усмехнулась она, нарушив тишину. — Признай это, Скарлетт.

— Господи, тебя бы мигом уволили, если бы ты работала на мистера Куина, — засмеялась я. — Я не отрицаю, что он хорошо выглядит…

— Кто хорошо выглядит? — глубокий сексуальный голос раздался позади меня, и я развернулась на стуле, чтобы встретиться взглядом c его обладателем. Когда это случилось, моё лицо вспыхнуло. Мой босс был безумно привлекательным, у него были сине-зелёные глаза, взъерошенные темные волосы, волевой подбородок и мускулистое телосложение — полный комплект. Если бы он не был еще таким самовлюбленным мудаком…

Скрестив руки на груди, он неотрывно смотрел на меня.

— Ну и? — повторил он.

— Я лучше пойду, пока мой босс меня не прибил, — сказала Мелисса и, повернувшись к Джасперу, добавила: — мистер Куин, к концу рабочего дня я пришлю вам чертежи.

Он кивнул, а на лице удаляющейся Мелиссы играла глупая ухмылка.

— Я всё ещё жду ответа на мой вопрос, мисс Валентайн.

— Один из моих знакомых, — пожав плечами, ответила я, меня уже стал напрягать весь этот разговор. — Вам что-нибудь нужно?

— На самом деле, да, Скарлетт. Через несколько недель у меня запланирована рабочая поездка в Париж, и я бы хотел бы, чтобы ты сопровождала меня.

— Конечно, мистер Куин. Что-нибудь ещё? — спросила я, выбрасывая остатки обеда.

— Во время вчерашней встречи я сделал некоторые заметки, их нужно распечатать, ещё нужно отправить несколько электронных писем. Кроме того, завтра вечером я устраиваю вечеринку в честь недавних достижений нашей компании. Доставите ли вы мне удовольствие своим присутствием? — спросил он, очаровательно улыбаясь, пока мы направлялись в его кабинет.

— Боюсь, что нет. Я не очень люблю вечеринки, — ответила я, пожав плечами и приступив к работе над заметками.

— О? — Он изогнул бровь. — Тогда что же вы любите, мисс Валентайн?

— Мистер Куин, если я вам это скажу, мне придется вас убить, — улыбнулась я, продолжая печатать.

— Ты прямо что-то с чем-то, Скарлетт, — усмехнулся он, а затем закинул ноги на свой огромных размеров дубовый стол и сцепил руки за головой.

— Действительно что-то с чем-то, — пробормотала я, удивляясь, как после целого года работы на него он всё сводит меня (и мои гормоны) с ума.

— Ты уже видела план компании по расширению? — внезапно спросил он после короткой паузы.

— Да, это будет залогом будущего процветания компании, мистер Куин, — ответила я, вспоминая, как он злился, когда эти планы были ещё не готовы.

— Джаспер, Скарлетт, меня зовут Джаспер, — поправил он, в его голосе отчётливо слышалось раздражение. — Я же не гожусь тебе в отцы.

— Да, конечно, мистер Куин, — ответила я, зная, что это разозлит его ещё больше.

— Как я уже говорил, ты что-то с чем-то, — вздохнул он, достав телефон из кармана. — Ты можешь идти, уже почти восемь. В конце концов, у тебя должен быть выходной.

«Да, но чертовски жаль, что ты вспоминаешь об этом только тогда, когда тебе это удобно», — подумала я с сарказмом.

— Конечно. — я взглянула на часы и встала. Схватила пальто, сумочку и сложила бумаги на его столе. — Спокойной ночи, мистер Куин.

— Спокойной ночи, мисс Валентайн, — он улыбнулся, демонстрируя ряд идеальных жемчужно-белых зубов, когда я, махнув ему, и покинула офис.

— Скарлетт! — раздался позади меня голос Мелиссы, когда она подошла ко мне.

— Да, Мелисса? — ответила я, растягивая каждый слог.

— Итак, что случилось? — взволнованно взвизгнула она, возбужденно хлопая в ладоши.

— Я работаю на него уже год, так с каких пор ты так одержима желанием объединить нас священными узами брака?

— Вот увидишь. Вы бы с ним составили чертовски сексуальную пару, — улыбнулась она, вызвав тем самым мое раздражение.

— Само собой. Почему ты все еще здесь? И что случилось с твоим «мой босс меня прибьет»?

— Я хотела дать моей любимой паре немного пространства для…

— Закончи это предложение, и клянусь, я убью тебя. — Она подняла руки в знак капитуляции, когда я сердито посмотрела на нее.

— Итак, завтра Джаспер устраивает вечеринку, поэтому и нам нужно сходить по магазинам. Я заслуживаю того, чтобы побаловать себя.

— Я туда не собираюсь, — ответила я, когда мы садились в ее машину.

Мы живем в пятнадцати минутах ходьбы друг от друга. Она делила квартиру со своим парнем Блейком. Которого я просто презирала.

— О да, ты собираешься, — фыркнула она. — Скарлетт, ты неоднократно подчеркивала, что ты секретарь Джаспера, так что, справедливо предположить, что ты должна быть там.

— Он согласился с тем, что меня не будет, — пожала я плечами.

— Ты такая глупая Скарлетт, ей богу, — вздохнула она. — Ты пойдешь. Ведь ты не собираешься вести антисоциальную жизнь отшельника.

— Но я уже сказала ему, что…

— Не-а, — перебила она. — Ты идешь и точка. Тебе нужно научиться жить настоящим моментом и просто получать удовольствие, Скарлетт.

— Послушай, я не хочу никакого нежелательного внимания. Оно того не стоит! — оправдывалась я, хотя знала, что она права.

— Скарлетт, тебе нужно расслабиться, он не вернется. Ни сейчас, ни когда-либо!

Я думала об этом, задаваясь вопросом, как долго воспоминания о нем будут преследовать меня, и сколько еще я собираюсь позволять ему продолжать контролировать мою жизнь.

— Ты права, — смягчилась я, покачав головой. — Пора начинать жить собственной жизнью.

— Рада это слышать! — Мелисса воодушевилась, услышав мой смех, понимая, что без нее я бы окончательно пропала.

Я немного расслабилась, сказав себе, что это будет первый шаг к созданию совершенно новой жизни для себя, жизни, в которой я не буду постоянно оглядываться через плечо или подпрыгивать, когда звонит телефон — это был первый шаг к выздоровлению.


***


Примерно через три с половиной часа, когда Мелисса, наконец, побив свой рекорд «шоппинг до упада», провальсировала в свою квартиру, ее руки были загружены множеством пакетов.

— Слава богу, это было время закрытия, — засмеялась я, наливая себе бокал вина. — Я практически была готова разбить палатку и начать поджаривать зефирки.

— О, не преувеличивай, ты же знаешь, что для шоппинга никого лучше меня не найти, — ухмыльнулась она, переключив свое внимание на гудящий телефон. — Блейк только что написал. Он придет через несколько минут, чтобы продемонстрировать свою последнюю песню — вот они — привилегии девушки музыканта!

Мелисса знала, насколько глубока моя ненависть к Блейку, но никогда не воспринимала мои опасения всерьез.

Не то, чтобы ее можно было винить за это, потому что, кто бы советовался с женщиной, чье общение с мужчинами обычно заканчивалось катастрофой?

— Мило. — Я попыталась искренне улыбнуться, зная, что она видит меня насквозь. — Я все равно уже ухожу, увидимся завтра.

— Ты уверена, что не останешься? Да ладно, Скарлетт, я же тебе говорила — он изменился. — Она почти умоляла меня. Я провела пальцами по волосам.

— Мелисса, я же говорила, я не собираюсь сидеть здесь и притворяться, что люблю Блейка, потому что это не так, — мягко сказала я, зная, что грубый подход обидит мою чувствительную лучшую подругу. — Я лучше пойду.

Набросив пальто на плечи, я покинула квартиру Мелиссы.

У них с Блейком-Флэйком, или Мудозвоном, как я предпочитала его называть, были довольно бурные отношения, в которых он не мог держать свой член в штанах, а она всегда принимала его обратно.

«Может быть, однажды она образумится и надерет ему задницу», — подумала я, добравшись до своей квартиры.

Войдя, я плюхнулась на диван и открыла ноутбук, чтобы проверить электронную почту: одно письмо от Джаспера и одно от моего адвоката — Кэтрин. Потому что звонить клиенту или отправлять ему письма было излишеством.

Я вздохнула, открыв письмо Джаспера.

«Я могу, хоть как-то, убедить вас принять участие в вечеринке, мисс Валентайн?»

Я улыбнулась и начала печатать ответ.

«На самом деле, мистер Куин, можете. Немногим ранее Мелисса любезно посоветовала мне немного развеяться, так что да, я приду».

В ожидании его ответа я открыла электронное письмо от моего адвоката, чувствуя, как кровь стынет в жилах, потому что глаза могут сосредоточиться только на этих проклятых словах:

Залог.

Освобождение.

Заседание.

Суд.

Я раздраженно вздохнула, не в силах поверить, что мои юридические баталии должны повториться.

Мой почтовый ящик снова запиликал, прерывая ход моих мыслей, и я открыла новое письмо от Джаспера.

«Рад слышать это, Скарлетт. И хочу, чтобы ты знала, ты бы все равно пришла. Женщины никогда не отказывали мне. Никогда».

Я улыбнулась его беззастенчивому высокомерию. Тому самому, которое, вероятно, объясняло его не столь лестную репутацию, когда дело доходило до «отношений». Джаспер никогда не был в отношениях более трех недель, и даже тогда он умудрялся встречаться с пятью другими женщинами.

Как бы жутко это не звучало, но для меня это был установленный факт, учитывая количество свиданий, которые мне пришлось отменить, в сочетании с количеством «прости-дело-не-в-тебе-дело-во-мне» цветов, которые я посылала от его имени; трудно было этого не замечать.

«Не сомневаюсь в этом, — напечатала я с сарказмом. — Спокойной ночи, мистер Куин».

Поставив ноутбук на журнальный столик, я решила, что пора спать; я знала, что завтра должна быть новая битва.


Глава 2. Закоулки памяти

— Иди сюда Летти, любовь моя, — воркует он, с колючей проволокой в руках, и я цепенею.

— Ты слышала, что он сказал – встать! — Его нынешняя муза садизма ухмыляется и тянет меня, лежащую на полу в окровавленной одежде, за волосы. Она подтаскивает меня к моему отцу, который натянув сзади мою рубашку, душит меня, вдавливая проволоку в мою кожу, и я кричу в агонии.

— Я покажу тебе, что бывает, когда моя сладкая дочь вмешивается в мои дела, — глумился он мне в ухо.

— Подожди, Оливер! — взвизгивает женщина. Я едва не вздыхаю с облегчением, думая, что она хочет, чтобы он пощадил меня.

— Скажи ей, чтобы заткнула пасть. Мне не нужны разборки с полицией, не хочу, чтобы копы меня поимели из-за твоих делишек с наркотой!

Он ухмыльнулся, закатывая глаза, и продолжил вдавливать мне проволоку глубже, пока кровь не потекла вниз по спине. Я взвыла от боли, и перед глазами потемнело.


Я проснулась от собственного крика в холодном поту. Тяжело дыша, я встала и открыла окно.

Этот сон, я не видела его уже много месяцев.

Я скинула пропитанную потом пижаму и посмотрела в зеркало, на свое изуродованное тело. Шрамы от колючей проволоки покрывают верхнюю часть спины, глубокий шрам от лезвия высечен на плече. И худший из них, темный шрам от бедра до нижней части груди. Я закрыла глаза, пытаясь отстраниться от увиденного и шагнула под душ, мечтая смыть грехи, воспоминания и вину прошлого.

Закончив с душем, я быстро переоделась в красное платье-футляр и пару моих любимых Лабутенов.

Будучи секретарем Джаспера, я должна выглядеть соответственно, поэтому нанесла легкий макияж, финальным штрихом которого стала красная губная помада. Я собрала волосы в свободный пучок, оставив несколько прядей свободно свисать. Я схватила сумочку и пальто и отправилась на работу.

— Доброе утро, Скарлетт, — Кристин, женщина за стойкой регистрации, тепло улыбнулась мне, когда я прошла мимо.

— Доброе утро, Кристин. Как сегодня чувствует себя наш босс? — спросила я, приподнимая брови.

— По шкале от одного до десяти, я бы сказала, что где-то между пятью и шестью, —засмеялась она. — Кажется, он в хорошем настроении. В любом случае, удачи!

— Спасибо, Кристин, — улыбнулась я, направляясь к лифту. Открыв дверь своего кабинета, я убрала сумку и пальто перед тем, как сесть за стол, чтобы сделать несколько телефонных звонков. Я быстро организовала доставку цветов для последней (скоро станет бывшей) подруги босса с «дело-не-в-тебе-дело-во-мне» карточкой, просто чтобы она почувствовала себя немного более особенной перед тем, как ее бросят – Джаспер Куин был полным кретином, когда дело касалось женщин.

Слишком много денег и мало чувств, как я всегда думала.

— Доброе утро, Скарлетт.

Помяни черта.

Я взглянула него, когда он закрыл за собой дверь. Он был одет в черные брюки и белоснежную рубашку с серым галстуком, его темные волосы выглядели безупречно в своем беспорядке — черт, этот человек знал, как одеваться, чтобы произвести впечатление.

— Доброе утро, мистер Куин. — я вежливо улыбнулась — Цветы для мисс Роуз отправлены.

— Ах, мисс Роуз. Она совсем не похожа на розу, скорее на одуванчик или сорняк, — пробормотал он, а я задохнулась от смеха. Он ухмыльнулся, скрестив руки на груди. — Я веселю вас, мисс Валентайн?

— Вас можно назвать Казановой, мистер Куин. Бедная девушка, — грустно сказала я и он рассмеялся.

— Пожалуйста, Скарлетт. Эта женщина не имеет никакого понятия о том, как ублажить мужчину.

— Слишком много информации, — грозно сказала я, пока он ухмылялся.

Ох, черт, кажется, я разворошила муравейник.

— Если ты думаешь, что это плохо, то была одна девушка…

— Мистер Куин! Могу ли я воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить вам о встрече с мистером Хейнсом? — перебила я, надевая очки.

Он посмотрел на меня и после небольшой паузы прочистил горло.

— Разговоры о сексе смущают тебя, Скарлетт? — спросил он, почти смеясь.

— Нет. Только о вашем сексе, — пробормотала я.

— Почему? До сих пор никто не жаловался!

— Ваша встреча с мистером Хейнсом начнется через три минуты, — отрезала я.

— Я его терпеть не могу. Одному богу известно, какого черта он от нас хочет, — пробормотал он сердито.

— Две минуты, мистер Куин. — настаивала я, приподняв бровь.

— Да, мисс Валентайн, — он насмешливо отсалютовал мне и вышел из кабинета, прежде чем снова просунуть голову в дверь. — Кстати, это платье подчеркивает твою и без того восхитительную попку. Одевайся так почаще.

— Мистер Куин, — закричала я, краснея, когда услышала его смех за дверью.

Минут через пятнадцать, когда я закончила с телефонными звонками, раздался стук в дверь.

— Войдите.

— Привет, Скарлетт, — поздоровался Тейлор, держа в руках поднос с завтраком.

— Доброе утро, Тейлор. Чем могу помочь?

— Послушай, Скарлетт, я бы никогда не попросил, но ты не возражаешь…

— Конечно, нет, Тейлор. Судя по выражению твоего лица, вижу, что Джаспер Куин не дает вам продохнуть, ребята, — улыбнулась я, забирая у него поднос.

— Боже, спасибо, Скарлетт, — вздохнул он, засовывая руки в карманы. — Он позвонил мне в час ночи, ты представляешь? Этот человек тратит чертову кучу денег на сегодняшнюю вечеринку, и я не знаю, как мы справимся.

— Ну, он был бы идиотом, если бы обратился к кому-то еще, кроме тебя, Тейлор, — искренне ответила я, пытаясь его успокоить.

— Да, потому что знает, что любой другой шеф-повар без колебаний отравил бы его, — нахмурился он, и я рассмеялась.

Тейлор — один из первых, с кем я подружилась, когда начала работать на Джаспера, и это было намного лучше, чем болтать впустую с «офисными пустышками», как называл их Тейлор.

— Не знаю, как у тебя получается, с Джаспером не так-то просто работать. До тебя сменилось восемь девушек, не продержавшихся и месяца, прежде чем он их уволил. Ты работаешь на него почти год – ты ему действительно нравишься!

— Ну, он мой босс, и хотя, временами он становится немного… нетерпеливым, но он очень внимательный человек.

— Как скажешь, Скарлетт. — Тейлор ухмыльнулся и покинул кабинет.

Покачав головой, я вышла из кабинета и направилась к лифту. Медленно открыв дверь в его офис, я вошла.

— Доброе утро, — я вежливо улыбнулась красивому мужчине, который, как я предположила, был Винсентом Хейнсом. — Простите за задержку, мистер Куин, внизу нужно было кое о чем позаботиться.

Я заметила, что мужчина одет неофициально, на нем были простые джинсы и футболка.

Это было странно. Как правило, клиенты Джаспера всегда носили костюмы и причудливые галстуки.

— Не беспокойся об этом, Скарлетт. Винсент, это мой секретарь Скарлетт Валентайн, Скарлетт, это Винсент Хейнс, — пробормотал Джаспер, закатив глаза, когда Винсент повернулся ко мне лицом.

— Приятно познакомиться с вами, мисс Валентайн. — Он поцеловал мне руку.

— Я тоже очень рада знакомству, мистер Хейнс. Пожалуйста, зовите меня Скарлетт. — Я улыбнулась. — Не хотите ли кофе?

— Нет, спасибо, Скарлетт, и, пожалуйста, зовите меня Винсент, — поддразнил он усмехнувшись.

Я взглянула на Джаспера, его челюсть была напряжена, а глаза прожигали Винсента насквозь. Я прищурилась, глядя на него и гадая, в чем же, черт возьми, его проблема.

Он посмотрел на меня и застыл.

— Вы можете идти, мисс Валентайн — процедил он сквозь зубы.

— Конечно, мистер Куин, — Я улыбнулась, чувствуя себя немного неловко.

— До скорой встречи, Скарлетт, было приятно познакомиться, — улыбнулся Винсент, когда я направилась к выходу.

— Мне тоже очень приятно, Винсент, — сказала я, чувствуя на себе стальной взгляд Джаспера.


***


Час спустя, когда я уже заканчивала телефонный разговор с одним из инвесторов, зазвонил мой мобильный телефон.

— Кэтрин? — неуверенно сказала я.

— Доброе утро, Скарлетт, — поздоровалась она. — У меня есть несколько важных вопросов, которые мы должны обсудить.

— Не могли бы вы вкратце изложить их перед встречей?

— У твоего отца через несколько месяцев состоится слушание в суде, и нам, пожалуй, нужно подумать о возбуждении новой апелляционной жалобы.

— Скарлет, — раздался громкий голос Джаспера, когда он распахнул дверь.

— Одну минуту, — умоляюще прошептала я. Он прислонился спиной к двери и уставился на меня, скрестив руки на груди и нетерпеливо постукивая ногой.

— Скарлетт, менее чем через четыре месяца он может оказаться на свободе, если мы не оспорим это решение.

— Что? — прошептала я, не доверяя собственному голосу.

— Нам нужно двигаться дальше, когда мы сможем встретиться?

— Завтра в восемь я приду к вам в офис.

— Я не хочу, чтобы ты из-за этого переживала. Помни, за тобой стоит лучшая команда, и мы запрем его навсегда, Скарлетт. Увидимся завтра.

— До свидания, Кэтрин, — с несчастным видом ответила я, забыв на мгновение про Джаспера. — Простите, мистер Куин, вы что-то хотели?

— Скарлетт, что это было? — спросил он, приближаясь ко мне, однако вместо гнева в его глазах я заметила беспокойство.

— Ничего, мистер Куин, все в порядке.

— Да, и именно поэтому ты побледнела и выглядишь потрясенной! — саркастично произнес он. Его рука обвила мою талию и подтолкнула к креслу. Я просто не могла не заметить, как прекрасно его рука чувствуется на моей талии, но я тут же отогнала эту мысль.

— Я в порядке, мистер Куин, мне просто нужно отдышаться, — улыбнулась я, вкладывая свою руку в его ладонь. Его глаза расширились на долю секунды, прежде чем он улыбнулся и расслабился, сжав мою руку.

Очень непрофессионально? Да, но ни он, ни я не думали ни о чем, пока сидели вот так в тишине до тех пор, пока я не поднялась.

— Простите, пожалуйста! Вам что-то было нужно?

— Скарлетт, я дважды спрашивать не буду, что это было?

— Это не ваше дело, мистер Куин. Есть некоторые вещи в моей жизни, которые я хочу сохранить в тайне, — сердито огрызнулась я.

— Ну, в таком случае, оставляй свою личную жизнь вне офиса! — огрызнулся он в ответ. — Я плачу тебе не за то, чтобы ты весь день болтала по телефону, Скар…

— Эй, полегче! Все в порядке? — спросил вошедший Винсент. — Скарлетт?

— Все прекрасно, Хейнс, — проговорил Джаспер, сквозь стиснутые зубы.

— А мне так не кажется, Куин! Скарлетт? Ты в порядке?

— Да, я в порядке, у нас с мистером Куином возникли небольшие разногласия.

— Лучше бы тебе не обижать эту молодую леди, Джаспер. Весь мир знает о твоей репутации с женщинами. — Винсент предостерегающе посмотрел на Джаспера.

— Что ты хочешь этим сказать, Винсент? Потому что последняя женщина, с которой ты спал, была подружкой твоего брата, так что, не тебе говорить о моей репутации. Я бы никогда и пальцем не тронул Скарлетт.

«Да, потому что она уродина, — подумала я. — Ха, подождите, пока не увидите шрамы».

— Я бы посоветовал тебе держать свой гребаный рот на замке, придурок, — презрительно ухмыльнулся он Джасперу.

— А я советую тебе отвалить, — холодно ответил Джаспер. — Сейчас же.

— Хорошо, на этом и остановимся. Мы все согласились с тем, что все в полном порядке, давайте просто оставим эту тему, джентльмены! — вмешалась я, пока мне не пришлось оказаться в полиции, а затем и в суде. Снова. Они оба посмотрели на меня, пока я переводила взгляд с Джаспера на Винсента.

— До свидания, Скарлетт, — улыбнулся Винсент, поцеловав меня в щеку. — Наверное, сейчас не самый подходящий момент просить твой номер телефона?

— Да, это будет неправильно, Винсент, — фальшиво улыбнулась я, когда он подмигнул мне.

— Тогда, в следующий раз. — Он остановился, чтобы одарить Джаспера долгим жестким взглядом и покинул офис.

— Ублюдок, — пробормотал Джаспер.

— Согласна, — пробормотала я в ответ, думая, что он не слышит.

— Он тебе не нравится? — внезапно спросил он.

— Я недостаточно хорошо его знаю, чтобы судить об этом. Но он действительно немного странный, — призналась я, отводя взгляд.

— Посмотри на меня, Скарлетт, — его тон был повелительным и властным. — Если он снова появится, я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине, предупреди меня, как можно скорее. Он коварный сукин сын, и я не хочу, чтобы ты была рядом с ним – будь то на работе или где-либо еще – это ясно?

— Мистер Куин, я уверяю вас, я са…

— Скарлетт! Я достаточно ясно выразился?

— Вообще-то нет, но позвольте мне помочь вам с этим, — огрызнулась я, свирепо глядя на него. — Я не ваша сучка и не принадлежу вам. Вы не можете диктовать, с кем мне говорить или встречаться в свое свободное время.

— Скарлетт…

— И еще, я была бы вам очень признательна, если бы вы воздержались от подобного тона в разговоре со мной. Это может сработать с вашей собакой, но не со мной.

Схватив стопку бумаг со своего стола, я протиснулась мимо него и направилась в копировальную комнату, стараясь выровнять дыхание.

Мы с Джаспером неплохо ладили, но время от времени этот мудак внутри него испытывал мое терпение, и меня бесило, что он решил, будто сегодня я промолчу.

Вздохнув, я поняла, что будет дальше: мой двадцатишестилетний босс в одночасье превратиться во вздорного пятилетку.

О, я не могла уже дождаться конца этой недели.


Глава 3. Очарование во второй раз

Выходные

О, с каким нетерпением я ждала своих выходных. Вдали от работы, от стресса и от Джаспера. Напряжение между нами стало нелепым, он все еще был взбешен из-за «ситуации с Винсентом», поэтому я делала все, что в моих силах, чтобы избегать его, но благодаря своей профессии, это попадало под категорию «невозможно».

— Мне так скучно, — скулила Мелисса в миллионный раз этим вечером, пока я складывала выстиранное белье.

— Как, черт возьми, тебе может быть скучно? — Я засмеялась. — Ты практически покинула страну вчера!

— Ну, мне нужна постоянная стимуляция, — пожала она плечами. — И поскольку Блейка здесь нет, чтобы физически стимулировать меня, мне придется согласиться на какую-нибудь умственную стимуляцию.

Я поморщилась.

— Во-первых, фу! Во-вторых, если ты так отчаянно хочешь стимулировать свой ум, может, мы могли бы посетить этот новый клуб в центре города?

— Ты никогда не ходишь по клубам, даже в выходные, не говоря уже о буднях! Что, черт возьми, случилось в офисе на этой неделе? — шутя спросила она, не зная о моей размолвке с Джаспером или моей кошмарной встрече с Кэтрин Рид.

— Я просто хочу хорошо провести время перед работой, — легко соврала я, поднимаясь по лестнице, чтобы переодеться.

— Мои вещи все еще в гостевой комнате?

— Слева! — крикнула я из своей комнаты.

Я открыла свой шкаф и остановилась на узких джинсах и розовой шелковой блузке.

Двадцать минут спустя я стояла наверху у лестниц, размышляя, собирается ли моя дорогая лучшая подруга появиться, хотя бы до конца этого года.

— Наконец-то, — пробормотала я, когда она распахнула дверь.

— Ты выглядишь как ребенок, Скарлетт, — заявила, она, выходя из гостевой спальни, одетая в короткое черное платье и пару ярко-красных туфель на высоченных каблуках.

— А ты похожа на шлюху, — ответила я, бросив на нее острый взгляд, когда она с улыбкой откинула волосы. — Поехали.


***


— Каково это — работать на сексуального босса? — нетерпеливо спросила Белла, когда мы потягивали наши коктейли, устроившись в клубе.

Это становилось до смешного скучным, а мы были здесь всего час.

— Нормально, полагаю, — сказала я, стараясь не показаться слишком скучающей.

— Да, но… это же Джаспер Куин, самый сексуальный холостяк! — протрубила Джейд.

— М-м х-м. — Я встала и подошла к бару, чтобы заказать еще один напиток, в то время как остальные обменялись смущенными взглядами.

Джейд и Белла были хорошими девчонками, но вдвоем они наглядной иллюстрацией к термину «пустоголовый».

К счастью для меня Мелисса дружила с самыми разными людьми, поэтому она была достаточным развлечением для девочек.

— Такая женщина, как ты, не должна быть одна в таком месте, Скарлетт, — раздался мужской голос, и я обернулась посмотреть, кому он принадлежал. Это был не кто иной, как Винсент Хейнс, одетый в серый костюм, выделяющий его в этом клубе.

— Я могу позаботиться о себе, спасибо! — Я бросила на него взгляд, осушив бокал.

— Я не хотел тебя обидеть. — Он поднял руки, будто сдаваясь. — Это место небезопасно для такой красивой женщины, как ты, здесь много странных типов.

— Откуда мне знать, что ты не один из них? — я снова стрельнула в него взглядом, когда он засмеялся.

— Уверяю тебя, я, безусловно, не один из них, Скарлетт, что бы ни говорил тебе твой напыщенный босс! — серьезно произнес он, и я рассмеялась.

— Мой «напыщенный» босс сказал мне держаться от тебя подальше, — хихикнула я, начиная чувствовать себя немного навеселе.

— Забавно, то же самое я бы сказал тебе о нем. Могу я угостить тебя выпивкой?

— Не надо, спасибо.

— Пусть будет джин с тоником. — Он подмигнул мне, поворачиваясь к бармену, чтобы сделать заказ.

— Почему ты одет так, будто ты на какой-то деловой встрече, ведь у мистера Куина ты был одет иначе? — полюбопытствовала я.

— Так получилось, Скарлетт, что я только что вернулся с одной такой встречи, они невероятно скучные.

— А ты бизнесмен? — усомнилась я, поднимая бровь.

— Нет, мой брат не обеспокоился тем, чтобы прийти на свою собственную встречу, так что угадай, который брат должен был сыграть важную шишку? — саркастически спросил он, глотая свой напиток.

— Если ты не бизнесмен, тогда кто ты?

— Я независимый журналист. Не очень амбициозный, по мнению моего отца, но мне это нравится, — он небрежно пожал плечами.

Что ж, надо признать, я оттаяла по отношению к этому парню после первого впечатления — теперь он не казался таким уж плохим.

«Я хочу, чтобы ты держалась как можно дальше от него…» — голос Джаспера прозвучал в моей голове, но я его проигнорировала.

— Это чудесно, я бы с удовольствием путешествовала повсюду и писала рассказы, — мечтательно выдала я.

— Это не так гламурно, как ты думаешь, — рассмеялся он.

— Ну так, расскажи мне немного о себе, Винсент, — я улыбнулась, откинувшись на стул, упираясь спиной в барную стойку.

— Ну, мне двадцать восемь, и у меня семь братьев и сестер.

— Семь? Иисусе, — пробормотала я, и он рассмеялся.

— Да. Семь. Моя очередь. Ты одна?

— Да, так получилось, — многозначительно подмигнула я.

И именно поэтому я не пью.

— Приятно слышать. — Он по-мальчишески улыбнулся. — И, очевидно, ты работаешь на Джаспера.

— Ага.

— Эй, Скарлетт, кто твой друг? — спросила Мелисса, выскакивая из ниоткуда.

— Мелисса, это Винсент. Винсент — Мелисса.

— Приятно познакомиться, Мелисса, — сказал Винсент, взяв ее за руку, чтобы поцеловать.

— Рада встрече, Винсент, — покраснев, она повернулась ко мне. — Я собираюсь домой, Скарлетт, в клубе довольно скучно. Ты со мной, или… занята?

— Я доберусь до дома сама. У меня еще кое-какие дела, — соврала я.

— При условии, что это не Винсент, — громко рассмеялась она, и я почувствовала жар на щеках.

— Не беспокойся, я слишком джентльмен, чтобы допустить это, — подмигнул он мне, когда Мелисса, улыбаясь, покинула клуб.

Я нахмурилась, ища взглядом Джейд и Беллу, однако мое беспокойство быстро рассеялось, когда я увидела, как они заигрывают с каким-то беднягой.

Бедный мужчина, которому, тем не менее, сегодня вечером кое-что перепадет.

Вздохнув, я повернулась к Винсенту:

— Так зачем ты встречался с мистером Куином?

— Мы просто разбирались с личными делами, — ответил он небрежно. — О, помяни черта.

Я проследила за его взглядом до двери клуба, куда входил мой босс с высокой рыжеволосой красоткой, повисшей на его руке.

Я быстро развернулась на своем стуле, пытаясь избежать зрительного контакта… или любого другого контакта, если уж на то пошло.

— Все хорошо, Скарлетт? Ты выглядишь взволнованной, — с беспокойством спросил Винсент.

— Я в порядке, — улыбнулась я, и тут мой живот громко заурчал. Винсент засмеялся, и я почувствовала, как мои щеки вспыхнули от смущения.

— Давай ка, мы пойдем ужинать, — он улыбнулся, предлагая мне свою руку, и мы направились к выходу.

— Китайская, индийская или пицца? — спросил он, когда мы сели в его роскошный Бентли.

— Ты имеешь в виду итальянская?

— Да, но… Это же пицца. Кто на самом деле признает ее итальянской? — спросил он, нахмурившись, и его щеки слегка покраснели, что сделало его невероятно очаровательным.

Он казался безобидным. Думаю, я поторопилась с выводами на его счет, ну а что до Джаспера? Что ж, он всех ненавидел.

— Расслабься, Винсент. Я просто дразнюсь, — засмеялась я, похлопывая его по руке.

— Не смешно, — надулся он и показал мне язык. — Ну, каков ваш вердикт, мисс Валентайн?

— Пицца, — улыбнулась я, и он, закатив глаза, поехал в ближайшую пиццерию.

— Мы закажем на вынос и поедим у меня дома, и я могу отвезти тебя домой позже, если тебе завтра на работу, — предложил он, пока мы стояли в очереди.

— Звучит как план, — кивнула я.


***


— Не может быть, ты на самом деле это сделал? — я смеялась над Винсентом, чуть не подавившись пиццей. Прошло около часа с тех пор, как мы вошли в роскошную квартиру Винсента, и я поняла, что он был довольно порядочным, милым парнем, да еще и веселым.

— Да, сделал. Разгромил весь офис моего отца за час до того, как его собрание должно было начаться, — гордо заявил Винсент, и я согнулась пополам от хохота.

— Боюсь представить, как тебе досталось после того, как эта встреча закончилась, — сказала я, поднимая бровь.

— Ну… — начал он смущенно. — Если в двух словах, это выглядит так, будто ему воткнули палку в задницу, и так в течение последних десяти лет.

— Что? Ты имеешь в виду он…

— Все еще не простил меня? Уж поверь. — Он засмеялся, пожав плечами.

— Черт. Эта встреча, должно быть, значила для него чертовски много, если он все еще не простил тебя, — заметила я, пожимая плечами. — Что насчет твоей мамы?

— Трофейная жена, — бросил он просто, даже небрежно.

— Другие родственники?

— У меня есть пять сестер, все старше меня, также чьи-то трофейные жены.

— Видимо, сексизм — основная черта в вашей семье, — пробормотала я.

— Ему всегда было легче женить их на богатых. Самый быстрый способ избавиться от них без привлечения адвокатов или полицейских, — я была шокирована серьезностью в его голосе.

— Не могу сказать, что хотела бы пересечься с твоим отцом.

— Представляешь, что чувствую я, вынужденный мириться с ним в течение восемнадцати лет? В любом случае, достаточно моей слезливой истории, как насчет тебя? — Он улыбнулся, глядя мне в глаза.

— Ну, — я неловко кашлянула, — а что насчет меня?

— Твоя жизнь. Детство? Братья и сестры?

— Я единственный ребенок в семье, — начала я, сдерживая дрожь от тщательно подавляемых воспоминаний, — а детство, ну, довольно скучное, если честно, — я пожала плечами, пытаясь успокоить нервы.

— У меня есть вся ночь, — подмигнул он мне, раскинув руки на диване.

— Ну, у меня нет, — отрезала я, щелкнув его по носу. — Отвези меня домой.

— Конечно, моя госпожа, — он улыбнулся, вставая.

Я надела пальто и последовала за ним к машине.

— Ты тоже завтра работаешь? — спросила я, когда он свернул на мою улицу.

— Пытаетесь пригласить меня на свидание, мисс Валентайн? — самоуверенно спросил он.

— Мечтай, — пробормотала я, закатывая глаза.

— Завтра я весь день свободен. Я зайду к тебе в офис на обед?

— Конечно, — улыбаясь, ответила я, пока он парковался возле моего дома.

— Я провожу тебя, — произнес он, отстегивая ремень безопасности.

— Я смотрю, рыцарство еще не умерло, — засмеялась я, подходя к квартире.

— Мне было очень весело сегодня, Скарлетт, — серьезно сказал он, держа меня за руки.

Кажется, он собирался поцеловать меня.

— Мне тоже было весело, я чудесно провела время, — улыбнулась я, и он медленно прижался губами к моим.

Должна признаться, я ждала искры. Электрических покалываний. Но ничего не произошло. Знаете, как описывается в книгах — фейерверки, время останавливается и все такое. Это был хороший поцелуй, не поймите меня неправильно, просто он не был романтичным или страстным. Я ничего не почувствовала… на самом деле, его можно было бы даже назвать скучным.

— Увидимся завтра, Скарлетт, — улыбнулся он перед уходом.

— Спокойной ночи, — пробормотала я, отпирая дверь своей квартиры.

Я плюхнулась на диван, чувство вины нахлынуло на меня из-за того, что я не подчинилась инструкциям Джаспера и за поцелуй с Винсентом. Но потом подумала: «К черту!» Джаспер все равно был занят своей последней девушкой, так почему я должна волноваться о его чувствах?

Мне не давала покоя мысль, что должна была быть довольно веская причина, по которой он так настаивал, чтобы я держалась подальше от Винсента, однако я не могла этого понять.

У меня просто паранойя, подумала я, поднимая ноги и закрывая глаза.

Я знала, во что ввязывалась, я просто надеялась, что это будет стоить того.


Глава 4. Вы уволены

Пробуждение после сна продолжительностью менее четырех часов было худшим чувством в мире.

Я вытащила себя из постели после внутреннего спора о том, должна ли я позвонить в офис и взять отгул, однако, зная моего босса, он наверняка пошлет за моей задницей копов, которые начнут полномасштабное расследование.

Я быстро приняла душ и, прежде чем накраситься, выбрала черную юбку-карандаш и темно-фиолетовую блузку. Я оставила волосы распущенными, струящимися по спине мягкими волнами, и надушилась.

Довольная своей внешностью, я вышла из квартиры и поймала такси, чтобы поехать на работу.

Было странно идти на работу после ужасного недосыпа, не говоря уже о свидании прошлой ночью.

Было ли это свидание вообще?

Я делала копии документов и размышляла, появится ли Винсент сегодня днем. Цепочка мыслей прервалась, когда мой интерком громко загудел.

— Скарлетт! — раздался голос Джасперса в моем кабинете, а возможно, даже во всем здании.

— Да, мистер Куин? — спокойно отозвалась, борясь с желанием закатить глаза.

— Зайди в мой офис немедленно!

Я скинула ноги со стола и направилась в его кабинет.

— Что-то случилось, мистер Куин? — вежливо спросила я, закрыв за собой дверь. Выражение его лица грозило всеми муками ада.

— Я просил инвестиционные документы и список претендентов на пятницу, где они, черт возьми?

Подойдя к его столу, я перелистала несколько документов, прежде чем взять стопку бумаг с четкими надписями «Кандидаты» и «Инвестиции». Схватив их со стола, я протянула их Джасперу.

— Это все, мистер Куин? — холодно спросила я, складывая руки на груди.

— Ты встречалась с Хейнсом, не так ли? — рявкнул он обвинительным тоном, сузив глаза.

— Да. Да, встречалась.

— После того, как я специально сказал тебе держаться от него подальше? — зарычал он, пнув ногой корзину для мусора возле стола.

— Вы не имеете права вмешиваться в мою личную жизнь, мистер Куин, — в гневе ответила я. — Разве я недостаточно ясно выразилась в прошлый раз, когда мы обсуждали этот вопрос? Вам нужно, чтобы я объяснила вам по буквам, или может, произнесла на другом языке? Вы не владеете мной, мистер Куин.

— Когда он попользуется тобой, Скарлетт, не прибегай ко мне, — прошипел он, складывая руки на груди.

— Поверьте мне, — усмехнулась я, развернувшись, чтобы уйти. — Вы будете последним человеком, к которому я прибегу, когда он «попользуется мной».

Покинув кабинет Джаспера, я откинулась на спинку своего стула и с отвращением уставилась на свой завтрак. Я развернулась к своему ноутбуку, когда услышала стук быстро приближающихся каблуков. Через пару секунд передо мной стояла высокая платиновая блондинка.

— Чем я могу вам помочь? — вежливым голосом спросила я.

— Где Джаспер? — грубо бросила она раздражающим гнусавым голосом.

— Он сейчас в своем кабинете, но я могу записать вас на прием, если хотите?

— Нет. Просто отведите меня к нему, у нас… незаконченное дело, — злобно ухмыльнулась она, и мой желудок скрутило от ревности.

— Конечно. Я просто дам ему знать, что вы здесь. Ваше имя?

— Хлоя.

— Мистер Куин, — сказала я в интерком. — К вам посетитель. Хлоя?

— Пропустите и освободите мое расписание на весь день, не хочу, чтобы нам мешали, — хрипло ответил он, а Хлоя уже направилась в его кабинет, покачивая бедрами.

Я почувствовала непреодолимое желание ворваться в кабинет и треснуть этого наглого, непрофессионального и откровенно грубого придурка.

Пока я пыталась вновь заняться делами, через десять минут пришла доставка для Джаспера, которая, очевидно, была настолько срочной, что он должен был получить ее сейчас же. Тяжело вздохнув, с посылкой в руках, я потащилась к нему в кабинет. Прежде чем постучать, я остановилась, услышав стоны, и мой гнев вспыхнул с новой силой.

У этого засранца полно работы, и вот как он использует свое время?

Я глубоко вздохнула и громко постучала в дверь кабинета.

— Мистер Куин, вам срочная доставка, необходима ваша подпись, — строгим голосом произнесла я.

— Черт побери, я же сказал, чтобы меня не беспокоили!

Замок щелкнул изнутри, а через несколько минут он открыл дверь. Его галстук был развязан, несколько пуговиц на его рубашке расстегнуты, волосы были растрепаны, а на скульптурной челюсти были видны пятна от губной помады.

«Хороший способ сделать это менее очевидным», — саркастически подумала я.

— Ну, тогда, возможно, вам следовало бы запросить доставку в срок, приспособленный к вашему очень плотному графику, мистер Куин, — сказала я, взметнув бровь.

— Я плачу вам за то, чтобы вы делали свою работу, а не умничали, — громко огрызнулся он.

— А я работаю на вас не для того, чтобы меня оскорбляли на каждом шагу. Мы не всегда получаем все, чего хотим в жизни, мистер Куин, даже если некоторые из нас богаты до неприличия. — Я сунула пакет ему в лицо, он выхватил его из моих рук и захлопнул дверь.

Я не была уверена, как долго еще смогу мириться с его иррациональными скачками настроения и всерьез начинала злиться на него.

Я вернулась в свой кабинет, где обнаружила Винсента, сидящего на моем стуле с букетом красных тюльпанов в руках.

— Здравствуй, — улыбнулась я, когда он встал.

— Привет, — он улыбнулся в ответ и протянул мне тюльпаны. — Надеюсь, они тебе понравятся.

Я ненавидела тюльпаны.

— Они прекрасны. Позволь поставить их в воду, и мы можем идти.

— Конечно. Хороший у тебя офис, Скарлетт, я помню его совсем другим.

— Знаком с офисом?

— Да, сестра Джаспера и я обычно болтались здесь.

— Он никогда не говорил об этом… — сказал я, слегка отставая.

— Он никогда не смешивает работу с личнымиотношениями, Скарлетт. Так было, есть и будет. В любом случае, пойдем? — улыбаясь, он предложил мне свою руку.

— Куда мы идем?

— О, ты будешь впечатлена! — подразнил он, когда мы вышли из здания.

— Где бы это ни было, нам лучше поторопиться, я должна вернуться через сорок пять минут.

— Типичный Джаспер, — сказал он с горечью, и я посмотрела на него в замешательстве. — Ты очень красивая, Скарлетт.

— Вы тоже неплохо выглядите, мистер, — улыбнулась я в ответ.

— Скажи мне то, чего я не знаю, — сказал он самоуверенно.

— Вы такой скромный, мистер Хейнс!

— Это мое второе имя! Дэвид, на самом деле, — закатив глаза, сказал он и я рассмеялась. — Та-да! — вдруг воскликнул он, указывая на роскошный новый ресторан перед нами.

— Ничего себе, выглядит чудесно, — улыбнулась я, выходя из его машины и направляясь внутрь.

— Я забронировал столик, надеюсь, ты не против.

— Нет, это прекрасно.

Ухмыляясь, он подтвердил нашу бронь, и нас проводили к столику.

— Выглядишь так, словно у тебя сегодня был ужасный день, Скарлетт, — сказал он, поднимая бровь.

— Просто много работы, — я небрежно пожала плечами. Возможно, я и была невероятно раздражена своим засранцем-боссом, однако я всегда оставалась профессионалом и жаловалась на него только Мелиссе.

— Ну, раз уж ты в порядке, думаю, тебе нужно просто отдохнуть денек, забыть об офисе. Просто расслабься, сделай что-нибудь спонтанное!

— Если честно, это не в моем характере, — просматривая меню, сказала я.

— Тебе нужно научиться плыть по течению, Скарлетт! Жизнь — это приключение, а не зона боевых действий, — сказал он, подавая знак официантке.

— О, ты бы удивился, — сухо заметила я, прежде чем позволить официантке принять мой заказ.


***


Обед прошел довольно гладко, Винсент все еще пытался убедить меня восстать против жизни, но в итоге сдался, как обычно со мной и происходило.

— Спасибо за обед, — сказала я, выходя из машины.

— Уверена, что не хочешь, чтобы я проводил тебя?

— Нет, спасибо, все хорошо, увидимся позже. — Я улыбнулась и вошла в здание.

— Скарлетт, где, черт возьми, ты была? — спросила Кристин, когда я прошла мимо стойки регистрации.

— Я выходила на обед, Кристин, в чем дело?

— Джаспер искал тебя, он в бешенстве, и, господи, он просто уволил Сэмюеля!

— Что? — в шоке воскликнула я.

У Джаспер может и был трудный характер, но уволить ценного сотрудника компании?

— Простое «вы уволены», и все. Какого черта? — проворчала она, качая головой.

— О боже, — пробормотала я и развернулась на каблуках. — Увидимся позже.

Дорога до моего офиса никогда не была такой длинной.

Я понятия не имела, что творилось с Джаспером в последнее время. Я вешала пальто и убирала сумочку, когда в кабинет ворвался Джаспер.

— Решили вернуться к работе, Скарлетт? — резко спросил он, захлопнув за собой дверь.

— Мне полагается обеденный перерыв, мистер Куин, — спокойно ответила я, стараясь не обращать внимания, как грохочет сердце.

— Кто вам сказал, что вы можете приглашать чертова Винсента в мое здание?

— Он пришел, чтобы отвезти меня на обед, мистер Куин, я его не приглашала, — процедила я сквозь зубы.

— О, так теперь он ваш парень?

— Опять же, это не ваше дело. Я больше не буду ходить на обед, и никто больше не придет ко мне в офис, — отрезала я, покидая комнату.

— Рад это слышать, — бросил он, а я направилась в его кабинет за бумагами и, открыв дверь, наткнулась на полуголую Хлою, растянувшуюся на его столе.

«Дерьмо!» — громыхнуло у меня в голове, когда она взвизгнула.

Джаспер быстро бросился за мной и заметно съежился, ворвавшись в кабинет.

Я решила, что бумаги могут подождать, поэтому, развернувшись, направилась прямиком в приемную. Все равно, мне нужно было перепроверить с Кристин договоренности Джаспера.

— Все хорошо? — нахмурилась Кристин. — Что на него сегодня нашло?

— Лишь богу известно, Кристин.

— Ты в порядке? — тепло спросила она, и я кивнула. — Ты уверена, Скарлетт?

Конечно, я была уверена. Я всегда был уверена.


Глава 5. Последствия

— Не могу поверить, что он, на самом деле, уволил Сэмюэля, — недоверчиво фыркнула Мелисса, когда парковалась у моего дома.

— Погоди, а откуда ты вообще знаешь Сэмюэля? — спросила я ее, ведь на самом деле она не работала на Джаспера.

Она была сотрудником строительной компании и иногда работала над проектами для моего босса.

— Он одно время встречался с сестрой Джейд, и, судя по всему, в постели был полным ничтожеством.

— Это довольно… познавательная информация, — нахмурилась я, и она вздохнула.

— Я не знаю, как ты это делаешь, Скарлетт. Я имею в виду, он невероятно сексуален, но эти его постоянные перепады настроения… Я предпочла бы знать его только как прекрасного сексуального мужчину.

— Спасибо за это Мелисса, нет, правда, я ценю это. — Она рассмеялась, а я закатила глаза.

— Мне очень жаль, но действительно уморительно то, как он забрался тебе под кожу!

— Молчи. Не хочешь зайти? — спросила я.

— Я не могу, сегодня день рождения Блейка и я кое-что запланировала для него, — подмигнула она, и я съежилась.

— Ладно. Поняла намек и ухожу. Увидимся завтра, Мелисса.

— Пока! — Она улыбнулась, когда я вышла из машины и вошла в дом.

Моя квартира была довольно милой, если можно так выразиться — с современным дизайном, просторная и стильная, и я наконец-то сумела сделать ее своим домом. Я купила это место с нескольких первых зарплат, которые я получила, работая у Джаспера.

Честно говоря, я даже не уверенна, как мне удалось получить эту работу. Я просто каждый день проходила мимо и восхищалась его много-офисной компанией, когда однажды Мелисса сказала мне, что есть вакансия секретаря для преуспевающего босса, чье лицо было на обложках каждого делового журнала по всему миру, так что, я рискнула и была нанята.

Я все еще думала, что были задействованы и другие силы, которые помогли мне получить эту работу, но, в любом случае это было чудо.

Зарплата была большая, а босс… ну, на него было приятно смотреть.

Вздохнув, я отогнала все мысли о Джаспере и отправилась принимать ванну. Раздевшись, я погрузилась в благоухающую ванилью воду, откинула голову и закрыла глаза. И снова мои мысли были заняты красивым дьяволом, который являлся моим боссом. Его сексуальная ухмылка. Его густые черные волосы. Его загадочные сине-зеленые глаза, Боже, они были великолепны.

Застонав, я позволила себе еще десять минут расслабиться, прежде чем выйти и натянуть шорты и бесформенную футболку.

Я прошла на кухню, разогрела остатки вчерашнего ужина, и уселась перед телевизором. Я переключилась на эпизод «Теории Большого взрыва» и закинула ноги на диван. Когда я, наконец, почувствовала себя расслабленной и довольной, мой телефон громко зазвонил, имя Джаспера яростно мигало на экране, видимо, отражая его настроение.

Неохотно, я ответила:

— Мистер Куин?

— Где законодательные документы, Скарлетт? Не уверен, заметила ты или нет, но моя компания не может существовать без обязательных юридических формальностей! — сердито прошипел он в трубку.

Этот человек постоянно не мог найти документы, которые в половине случаев даже не терялись.

— Я оставила их на вашем рабочем столе сегодня днем, дня мистер Куин, — напряженно ответила я.

— Ну, сейчас их здесь нет! — продолжал он саркастически бубнить.

— Буду у вас через десять минут, — отрезала я, закончив разговор. Я решила не переодеваться, поэтому быстро засунула ноги в кеды и поймала такси. Через несколько минут я уже стояла у кабинета Джаспера и громко стучала в дверь.

— Ты кто такая? — В дверях стояла высокая, длинноногая брюнетка, в чем-то отдаленно напоминавшем шелковый халат.

Кто она такая, черт возьми, и что случилось с Хлоей?

— Я секретарь Джаспера, — натянуто ответила я, входя в комнату.

— Скарлетт! — удивленно воскликнул Джаспер. — Не ожидал, что ты появишься тут так быстро.

— Конечно, не ожидал, — пробормотала я, заметив, что его взгляд прикован к моим ногам. Внезапно, я почувствовала себя очень уязвимой и подумала, что переодеться было бы лучшей идеей. Не обращая внимания на его присутствие, я прошмыгнула мимо него в кабинет.

— Джей, детка, давай вернемся в постель, — промурлыкала брюнетка Джасперу.

— Заткнись и иди ждать наверх, — огрызнулся он и присоединился ко мне, где я стояла, держа в руках папку с надписью «Государственное законодательство».

Видите, как пробивается наружу его самовлюбленная придурковатая личность?

— Ваши документы, мистер Куин, — я передала ему документы и направилась к выходу.

— Уходишь? — спросил он.

— Да нет, думаю, присоединюсь к вам и мисс Брюнетке наверху, устроим тройничок, — язвительно улыбнулась я.

— Скарлетт, ты…

— До свидания, мистер Куин, — ровным голосом ответила я, и, не давая ему возможности ответить, выскочила за дверь.

Осознав, что оставила сумочку дома, я поняла, что не смогу заплатить за такси. Мне действительно нужно купить машину, когда будет время.

Громко застонав, я медленно поплелась обратно домой, когда мой телефон снова зазвонил.

— Да, мистер Куин? — устало ответила я.

— Уже темно и ты не пойдешь домой одна. Смит отвезет тебя.

— Нет спасибо, меня заберут, — солгала я, молясь, чтобы он не увидел меня.

— Мисс Кингстон? — с любопытством осведомился он, имея в виду Мелиссу.

— Нет. Другой друг.

— Винсент, я полагаю, — грубо сказал он.

— Да. Но все равно спасибо, мистер Куин. До свидания.

Отлично, теперь, мне нужно было позвонить Винсенту!

Я могла позвонить Мелиссе, но что-то подсказывало мне, что она будет занята всю ночь.

— Скарлетт? — ответил Винсент на мой звонок.

— Привет. Мне очень жаль, что пришлось побеспокоить тебя, но не мог бы ты забрать меня из Дэйл Гарденс? Если ты, конечно, не занят.

— Скарлетт, — засмеялся он. — Не беспокойся, я буду там, через десять минут.

— Большое спасибо, пока.

Винсент оказался человеком слова, не прошло и десяти минут как он уже парковался передо мной.

— Привет, — нахально улыбнулся он.

— Привет, Винсент. Спасибо большое что приехал. Надеюсь, не сильно побеспокоила тебя.

— Побеспокоила меня? Если что, ты спасла меня, Скарлетт! Мой отец был пьян в стельку и снова разглагольствовал о том, как я разрушил жизнь брату и остальным, — пробормотал он, крепче сжимая руль.

— Твой отец говорит ужасные вещи, Винсент, ты не должны обращать на него внимания.

— Легче сказать, чем сделать, Скарлетт, — печально ответил он. — Что ты здесь делаешь, кстати?

— Мистер Куин не мог найти кое-какие документы, я пришла, чтобы найти их.

— Типичный Джаспер, — сказал он, закатывая глаза. — Не хочешь сходить в кино?

— Я не одета должным образом, — застенчиво сказала я.

— По-моему, ты прекрасно выглядишь. У тебя великолепные ноги, — подмигнул он, когда я рассмеялась.

— Что ж, тогда пошли смотреть «Железного человека», — сказала я, и он кивнул в знак согласия, тем более третью часть я еще не видела.

— Как же мне повезло – два свидания за один день. Зачет! — он ударил кулаком в воздух, пока я смеялась над его дурашливым поведением.

Странно, как легко я согласилась сопровождать Винсента в кино. Я не могла вспомнить, когда в последний раз встречалась с представителем противоположного пола, но Винсент был необыкновенно уравновешенным и добродушным, и было трудно отказать ему.


***


— Это был отличный фильм, — прокомментировала я, когда Винсент подвез меня домой.

— Не так хорош, как первый, но с первым вообще ничто не сравниться, — заявил он. — Не хочешь заехать ко мне выпить чего-нибудь?

— Я бы с удовольствием, но завтра мне на работу, а мистер Куин сейчас ужасно раздражителен, — извинилась я.

— Кстати говоря, что произошло, когда ты вернулась с обеда? Моего друга, который работал там, уволили сегодня, — сказал он.

— Сэмюэля?

— Да, Сэмюэля. Что случилось, черт возьми?

— Если честно, я понятия не имею, но он был не слишком рад твоему появлению сегодня днем. Как и тому факту, что я вышла пообедать.

— Он знает, что ты выходила со мной?

— Да, а что?

— Нет, ничего. Надеюсь, у тебя было не слишком много проблем, — поморщился он.

— Ну, скажем так, я больше не имею права на обеденный перерыв.

— Черт. Что заползло ему в задницу и устроило там свой дом? — пробормотал он, когда я расхохоталась.

— Спасибо за поездку и кино, было здорово, — улыбнулась я и открыла дверь машины.

— Нет проблем, увидимся, Скарлетт, — ухмыльнулся он, когда я захлопнула за собой дверцу машины и опрела входную дверь. Помахав ему на прощание, я вошла в квартиру и сбросила обувь.

Посмотрев на часы, я увидела, что уже полночь, а на работу к шести утра. Фантастика.

Вероятно, мне придется появиться там в пять, чтобы избежать встречи с Джаспером.


Глава 6. Взаперти

— Смит заберет вас в семь утра, мисс Валентайн, — сказал мне Джаспер в конце рабочего дня.

Ну что ж, рабочий день всех остальных давно закончился, а моему, похоже, конца не видно.

— Конечно, мистер Куин, — ответила я, складывая папки в картотечный шкаф.

— Закажите столик на двоих к одиннадцати, я ужинаю с Мирандой, — сказал он, глядя мне прямо в глаза, пока я пыталась сдержать раздражение.

— Безотлагательно займусь этим, — небрежно ответила я, направляясь в свой кабинет.

В раздражении я заказала столик и направилась обратно в его кабинет, когда осознала, что забыла взять у него флэшку.

Я видела, как он небрежно бросил ее в свой стол, и открыла ящик. Он был битком набит упаковками от презервативов и пустыми бутылками из-под дорогого французского вина.

Потрясающе.

«Я не рылась в столе», — думала я, пока задвигала ящик.

Я подняла глаза и увидела ухмыляющегося Джаспера, который стоял, прислонившись к дверному косяку, скрестив руки на груди. От вида рельефных мышц под его сшитой на заказ рубашке у меня задрожали колени.

— Еще ни одна девушка не жаловалась, — усмехнулся он, а я с трудом подавила желание врезать по этому великолепному лицу.

— Разумеется, — сказала я, на это совершенно идиотское заявление и направилась к выходу.

— Вообще-то, я бы хотел кое о чем поговорить с тобой, — он обнял меня за талию и повел к креслу перед своим столом.

— О документах по расширению? Или финансах? Потому что я сохранила их…

— Нет, Скарлетт, не об этом.

— Тогда, о чем?

— О твоем любовнике Хейнсе, — с горечью выплюнул он.

Боже, только не это опять.

— О? — с вызовом спросила я, скрестив руки на груди. — Что на счет моего любовника?

— Он тебе не подходит. Не знаю, сколько раз еще должен повторить это, — хрипло произнес он.

— Не желаете объяснить мне, почему вы — мой работодатель и не более — даете себе право в пятый раз за неделю диктовать мне, кто мне подходит, а кто нет?

«Ладно, может, я не совсем правильно выбрала время», — подумала я, когда его глаза потемнели от гнева, а руки сжались в кулаки, а я вскочила со своего места.

Он встал, подняв руку, чтобы провести ею по волосам, но я, предположив худшее, сильно вздрогнула, подумав, что он хочет меня ударить.

— Почему ты это сделала? — сердито спросил он, с растерянным выражением лица. — Почему ты отшатнулась?

— Мне пора. По закону мой рабочий день давно окончен, — сказала я, пытаясь отвлечь его и уйти.

— Прекрасно. Увидимся завтра, мисс Валентайн, — отрезал он, сжав губы в тонкую линию.

Я вылетела из здания, быстрее, чем когда-либо в своей жизни.

Как он посмел? Как смеет этот человек, который всего лишь мой босс, указывать, кто для меня лучше?!

Но хуже всего то, что я, на самом деле, задумалась над его словами.

Я поймала такси до дома, чтобы успеть отдохнуть и упаковать вещи.

Однако, придя домой, я рухнула на диван, и все мои мысли поглотила картина его сегодняшнего свидания. Я начала уставать от своей ревности, я ничего не могла поделать, я просто не знала почему. Я знаю, что такой человек, как Джаспер, никогда не увидит во мне никого, кроме секретаря — женщины, которая прислуживает ему.


***


На следующее утро я проснулась немного на взводе, потому что буду вдали от дома с Джаспером. Быстро приняв душ, я надела голубую шелковую блузку и юбку до колен, нанесла легкий макияж и завязала волосы в пучок.

Я перепроверила все ли взяла и схватилась за чемодан как раз в тот момент, когда Смит постучал в дверь.

— Доброе утро, Скарлетт, — тепло улыбнулся он, когда я открыла дверь.

— Доброе утро, Смит, как поживаете?

— Очень хорошо, спасибо. Позвольте мне взять ваши вещи.

— Спасибо. Мистер Куин в машине?

— Да, он в очень плохом настроении, я бы с ним сегодня был поосторожней, — пробормотал он, пока я запирала дверь.

— Вот такая я везучая, — с сарказмом ответила я, и Смит засмеялся.

— Удачного полета, Скарлетт.

— Очень смешно, — я закатила глаза, когда он открыл для меня дверцу машины. Там сидел хмурый Джаспер, взгляд которого был прикован к экрану ноутбука.

— Доброе утро, мистер Куин, — вежливо поздоровалась я.

— Мисс Валентайн, — пробормотал он, даже не удостоив меня взглядом. Какой паршивец.

Хотя и сексуальный паршивец…

Я неуклюже села рядом с ним, внезапно почувствовав себя немного неловко, вырез моей блузки теперь казался низковатым, а длина юбки — коротковатой.

К счастью, дорога до аэропорта не заняла много времени. Там мы быстро пересели из машины в самолет.

— Джаспер! Как приятно снова видеть вас! — К нам подошел высокий, громоздкий человек, по-видимому, наш пилот. — А это кто?

— Карлос, это мой секретарь Скарлетт, Скарлетт это Карлос, мой пилот.

— Приятно познакомиться, Скарлетт, — улыбнулся он, протягивая мне руку.

— Взаимно, — улыбнулась я, пожимая ему руку.

— Ну, наслаждайтесь полетом, — он похлопал Джаспера по спине и вышел из кабины.

Я чувствовала себя больной и нервничала на борту самолета: в детстве мы с отцом часто летали, когда он был в бегах и, должна сказать, эти поездки были не особенно приятными.

Моя нервозность, должно быть, была очевидна, когда я подняла глаза и увидела, что Джаспер смотрит на меня с веселым блеском в глазах.

— Ты боишься, Скарлетт?

— Нет, мистер Куин, не боюсь, — смело ответила я, скрестив руки на груди.

— Ты раньше летала на самолете?

— Да. Меня просто не особо радует идея оказаться в камере за тысячи миль над землей, зная, что мы можем упасть и разбиться в считанные секунды.

— Скарлетт, — рассмеялся он. — Не беспокойся, Карлос опытный пилот, я бы никогда не подверг тебя опасности.

На сердце потеплело от его слов, но я быстро пришла в себя: если я действительно умру в его самолете, то он будет находиться под пристальным вниманием полиции вдали от своего драгоценного офиса и миллиардов.

Он отстегнул ремень безопасности и сел рядом со мной.

— Если тебе от этого станет лучше, — ухмыльнулся он, заложив руки за голову.

— Конечно, — саркастически отозвалась я, радуясь, что он не слышит, как бьется мое сердце.

— Я пошутил, Скарлетт, расслабься.

— С вами никогда не поймешь, мистер Куин, — пробормотала я, одергивая юбку.

— Насколько я понимаю, это ты о моей недавней демонстрации…

— Стервозности? — выпалила я, не успев заткнуться.

Неужели я только что это сказала?

Джаспер приподнял бровь, но выражение его лица было скорее удивленным, чем сердитым.

— Я собирался сказать «неприемлемого поведения», но тебе видней, — ухмыльнулся он, когда я заметно покраснела.

— Я прошу прощения, было неправильно с моей стороны говорить такие вещи, — монотонно произнесла я, пока он заливался смехом.

— На самом деле, Скарлетт, я хотел бы извиниться перед тобой. Было невероятно эгоистично и грубо обращаться с такой леди как ты так, как я поступал в течение последних нескольких дней. Это было крайне не по-джентльменски, — искренне сказал он, выуживая из кармана коробочку от Тиффани. — Надеюсь, тебе понравится.

— Мистер Куин, я…

— Скарлетт, просто возьми его, пожалуйста. Это поможет мне спокойно спать по ночам, зная, что я прощен, — пошутил он, протягивая мне коробочку. Я неохотно приняла ее.

Я осторожно развязала тонкую ленту и обнаружила бриллиантовое ожерелье, аккуратно лежащее на атласной подкладке.

— Мистер Куин, — тихо ахнула я. — Оно прекрасно, спасибо большое.

— Я рад, что тебе понравилось, Скарлетт, — он улыбнулся, а я подавила зевок. — Ты должна отдохнуть, так перелет пройдет быстрее.

— Спасибо. — я улыбнулась ему, прежде чем повернуться к нему спиной и закрыть глаза, наконец-то чувствуя себя удовлетворенной.


***

Джаспер

— Мистер Куин, — выдохнула она, открывая коробочку. — Оно прекрасно, спасибо большое.

Я почувствовал, как с моих плеч упал груз, я так волновался, что ей не понравится.

— Я рад, что тебе понравилось, Скарлетт. Ты должна отдохнуть, так перелет пройдет быстрее, — сказал я, потому что она выглядела измученной.

— Спасибо, — улыбнулась она, затем отвернулась и заснула.

Захрапела она тоже довольно быстро.

Мне стало очень трудно контролировать свои чувства к Скарлетт, настолько сильно, что я подумал, что обращаясь с ней так, как я это делал последнее время, поможет мне преодолеть свои чувства, но безрезультатно.

Но больше всего меня разозлил тот придурок, с которым она встречалась — Винсент Хейнс. Он был злым и коварным, всегда использовал свою трогательную историю в корыстных целях, особенно когда дело касалось женщин. Я презирал его за то, как он обращался с моей сестрой, и что раздражало меня еще больше, так это видеть Скарлетт рядом с ним.

Говоря о Скарлетт, она пошевелилась во сне, и ее шелковая блузка задралась вверх, демонстрируя загорелую кожу. Любуясь открывшимся видом, я заметил нечто странное: большой розовый шрам на ее животе, который тянулся по диагонали через ее тело. Я осторожно отодвинул ткань вниз в полном замешательстве.

Какого черта, что это?


Глава 7. Выстрел в Париже

Через пару часов Карлос объявил, что мы приземляемся, поэтому я осторожно разбудил мою крепко спящую сексуальную маленькую секретаршу.

— Скарлетт, проснись, — я осторожно тронул ее за плечо, и ее веки открылись.

— Мы приехали? — спросила она вяло, садясь.

— Почти. Приземлимся через десять минут.

— О, хорошо, — выглянув в окно, тихо сказала она.

— С тобой все в порядке, Скарлетт?

— Эта поездка кажется мне скорее общественно-развлекательной, нежели деловой, — прокомментировала она, вскинув бровь.

— Я планировал встретиться с мистером Андре, но, к сожалению, он отменил встречу в последнюю минуту, и было бы жаль терять два прекрасных билета, — ответил я холодно, похвалив себя за сообразительность.

— Забавно. Не припоминаю, чтобы вы просили о встрече с каким-то… мистером Андре, — недоверчиво сказала она.

Она не ничего не пропускает, не так ли?

— Мистер Андре… очень трудный человек, когда дело доходит до встреч и договоренностей, он может быть довольно требовательным.

— Серьезно? — она понимающе улыбнулась, раскусив мою ложь.

— Мы приземляемся, — быстро сказал я, прежде чем смутиться еще больше.

Через пять минут мы быстро и безопасно приземлились в парижском аэропорту.

— Спасибо, Карлос, — сказал я, пожимая ему руку, прежде чем покинуть самолет.

— Большое спасибо, Карлос, это было очень приятное путешествие, — услышал я мягкий голос Скарлетт.

— Пожалуйста, Скарлетт, хорошего отдыха.

Отдыха? Серьезно, Карлос? Он пожал плечами, поймав мой взгляд.

— Ого, как красиво! — воскликнула Скарлетт, когда водитель припарковался возле отеля.

— Это так, — усмехнулся я. — Пойдем?

Я вышел и предложил ей руку, которую она осторожно приняла.

— Мистер Куин, вы такой джентльмен! — пробормотала она, взглянув на меня.

Она была очень маленькой по сравнению с моими шестью футами и тремя дюймами, худенькой и стройной, но какие у нее изгибы! У нее были соблазнительные бедра, потрясающая грудь, нежно-розовые губы, медово-карие глаза и идеальный носик. Её ноги были бесконечными, а светлые волосы всегда были идеально уложены.

Эта женщина не имела недостатков.

— Что я могу сказать, мисс Валентайн, девушки не могут устоять перед этим, — ухмыльнулась я, когда она закатила глаза.

— Джаспер! Bonjour, mon garçon! (Здравствуй, мой мальчик! Пер. фр.) — к нам подошел сияющий владелец отеля, Луи, явно намереваясь подлизаться. — А кто эта прекрасная роза? — его внимание переключилось на Скарлетт, его глаза страстно блуждали по ее телу.

Ради бога, ему было за шестьдесят. Инстинктивно я крепче сжал талию Скарлетт.

— Она мой секретарь, — рявкнул я, и потащил ее к стойке регистрации.

— Мистер Куин! — она метнула на меня взгляд.

— Пока мы находимся в этой поездке, как твой работодатель, я несу единоличную ответственность за тебя, и не позволю, чтобы на тебя пялился человек, который годится тебе в дедушки, — холодно произнес я.

— Я в состоянии позаботиться о себе, мистер Куин, — процедила она сквозь стиснутые зубы.

— Правда? Настолько в состоянии, чтобы не добавлять шрамов на свое тело?

— Что? — прошептала она, в неверии распахнув глаза. — Как…?

— Добро пожаловать, мистер Куин, — прервала нас администратор отеля, — у вас будет номер вместе с… вашим секретарем, — произнесла она, с отвращением глядя на Скарлетт. — Вот ваши ключи.

— Merci, — ответил я, вырывая ключ из ее рук и провожая Скарлетт к лифту.

Она притихла, как только мы вошли в номер, и тщательно старалась избегать меня.

— Скарлетт, — громко окликнул я, садясь напротив нее на стул.

— Да, мистер Куин?

— Объясни мне.

— Объяснить?

— Этот шрам на твоем теле.

— Мистер Куин, я не хочу говорить об этом.

— Тогда мне придется пойти в полицию. Если ты в опасности, по крайней мере, я могу попросить полицейских защитить тебя.

— Вы не посмеете, — прошептала она, но выражение ее глаз говорило о том, что она знала, что я сделаю это, если понадобится.

— Просто скажи мне, откуда он.

— Это не ваше дело, мистер Куин. — отрезала она, сложив руки на груди.

— Ну, я собираюсь сделать это своим делом.

— Я ничего вам не скажу.

— Тогда я тебя уволю.

— Даже я знаю, что вы бы не стали этого делать, — уверенно сказала она, и я вздохнул.

— Нет, не стал бы. Скарлетт…

— Я не скажу вам ничего, потому что просто нечего говорить.

— Отлично! — сердито закричал я, все больше раздражаясь, — Я ухожу. Вокруг отеля будет круглосуточная охрана, — бросил я, схватил пиджак и вышел, чувствуя себя полным засранцем.

— Я более чем способна позаботиться о себе, мистер Куин! — крикнула она за мной, распахнув дверь.

— Мне просто нужно быть уверенным, что с тобой все в порядке, Скарлетт, — сказала я чуть мягче.

— Хорошо. Тогда идите. — Она захлопнула дверь, и я сердито ушел, чтобы организовать охрану.


***


Через пару часов после встречи со старым другом я решил, что пришло время вернуться к Скарлетт. Почему я не могу получить от нее ответ? Я мог получить абсолютно все от кого угодно — деньги, машины, дома, но не ответ от женщины?

Я же Джаспер Куин, ради Христа!

Я подходил к машине, где меня ожидал шофер, когда услышал звук выстрела, резонирующий в моем ухе, и тут все, включая меня, полностью отключилось.


Скарлетт

Джаспер был       так несносен, я понятия не имела, сколько еще мне придется это терпеть. Несколько часов его все еще не было.

«Вероятно, нашел какую-нибудь прекрасную француженку, с которой можно заняться любовью», — с горечью подумала я.

Я распаковывала вещи, когда охранник лихорадочно открыл дверь.

— Мисс Валентайн? Боюсь, у меня плохие новости. В мистера Куина стреляли. Около часа назад.

— И вы только сейчас мне об этом говорите? — громко вскричала я.

— Мисс Валентайн. Пожалуйста. Он не был предполагаемой целью, но стрелок был опознан и в данный момент находится под стражей в полиции. В настоящее время мистер Куин находится в частной больнице, его состояние стабильное.

— Мне нужно, чтобы кто-нибудь отвез меня туда, — быстро сказал я, хватая пару боксеров, футболку, спортивные штаны и зубную щетку для Джаспера.

— Не думаю, что это безопасно для вас…

— Немедленно! — закричала я, глядя на него и, запихнув содержимое в маленький чемоданчик, выскочила за дверь к лифту.

Спустившись вниз, в сопровождении охраны я села в машину, и уже через десять минут была в больнице.

— Мне нужно увидеть Джаспера Куина, пожалуйста, — проговорила я администратору больницы.

— Сожалею, но время посещений закончено, — скучающим тоном сказала женщина, совершенно не выглядя при этом расстроенной.

— Я его сестра, только что приехала из Нью-Йорка, прошу вас, — я начала умолять, и она закатила глаза.

— Хорошо. Палата 105.

Не поблагодарив ее, я побежала в палату, в которой находился Джаспер. Она была окружена охраной снаружи, поэтому я достала удостоверение личности, подтверждающее, что я его секретарь.

Войдя внутрь, я увидела его лежащим на больничной койке, его глаза были закрыты, а тело замотано в бинты. Чувство вины охватило меня, и я ощутила, как слезы текут по моим щекам.

Почему я предположила, что он был с другой женщиной, хотя на самом деле его чуть не убили?

— Мне очень жаль, — тихо всхлипнула я, положив руку ему на плечо. — Это моя вина.

— Слезы для твоего босса-придурка, Скарлетт? — раздался его хриплый голос. Он нежно сжал мою руку.

— Мистер Куин! — воскликнула я раздраженно. — Боже, вы в порядке?

Очевидно же, что нет, идиотка!

— Бывало и лучше, — он лениво улыбнулся и попытался сесть, но вздрогнул от боли.

— Не надо! — прикрикнула я, и он удивленно уставился на меня.

— Что, черт возьми, случилось? — он нахмурился.

— Вы… В вас стреляли несколько часов назад, — тихо сказала я.

— Ну, я же не умер, — наконец сказал он.

— Пожалуйста, никогда больше так не делайте, — выдохнула я.

— Поверь, я не собираюсь умирать в ближайшее время, — ухмыльнулся он, и я с облегчением опустилась на стул рядом с его кроватью.

— Это моя вина, мне так жаль, — пробормотала я, не в силах смотреть ему в глаза, — если бы я только сказала вам…

— Не надо, — он строго прервал меня, — я просто оказался не в том месте, не в то время, вот и все.

— Мне действительно очень жаль, мистер Куин, — вытирая слезы со щек, грустно сказала я.

— Скарлетт, — он улыбнулся. — Даже если бы я умер, ты бы наверняка вздохнула с облегчением, не так ли? — пошутил он.

Что он только что сказал? Я в шоке уставилась на него.

— Вы действительно так думаете? — прошептал я, а он попытался избежать моего взгляда. — Серьезно? Потому что вы и половины не знаете…

Внезапно дверь открылась, и вошел врач.

— Извините, — сказал он, — я мог бы вернуться позже, но, к сожалению, нам нужно как можно скорее взять несколько анализов у мистера Куина.

— Да, конечно. Я просто… схожу, принесу кофе для мистера Куина, — вежливо улыбнулась я, вставая.

Я чувствовала на себе взгляд Джаспера, но сама старалась не смотреть ему в глаза. Я села снаружи, его слова жгли меня изнутри: почему он так решил?

О, сделай ему поблажку, женщина, человек мог умереть!

Вздохнув, я согласилась с раздражающим голосом в моей голове. Я направилась в больничное кафе и заказала Джасперу его любимый кофе и черничный кекс, который, как я заметила, ему нравился, учитывая, сколько раз он просил… нет, приказывал мне его испечь.

Возвращаясь, я увидела врача, выходившего из палаты Джаспера.

— Он будет в порядке, доктор?

— Да, будет, — он ободряюще улыбнулся. — К счастью для него, пуля была изношенной и притупленной, поэтому не нанесла слишком большого вреда внутренним органам. Тем не менее, думаю, ему было бы лучше оставаться дома и хорошенько отдохнуть, по крайней мере несколько недель.

— Конечно. Спасибо, доктор.

Он кивнул мне и ушел, а я вошла в палату Джаспера, закрыв за собой дверь.

— Вы голодны, мистер Куин? — мягко спросил я, аккуратно ставя его кофе на столик рядом с ним.

— Нет, все хорошо, спасибо, — улыбнулся он.

— По крайней мере, выпейте кофе.

— От этого я не могу отказаться, — усмехнулся он, взяв чашку из моих рук. — Мы вернемся домой позже, Скарлетт. Прости, мы не смогли провести здесь столько времени, сколько тебе хотелось бы, я знаю, что Париж входит в твой список «десяти лучших мест», — виновато улыбнулся он.

— Забудьте об этом, самое главное, что с вами все в порядке. Может, вам немного отдохнуть перед отъездом?

— Я не собираюсь отдыхать. Есть работа, которую нужно сделать.

— Ладно, посмотрим, — я встала, ухмыляясь про себя.

— Куда ты?

— Позаботиться о вашей одежде.

— Слава богу, я уж думал, что мне теперь придется остаться в таком виде, — пробормотал он, закрыв глаза. — Надеюсь, вы принесли мой костюм.

— На самом деле я принесла вам спортивные штаны и футболку, и я не принимаю никаких возражений, — сказала я, скрестив руки.

— Напомни мне еще раз, кто здесь босс?

— В течение следующего месяца мистер Куин, боссом буду я, — ухмыляясь, я стала раскладывать его одежду на кровати.

— Хотел бы я на это посмотреть, — усмехнулся он, пытаясь подняться с кровати, и я подошла, чтобы помочь ему. — Ты слишком маленькая, ты не сможешь помочь мне встать, — он улыбнулся, дерзко приподняв бровь.

Я осторожно потянула его, позволяя ему опереться на себя, и подвела к стулу.

— Видите? Не такая я уж и маленькая, — торжествующе произнесла я, и он усмехнулся.

Я осторожно сняла с него больничную одежду и стала помогать надеть футболку.

— Я справлюсь, — он вздрогнул, подняв руку.

— Вы травмируете себя, если не будете осторожны, — упрекнула я, помогая просунуть руки в рукава и осторожно потянув футболку вниз. Я старалась не смотреть на это сексуальное тело греческого бога, со всеми этими выпуклыми мышцами.

— Спасибо, — сказал он, и в этот момент ожил его телефон. — Не могла бы ты ответить?

 Я подняла телефон со стола и ответила на звонок.

— Добрый день. Телефон Джаспера Куина. Это его секретарь.

— Его секретарь? — вежливо спросил мужской голос.

— Скарлетт Валентайн, сэр. Извините, с кем я разговариваю?

— Джеймс Куин, отец Джаспера. Как он? Журналисты все время печатают какой-то бред, и его мать уже сходит с ума. Если вы спросите меня, моему сыну давно пора отрастить яйца…

— Джеймс! Я хочу знать, как себя чувствует мой сын, если ты уже закончил оскорблять его! — послышался в телефоне женский голос, и я постаралась не рассмеяться.

—Кто это? — спросил Джаспер с любопытством, когда я передала ему телефон.

— Ваши родители, — ответила я, и он, вскинув голову, тяжело вздохнул.

Я вышла из комнаты, чтобы позволить ему спокойно поговорить.

— Ваша мама казалась очень взволнованной, она в порядке? — спросила я, как только мы покинули больницу.

— Она королева драмы Скарлетт, а мой отец… ну, он что-то с чем-то, – пробормотал он.

— Да, могу себе представить, — я улыбнулась и подхватила его дипломат.

— Я заранее заказал машину, она уже ждет нас, а багаж прибудет отдельно, — вставая, сообщил он. — Пойдем?

— Если вы абсолютно уверены, что хорошо себя чувствуете, — ответила я, и он покачал головой.

— Я в порядке, Скарлетт, честно.

— Тогда, поехали домой, — улыбнулась я, садясь в машину.

«Каковы были шансы сегодняшних неудач?» — молча размышляла я.

В моего босса стреляли, и он уже был на ногах.

Он также видел старые шрамы, украшавшие мое тело.

Что-то подсказывало мне, что он не собирался забывать о них, и я не была к этому готова.


Глава 8. Секреты

— Нет, вы не пойдете на работу! — строго сказала я Джасперу, когда он попытался встать с кровати после трех недель отсутствия на работе.

— Мне нужно вернуться к делам, Скарлетт! — сердито воскликнул он, и я покачала головой.

— Я знаю, что вам этого хочется, но вам нужно отдохнуть, — мягко сказал я.

— Скарлетт! — резко вздохнул он.

— В пятницу я не буду проверять вас до вечера. Мне надо сходить кое-куда.

— И куда же? — спросил он, подняв бровь.

О, знаете, просто судебное разбирательство моего психически больного отца.

— У меня встреча, — ответила я, пожимая плечами.

— Хейнс знает о шраме? — спросил он после минутного молчания.

— Мистер Куин, я…

— Я хочу правду, Скарлетт.

— Он их еще не видел, — тихо ответила я.

— Их? — громко переспросил он.

Вот дерьмо.

— Я, лучше, пойду, — бросила я, вставая.

— Сядь немедленно и объясни, — он встал с кровати и сел на стул напротив меня.

— Мистер Куин, пожалуйста…

— Нет! Клянусь богом, я уволю тебя, если ты не скажешь, что, черт возьми, произошло! — он вперил в меня свой взгляд.

— Отдыхайте, мистер Куин. Увидимся позже, — сказала, закатывая глаза и пытаясь уйти.

— Меня чуть не убили из-за тебя, кто сказал, что это больше не повторится? — он злобно ухмыльнулся.

— Мистер Куин, — выдохнула я продолжающему ухмыляться боссу.

— Ну?

Я медленно подошла к его кровати, снял жакет и села напротив него.

— Когда… Когда мне было примерно семь, мой отец, он…

Я замолкла, не зная, как сказать ему, что мой отец был на самом деле ненормальный психопат.

— Я… я действительно не хочу об этом говорить, — прошептала я.

— Это сделал твой отец, не так ли? — в его голосе звучала угроза.

— По этой причине я не увижу вас до вечера пятницы. Я должна присутствовать на суде.

— Я иду с тобой, — заявил он, вставая.

— Вы ненормальный? — вскричала я, упирая руки в бедрах. — Фотографы и репортеры оккупировали все здание… они все еще пытаются выяснить, что произошло в Париже. И вы не думаете, что ваше появление в суде даст им повод написать о вас всякую мерзость?

— Мне наплевать, Скарлетт, — он легко улыбнулся, опускаясь на кровать.

— Ну, а мне нет. Оставайтесь в постели и отдыхайте. Я приеду попозже и принесу вам ужин. Увидимся, мистер Куин, — я подтянула черные шелковые простыни на его кровати, которые пахли совершенно божественно.

Они пахли им.

Его мускусный сексуальный аромат.

Черт возьми, мне действительно нужно прекратить это делать.

Я покинула его квартиру через черный ход, чтобы избежать толпы репортеров, и тут зазвонил мой телефон.

— Алло?

— Привет, Скарлетт, — раздался голос Винсента.

— О, Винсент, все в порядке?

— Да. Мне просто нужно увидеть тебя. Нам нужно чаще видеться, — сказал он, и я нахмурилась.

— Что? — я рассмеялась. — Мы же ужинали вместе прошлым вечером.

— Да, но я скучаю по своей девушке, разве это плохо?

Мы с Винсентом встречались меньше трех недель с тех пор, как я вернулась из Парижа. Он не был очень романтичным, что немного разочаровывало, но, по крайней мере, у меня была какая-то надежда на установление отношений.

— Увидимся завтра, — засмеялась я, — сегодня вечером я должна принести мистеру Куину ужин.

— Ты слишком хороша для этого человека, Скарлетт, — сердито сказал он.

— Хорошо, пока, Винсент, — усмехнулась я, отключая телефон.

Хотя Винсент был милым и заботливым, я не могла не чувствовать, что чего-то не хватает. Даже когда мы были вместе, Винсент казался необычайно застенчивым во всем и не особо разговорчивым, что меня очень раздражало. Порой казалось, что я вообще его не знаю, и хотя я не была экспертом, я была почти уверена, что это явный признак того, что эти отношения — ненадолго.


***


Вернувшись вечером из офиса, я взяла суп и кексы, которые я приготовила заранее, и отправилась к Джасперу. К счастью, журналистов и фотографов уже не было. Я отперла дверь и вошла внутрь.

— Мистер Куин? — постучала я в дверь его спальни. Когда он открыл ее, на нем не было ничего, кроме боксеров, гордо демонстрируя скульптурные кубики пресса, которые не портил даже новый шрам от пули.

— Скарлетт, — высокомерно ухмыльнулся он, — входите.

— Конечно, — выдавила я.

— Как прошла встреча с Лукасом? — спросил он, надевая спортивные штаны.

Поскольку Джаспер отсутствовал на работе, его лучший друг, Лукас, временно исполнял обязанности генерального директора компании до его возвращения.

И Лукас прекрасно справлялся с работой Джаспера.

— Все прошло замечательно. Лукасу удалось заставить Джеймса Паттона инвестировать в программное обеспечение, разработанное вашей командой, — ответила я, заметив, что его глаза затуманились от гнева.

— Так ты называешь его по имени? Ты работаешь на меня почти год, но все же обращаешься ко мне как к едва знакомому, — рассердился он.

— У нас профессиональные рабочие отношения, мистер Куин, боюсь, что соблюдение формальностей обязательно, — мягко сказала я, и он усмехнулся.

— Тем не менее, ты с легкостью можешь называть Люка по имени, даже если вы были в «профессиональной рабочей среде», не так ли?

— Это не так уж и важно, на самом деле, — сказал я, пытаясь сохранять ровный тон.— Вам надо поесть.

— Я не голоден, — проворчал он, сосредоточившись на своем телефоне.

Внезапно мой телефон ожил, и я прочитала имя Винсента на экране.

«Давай встретимся. Вытаскивай свою задницу из дома Мистера Угрюмость, увидимся через час ;) В»

Я ухмыльнулась его детскому, унизительному прозвищу для моего босса, который, казалось, был не в ладу со своими эмоциями.

«Мистер Угрюмость? Мы должны поработать над этим. Скоро увидимся. С»

— Это твой любовник?— вдругрявкнул Джаспер.

— Увидимся позже, — я проигнорировала его и открыла дверь, чтобы уйти.

— Скарлетт, — начал он, потеряв надежду.— Пожалуйста, будь… будь осторожна. Винсент не такой, каким кажется.

— Почему вы продолжаете это говорить, если ничего больше не можете объяснить?

Он на минуту замолчал, и я выжидающе скрестила руки.

— Отмени свои планы с Хейнсом, мы идем на ужин.

— Но как…

— Хочешь узнать или нет? — спросил он, вскинув бровь.

Вздохнув, я вынула свой iPhone и позвонила Винсенту.

— Уже готова?— недоверчиво спросил он.

— Нет, — засмеялась я. — Боюсь, вынуждена перенести нашу встречу, у мистера Куина есть срочная встреча, на которой я должна присутствовать.

— Гребаный Джаспер, — прорычал он.

— Привет, Винсент! — прощебетал сзади Джаспер, и я постаралась сдержать смех.

— Ты все еще у него? — взревел Винсент. — Что, ты теперь к нему переехала?

— Винсент, не преувеличивай, пожалуйста, — нахмурилась я в замешательстве. Что на него нашло? — Это важная встреча, и у меня есть работа.

— Скарлетт, в следующий раз, когда увижу тебя, я клянусь…

— До свидания, Винсент, — резко отозвалась я, заканчивая разговор, чувствуя себя неуютно.

С каких это пор он так со мной разговаривает?

Мы знали друг друга чуть больше месяца, и хотя я подозревала, что он был собственником, последние его действия заставляли опасаться чего-то худшего.

— Все в порядке? — спросил Джаспер, и я кивнула. — Хорошо, просто позволь мне переодеться, и пойдем.

— Вы уверены, что готовы выйти из дома?

— Я не умираю, Скарлетт, — тихо рассмеялся он. — Я поведу сам, так как дал Смиту несколько недель отдыха. А теперь выйди, чтобы я мог переодеться, если, конечно, ты не хочешь полюбоваться видом, — подмигнул он.

— Гм, я…

— Что?

— Мне нечего надеть, в смысле, есть, но… мне надо заехать домой, — я притихла, чувствуя себя простушкой в джинсах и футболке.

— Скарлетт, — усмехнулся он, закатив глаза. — Мы можем сначала заехать к тебе.

— Спасибо.

— Я буду через минуту, — ухмыльнулся он.

Пока я ждала внизу, я вдруг заметила пару ярко-розовых стрингов на полу.

— На что ты смотришь? — спросил он, подходя ко мне, одетый в костюм от Prada, выглядя при этом очень сексуально.

— Серьезно, Джаспер? — спросила я с отвращением, и он проследил за моим взглядом.

— Прежде чем судить меня, — он вытянул губы в ухмылке, — Лукас был здесь со своей девушкой, когда я вышел ненадолго. Клянусь, это не мое.

— Хорошо. Поверю тебе, — пробормотала я, проходя мимо него, и он глубоко вдохнул.

— Боже, ты потрясающе пахнешь, — прошептал он.

— Спасибо… — нерешительно ответила я, но обрадовалась, что ему понравились мои духи.

У мужчины хороший вкус.

— Поехали.

Он сел в свой Роллс-Ройс. Его длинные загорелые пальцы сексуально сжимали руль — насколько это вообще было возможно.

— Хотите зайти и подождать, мистер Куин? — спросила я, когда он припарковался возле моего дома.

— Конечно, — он улыбнулся, выходя и следуя за мной внутрь. Хотя мой коттедж не был маленьким, он выглядел потрепанным по сравнению с его роскошной квартирой.

— Хотите выпить? — спросила я, наливая бокал вина и протягивая Джасперу, — я скоро вернусь.

— Не торопись, Скарлетт, никакой спешки.

Никакой спешки?

Я взлетела наверх по лестнице и начала рыться в гардеробе, отчаянно пытаясь найти что-нибудь подходящее. Наконец, я остановилась на полуночно-синем платье до колен с простым бриллиантовым браслетом и ожерельем, которое подарил мне Джаспер. Добавив свою фирменную красную помаду, я оставила светлые волосы до талии свободно спадать мне на плечи. Я быстро вдела бриллиантовые гвоздики в уши, надела каблуки и спустилась вниз.

— Я готова, — тихо сказала я, войдя в гостиную, где сидел Джаспер. Он прочистил горло, блуждая глазами по моему телу.

— Прекрасно выглядишь, Скарлетт, — улыбнулся он, вставая, и мы вышли, направившись в ресторан.

Всю дорогу я задавалась вопросом, что, черт возьми, скрывал Джаспер?

И действительно ли я хотела это знать?


Глава 9. Разоблачение

Джаспер

Я припарковался возле дома Скарлетт. Боже, я не был здесь с тех пор, как она его купила.

— Не хотите войти и подождать, мистер Куин? — спросила она, выходя из машины.

— Конечно, — улыбнулся я, выходя и следуя за ней внутрь.

— Хотите выпить? — спросила она, наливая бокал вина и протягивая его мне. — Я вернусь через несколько минут.

— Все в порядке, Скарлетт, не торопись.

Я слышал, как она поспешно поднимается по лестнице – она никогда не слушалась меня, улыбнулся я про себя.

«Она проделала фантастическую работу по отделке интерьера», — подумал я, оглядываясь вокруг. Размышляя об этом, я заметил, что вокруг ее дома было очень много освещения, и оно всегда было включено. Интересно, зачем ей столько светильников?

Интересно, есть ли они у нее в спальне?

Интересно, на что похожа ее спальня?

Интересно, в какой пижаме она спит?

Интересно, спит ли она голой?

Закатив глаза, я решил, что лучше не думать о привычках моего секретаря перед сном, и снова сел, дожидаясь пока она не спуститься вниз.

— Я готова, — услышал я ее мягкий голос, когда она вошла в гостиную.

Я не мог отвести от нее глаз, любуясь, как платье облегает ее совершенное тело, очерчивая изгибы. Вырез был достаточно глубокий, чтобы подчеркнуть ее пышную грудь, но она по-прежнему выглядела элегантно и стильно. Я заметил, что она надела ожерелье, которое я ей подарил. Я прочистил горло, заметив, что ей немного некомфортно.

— Ты выглядишь великолепно, Скарлетт, — улыбнулся я ей, когда мы отправились в ресторан.

Великолепно — это преуменьшение года, она выглядела невероятно.

— Спасибо, — застенчиво, ответила она, когда мы отправились в ресторан.


***


— Столик на двоих на имя Куина, — улыбнулся я администратору в ресторане.

— Конечно, Джессика проводит вас, — ответила она с придыханием, а я ухмыльнулся про себя.

— Еще один способ удовлетворить самолюбие красивого мужчины, — усмехнулась Скарлетт, закатывая глаза.

— Ты считаешь меня красивым? — спросил я, приподняв бровь.

— Ну, непривлекательным вас не назовешь, — ухмыльнулась Скарлетт, прежде чем перед нами появилась официантка.

— Мистер Куин, не хотите ли пройти сюда со своей…

— …секретарем. Мисс Валентайн.

— Разумеется, — едва улыбнулась она, разглядывая Скарлетт, которая сладко улыбалась в ответ, пока я пытался не рассмеяться.

— А теперь не могли бы вы проводить нас к нашему столику? — с надеждой спросил я.

— Да, конечно, пройдемте, — она повела нас к отдельному столику, покачивая своим несуществующим задом, в жалкой попытке привлечь мое внимание.

— Вы не могли бы оставить нас, мы сделаем заказ чуть позже, — невозмутимо произнес я, когда мы сели.

— Вы так грубы, мистер Куин, — понимающе улыбнулась Скарлетт.

— В таком случае, она не должна быть в таком отчаянии, не так ли?

— Оставим это. Мне хотелось бы узнать, почему вы утверждаете, что Винсент не тот за кого себя выдает?

— Скарлетт, пожалуйста, — фыркнул я. — Я не утверждаю. Я знаю, что на самом деле он еще та сволочь.

— Продолжайте.

— Я еще не ел, — ухмыльнулся я, практически ощущая, как она старается не закатить глаза. Я подозвал официанта и сделал заказ для двоих.

— Мистер Куин? — спросила Скарлетт, когда мы приступили к еде.

— Позже. Наслаждайся едой, — поддразнил я, и клянусь, что услышал, как она зарычала.

— Это не смешно, мистер Куин.

— Хорошо, хорошо, давай закончим здесь и вернемся ко мне.

— Тогда какой смысл было привозить меня сюда? — раздраженно спросила она, и я рассмеялся.

Она неохотно взяла вилку и очень быстро принялась за еду. Некоторое время я наблюдал за ней, задаваясь вопросом, правильно ли поступаю: кому я делаю одолжение — ей или себе — рассказывая правду. Мысленно застонав, я приступил к еде, решив, что она не должна узнать об истинном обличии Винсента…

Поужинав и покинув ресторан, я сознательно медленно поехал к своему дому — к большому разочарованию Скарлетт — хотя, на самом деле, я пытался избежать разговора с ней, не представляя, как она это воспримет.

— Выпьешь? — спросил я, чтобы позлить ее, когда она села на диван, выжидающе скрестив руки на груди.

— Мистер Куин!

— Ладно, ладно! — я рассмеялся над ее недовольным выражением лица.

— Ну так что?

— Ну… Винсент встречался с моей сестрой Эмили около года, но никто не знал, что всё это время он жестоко с ней обращался.

— Боже, — тихо выдохнула Скарлетт, отводя взгляд.

— Он чуть не убил ее.

Я помолчал, когда в голове всплыли ужасные воспоминания об избитой и окровавленной сестре, умолявшей спасти ее.


— Джаспер! Джаспер, пожалуйста! Он хочет меня убить! — кричала Эмили из угла комнаты, кровь стекала по ее лбу, а Винсент возвышался над ее дрожащим телом.

Даже не осознавая, что, черт возьми, происходит, я схватил Винсента за рубашку, отшвырнул к стене и начал бить его, пока Эмили не попыталась меня остановить. Я, наверное, убил бы его, если бы не она.

— Джаспер, оставь его, он посадит тебя в тюрьму. Пожалуйста, ты мне нужен, — взмолилась она, по ее разбитому лицу потекли слезы, смешиваясь с кровью.


Я вспомнил, каким беспомощным и слабым ощущал себя, когда Винсент получил всего лишь шесть месяцев тюрьмы и запретительный ордер не приближаться.

— Мистер Куин? — тихо позвала Скарлетт.

— Извини. В итоге, после того как Винсент отправился в тюрьму, его семья узнала, через что прошла Эмили, и они практически отреклись от него. Все, кроме матери – эта женщина ослеплена любовью к Винсенту — она умоляла мужа оставить ему хотя бы пару миллионов, чтобы обеспечить его «финансовую стабильность». Так что теперь ты знаешь, что он получил крутую машину и дом из кармана папы, а не благодаря острой журналистской хватке и мастерству, — с сарказмом сказал я, наливая себе виски.

— Где ваша сестра сейчас? — тихо спросила Скарлетт.

— Она вышла замуж, несколько лет назад, за моего сводного брата Хита, у них есть дочка. — я улыбнулся при мысли о племяннице, которая действительно помогла Эмили справиться с депрессией.

— Мне очень жаль, но я должна идти, — извинилась Скарлетт, вставая.

— Скарлетт, сядь, — мягко сказал я, присаживаясь рядом. — Я знаю, что могу быть той еще сволочью, но я не хочу, чтобы ты оказалась в такой же ситуации, что и Эмили.

— Первый раз. Это был первый раз, когда я доверилась мужчине и в итоге узнала, что он тоже солгал, — прошептала она в недоумении.

— Мне очень жаль, Скарлетт. — сказал я, обнимая ее и чувствуя, как ее слезы впитываются в мое плечо.

— Почему это все время происходит? Что со мной не так?

— Эй, ш-ш-ш, Скарлетт, с тобой все в порядке, поверь. Ты совершенна. Черт, ты же терпишь меня, ты должна быть совершенной!

— Что мне теперь делать, мистер Куин? — спросила она, отодвигаясь.

— Скарлетт, я буду признателен, если ты будешь называть меня Джаспер. Не мистер Куин, это заставляет меня чувствовать себя семидесятилетним стариком, — пробормотал я, понимая, что это было немного некстати.

— Безупречный выбор времени, мистер… Джаспер, — поправила она себя, закатывая глаз.

Так-то лучше.

— Порви с ним, — начал я.

— На самом деле? Порвать с невменяемым человеком? Как я об этом не подумала! — Она саркастически фыркнула, и я рассмеялся над ее внезапным гневом. — А что он делал в вашем кабинете в тот первый день.

— Как обычно нес всякую чушь: «я изменился», «я начал жизнь с нового листа», «верни мне мою работу»… Мне хотелось придушить его. — Скарлетт закатила глаза. — Но если серьезно, теперь ты понимаешь, почему я не был счастлив, когда узнал, что ты встречаешься с ним?

— Да. Да, я поняла. Вы были так недовольны моим выбором, что решили доказать свою правоту, приглашая в свой звуконепроницаемый офис одну женщину за другой. — Она бросила на меня ледяной взгляд, а я помрачнел.

— Ну да, — пробормотал я. — Прошу прощения за это. Возможно, это был не лучший способ доказать свою правоту.

С каких это пор я начал терять дар речи в присутствии женщины? С каких это пор я вообще перед кем-то извиняюсь?

С каждым мгновением, проведенным с ней, я все больше влюблялся в ее страстность, в ее слова, в ее прекрасную личность. Она искушала, ненамеренно, конечно, что, вероятно, было еще одной причиной, по которой у меня появились такие чувства к ней; она не была отчаявшейся или ищущей внимания.

Она никогда не бросалась на меня и держалась с большим достоинством, она была умна и нежна. Как бы я хотел сделать ее своей.

Я помню, как проверял ее в самом начале ее карьеры, ожидая, что она где-нибудь ошибется, как и другие мои секретари, но она этого не сделала.

И тут меня осенило.

Я влюбился в нее.

И я хотел знать о ней все, не только в профессиональном плане; я хотел услышать ее мечты, ее надежды, ее страхи — ее прошлое. Было совершенно очевидно, что у нее есть шкаф, полный скелетов и боли; я хотел быть тем, кто достучится до нее и поможет ей снова обрести себя.

Вопрос был в том, впустит ли она меня когда-нибудь?


Глава 10. Останься со мной

Скарлетт

Лучше бы я этого не делала.

Лучше бы я не спрашивала.

Потому что теперь я узнала, что мой парень психически невменяем, и чуть не убил сестру Джаспера. Учитывая папины проблемы, не так уж удивительно, что я привлекала к себе худший тип мужчин, в конце концов, ничего другого в своей жизни я и не знала.

Боже, я чувствовала себя такой глупой; знала же, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой!

Вздохнув, я снова встала, схватив сумочку.

— Мистер…

— Скарлетт, — перебил меня Джаспер, приподняв бровь.

— Джаспер, мне нужно идти, — слабо улыбнулась я.

— Уже поздно. Останься сегодня здесь, — сказал он, снимая пиджак и бросая его на стул рядом с собой.

— Не мог бы ты подбросить меня домой, Джаспер? — нетерпеливо спросила я.

— Нет, — заявил он.

— Послушай, я не в настроении для всего этого, — раздраженно бросила я, направляясь к двери.

— Ты остаешься сегодня здесь! Комната для гостей всегда свободна, там есть шкаф с одеждой и другими необходимыми туалетными принадлежностями.

Я уставилась на него, разинув рот.

— Нет, Джаспер, я иду домой!

— Хорошо.

Он подошел ко мне, и в мгновение ока подхватил на руки.

— Что ты…

— Ты должна была послушаться меня с первого раза, — мрачно усмехнулся он. Его руки блуждали по моей спине и пояснице.

— Боже, ты невозможен! — фыркнула я, пытаясь скрыть улыбку.

Он отнес меня вверх по лестнице и бросил на огромную кровать в комнате для гостей. Интерьер был потрясающим, удивительно красивым. Но опять же, весь его дом был таким.

— Я оставлю тебя тут, Скарлетт. Буду рядом, если понадоблюсь, — ухмыльнулся он и вышел.

— Невозможен, — пробормотала я себе под нос, сбрасывая туфли.

Порывшись в шкафу, я не нашла ни одной пижамы, а в платье мне было трудно уснуть. Громко застонав, я прошла по коридору и постучала в дверь Джаспера.

— Да, Скарлетт? — крикнул он, когда я отрыла дверь.

— Можно мне одолжить рубашку, пожалуйста? — спросила я. Он внимательно посмотрел на меня, прежде чем ответить.

— Верхний ящик с левой стороны.

— Спасибо.

Я выбрала рубашку, и, вернувшись в гостевую спальню, быстро переоделась. Рубашка оказалась выше колен и едва прикрывала мой зад.

«Мне стоило потребовать, чтобы он отвез меня домой», — подумала я, пытаясь натянуть ткань ниже.

Но какая-то часть меня хотела остаться.

Я и сама не знала почему. Я не знала, чего жду. Я просто хотела остаться и не быть в одиночестве.

Первые пару месяцев, когда я начала работать на Джаспера, он был полным придурком. Мудаком. Он был высокомерным, грубым и эгоистичным, никогда не думал ни о ком, кроме себя.

Я помню его слова в мой первый день, когда он злобно ухмылялся:

— Удачи, мисс Валентайн, вы ни за что не справитесь.

Как ни странно, именно эти слова, вероятно, помогли мне продержаться до сегодняшнего дня. Независимо от того, что он требовал, как обращался со мной, я это делала. Я не была слабой, он знал это и, вероятно, поэтому я завоевала его уважение, потому что он стал менее эгоистичным, менее мерзким и более… терпимым. Хотя, наверное, не стоит его винить. Я была наслышана о его прошлых секретарях, которые пытались соблазнить его, заставить переспать с ним — что он и делал, но только для того, чтобы потом уволить. Думаю, он понял, что это не входит в мои намерения, поскольку все, что мне было нужно — это стабильная работа и никаких неприятностей.

Посмотрев на часы, я увидела, что прошло уже полтора часа, и решила, что мне, пожалуй, следует немного отдохнуть. Выключив свет, я забралась под одеяло и, лежа в оглушительной тишине, задавалась вопросом: какого черта я делаю в доме моего босса ночью посреди рабочей недели?

Погруженная в собственные мысли, я едва заметила, как открылась дверь, и вошел Джаспер в одних боксерах. Вид его загорелого пресса и тугих мышц не давал мне сосредоточиться.

— Просто, решил проверить, как ты, — сказал он, приближаясь к кровати. — Убедится, что ты не убила себя в ярости.

— Очень смешно, — с сарказмом парировала я, когда он рассмеялся.

— Я практически чувствую, как вы закатываете глаза, мисс Валентайн, — проворчал он и направился к выходу. — Ну, спокойной ночи.

— Джаспер? — едва слышно прошептала я.

— Да?

— Ты не мог бы остаться? Я действительно не хочу сейчас оставаться одна.

Черт.

Он замер и неуверенно посмотрел на меня.

Конечно, он не уверен, ты, глупая отчаявшаяся женщина!

— Если ты хочешь меня, тебе просто нужно попросить, — усмехнулся он и вернулся к кровати.

— Оставь свои пошлые мысли, — пробормотала я, чувствуя, как прогибается матрац с другой стороны кровати. — Боже, какой же ты толстый!

— Что ты сказала? — прорычал он, когда я захихикала. — Это мышцы, Скарлетт, а не жир!

— Как скажешь, — поддразнила я певучим голосом, и не успела я опомниться, как он перекатился на меня, его глаза заблестели в тусклом свете.

— Будьте очень осторожны с тем, что говорите, мисс Валентайн, — прошептал он мне на ухо, и мое сердце забилось быстрее.

— Слезьте с меня, мистер Это-не-жир-это-мышцы, — сказала я, ущипнув его за бицепс, и он спрыгнул с меня, шипя от боли.

— Больно!

— О, неужели маленький Джаспер хочет, чтобы его поцеловали?

— Думаю, что маленькому Джасперу нравиться эта идея, — засмеялся он, притягивая меня к себе.

— Отвали, — пробормотала я, пытаясь положить голову обратно на подушку.

— Ты не такая, как я думал, когда нанимал на работу, — внезапно сказал он, и я с любопытством посмотрела на него, прежде чем приподняться и опереться локтем на подушку.

— В смысле?

— Я думал, что ты, как и другие, будешь соблазнять меня, чтобы залезть ко мне в карман. Я бы переспал с тобой, чтобы унизить, и уволил. — Он небрежно пожал плечами.

— Боже, не могу поверить, что ты так обо мне думал. Неудивительно, что ты был таким муда… башмаком.

— Башмаком? — Он громко рассмеялся. Я никогда не слышала, чтобы он так смеялся, это был чертовски сексуальный смех.

Мы погрузились в уютное молчание, пока я размышляла о том, как сложилась бы моя жизнь, если бы меня не взяли за эту работу, я бы никогда не встретила всех этих замечательных людей, не встретила бы Джаспера, хотя временами он был тем еще придурком.

— Скарлетт? — тихо спросил Джаспер.

— Да?

— Почему ты никогда никому не рассказывала о своем отце?

Что ж, это было неожиданно.

— Я… Я не думала, что мне кто-нибудь поверит. Его любил и знал весь город. Но они не знали, что это всего лишь видимость, фасад, чтобы никто ничего не заподозрил, — спокойно ответила я.

— Когда он впервые?..

— Мне было семь лет, и у нас не было денег, потому что они с мамой спустили всё на азартные игры и наркотики. Он был пьян и зол на то, что приходится кормить еще и меня, поэтому он бил меня до тех пор, пока я не потеряла сознание и соответственно больше не просила есть.

Меня затошнило, когда я вспомнила свою беспомощность.

— Чертов псих, — прорычал Джаспер.

— К этому привыкаешь, — пожала я плечами. — Я ненавижу зависеть от кого бы то ни было. Если мой отец и научил меня чему-то, так это не полагаться ни на кого, потому что никому нет до тебя дела. Зависимость от кого-то просто принесет тебе боль.

— Откуда ты это знаешь?

— Просто знаю.

— По сравнению с твоим отцом, мой выглядит настоящим ангелом, — невнятно пробормотал он, а я порадовалась смене темы разговора.

— Почему это?

— Мне кажется, он был послан на эту землю, чтобы позорить меня до тех пор, пока я не продам свою душу дьяволу, — мрачно пробормотал он, и я захихикала.

— И ты называл его плохим! — я рассмеялась, и мы одновременно зевнули.

— Спать? — тихо спросил он.

— Спать, — я улыбнулась, когда он засмеялся мне в волосы. — Спасибо, — прошептала я, внезапно почувствовав сонливость.

— Не благодари меня, Скарлетт, я ничего не сделал.

— Ты… Ты сделал больше, чем кто-либо другой, так что заткнись и… прими это, — ответила я, медленно закрывая глаза.

Последнее, что я услышала, это глубокий смешок Джаспера, когда он скользнул рукой по моей спине, притягивая меня ближе, и прошептал на ухо:

— Забыл упомянуть, как сексуально ты выглядишь в моей рубашке. Твои ноги убийственны.

Слишком уставшая, чтобы ответить, я вместо этого просто ущипнула его за грудь.

— Боже, Скарлетт! — зашипел он, когда я тихо засмеялась.

— Спокойной ночи, Джаспер, — прошептала я.

— Спокойной ночи, Скарлетт. — я почувствовала, как его подбородок лег мне на голову, когда он обнял меня за талию и крепко прижал к себе, знакомый аромат Hugo Boss, исходивший от его обнаженной груди, принес мне успокоение.

Почувствовав, наконец, умиротворение, я позволила тьме поглотить меня и крепко заснула.


Глава 11. Взрывы

На следующее утро я проснулась немного измотанной, на мгновение забыв, что провела ночь у Джаспера. Оглядевшись, я поняла, что его уже нет, но он оставил записку на подушке рядом с моей.

«Скарлетт, надеюсь, ты хорошо отдохнула прошлой ночью (я, например, не мог насытиться этими ножками). Не ходи на работу сегодня, тебе нужно отдохнуть — это приказ. Если что-нибудь понадобится, попроси Марту или позвони мне.

Увидимся сегодня днем. Дж.»

Закатив глаза, я посмотрела на часы и увидела, что было уже полдвенадцатого, он должен был вернуться через час!

Черт возьми, я никогда не спала так долго и чувствовала себя несколько неорганизованной.

Я прошла в ванную комнату и вытащила новую зубную щетку из шкафа рядом с огромной ванной.

Освежившись, я вернулась в гостевую комнату и обнаружила розовое летнее платье на стуле рядом с окном. Улыбнувшись, я надела его и нанесла немного косметики, стараясь выглядеть максимально естественно.

Собрав волосы в шиньон, я надела каблуки и спустилась вниз.

— Доброе утро, мисс Валентайн! — радостно приветствовала меня Марта, экономка Джаспера.

— Марта! Меня зовут Скарлетт! — в шутку отругала ее я, когда мы обнялись. — Как вам Греция?

— О, это было чудесно, дорогая! Мы с Альфредом так прекрасно провели время!

Марта с мужем несколько месяцев провели в отпуске у их сына Алекса и его семьи.

Как я поняла, родители Джаспера наняли Марту, когда он еще учился в колледже, и, учитывая количество поездок, в которые он должен был отправляться, она идеально справлялась со своими обязанностями.

— Я хотела вернуться, как только услышала новости о Джаспере в Париже, но он продолжал настаивать, что мне следует подождать! Но, Скарлетт, ты прекрасно позаботилась о нем, — хихикнув, подмигнула она.

— Он мой начальник, Марта, — сказал я категорическим тоном.

— Скарлетт, я никогда не видела его таким увлеченным женщиной, как с тобой, а еще не видела, чтобы он слушал кого-либо, кроме тебя!

— Марта, он такой со всеми женщинами, не только со мной, — засмеялась я и услышала, как снаружи открылись ворота. — Вы не сталкиваетесь с этой его стороной так часто, как я.

— Джаспер вернулся! — громко пропела Марта, когда я услышала, как он припарковал свой «Роллс-Ройс» у крыльца, прежде чем открылась входная дверь.

— Добрый день, дамы, — донесся его сексуальный голос, когда он вошел. Повернувшись ко мне, он изучающе пробежал глазами по моему телу.

— Как ты?

— Я в порядке, спасибо, а вы?

Марта выглядела немного смущенной, поскольку не знала, что стояло за неловким вопросом.

— Я в порядке, спасибо. Надеюсь, ты хорошо выспалась… Могу сказать, что я спал отлично, — подмигнул он, обняв Марту.

— Джаспер, как насчет того, чтобы пригласить Скарлетт на ланч, бедняжка ничего не ела!

— Нет, все в порядке, — я сердито посмотрела на невинно улыбающуюся мне Марту.

— Ты говоришь так, будто это моя вина, Марта! Я подожду снаружи, мисс Валентайн, — улыбнулся он, выходя.

— Марта, я вас ненавижу! — рявкнула я, как только Джаспер был вне пределов слышимости. — О чем вы только думали…

— Скоро увидишь, моя дорогая. А теперь беги! — Она вытолкнула меня из столовой к выходу, где в машине меня ждал Джаспер. Бросив последний взгляд на Марту, я скользнула на пассажирское сиденье и пристегнула ремень.

— Прекрасно выглядишь, Скарлетт, — произнес Джаспер, и я залилась румянцем под его оценивающим взглядом.

— Спасибо, — улыбнулась я ему.

— Насчет Винсента…

— Не беспокойтесь об этом, все в порядке, — успокаивающе улыбнулась я, пытаясь заблокировать голос в моей голове, вопящий об обратном. Я действительно не должна была сваливать на него свой багаж и напоминать о прошлом, которое он, очевидно, пытался забыть.

Между нами повисло неловкое молчание, но я постаралась не допустить, чтобы мысли о Винсенте испортили мой день. Однако, оказалось, что удача была не на моей стороне, поскольку мой телефон ожил с именем Винсента на экране.

— Алло? — ответила я, пытаясь звучать естественно.

— Где тебя черти носят, Скарлетт? — он угрожающе зарычал в телефон.

— Винсент, немедленно прекрати! Что на тебя нашло? — ответила я, не в силах сдержать гнев в голосе.

— Где ты? Нам нужно поговорить.

— Я попрошу Джаспера подвезти меня, только…

— Нет, ты этого не сделаешь! — взревел он как раз в тот момент, когда Джаспер выхватил у меня телефон.

— Не смей, мать твою, так с ней разговаривать! — выплюнул он ядовито, но прежде, чем они начали ругаться друг с другом, я выхватила телефон у Джаспера и резко вдохнула.

— Винсент, послушай, я сейчас приеду, и мы поговорим, хорошо? — тихо сказала я, пытаясь успокоить его.

— Нет, это ты послушай …

Я отключила телефон и закатила глаза.

Мудак.

— Нет, — произнес Джаспер, и я в замешательстве уставилась на него.

— Прошу прощения?

— Ты не пойдешь туда, Скарлетт, я тебе не позволю, — заявил он.

— Это не вам решать, — отрезала я.

— Ты ведь не порвала с ним, правда?

— Я был у вас вчера вечером, и по большей части спала! Скажите мне, пожалуйста, когда бы я могла расстаться с ним?

— Значит, ты собираешься с ним расстаться?

— Да. Да, собираюсь, — сказала я, проводя пальцами по волосам.

— Прости, Скарлетт. Это просто меня убивает. Каждый раз, когда я вижу тебя с ним, это напоминает мне о том дерьме, через которое пришлось пройти моей сестре, и я не хочу этого для тебя, — искренне сказал он.

— Все в порядке. Я понимаю, — улыбнулась я, и облегчение отразилось на его лице.

Через полчаса он припарковался у дома Винсента.

— Я буду ждать тебя снаружи, Скарлетт.

— В этом нет необходимости. Со мной все будет в порядке, — я одарила его напоследок улыбкой и направилась к двери, которую Винсент открыл, прежде чем я успела постучать.

— Винсент, — стоически поприветствовала я его, увидев вспышку гнева в его глазах.

— Проходи, — процедил он сквозь стиснутые зубы, втаскивая меня внутрь и захлопывая за собой дверь.

—Что, черт возьми, на тебя нашло, Винсент? — огрызнулась я, стряхивая его руку.

— Я устал от того, что ты постоянно крутишься вокруг этого мудака Джаспера! Ты моя!

— Слушай сюда, придурок, я никому не принадлежу, — вскипела я. — Джаспер — мой босс, и я, конечно же, буду все время рядом с ним!

— Да ладно, любой дурак поймет, что ты влюблена в этого ублюдка! — рявкнул он. — И ты не знаешь, на что я способен, Скарлетт.

— Оставь эту чушь, Винсент. Такой как ты только и способен, что поднять руку на женщину! Что это говорит о твоих способностях?

— О-о, — мрачно рассмеялся он. — Я вижу, он рассказал тебе о своей сестре-шлюхе.

— Ты имеешь в виду шлюху, которую чуть не забил до смерти? И ты убеждал человека, чью сестру ты чуть не убил, что ты изменился? Ты всего лишь жестокий маменькин сынок!

В мгновение ока он с силой схватил меня за подбородок, уставившись на меня с отвращением.

— Ах ты, маленькая сучка, — прошипел он. — Да как ты смеешь?!

— Отпусти меня! — Я резко скинула его руку со своего лица. — Подумать только, я почти представила будущее с тобой, не могу в это поверить!

Что ж, это был неверный ход с моей стороны, потому что в следующий момент его кулак врезался мне в живот, и он с такой силой сжал мои руки, что я знала, что останутся синяки.

— Я сделаю тебе так больно, так больно, что … ох! — он согнулся пополам и рухнул на пол, схватившись за пах и корчась от боли.

— Катись в ад, — бесстрастно бросила я, выходя из его квартиры.

Захлопнув за собой дверь, я заметила машину Джаспера. Завидев меня, он практически выпрыгнул из нее и побежал ко мне.

— Скарлетт, ты в порядке? — Спросил он, обняв меня за талию и слегка прижав ладонь к недавно образовавшемуся синяку на животе, отчего я болезненно поморщилась.

— Я в полном порядке, я…

— Скарлетт, — угрожающе пророкотал он низким голосом. — Я убью его! Не нужно было отпускать тебя одну!

— Мы можем уйти, пожалуйста? — попросила я, чуть не плача.

Он подвел меня к машине и усадил внутрь, прежде чем сесть рядом. Когда он включил зажигание, я посмотрела на него, его лицо напряглось, а руки сжали руль, слишком сильно, на мой взгляд.

Я была слишком потрясена, чтобы что-либо говорить, поэтому молчала, как и он, пока он, наконец, не заговорил.

— Я отвезу тебя в больницу.

— Я не хочу ехать в больницу! — сердито огрызнулась я. — Я в порядке, не могли бы вы просто отвезти меня домой? Пожалуйста?

— Скарлетт…

— Пожалуйста, — прошептала я, слишком уставшая, чтобы сопротивляться. Он молча поехал ко мне домой, а я закрыла глаза и тихо вздохнула. Я знала, что это был не последний раз, когда я видела Винсента, что рано или поздно он будет мстить, и что я не смогу легко отделаться.

— Мы на месте, — тихо сообщил Джаспер, и я отстегнула ремень безопасности.

— Спасибо.

— Я пойду с тобой, мне нужно убедиться, что ты в порядке.

Слишком уставшая, чтобы спорить, я просто кивнула и открыла дверь. Войдя на кухню, я встала над раковиной, пытаясь восстановить дыхание, оставив Джаспера в дверях.

— Иди наверх и переоденься во что-нибудь удобное, я принесу тебе лед, — тихо скомандовал он. Я наблюдала за тем, как он достал из морозилки пакет со льдом и выжидающе уставился на меня. — Ну же…

— Зачем вы это делаете? Я не объект благотворительности и не нуждаюсь в вашей жалости, — я сердито посмотрела на него.

— Тебе больно, я хочу убедиться, что с тобой все в порядке, в чем проблема?

— Проблема в том, что вы мой босс, а я ваш секретарь, я провела ночь в вашем доме, с вами — черт возьми, я даже спала с вами в вашей постели! А потом я не вышла на работу, а вы пришли и забрали меня, чтобы… — я резко замолчала, заметив, что его глаза потемнели от чего-то, что я могла бы описать только как необузданное желание.

— Блядь…— задыхаясь, бросил он, и я подозрительно прищурилась.

— Что вы…

Меня прервали губы Джаспера, обрушившиеся на мои, и на этот раз это был фейерверк.

Взрывы.

Это было так захватывающе, что я не могла отстраниться, его язык требовал впустить его, наши губы двигались в унисон, так естественно. Он прижал меня к себе за талию, в то время как я обвила руками его шею, притягивая его невероятно близко, и тихо застонала. Он медленно улыбнулся мне в губы, наши носы соприкоснулись, а его глаза горели жаждой и желанием.

Боже, какого черта я только что сделала?

Я знала, что будет дальше.

— Что случилось, Скарлетт? — тихо спросил он, приподнимая пальцем мое лицо.

— Не смейте меня опекать, — процедила я сквозь стиснутые зубы, и он смущенно уставился на меня. — Не играй со мной в игры, Джаспер, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.

— И о чем же, Скарлетт? — язвительно спросил он, гневно прищурившись. — Потому что я понятия не имею.

— Пожалуйста, не усложняй мне жизнь, — взмолилась я. — Прошу тебя, уходи.

— Назови мне причину, и я уйду.

— Ты получил то, что хотел, — холодно бросила я. — Просто уйди, пожалуйста.

— Ладно, — прошептал он после бесконечной паузы. Он взял свои ключи и ушел, а я разрыдалась, понимая, что никогда не смогу испытать любовь и счастье так, как все остальные.

Я только что сделала то же, что и все его предыдущие секретарши, и меня вот-вот уволят.

Мои отношения с боссом теперь висели на волоске, и я понятия не имела, что с этим делать.


Глава 12. Дело закрыто

Джаспер

— Хочешь сказать, что целовался с этой твоей сексапильной секретаршей, но вы даже не занялись сексом? — Лукас вылупился на меня, сидя рядом, когда я на следующее утро ехал на работу.

— Люк! — раздраженно проворчал я. — В последний раз повторяю: я не собираюсь с ней спать!

По крайней мере, не сейчас.

— Как скажешь, Джей! Ты влип, дружище, — продолжал он меня поддразнивать.

— Я думал, что поцелуя будет достаточно, но я хочу большего, — вздохнул я.

— Ну, тогда иди и возьми больше!

— Легче сказать, чем сделать, — пробормотал я, вспоминая ощущение ее тонких пальчиков, скользящих по моим волосам, ее мягкие губы, так страстно соприкасающиеся с моими.

Было ясно, как день, что у меня есть чувства к ней, но были ли у нее какие-либо чувства ко мне?

Да, она поцеловала меня, но она выглядела абсолютно недовольной собой, когда вышвырнула меня вон.

— Как я уже сказал — ты влип, — Люк бросил на меня странный взгляд.

— Может быть, мне стоит поговорить с ней об этом или хотя бы…

— Нет, оставь ее в покое. Не усугубляй ситуацию.

— Это не составит труда, учитывая, что она на меня работает! — саркастически огрызнулся я, подъезжая к зданию и выходя из машины.

Я вошел внутрь, не замечая никого и ничего — я просто хотел увидеть Скарлетт.

Поднявшись в свой кабинет, я открыл дверь, ожидая, увидеть ее стоящей там с моим кофе или работающей с какими-нибудь документами, но кабинет оказался пуст.

Где же она, черт возьми?

Что бы ни случилось прошлой ночью, ей нужно повзрослеть и перестать вести себя по-детски! Она должна была выполнять свою работу, ради всего святого!

Выскочив из кабинета, я направился обратно в приемную, чтобы выяснить, где же, черт возьми, находится мой секретарь.

— Кристин! — рявкнул я.

— Да, Мистер Куин?

— Где, черт возьми, Скарлетт?

— Мистер Куин, она предупредила, что ее сегодня не будет, и сказала, что вы знаете причину ее отсутствия, — смутилась Кристин, и до меня дошло, где находится Скарлетт.

Слушание дела ее отца было назначено на сегодня, и я обещал ей, что буду там.

— Люк! — позвал я из приемной друга, который, прислонившись к балкону, болтал с кем-то из моих служащих.

— Да?

— Ты за главного! — бросил я, и он шутливо отсалютовал в ответ.

— Было бы хорошо, если бы вы присмотрели за ней, мистер Куин, эта девушка — настоящее сокровище, — тихо сказала Кристин мне вдогонку. Я слабо улыбнулся, сел в свою машину и уехал.

Не надо было давать Смиту отпуск.

Бросив взгляд на часы, я увидел, что до начала слушания осталось чуть больше часа. Отчаянно мчась по городу, я раз десять пытался дозвониться до Скарлетт, но безрезультатно, и я точно знал, что она будет избегать меня, как чумы.

Добравшись, наконец, до суда, я выскочил из машины и бросился на ее поиски. Скарлетт стояла спиной к двери и читала какие-то бумаги. На ней были облегающие черные брюки и обтягивающая белая блузка, а ее обычно распущенные светлые волосы собраны сзади в тугой пучок.

«Она выглядит просто божественно», — подумал я, любуясь ее дерзкой и идеальной попкой.

— Боже, кажется, я сейчас упаду в обморок, — сказала она обнявшей ее подруге Мелиссе.

— Мистер Куин, — бросила на меня свирепый взгляд Мелисса.

В чем, черт возьми, ее проблема?

— Что? — спросила Скарлетт, когда Мелисса велела ей повернуться. — Мистер Куин?

Отлично, профессионализм вернулся.

— Да, мисс Валентайн?

— Почему вы здесь? — рассердилась она.

— Я подожду снаружи, — сказала Мелисса, проходя мимо меня и снова впиваясь в меня взглядом.

Серьезно, в чем, черт возьми, проблема этой женщины?

— Я же сказал, что поеду с тобой, Скарлетт, не начинай все сначала, — искренне взмолился я.

— Я не хочу, чтобы вы были здесь, — фыркнула она, скрестив руки на груди, как делала всегда, когда лгала.

— Вы самая неубедительная лгунья в мире, Мисс Валентайн, — ухмыльнулся я, и она раздраженно отвернулась.

— Серьезно, что вы здесь делаете?

—Я дал тебе слово, и будет только справедливо, если я сдержу его, — честно сказал я ей, и она улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз.

— Пора, Скарлетт, — в дверях появилась ее адвокат.

— Встретимся там, — выдохнула она.

— Эй, — сказал я, положив руку ей на талию. — Все будет отлично, Скарлетт, вот увидишь.

— Мне страшно, Джаспер, — прошептала она, и я заметил страх в ее глазах. — Ирония в том, что я не видела его уже пять лет, но сейчас мне страшнее, чем когда-либо раньше…

— Я знаю, что ты боишься, Скарлетт, но у тебя нет причин для страха. Ты отдаешь в руки правосудия человека, который должен был любить и оберегать тебя. Ты не делаешь ничего плохого, а его действия никоим образом не были твоей виной. Понимаешь?

— Спасибо, — она слегка улыбнулась, и я взял ее за руку и повел к залу суда.

— Готова?

— О боже, — прошептала она, закрывая глаза, и уверенно шагнула внутрь.

Судья Мартин подал знак, чтобы ввели подсудимого. Я поднял взгляд на Скарлетт, заметив боль, отразившуюся на ее лице.

Через несколько минут двойные двери напротив холла открылись и два офицера службы безопасности ввели взъерошенного Оливера Камерона, закованного в наручники.

Я взглянул на Скарлетт — она заметно сглотнула, не отрывая глаз от пола.

Именно в этот момент я решил, что, если ее отец выиграет дело, я убью его собственными руками.


Скарлетт

Он выглядел ужасно.

Просто ужасно.

Исчезли строгий костюм и галстук, в которых он обычно расхаживал, благодаря своим делишкам с наркотиками. Вместо этого он был одет в темно-синюю робу с нашитым идентификационным номером.

Его темные глаза, когда-то полные ненависти и зла, стали тусклыми и безжизненными глазами человека с отросшей неряшливой бородой и всклокоченными волосами, потерявшего связь с реальностью.

Резко выдохнув, я уставилась вниз, мечтая провалиться сквозь землю. Его посадили напротив, и, подняв глаза, я заметила, что он смотрит прямо на меня. Но в его взгляде я рассмотрела не зло, а поражение, которое он имел полное право чувствовать.

— Мисс Валентайн, вас пригласили сегодня, чтобы дать показания против обвиняемого мистера Оливера Джеймса Камерона о причинении вам физических, умственных и эмоциональных страданий. Это так? — спросил судья.

— Да, совершенно верно, — мой голос прозвучал на удивление уверенно.

— Миссис Рид, вы можете изложить свои доводы.

— Благодарю, ваша честь, — Кэтрин встала со своего места рядом с Джаспером. — Ваша честь, я знаю Скарлетт не только как ее адвокат, но и как ее друг вот уже шесть лет, и могу с уверенностью заявить, что этот злобный преступник, сидящий прямо перед нами, испортил ей всю жизнь. Прежде всего, физические страдания, причинные ей…

— Протестую, Ваша честь! — громко закричал Конрад Смит, адвокат Оливера.

— Мистер Смит? — выжидающе спросил судья Мартин.

— Ваша честь, если позволите, действительно ли у ее клиента есть доказательства, чтобы делать подобное заявление?

— Ваша честь, вот фотографии, — спокойно отозвалась Кэтрин, передавая их охраннику. Я сжала губы в тонкую линию, пытаясь держать себя в руках, пока судья тщательно изучал доказательства.

Несколько тихих слезинок скатились по моим щекам, когда я задумалась, как же, черт возьми, сложится моя жизнь после сегодняшнего дня. Как будто судебного дела было недостаточно, я получила бесчисленное количество голосовых и текстовых сообщений от Винсента, умоляющего встретиться с ним и простить его.

И в довершение ко всему, тот проклятый поцелуй никак не выходил у меня из головы. Я не знала, как мне удастся с этим справиться, когда все закончится.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем судья Мартин приступил к активной сессии вопросов-ответов, сопровождаемых серией документов, фотографий, юридических заявлений и свидетельских показаний, по залу суда. Казалось, что дело близилось к концу, раз и навсегда.

Я лишь надеялась, что это будет хороший конец.


Глава 13. Знакомьтесь, Куины

Когда был оглашен окончательный вердикт, я вздохнула с облегчением, и постараласьвзять себя в руки и унять дрожь.

Виновен.

Виновен по всем обвинениям.

Я посмотрела на отца, который пристально глядел на меня, пока его выводили из зала суда.

Я тупо смотрела перед собой, пока не услышала, как позади меня с грохотом закрылись двойные двери.

— Я так горжусь тобой, Скарлетт, — улыбнулась Мелисса, обнимая меня.

— Не могу поверить, что все наконец закончилось, — вздохнула я, качая головой и нахмурилась, заметив ее сердитый взгляд. — В чем дело?

— Сюда идет Гадспер, — пробормотала она, а я подавила смешок.

— Гадспер? — прошептала я, пока она хихикала.

— Да он просто форменный гад, посмотри-ка на него. Наглый ублюдок.

— Он пообещал прийти и пришел, — тихо сказала я, и она неохотно согласилась.

— А что на счет того поцелуя? — спросила она. Я тяжело вздохнула.

— Постараюсь избегать этой темы, столько, сколько смогу, — пожала я плечами, а она внезапно поморщилась от боли. — Ты в порядке? Что случилось?

— Предменструальные боли, — заверила она меня, пока я неуверенно наблюдала за ней. — Я в полном порядке, Скарлетт. Выпью аспирин и буду как огурчик.

— Ты…

— Эй, — прервал меня Джаспер, остановившись передо мной.

— Мне тебя подождать или?.. — Мелисса неуверенно замолчала.

— Я пойду с тобой, ты явно не очень хорошо себя чувствуешь, — ответила я, и она порывисто меня обняла.

— Я в порядке, честно. Я пойду домой и сразу лягу спать, хорошо, док?

— Хорошо. Именно это я и хотела услышать, — усмехнулась я, когда она наклонилась к моему уху.

— Я еще могу надрать ему его аппетитный зад, если хочешь, — прошептала она. Я улыбнулась. — Мне все еще не удалось убить Винсента, Гадспер был бы идеальным бонусом.

— Ты лучше всех. Ты это знаешь? — прошептала я в ответ и услышала ее смех.

— Увидимся позже, Скарлетт, — подмигнула она и, уходя, с отвращением посмотрела на Джаспера.

— Что не так с мисс Кингстон? — спросил он после ее ухода, усаживаясь рядом со мной.

— Это еще у нее хороший день, — небрежно сообщила я ему, и он рассмеялся.

— Ты в порядке?

— Почему я не ненавижу его, Джаспер? — пораженно спросила я.

— Знаешь, Скарлетт, одна из вещей, которая действительно восхищает меня в тебе, это твоя способность видеть хорошее в каждом, кто встречается на твоем пути. Когда я сказал тебе держаться подальше от Винсента, ты была твердо убеждена, что он не плохой человек. Ты никогда не говорила ничего плохого ни об одной из тех женщин, с которыми я спал, к тому же терпела меня целый год, и я думаю, мы оба согласны, что со мной не так легко поладить. — Он усмехнулся, а я закатила глаза.

— Вы не так уж плохи, Джаспер, только иногда ведете себя как последняя сволочь, — ухмыльнулась я, когда он удивленно поднял брови.

— Т-с-с, мисс Валентайн. Почти год в моем офисе и вдруг такие выражения.

— Ну, я училась у лучших, что тут можно сказать, — пожала я плечами.

Он усмехнулся.

— Давай, пошли, — сказал он, поднимаясь и протягивая мне руку.

— Какой джентльмен, — поддразнила я, поднимаясь.

— Я всегда джентльмен, Скарлетт.

«Да, особенно когда выбрасываешь всех этих девиц из своего офиса, после того как наигрался с ними», — усмехнулась я про себя, когда мы направились к выходу.

— После вас, — ухмыльнулся он, придерживая дверь.

— М-м-м … какие мы галантны сегодня, — съязвила я, проходя вперед.

— У вас очень аппетитная попка, мисс Валентайн, — прошептал он мне на ухо, прижавшись всем телом к моей спине.

— Джаспер! — Я задохнулась от шока, хлопнув его по груди, от чего его улыбка превратилась в фирменную ухмылку.

— Тебе никогда не приходило в голову что, каждый раз, придерживая для тебя дверь, я пользовался этим, как возможностью изучить твою попку? — серьезно спросил он, и я почувствовала, что краснею.

— Иди вперед, чтобы я могла тебя видеть!

— Нет.

— Нет? Я буду стоять здесь, пока ты этого не сделаешь! — Я раздраженно вздохнула, застыв на месте и ожидая, когда он пройдет.

— Если собираешься стоять здесь вот так, то можешь хотя бы развернуться… черт! — внезапно зашипел он. Мои брови в замешательстве сошлись на переносице.

— Что?

— На улице чертовы журналисты! Я не хочу, чтобы они тебя беспокоили.

— Все в порядке, Джаспер, — пробормотала я, улыбнувшись ему.

— Возьми меня за руку и не отпускай.

— Я могу…

— Сделай, как я говорю. Сейчас же.

Властный Джаспер вернулся.

Я неохотно взяла его под руку, и мы направились к выходу, где нас встретили десятки вспышек фотокамер и толпа репортеров.

Такое не раз случалось и раньше, но думаю, что Джаспер был сейчас более обеспокоен, чем в прошлое наше столкновение с такой толпой репортеров — скажем так, в последний раз один мудак хотел от меня немного больше, чем просто фото и сплетни.

— Мистер Куин! Это правда, что на вас покушались в Париже?

— Мистер Куин! Правда ли, что ваша подруга беременна?

— Мистер Куин, вы состоите в отношениях со Скарлетт Валентайн?

— У нее уже есть парень!

Для Джаспера это стало последней каплей.

Он крепче сжал мою руку и стиснул зубы.

— Успокойтесь, Джаспер, игнорируйте их, — сказала я, глядя как он достает свой телефон.

— Соедините меня с охраной. За что, черт возьми, я вам плачу? — рявкнул он в трубку, пока мы продолжали идти.

Через несколько минут, прибывшая служба безопасности Джаспера отсекла от нас репортеров, чтобы мы наконец смогли добраться до своего автомобиля.

— Это последний раз, когда я даю Смиту такой длительный отпуск, — пробормотал он, заводя машину.

— В прошлый раз журналистов было меньше, — заметила я, и мы оба с облегчением вздохнули.

— По крайней мере, ты не увидишь этого больного человека до конца жизни. Если бы ему все сошло с рук, только богу известно, что бы я сделал.

— А я все гадала, сможет ли он вообще выбраться оттуда живым, учитывая выражение вашего лица, — сказала я, понимающе улыбнувшись.

— Я не понимаю, как ты можешь быть такой спокойной, Скарлетт, — спросил он с любопытством.

— Я тоже, — легко улыбнулась я, когда он припарковался в своем гараже, ворота которого начали медленно закрываться.

— Скарлетт, — начал он. — О вчерашнем: я хотел, чтобы ты знала, что я не…

— Не беспокойтесь, — поспешно ответила я. — Я уже забыла об этом.

— Уже?

Нет!

— Да.

Одна только мысль об этом приводила меня в смятение.

— Ты врешь.

Да, вру. Я лгунья.

— Мы можем оставить этот разговор?

— Ответь мне, — приказал он.

— Пошли, — сказала я, закатывая глаза. Я попыталась открыть дверь машины, когда он схватил меня за запястье.

— И как быстро ты все забыла? — спросил он, угрожающе низким тоном, сверля меня взглядом. — Ответьте мне, мисс Валентайн.

Вчерашний день не выходил у меня из головы, как бы я ни старалась его забыть.

— Твои слова, не мои, — сказал он, и волчья ухмылка расплылась на его губах, а я обмерла.

Пожалуйста, скажите мне, что я не сказала этого вслух.

— Мне доставляет огромное удовольствие сообщить тебе, что ты действительно призналась в этом вслух, — ухмыльнулся он.

Я в смущении закусила губу, когда услышала его рычание.

— Не делай этого, — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— Что я сделала?

— Весь чертов год, мне приходилось сидеть и смотреть, как ты кусаешь свои сочные губы. В следующий раз это буду делать я, понятно, Скарлетт? — прохрипел он, приподняв бровь.

— Д-да? — неуверенно пролепетала я, прерывисто дыша.

Его лицо было в нескольких дюймах от моего, и я чувствовала его прохладное дыхание на своих щеках, пока пыталась отвести взгляд.

— Посмотри на меня, — скомандовал он.

Помедлив, мои глаза встретились с его. Он убрал выбившийся локон с моего лица и нежно прикоснулся своими губами к моим. Я запрокинула голову, углубляя поцелуй, и обвила руками его шею. Обхватив мои бедра, он пересадил меня к себе на колени, двигаясь губами к моей шее, пока я пыталась подавить стон, когда вдруг кто-то снаружи постучал в стекло автомобиля.

Джаспер резко остановился, а я быстро слезла с его колен, прежде чем он опустил тонированное стекло.

— Джаспер, сынок, ты ужасно долго там сидишь, не правда ли? — саркастически спросил мужчина, который, как я предположила, был отцом Джаспера, и внутренне застонала — он, наверное, подумал, что я очередное завоевание его сына!

— Были неотложные дела, которые я должен был обсудить, — раздраженно бросил он, выходя из машины.

— А кто, эта сексуальная леди? — спросил он, повернувшись ко мне, когда я закрыла за собой дверцу машины.

— Папа! Черт возьми, ты не можешь говорить подобных вещей! — прошипел Джаспер, входя в дом. — И вообще, кто тебя впустил? Сегодня Марты здесь не было.

— Я сделал дубликат ключа час назад, — пренебрежительно подал плечами его отец, а я весело рассмеялась. — О, сексуальная фея, у вас есть имя?

— Скарлетт, — улыбнулась я. — Мы говорили с вами, когда были в Париже.

— Ах да, я помню. Вы очень красивая женщина, Скарлетт, — сказал он, таким же, как у Джаспера, тоном, целуя мою руку.

— Папа! — предостерегающе прорычал Джаспер.

— Джаспер! У меня есть к тебе дело! — раздался женский голос, и его обладательница появилась в холе.

— Мама…

— Эта девушка? — спросила мама Джаспера, вытаращив глаза.

— Мама, пожалуйста, она моя…

— Его секретарь, и он отчаянно хочет заняться с ней сексом, Эстель, — небрежно закончил за Джаспера его отец, а я поперхнулась слюной.

— Ради всего святого! — вскричал Джаспер, схватив меня за руку. — Пойдем, я отвезу тебя домой.

— Но я хочу остаться, — невинно сказала я, и его глаза сузились.

— Сексуальная Скарлетт сказала свое слово! — подхватил Джеймс, и жена шлепнула его по руке.

— Я буду на кухне, — улыбаясь сказала она, а затем сердито посмотрела на сына. — Она останется!

— Я помогу тебе, любовь моя, — хмыкнул Джеймс, ущипнув ее пониже спины, и она захихикала.

— Черт знает что, — прорычал Джаспер, поворачиваясь ко мне. — Я же сказал, что отвезу тебя домой. Почему ты сказала, что хочешь остаться?

— Не знаю, — по-детски пожала я плечами, когда он сердито на меня посмотрел.

— Я знаю, что вы делаете, мисс Валентайн, и предлагаю остановиться, потому что я всегда выигрываю.

— О, это вызов, мистер Куин?

— Не знаю, мисс Валентайн, что скажете? — ответил он. Его глаза горели желанием, когда он подошел ко мне так близко, что я могла почувствовать тепло его тела.

— Дядя Джаспер! Дядя Джаспер! — взволнованно завопил тоненький голосок, а Джаспер в отчаянии зажмурился. Я ухмыльнулась.

— Я выиграла.


Глава 14. Извинения у Тиффани

Джаспер

— О, это вызов, мистер Куин? — спросила она соблазнительным тоном.

— Не знаю, мисс Валентайн, что скажете? — ответил я, приближаясь к ней. Я не мог насытиться ею, она была такой манящей загадкой.

Я наблюдал за ней, пытаясь понять, что же мне делать с этой женщиной, ведь я ни за что на свете не собирался ей проигрывать.

Я медленно к ней наклонился и…

— Дядя Джаспер! Дядя Джаспер!

Кейра.

Я любил свою племянницу, но сейчас она была совсем не вовремя. Я зажмурился, а открыв глаза, увидел гордо ухмыляющуюся Скарлетт.

— Я выиграла, — прошептала она, прежде чем повернуться к моей дьяволице-племяннице. — И кто же у нас здесь?

— Кейра! — гордо заявила девочка, и Скарлетт подхватила ее на руки.

— Ну разве ты не прелесть! — воскликнула она, касаясь щечки Кейры, а я, прищурившись, всерьез разозлился на племянницу, но тут же мысленно себя одернул.

Кейре всего четыре, а я — двадцатишестилетний мужик — ревную к ней.

Полагаю, Скарлетт победила честно и справедливо.

— Ты пахнешь ванилью, — улыбнулась Кейра, и Скарлетт рассмеялась.

Проклятье, Кейра!

— Дядя Джей, почему ты такой грустный? — невинно спросила она, и я почувствовал себя немного виноватым за свое раздражение от того, что она забрала все внимание моего секретаря.

— Твой дядя Джей еще ребенок, Кейра! — улыбнулась ему Скарлетт, смущенно поморщившись.

— Дядя Джей носит памперсы?

— Да!

— Нет! — ответили мы одновременно.

— Ты врун, дядя Джей! Пойду, скажу маме, что у тебя тоже есть подгузник, — выпалила Кейра, выбегая из комнаты.

— Не могу поверить, что ты только что сделала это, Скарлетт, — пробормотал я, наблюдая, как приподнимается ее бровь.

— Ты ведь знаешь, что этот взгляд «Я главный, бойтесь меня» действует только на твоих женщин, верно?

— И что это должно означать? — спросил я, сузив глаза.

— Это не нуждается в пояснениях, мистер Куин, — отрезала она, скрестив руки на груди.

Я решил держать рот на замке, сегодня у нее был невероятно трудный день, хотя она этого и не показывала.

— Наверное, так оно и есть, — слабо улыбнулся я, и она закатила глаза.

Через несколько секунд ее телефон оповестил о новом сообщении. Прочитав его, она побледнела.

— Что там? — спросил я, подходя к ней, но Скарлетт быстро сунула телефон в карман.

— Ничего, просто сообщение от Мелиссы, — поспешно ответила она.

— Кто, черт возьми, только что тебе написал? — прорычал я, начиная злиться. Судя по выражению ее лица, она явно была не рада сообщению.

— Я же сказала…

— Дай мне чертов телефон! — рявкнул я, и Скарлетт, вздрогнув, отвела взгляд.

— Почему эта милая леди плачет, дядя Джаспер? — нахмурилась Кейра, вбегая в комнату и останавливаясь на полпути.

— Почему бы тебе не посмотреть, что делают бабушка и дедушка, принцесса? — спросил я, и малышка радостно выскочила за дверь.

Я повернулся к Скарлетт и увидел, как она выходила из комнаты, вытирая лицо тыльной стороной ладони.

Боже, она подумала, что я собираюсь ее ударить.

Я тяжело вздохнул, увидев, как Эмили вошла в комнату.

— Ты…

— Да, Джаспер, — печально ответила она. — Ты не можешь так обращаться с людьми, Джей, тем более с такой женщиной, как она.

— Я знаю, — пробормотал я, не желая слушать очередную речь Эмили.

— Все к столу, ужин готов! — донесся мамин голос с кухни.

Я любил свою семью, не поймите меня неправильно, но, черт возьми, иногда они могут быть одним сплошным неудобством.

Я пошел на кухню в поисках своего секретаря, но ее там не оказалось.

— Где Скарлетт? — спросил я.

— Она уехала минуту назад. Сказала, что кое-то случилось и ей необходимо уйти, — ответила мама, с подозрением глядя на меня.

— Мамочка, милая леди плакала, потому что дядя Джаспер кричал на нее, потому что он носит подгузники, — доложила Кейра, а я громко простонал.

Глаза моей матери сузились, а отец приподнял бровь.

— Я вижу, вам, ребята, будет о чем поговорить. Прости за ужин, мам, в другой раз, — сказала Эмили, подхватывая Кейру, ключи от машины и бормоча мне извинения.

— Джаспер Ксандер Куин! Разве я так тебя воспитывала? Чтобы ты доводил девушек до слез? — вскричала мама, пока отец пытался ее успокоить. — Ты до сих пор не сказал нам, почему ты был сегодня в суде! Мне пришлось слушать сплетни весь день! Почему ты больше не говоришь со мной, Джаспер? Я твоя мама, и я — мы — нуждаемся в тебе, почему…

— Эстель, успокойся, криком мы ничего не добьемся, — спокойно сказал отец, когда мама выходила из кухни.

— Папа, я…

— Что ты делал сегодня в суде, сын? — резко прервал меня отец.

— Оказывал моральную поддержку своему секретарю, — раздраженно огрызнулся я.

— Скарлетт? Почему?

— Папа, — вздохнул я. — Она давала в суде показания против своего отца, который издевался над ней, вот почему я был там.

Следующее, что я помню, как кулак отца врезался в мое лицо, и его свирепый взгляд при этом.

— Исправь это дерьмо прямо сейчас, и не приходи домой пока не сделаешь этого, — рявкнул он, выходя из кухни. Я слегка поморщился, потирая щеку. — Я всегда предупреждал Эстель, чтобы она перестала сюсюкаться с тобой! Убирайся отсюда!

«Проклятье, у моего отца хороший удар», — сердито подумал я, хватая ключи от машины.

Я действительно чувствовал себя ужасно из-за случившегося со Скарлетт, но я отреагировал так только потому, что не хотел, чтобы кто-нибудь причинил ей боль.

Однако, похоже, единственным, кто причинял ей боль, был я.

Вздохнув, я сел в машину и решил заехать к Тиффани, чтобы выбрать подарок, если пресмыкание не сработает.

Я знаю, что Скарлетт нельзя было подкупить, но она действительно любила украшения от Тиффани — я как-то подслушал ее разговор в офисе.


— Мы не собираемся покупать традиционные обручальные кольца, — содрогнулась Мелисса.

— Вот как? И что же вы будете делать? Ой, только не говори…

— Парные татуировки!

— Мелисса, нет! А что если, не дай бог…

— Никаких «если», Скарлетт, мы любим друг друга. А что насчет тебя?

— Пока не появится мужчина, не будет и кольца, Мелисса. И не похоже, чтобы ко мне выстроилась целая очередь потенциальных женихов.

— Расскажешь мне об этом в тот день, когда пойдешь к алтарю с супер-секси мужчиной! — засмеялась Мелисса, а я нахмурился.

Мне не понравилось, как это прозвучало.

— Ну, я бы определенно хотела обручальные кольца. От Тиффани, если быть точной, нестареющие, обладающие индивидуальностью, и такие родные, — счастливо вздохнула она, на что ее подруга фыркнула.

— Ты и твоя одержимость Тиффани, Скарлетт!

— Они такие красивые, Мелисса! Боже, я хочу выйти замуж, только ради этих колец! — рассмеялась она.

— Ты не сможешь позволить себе заплатить и за половину!

— Хочу напомнить тебе, что мне не платят бриллиантами, Мелисса!


После этого я повысил ей зарплату и покупал подарки от Тиффани каждый раз, когда мы ругались. Она всегда отказывалась, но в итоге сдавалась, понимая, что я почувствую себя лучше, если она просто примет подарок.

Я быстро добрался до Тиффани и купил ей браслет с бриллиантами и сапфирами, попросив упаковать его как подарок с запиской внутри.

Я запрыгнул обратно в машину и помчался к Скарлетт. Я постучался к ней и, дождавшись, когда она откроет дверь, увидел ее опухшие и покрасневшие глаза.

— Если вы пришли, чтобы еще сильнее унизить меня, то, пожалуйста, приберегите это для завтрашнего рабочего дня, — устало сказала она, пока я переминался с ноги на ногу.

— Я могу войти? — нервно спросил я.

Я никогда и ни о чем не просил.

Я так же никогда не просил ни о чем, так нервничая.

— Хорошо, — сказала она, шире открывая дверь, чтобы я вошел. — Что случилось с твоим лицом?

— Мой отец… он ударил меня…

— Ударил? Но почему?

— За то, что обидел тебя.

— Хорошо, ты заслужил. Передай ему спасибо, от меня, — коротко бросила она, от чего я рассмеялся, но тут же поморщился от боли. — Сядь, я обработаю рану.

Я уселся в глубокое кресло, наблюдая, как она схватила аптечку и встала передо мной.

Ее мягкие, нежные пальцы коснулись моей кожи, и я едва сдержался, чтобы не зашипеть от боли.

— Брось притворяться, похоже, это чертовски больно, — пробормотала она, закатывая глаза и складывая содержимое аптечки обратно.

— Мне очень жаль, Скарлетт, — искренне сказал я, и она мне слегка улыбнулась.

— Не беспокойся об этом.

— Дело не в этом, Скарлетт. Ты должна быть четко уверенна в одном: я не бью женщин… Ну, если только не по обоюдному согласию, — шутливо пробормотал я.

— Что, черт возьми, это значит?

— Это отдельная история, — уклончиво ответил я. — Я бы никогда не навредил тебе, Скарлетт. Никогда.

— Я знаю, что ты этого не сделаешь, — тихо ответила она, глядя в пол.

В комнате воцарилась тишина.

Голова гудела от вопросов, и я знал, что с ней происходит то же самое.

— Мне пора, — объявил я, вытаскивая коробочку от Тиффани из кармана. — Это тебе.

— Ты не должен так тратиться каждый раз, когда мы расходимся во мнениях, — сказала она, приподнимая бровь.

— Я зарабатываю миллиарды, Скарлетт. Пара тысяч, едва ли прожжет дыру в моем кармане, — небрежно ответил я, все еще протягивая ей коробочку.

— Я не…

— Возьми.

— Нет.

— Сейчас же.

Она взяла коробочку из моих рук, искренне улыбаясь.

— Я открою ее позже.

— Ты можешь позвонить моему отцу и сказать, что ты простила меня? — спрашиваю я.

— А кто сказал, что я тебя простила? — довольно ухмыльнулась она.

— Позвони ему.

— Позже, — пренебрежительно ответила она, не переставая ухмыляться.

— Кстати, завтра благотворительный вечер, на котором я должен буду присутствовать, ты будешь моей «плюс один», — сказал я, зная, как сильно она это ненавидит, хотя и не знаю почему. Она никогда не жаловалась, но я был уверен, что ей не нравилось посещать подобные мероприятия.

Я сделал это, чтобы потрепать ей нервы.

— Форма одежды?

— Я не помню, — пожал я плечами. — Мероприятие будет проходить с шести тридцати до девяти тридцати.

— Это довольно долго, — заметила она. — Ты собираешься произносить речь?

— Вероятно, мне придется сказать несколько слов о том, как благотворительная деятельность моей компании спасает слаборазвитые страны и прочую ерунду, — ответил я и заметил ее неодобрительный взгляд.

— Ты имеешь в виду простых людей, которым не так повезло, как некоторым, верно?

— Да, верно.

— Ты невозможен, — сказала она, качая головой, когда я открыл дверь.

— Увидимся завтра, Скарлетт, — улыбнулся я, надеясь, что она пригласит меня остаться.

— До свидания, Джаспер.

Этим все было сказано.

Включив двигатель, я уже собирался отъехать, когда заметил Винсента, идущего с букетом цветов к дому Скарлетт.

Меня захлестнул гнев, когда я задался вопросом, какого черта он тут делает.

Я думал, она сказала, что покончила с ним.


Глава 15. Слезы и гнев

Скарлетт

Я медленно закрыла дверь за Джаспером, чувствуя себя немного виноватой, но понимая, что, если я хотела сохранить свою работу, так не могло продолжаться.

Я подошла к креслу, на подлокотнике которого лежала бело-голубая коробочка.

Я как раз собиралась снять ленту, когда раздался стук в дверь.

Джаспер?

Я взволнованно открыла дверь, но это был не Джаспер, а Винсент.

— Привет, Скарлетт, — вежливо поздоровался он, протягивая букет цветов.

— Чего ты хочешь, Винсент? — спросила я сквозь стиснутые зубы.

— Ты игнорировала мои сообщения и телефонные звонки, поэтому я подумал, что мы могли бы встретиться лично. А теперь разве ты не собираешься пригласить своего парня войти?

Он что, под кайфом?

— Винсент, — мой смех звучал почти истерично. — Ты трижды меня подставлял, а потом пытался напасть на меня в своем собственном доме. Назови это развитым чутьем, но, по-моему, мы далеки от каких-либо отношений.

— Как, по-твоему, Скарлетт, кто-нибудь еще захочет тебя? Серьезно? — с горечью спросил он. — Посмотри на себя. Слабая. Жалкая. Думаешь, я не заметил твоих уродливых шрамов? Все в тебе уродливо.

— Что ж, значит, на самом деле, мы с тобой похожи! — саркастически огрызнулась я. — Теперь уходи. Если я увижу тебя где-нибудь поблизости от моего дома, вызову полицию.

Я захлопнула дверь у него перед носом и вздохнула с облегчением.

Надеюсь, это последний раз, когда я его вижу.

Я снова взяла коробочку от Тиффани и сняла ленту. Я подняла крышку и увидела красивый бриллиантовый браслет вместе с запиской внутри.


«Либо это, либо поездка в Victoria's Secret.

Хотя я бы не возражал против этого.

Дж.»


Я громко рассмеялась, представив, как он идет в магазин Victoria's Secret, покупать нижнее белье.

Улыбаясь, я провела пальцами по красивым драгоценным камням, решив надеть браслет завтра на благотворительный вечер. Положив его обратно в коробку, я взяла телефон со стола, чтобы написать Джасперу:

«Спасибо за браслет, он очень красивый. Признаюсь, записка была немного неординарной, но спасибо».

Через несколько минут пришел ответ:

«Рад, что тебе понравилось».

Странно. Немного лаконично.

Я ожидала какого-нибудь остроумного, развратного комментария.

Закатив глаза, я решила лечь спать, так как это был очень долгий день, и мне нужна была энергия, чтобы прийти не упасть в обморок на завтрашнем благотворительном вечере.

Поднявшись к себе в спальню, я выключила свет, оставив только ночник, тускло освещающий комнату.

Как только голова коснулась подушки, я отключилась.


***


Будильник зазвонил ровно в шесть тридцать, и я громко зевнула.

Застонав, я встала с кровати и направилась в душ. Я надела облегающие черные брюки и серую блузку, и приступила к выбору наряда для благотворительного вечера.

Оглядев содержимое гардероба, я, наконец, остановилась на сиренево-кремовом платье с широкими рукавами, расшитом мелким изящным жемчугом. Я выбрала пару кремовых кружевных туфель на высоком каблуке вместе с жемчужным ожерельем и браслетом.

Я сложила платье и аксессуары в маленький чемоданчик, который собиралась взять с собой на работу, так как мне нужно было там переодеться.

Нанеся естественный макияж, я собрала волосы в высокий конский хвост, решив, что Дженнифер сможет сделать мне прическу в офисе до начала благотворительного вечера.

Довольная своей внешностью, я надела пару черных туфель-лодочек и спустила чемодан вниз. Мне придется забросить платье и, возможно, костюм Джаспера, чтобы их отгладили до сегодняшнего вечера.

Бросив телефон в сумку, я выкатила чемодан и открыла дверь.

На работу я добралась за десять минут, таща свой ручной багаж через главный вход и радостно приветствуя своих коллег.

Сегодня я чувствовала себя великолепно, в основном потому, что мне удалось навсегда убрать Винсента и моего отца из своей жизни.

Оставив сумку и чемодан рядом с письменным столом, я пошла за кофе для Джаспера.

— Доброе утро, — улыбнулась я ему, ставя кофе на стол.

— Разве? — пробормотал он, не поднимая глаз.

— Что-то случилось? — я нахмурилась.

— Абсолютно ничего, — коротко ответил он.

— О. Ну, ладно, нужно ли мне послать ваш костюм, чтобы его погладили для сегодняшнего вечера?

— Нет.

Господи, в чем его проблема?

— Хорошо, — пробормотал я, выходя из его кабинета.

Покачав головой, я вернулась на свое место за стойкой администратора и начала перебирать график встреч Джаспера на следующие несколько недель, когда кто-то не постучал в окошко.

— Доброе утро. Чем могу помочь? — вежливо спросила я у красивой женщины, стоявшей передо мной. У нее были густые черные волосы, глаза цвета зеленой листвы и полные розовые губы.

Она была сногсшибательна.

— Привет, Я Элена, — улыбнулась она. — Могу ли я увидеть Джаспера? Это срочно…

Мой желудок скрутило, однако я попыталась не позволить этому повлиять на меня.

— Конечно, подождите секундочку, я проверю, свободен ли он.

— Конечно.

Соскользнув со стула, я направилась в кабинет Джаспера.

— Что еще? — раздраженно спросил он, и я сердито напряглась.

— Тут кое-кто хочет вас видеть — огрызнулась я. — Элена.

На моих глазах его хмурый взгляд превратился в легкую улыбку.

«Женщина, которая может вот так просто сделать его счастливым. Ух ты!» — с грустью подумала я.

— Немедленно пригласите ее сюда, — приказал он, вставая.

— Конечно.

Я вышла и, улыбнувшись Элене, проводила ее в кабинет.

— Спасибо, я знаю, что у него почти всегда очень плотный график, — сказала она с пониманием.

Двадцать минут спустя, когда я пыталась занять себя работой, я едва не прослушала жужжания интеркома.

— Мистер Куин? — неуверенно спросила я.

— Скарлетт, не могла бы ты принести салфетки, пожалуйста?

— Конечно, — ответила я, гадая, какого черта он сделал с этой девушкой.

Зайдя в кабинет, я увидела Элену, сидящую на кожаном диване и тихо плачущую, а Джаспер держал ее в своих объятиях.

— Хм… — начала я неловко, когда Джаспер встал и медленно направился в другой конец комнаты.

— Что, черт возьми, с вами происходит, женщины? Почему вы выбираете себе наихудших мужчин, а потом плачете об этом? — вскричал он, поворачиваясь к Элене.

— Вот, — тихо сказал я, протягивая ей салфетку, и она виновато улыбнулась.

— Как, черт возьми, по-вашему, я могу заботиться о вас, если вы кидаетесь на таких людей? Сначала Эмили, потом ты! — его голос стал громче, и Элена начала всхлипывать.

— Джаспер! — рявкнула я, повернувшись к нему лицом.

—Ты можешь идти, Скарлетт!

— Нет, это ты можешь идти! Или поговори с ней спокойно, или выйди на улицу и успокойся, черт возьми! — закричала я, свирепо глядя на него. Он уставился на меня, а затем вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.

— Спасибо, — прозвучал слегка надтреснутый голос Элены. Я подошла и села рядом с ней, смущенно улыбаясь.

— Что он сделал?

— Нет, не он… Это мой парень…

— Парень? — удивилась я. — Разве ты и Джаспер не…?

— О господи, нет! — она рассмеялась. — Он мой старший брат!

«Ого, никогда не слышала ничего более успокаивающего», — радостно подумала я.

— Почему я тебя раньше не видела? Прости, я слишком любопытна, — извинилась я.

— Вовсе нет! Последние несколько лет я жила в Испании, училась там, — объяснила она. — Там я и познакомилась с Заком… он дал бы фору половине тамошних испанцев!

— Звучит как мечта, — заметила я, и мы обе захихикали.

— Мы познакомились через две недели после моего приезда в Испанию и сразу же нашли общий язык. Он был милым, добрым и забавным… Я честно думала, что он — тот самый, — сказала она, смущенно глядя на меня. — Ну, как бы то ни было, мы были вместе два года, и я знала, что он время от времени изменял мне. Но я действительно думала, что люблю его, поэтому притворялась, что ничего не знаю. До прошлой недели. Я пришла домой и застала его в нашей постели с одной из местных девушек… — она громко всхлипнула, и я протянула ей еще один платок.

— Все в порядке, — успокоила я ее, чувствуя дежавю, потому что именно я всегда утешала моих школьных подруг после каждого неудачного расставания.

— Я так люблю его, Скарлетт!

— Послушай меня, — строго сказал я, держа ее за плечи. — Да, ты его любишь. Ты чувствуешь, что часть тебя умерла, и что ты никогда не сможешь оправиться от этого, верно?

Она кивнула, и я услышала, как открылась и закрылась дверь.

— Нет, не верно! Ты возьмешь себя в руки, покажешь ему и любому другому ублюдку-изменнику средний палец и продолжишь жить своей жизнью. Ты молодая, красивая, и насколько я могу судить, сильная личность, так что наслаждайся жизнью! И перестань искать, Элена. То, что ты ищешь, находится прямо у тебя под носом. Ты просто должна иногда позволять всему идти своим чередом.

— Ты права, — улыбнулась она, вытирая глаза насухо. — Большое спасибо, мне так нужен был этот отрезвляющий толчок… Это было гораздо лучше, чем то, как некоторые другие пытались справиться с этим! — сказала она, и я обернулась и увидела весело улыбающегося Джаспера.

О, прекрасно, как много он слышал?

— Возможно, если бы твой вкус в мужчинах был не так плох, Элена, — шутливо пожурил он ее, когда она встала.

— Говорит тот, чей вкус к шлюховатым женщинам не лучше, — огрызнулась она, и я тихо рассмеялась.

— К твоему сведению…

— До свидания, придурок, — закатывая глаза, она улыбнулась и повернулась ко мне. — Я попрошу Джея дать мне твой номер, хорошо?

— Конечно. До свидания, Элена, — улыбнулась я, когда она обняла меня.

— Спасибо тебе большое, — сказала она.

— Мне было приятно.

— Будь с ней милым. Она слишком хороша для тебя. Чересчур хороша, — она похлопала Джаспера по груди и вышла, тихо закрыв за собой дверь.

— Да, мне говорили, — сухо пробормотал он, бросив на меня многозначительный взгляд, и я почувствовала, что краснею от смущения. — Было очень смело с вашей стороны, мисс Валентайн, вышвырнуть вашего босса из его собственного кабинета.

— Иногда даже босса нужно поставить на место, — невинно улыбнулась я, когда он потянул меня за талию, и мое тело врезалось в его.

— Могу представить себе место, где этот босс хотел бы быть прямо сейчас.

— Где же это? — спросила я, удивленно глядя на него, когда он громко расхохотался. Только тогда я поняла, что он имел в виду.

— Джаспер Куин!

— Ты такая невинная душа. Это так освежающе.

Да, такая освежающая перемена от отчаянных женщин, с которыми ты спишь!

— Неужели я чувствую ревность, Скарлетт? — поддразнил он, и мои глаза расширились.

Черт, мне нужно прекратить озвучивать свои чертовы мысли!

— Нет, нет, не останавливайся из-за меня! — он ухмыльнулся.

— Заткнись! — прошипела я, пытаясь вырваться из его объятий, но это мне удалось только потому, что он ослабил свою хватку. — Я собираюсь приготовить все необходимое для благотворительного вечера, вы уверены, что вам не нужно погладить костюм?

— Возьми мои ключи и просто подбери что-нибудь подходящее, — он, указал на стол, где лежали его ключи. — Машина будет здесь через десять минут. Я хочу, чтобы ты вернулась сюда через сорок пять минут, нам с тобой кое-что нужно обсудить.

— Хорошо, — неуверенно ответила я, подходя к его столу, чтобы найти ключи. — А где…?

— В нижнем ящике стола.

Я наклонилась и открыла ящик, копаясь в его содержимом, но тут услышала сзади звон ключей.

— Прошу прощения, они были у меня в кармане, — ухмыльнулся он, держа ключи над моей головой.

— Джаспер! — простонала я.

— М-м? — он, убрал с моего лица выбившуюся прядь волос. — Я когда-нибудь говорил тебе, какая у тебя красивая попка?

— Чаще, чем хотелось бы. Дайте мне ключи!

— А как же «пожалуйста»? Где твои манеры? — поддразнил он меня, бросая ключи, и я их поймала.

— О, они, должно быть, ушли в самоволку вместе с вашими, — ангельски улыбнулась я, похлопывая его по груди. — Увидимся.

Ухмыляясь, я вышла и села в машину, решив рассказать лучшей подруге о последних событиях в офисе.

— Привет, Скарлетт, — ответила на звонок Мелисса усталым и хриплым голосом.

— Мелисса? Все в порядке? — обеспокоенно спросила я.

— Я в полном порядке, Скарлетт. У нас с Блейком трудный период, я просто пытаюсь с этим справиться.

— Почему ты мне ничего не сказала? Я сейчас приеду и…

— Скарлетт, Блейк тебе даже не нравится, — усмехнулась она, и я нахмурилась. Да что с ней такое? — Мне нужно время, чтобы разобраться. Я не хочу ни с кем разговаривать, не хочу, чтобы ты приходила ко мне домой. Мы с Блейком разбираемся с нашим дерьмом, и я в порядке.

— Мелисса, да что на тебя нашло? — серьезно спросила я.

— Мне нужно побыть одной. Просто позволить мне побыть немного одной.

С этими словами она прервала разговор.

Как раз тогда, когда все начало налаживаться, подумала я про себя, чувствуя себя побежденной.

Я громко вздохнула, решив, что если моей лучшей подруге нужно побыть одной, то так тому и быть.


Глава 16. Свидание

— Я выбрала вам костюм от Армани, но сомневалась, что вы предпочтете — бабочку или галстук, поэтому я захватила оба, — сообщила я Джасперу, после телефонного разговора с Мелиссой по пути на работу.

— Галстук.

— Значит, галстук.

Посмотрев на часы, я заметила, что до начала благотворительного вечера оставалось два часа, и довольно скоро Дженнифер придется поколдовать надо мной, если я хочу выглядеть чуть лучше рядом с неотразимым Джаспером.

— Если больше нет никаких поручений, не возражаете, если я пойду и приведу себя в порядок? — вежливо спросила я.

— Да, все в порядке, все равно нам выезжать через час.

— Спасибо, — улыбнулась я, — что вы хотели обсудить со мной перед отъездом?

— Мы можем поговорить об этом позже, а пока иди и собирайся.

— Окей.

Я выскочила из его кабинета, вошла в лифт и спустилась в кабинет Дженнифер.

— Скарлетт?

— Дженни, не могла бы ты сделать мне прическу, прежде чем я отправлюсь вместе с Джаспером на благотворительный вечер?

— А-а, — понимающе улыбнулась она. — Надевай свое платье, а я позабочусь об остальном.

— Большое спасибо, Джен, ты спасаешь мне жизнь.

— Я знаю!

Закатив глаза, я заперлась в соседней кабинке, надела платье и вернулась в кабинет Джен.

— Ты и так уже прекрасно выглядишь, Скарлетт! — просияла она.

— Спасибо, — рассмеялась я над ее энтузиазмом.

— Ладно, приступим.

После часа выпрямления, завивки и поддразниваний, моя прическа, наконец, была готова. Поблагодарив Дженнифер, я бросилась обратно в свой кабинет, снова обновила нейтральный макияж, добавив только немного подводки для глаз и нежно-розовой помады.

Надев туфли на каблуках, я тщательно осмотрела себя и, осмелюсь сказать, выглядела совсем неплохо.

Мои волосы были распущены в причудливой прическе с челкой, элегантно заколотой сбоку, и локонами, свободно спадающими на спину. Платье тоже выглядело довольно неплохо, учитывая, что я его еще ни разу не надевала, на самом деле это был подарок Джаспера после его приезда из Италии несколько месяцев назад.

— Готова идти? — спросил он, входя.

— Да, — ответил я.

— Ты прекрасно выглядишь, Скарлетт, — сказал он, ухмыляясь. — Теперь повернись.

— Джаспер! — прошипела я, сузив глаза, и он рассмеялся.

— Все уже уходят, мы тоже скоро уйдем. А пока я хотел бы кое-что обсудить с тобой.

Мое сердце громко заколотилось, когда я задалась вопросом, что, черт возьми, я сделала.

— Ты снова встречаешься с Винсентом?

— Что? — Я вскинула бровь.

— Я спросил…

— Я знаю, о чем вы спросили, Джаспер, но мне хотелось бы знать, почему вы так думаете? — вспылила я, свирепо глядя на него.

— Я видел, как он вчера приехал к тебе домой, неужели ты всерьез думаешь, что можешь мне лгать? — огрызнулся он в ответ, приходя в такую же ярость, как и я.

Как он мог так быстро превращаться из веселого и флиртующего в злого и разъяренного, оставалось для меня загадкой.

— Да, он приходил вчера, — вздохнула я. — Он попросил меня пригласить его войти, а я ему отказала — вот и все.

— Какого черта он вообще там оказался? — хрипло осведомился он.

— Помните тот день, когда я была у вас дома и получила сообщение? — Он медленно кивнул. — Это был Винсент. Он постоянно звонил и оставлял сообщения, за исключением вчерашнего дня, когда появился сам.

— Что? — яростно зарычал он, захлопнув за собой дверь, заставив меня подпрыгнуть.

— Успокойтесь, это моя проблема, а не ваша.

— Не моя проблема? Что…

— Я работаю на вас, Джаспер, вы мне не нянька, я сама могу о себе позаботиться, — сказала я, глядя на него снизу вверх.

— Иди и жди в машине, потому что через минуту я точно что-нибудь сломаю, — рявкнул он. Закатив глаза, я вышла.

Самонадеянный придурок полагает, что я принадлежу ему!

До недавнего времени мы никогда так не спорили, но Джаспер настойчиво старался быть в курсе моей личной жизни, что серьезно начинало меня раздражать.

— Ты выглядишь не очень довольной, Скарлетт, — заметил Смит, когда я садилась в «Мазерати». — Нетрудно догадываться о причине твоего настроения.

— Смит, он такой придурок, помешанный на контроле и… Он сводит меня с ума!

— Скарлетт, — рассмеялся он, и я еще больше нахмурилась.

Это было совсем не смешно.

— Перестань смеяться! — воскликнула я, и в этот момент Джаспер открыл дверцу и молча сел.

— Поехали, — сурово приказал он, не сводя с меня холодного взгляда. — Не отходи от меня ни на шаг, поняла?

В жалкой попытке остаться профессионалом я слабо кивнула, глядя в окно.

Я ненавидела эти чертовы благотворительные вечера: каждый раз, какой-нибудь мужчина пытался облапить или преследовать меня, с явным намерением затащить в постель. Не было никаких размытых линий, и они ясно давали понять, что их интересует только секс.

Я осмелилась бросить взгляд на Джаспера, который все еще не сводил с меня глаз. Чувствуя себя непослушной школьницей, которую только что отчитали, я попыталась отвести взгляд, когда мой телефон ожил, и я молча взмолилась, чтобы это не был Винсент.

Вытащив телефон из сумки, я увидела, что номер звонившего не определен. Нахмурившись, я все же ответила.

— Алло?

— Привет, Скарлетт, — послышался голос Элены, и мои плечи облегченно опустились.

— О, привет. Все в порядке?

— Да, в порядке. Боже, у тебя такой взволнованный голос! — она рассмеялась. — Я в полном порядке. Звоню узнать, не хотела бы ты прийти завтра вечером на ужин?

— Э-э…

— Мама рассказала мне о плохих манерах моего придурковатого брата, поэтому я приношу свои извинения от его имени, поскольку могу гарантировать, что он этого не сделал, — сказала она, и я рассмеялась.

— Он не так уж плох! И на самом деле, он извинился.

— Он это сделал? — смеясь спрашивает она. — Я знаю брата как свои пять пальцев и никогда не видела, чтобы он за что-то извинялся. Господи, ты ему действительно нравишься.

— Нет, это не так, — я закатила глаза.

— О, именно так! Итак, ты придешь? — с надеждой спросила она.

— Боюсь, что это будет непрофессионально.

— Если ты о Джаспере, то он хотел бы гораздо большего, чем просто видеть тебя сидящей там. Поверь!

— Ох… — глупо вздохнула я, чувствуя, как вспыхнули щеки, и отчаянно пытаясь не смотреть на ослепительного дьявола во плоти.

— Пожалуйста, пожалуйста, приезжай! — умоляла она, и я представила ее, делающей щенячьи глазки.

— Хорошо, я принимаю приглашение, — рассмеялась я, и она радостно завизжала.

— Я напишу тебе адрес позже. Кстати, однамаленькая птичка напела мне, что ты сегодня идешь на благотворительный вечер с Джеем.

— Да, просто обожаю это! — сказал я без энтузиазма, и Элена рассмеялась.

— Не слишком веселись с ним, ладно? — поддразнила она меня, и мое лицо снова вспыхнуло. — Увидимся завтра, Скарлетт!

— У нас свидание, — пошутила я, закончив разговор.

Ну да, свидание со всей семьей моего босса.

— Кто это заставил тебя так улыбаться? — саркастически осведомился Джаспер, и я решила позлить его еще больше.

— Не ваше дело.

— Я задал тебе вопрос.

— И я на него ответила.

— Мы на месте! — крикнул Смит с явным облегчением в голосе, пока мы прожигали друг друга взглядом, а затем я открыла дверцу и вышла, тотчас ослепленная вспышками фотокамер.

Слегка растерявшись и запаниковав, я схватила Джасперса за руку, и его разгневанное лицо немного смягчилось, когда мы направились через толпу, сопровождаемые телохранителями.

— Джаспер, детка, ты ли это? — промурлыкал чувственный голос, как только мы вошли внутрь. Обернувшись, я узнала высокую изящную женщину. Это была Наталья Вермонт, бывшая страсть Джаспера. Она была так же красива, как когда они встречались.

— А вы…? — спросил Джаспер с неприязнью, смутив ее.

— Это я, Наталья, помнишь, как мы когда-то были влюблены? — спросила она с отчаянием.

— О да, теперь я вспомнил, — задумчиво произнес Джаспер, а Наталья торжествующе улыбнулась. — Ты была стриптизершей в том клубе в Вегасе, верно?

Она выглядела так, словно ее ударили по лицу, а я поперхнулась собственной слюной.

— Ты… Ах ты сволочь! — завизжала она и бросилась прочь.

— Правда ранит. — Джаспер пожал плечами, когда мы вошли в холл.

— Бедняжка, — пробормотал я, искренне сочувствуя ей.

— И в постели тоже, — содрогнулся Джаспер, и я нахмурилась, глядя на него.

— Вы никогда не задумывались, может это вы не так уж и хороши?

— Это вряд ли, поверь мне, — заявил он высокомерно, но немного обиженно.

— Я не… — пробормотал я.

— Откуда тебе знать, ты когда-нибудь пробовала? Сколько раз ты вообще занималась сексом? — спросил он, и мое лицо вспыхнуло.

— Это очень личный вопрос, на который я отказываюсь отвечать.

— Ну, ты никак не можешь быть девственницей, так сколько же раз?

— Ради всего святого! — тихо прошипел я. — Я действительно девственница!

— Ты?.. — он ошеломленно запнулся. — Как?

— Видите ли, это такая классная штука, когда ухитряешься не раздвигать ноги для таких мужчин, как вы, — огрызнулась я, ожидая, что он разразится смехом.

— Ты невероятно красивая женщина, как такое возможно?

— Вы же меня видели? — спросила я невозмутимым тоном, не особенно желая вступать в разговор с боссом о моей «несуществующей сексуальной жизни».

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, во-первых, у меня довольно тяжелый «багаж», не говоря уже об ужасных боевых шрамах, накопившихся за эти годы, — сказал я, закатывая глаза.

— Ты действительно понятия не имеешь, да? — он покачал головой, и в этот момент в пустой зал вошел мужчина.

Гарет Джонс.

Человек, который не может держать свои руки при себе.

— Привет, Джаспер, — поздоровался он, блуждая взглядом по моему телу. Пальцы Джасперса впились в мою талию, и я восприняла этот жест с благодарностью.

— Гарет, — поприветствовал его Джаспер, прежде чем повернуться ко мне. — Зайдем внутрь, Скарлетт.

— Слава богу, — прошептала я, последовав с ним в банкетный зал.

— Ни в коем случае не отходи от меня, поняла?

— Да, — ответила я, отчаянно желая вернуться домой.

Потому что я знала: если здесь присутствовал Гарет Джонс, вечер обещал быть очень долгим.


Глава 17. Сложите оружие

«Еще полчаса и это закончится», — с облегчением подумала я.

Джаспер выступил с речью, и сейчас я наблюдала, как он без всякого интереса беседовал с пожилым человеком, который, судя по всему, никак не мог заткнуться.

Усмехнувшись про себя, я решила взять небольшой перерыв и исследовать усадьбу.

— Если мистер Куин спросит, то я пошла подышать свежим воздухом, — сказала я одному из сотрудников на стойке регистрации.

— Конечно, мисс Валентайн, — тепло улыбнулся он.

Выйдя на улицу, я подошла к скамейке в большом саду Беннингтон Мэйнор, здесь было очень красиво.

— Мисс Валентайн, — раздался чей-то голос как раз в тот момент, когда я устраивалась под навесом.

— Мистер Джонс.

Повезло же мне.

— Ваш кавалер оставил вас? — поинтересовался он, и я приподняла бровь.

— Вы что-то хотели, мистер Джонс?

— Только одно, — ответил он, приближаясь ко мне, в то время как я отодвинулась назад. — Тебя.

— Я возвращаюсь в дом. Прием вот-вот закончится, — сказала я, пытаясь уйти, но он схватил меня за запястье и крепко сжал.

— Ты действительно считаешь себя особенной, да? — рявкнул он, зажимая мне рот рукой, и потащил в угол.

Задрав мое платье, он просунул руку мне между ног, а своими губами, на которых еще сохранился вкус бренди, яростно впился в мой рот. Когда он начал расстегивать ремень, я сильно укусила его за губу, заставив зашипеть от боли. Воспользовавшись моментом, я попыталась оттолкнуть его, но он быстро схватил меня за волосы, и я вскрикнула.

— О, тебе не следовало этого делать. Я тебе сейчас покажу, сука!

Он прижал меня к стене, одной рукой тиская мою грудь, а другой зажимая рот. Я стянула туфлю и, зажмурившись, замахнулась, но внезапно он закричал и все прекратилось. Открыв глаза, я увидела, что он корчится на земле у ног разъяренного Джаспера. Схватив Гарета за воротник, он, с размаху, несколько раз ударил его кулаком по лицу, и тот взвыл от боли.

— Джаспер! Остановись, оставь его! — в отчаянии уговаривала я, дергая его за руку.

Он посмотрел на меня, затем закрыл глаза и отшвырнул Гарета обратно на землю.

Джаспер нежно взял меня за руку, когда мы выходили из сада, к близлежащей стоянке, где нас ждал «Мазерати».

Смит ничего не сказал, заметив, что Джаспер еще злее, чем был до этого.

Всю дорогу мы ехали молча, пока Смит, наконец, не заговорил:

— Куда, Джаспер?

— Ко мне, — спокойно ответил он.

— Я была бы очень признательна, Смит, если бы вы отвезли меня домой, — прохрипела я, и он глянул на Джаспера в поисках подтверждения.

Глаза щипало от непролитых слез, я отчаянно пыталась взять себя в руки.

Я проглотила комок в горле, когда Смит припарковался возле моего дома. Я молча отстегнула ремень безопасности и, прошептав им обоим «спокойной ночи», вышла из машины. Я уже собиралась закрыть за собой дверь, когда заметила, что Джаспер придерживает ее, давая инструкции Смиту. Я в замешательстве нахмурилась.

Через несколько секунд Джаспер вышел и захлопнул дверь машины.

— Что ты делаешь? — спросила я.

— Неужели ты всерьез думала, что я брошу тебя вот так, Скарлетт?

— Пожалуйста, ты не обязан этого делать, я в порядке, — солгала я, чувствуя себя ужасно от того, что он остался ради меня.

— Просто, открой дверь, — приказал он, и я послушалась.

Я положила ключи на тумбочку, чувствуя новый спазм в горле от непролитых слез.

Господи, я превращаюсь в какую-то эмоциональную развалину.

Я обернулась, когда Джаспер подошел ко мне с озабоченным видом.

Он встал передо мной, когда одинокая слезинка скатилась по моей щеке, и указательным пальцем смахнул ее.

— Ш-ш-ш, все хорошо, — успокаивал он, поглаживая меня по спине. Я отстранилась, понимая, что, наверное, выгляжу как смерть с размазанной подводкой и тушью.

— Боже, это так унизительно.

Представив себя его глазами, я невольно улыбнулась. Я выглядела совершенно нелепо, и чувствовала себя так же.

— Почему ты улыбаешься? — смущенно спросил Джаспер и тоже улыбнулся. — Ты очень странная.

— Я знаю, — неловко согласилась я. — Спасибо тебе огромное за то, что спас меня, Джаспер. Не знаю, как остановила бы его, если бы не ты.

— Не нужно благодарить меня. Я оставил тебя одну и подверг опасности.

— В чем же здесь твоя вина, если я сама ушла?

— До сегодняшнего дня, я понятия не имел, почему ты ненавидишь эти вечеринки. Я предположил, что ты находишь их утомительными, поэтому решил потащить с собой, чтобы позлить.

— Ух ты, кажется, я сорвала джек-пот в тот день, когда ты стал моим боссом? — саркастически спросила я, насмешливо подняв бровь.

— Твое лицо похоже на палитру живописца, — хихикнул он, и я расхохоталась.

— Ха-ха, очень смешно, — закатила я глаза, схватив средство для снятия макияжа из шкафа. — Тебе не обязательно оставаться здесь, Джаспер, ты можешь идти. Со мной все будет в порядке.

— Нет, то, что случилось сегодня, преодолеть не просто. Я не оставлю тебя, — твердо заявил он.

— Хорошо, — смягчилась я. — Но только без глупостей.

— Каких, например? — поддразнил он, поигрывая бровями.

— Это будет долгая ночь, — вздохнула я, выбрасывая ватный диск, которым снимала косметику.

— Тебе понравится, не волнуйся, — хмыкнул он.

— Я пойду переоденусь. В гостевой спальне есть запасные шорты и футболки, если тебе нужно.

— Мужские? — прищурившись, спросил он.

— Если только вы не хотите надеть мое нижнее белье, мистер Куин.

— Откуда у тебя мужская одежда?

Я почувствовала, как кольнуло в груди, когда вспомнила, что Мелисса купила их для Блейка.

Так много всего произошло за последние двадцать четыре часа, а я не могла даже поговорить об этом со своей лучшей подругой.

— Мелисса купила ее для своего бойфренда, но оставила здесь, — объяснила я, и его лицо заметно расслабилось.

— А, понятно.

Странный человек.

Качая головой, я поднялась наверх и скинула платье, содрогнувшись от воспоминаний об отвратительных прикосновениях Гарета. Я натянула свою любимую атласную пижаму, собрала волосы в конский хвост и отправилась в гостевую комнату, чтобы найти подходящие вещи своему боссу.

Выбрав боксеры от Calvin Klein, спортивные штаны и футболку, я вернулась в свою комнату, где застала Джаспера, вид у которого был такой, словно его поймали за чем-то предосудительным.

— Что вы делаете, мистер Куин? — с подозрением спросила я.

— Абсолютно ничего, мисс Валентайн, — ухмыльнулся он.

— Хорошо. Вот, я принесла вам кое-какую одежду, в шкафу есть еще, — сказала я, вручая ему вещи.

— Спасибо, — улыбнулся он и, поравнявшись со мной, прошептал мне на ухо: — У вас там очень сексуальный выбор нижнего белья, мисс Валентайн! Я впечатлен.

— Джаспер! — рявкнула я, нахмурившись, на что он громко рассмеялся. — Иди, переоденься, ради бога!

Я слышала смех этого невыносимо красивого мужчины, всю дорогу, пока он шел по коридору к гостевой спальне.

Через пять минут он снова появился в моей комнате, небрежно прислонившись к дверному косяку.

— Что делаешь?

— Пишу твоей сестре. Она пригласила меня на ужин к вашим родителям. Ты ведь не против? — спросила я с опаской.

— Вот как? Мне никто не сказал, — пробормотал он. — Но я совершенно не против.

Я вздохнула с облегчением, не осознавая, что до этого момента задерживала дыхание.

— Почему это тебя так напрягает, Скарлетт?

— Я подумала, что тебе было неловко во время нашей последней встречи с ними, потому что, ну… очевидно, я всего лишь твой секретарь, а все происходящее выглядело немного странно. Поэтому, я подумала, что ты, возможно, не готов к очередному раунду, — протараторила я, заметив, как на щеках у него заиграли желваки.

— Иногда, все, чего я хочу, это перекинуть тебя через колено и хорошенько отшлепать, — пробормотал он, приближаясь к моей кровати. — Встань.

Я медленно подчинилась, глядя в его похотливые зеленые глаза, и мое сердце бешено забилось.

Посмотрев на меня сверху вниз, он мягко коснулся своими губами моих, проведя рукой по моим ягодицам, но мне захотелось большего. В ответ я крепче прижалась к его рту, он отстранился и ухмыльнулся.

— Ты так прекрасна, — прошептал Джаспер у моих губ, наступая на меня, пока я не уперлась спиной о стену. Он приподнял меня за бедра, и я обвила его талию ногами. Когда он прижался губами к моей груди, нежно посасывая кожу, я задохнулась от незнакомых ощущений.

Медленно, он попытался расстегнуть мою рубашку, но я остановила его и выскользнула из его рук.

— Ты серьезно? — задыхаясь, спросил он.

— Да, — ответила я, тоже слегка запыхавшись. — Держи себя в руках.

— Мне сейчас очень трудно это сделать, — пробормотал он, указывая на эрекцию.

— Отвратительно, — скривилась я, и Джаспер дико расхохотался.

— Ты такая невинная!

— Почему это тебя так шокирует? — спросила я, нахмурившись, когда его смех затих. — Разве быть девственницей так уж неслыханно?

— Поверь, это вовсе не шокирует меня, я в восторге от этого, — серьезно ответил он, — Но объясни, почему? Я уверен, тысячи парней хотели тебя.

— Если ты посмеешь смеяться надо мной, Джаспер Куин, я наврежу твоему маленькому другу там, внизу, — предупредила я, бросив на него злобный взгляд, и он попытался подавить улыбку.

— Даю слово, мисс Валентайн.

— Я весьма консервативный человек. Я росла в очень раскрепощенной среде, где к сексу относились очень легко, и женщины рассматривались лишь как объект для развлечения, — объяснила я. — И я хотела бы сохранить свою честь до вступления в брак.

— Ты просто что-то, Скарлетт, — улыбаясь, пробормотал он, и, когда я зевнула, добавил: — Давай-ка, тебе нужно отдохнуть.

Я послушно легла в постель. Он последовал за мной.

— Отправляйся в гостевую комнату, я не собираюсь подвергаться сексуальным домогательствам с твоей стороны, — приказала я.

— Сексуальным домогательствам? Скажи еще, что тебе не нравится, когда я прикасаюсь к тебе!

— Мне не нравится, когда ты прикасаешься ко мне.

Ложь, он сводит меня с ума.

— Я остаюсь, в противном случае, я тебя уволю, — он ухмыльнулся в тусклом свете.

Кстати, об этом…

— Джаспер? — неуверенно спросила я.

— М-м?

— Как насчет этого? Насчет нас? Не то, чтобы мы были вместе, но у нас были… моменты и наверное, будет неловко, я могла бы уволиться…

— Ш-ш-ш, — он приложил палец к моим губам. — Нет, ты этого не сделаешь. После сегодняшнего, я отказываюсь отпускать тебя. Особенно, пока ты не перестанешь быть такой невинной и не позволишь мне заняться с тобой любовью, — хмыкнул он.

— Джаспер! Будь серьезнее!

— Не беспокойся об этом, Скарлетт, мы перейдем этот мост, когда ты будешь готова, — невозмутимо сказал он, к моему большому разочарованию.

— Мы уже на этом мосту, Джаспер!

— Можем мы перейти его завтра, потому что я очень устал? — пробормотал он, закрывая глаза.

— Хорошо, — прошептала я, поворачиваясь к нему спиной.

— Кстати, — начал он. — Использовать обувь, чтобы отогнать этого мудака было очень изобретательно, я восхищен, мисс Валентайн.

— Что еще мне оставалось делать? Кричать?! — возмущенно спросила я, поворачиваясь к нему лицом.

— Да! Это первое, что ты должна была сделать, Скарлетт. Почему нет, черт возьми?

— Крик никогда не спасал меня раньше, поэтому я решила, что и в этот раз не поможет. Это даже не пришло мне в голову, если честно, — откровенно призналась я.

— Что значит раньше?

— Когда мой отец решал поиграть со своими ножами, — ответила я, не желая вдаваться в детали.

— Больной ублюдок, — мрачно пробормотал Джаспер. — Если бы он не был в тюрьме, я бы убил его своими руками.

— Знаю, — тихо рассмеялась я, прижимаясь лицом к его груди. — Спокойной ночи, Джаспер.

— Спокойной ночи, Скарлетт, — ответил он, нежно целуя меня в макушку.

«Хотелось бы мне, чтобы Джаспер выразился яснее относительно наших отношений», — подумала я, закрывая глаза.

Но всегда есть завтрашний день, так что, кто знает, где мы окажемся?


Глава 18. Дубль два

На следующее утро я проснулась от негромкого храпа. Джаспер крепко обнимал меня, а моя голова покоилось у него на груди.

Я подняла глаза и посмотрела ему в лицо — такое расслабленное и довольное. Улыбнувшись, я выскользнула из его объятий.

Взглянув на часы, я заметила, что уже семь утра — слава богу, сегодня суббота.

Приняв душ, я вернулась в свою комнату с полотенцем, обернутым вокруг тела, ругая себя за то, что не захватила с собой одежду.

— Доброе утро, Скарлетт, — послышался полусонный сексуальный голос Джаспера, и я увидела, как он сел, скрестив руки на груди.

— Доброе утро. Хорошо спал? — спросила я, заливаясь румянцем.

— Очень хорошо, спасибо, — хмыкнул он.

— Замечательно. Душ свободен, если нужно, — намекнула я на то, что мне нужно переодеться.

— Нет, пожалуй, я еще немного отдохну, если вы не против, мисс Валентайн, — лениво улыбнулся Джаспер, заложил руки за голову и выжидающе посмотрел на меня.

— Я не против, мистер Куин, но не могли бы вы сменить спальню, чтобы я смогла одеться? — процедила я, сквозь зубы.

— Нет, мне здесь очень нравится. Вид фантастический.

Он хотел моей реакции, но ее не будет.

— Хорошо.

Убедившись, что полотенце плотно обернуто, я извлекла из ящика розовый бюстгальтер с подходящими трусиками.

— Мило, скромно, — ухмыльнулся Джаспер, одобрительно глядя на меня.

— Заткнись, — пробормотала я, открывая шкаф и выбирая пару узких джинсов и черный топ. Для ужина с родителями Джаспера я переоденусь в более официальный наряд.

Свирепо посмотрев на Джаспера, я быстро переоделась, заплела волосы в «рыбий хвост» и нанесла немного макияжа. Затем связалась со Смитом.

— Я позвонила Смиту, чтобы он привез вам одежду. Он также может отвезти вас домой, если хотите, — сообщила я, возвращаясь в комнату. — А пока, я приготовлю завтрак.

— Всегда профессиональны, не так ли, мисс Валентайн?

— У меня есть работа, которую мне бы хотелось сохранить, мистер Куин, — сказала я, бросив на него многозначительный взгляд, и отправилась на кухню.


***


Через пятнадцать минут Джаспер спустился по лестнице в темных джинсах и серой футболке.

Господи, этот мужчина был воплощением сексуальности.

— Нравится вид? — спросил он, и его сине-зеленые глаза блеснули весельем, когда я покраснела.

— Не особо, — ответила я, возвращая свое внимание к яичнице на сковороде.

— Ты прекрасно выглядишь, — прошептал он мне на ухо, и я подпрыгнула.

— Не подкрадывайся ко мне вот так!

— Я напугал тебя? — с усмешкой поддразнил Джаспер.

— Садись, завтрак будет готов через пару минут, — приказала я.

Он уселся за обеденным столом, доставая «ай-фон» из кармана. А я не могла налюбоваться его длинными ногами, вытянутыми под столом, его мускулистыми бицепсами, когда он облокотился локтями на стол, набирая текст.

— М-м-м, как вкусно, — сказал он, поглощая завтрак.

— Я знаю, — ухмыльнулась я.

— Сама скромность, — заметил он, когда я налила ему чашку кофе. — Какие планы на сегодня?

— Ну, я собираюсь в магазин за продуктами, потом поеду к твоей маме. Не очень увлекательно, а у тебя?

— У меня встреча с Захари Кааном через час, остаток дня, вероятно, буду работать.

— Ты и твоя работа, Джаспер, ничем тебя от нее не оторвать, — усмехнулась я, потягивая кофе.

— О, я знаю несколько вещей, которые могли бы, — подмигнул он.

— Оставь свои пошлые мысли, — сказала, закатывая глаза.

— Мне пора идти, Скарлетт, — вздохнул он, проверяя телефон. — Смит ждет внизу.

— Ох, ну ладно, — ответила я, пытаясь скрыть разочарование.

— Спасибо за завтрак, давно не ел ничего подобного. — Он сверкнул ослепительно сексуальной улыбкой.

— Всегда пожалуйста. Увидимся позже.

— Пока, Скарлетт.

И с этими словами он ушел.

Вздохнув, я быстренько вымыла посуду и схватила сумочку, собравшись отправиться в магазин.

Я уже натягивала туфли, когда раздался стук в дверь. Открыв ее, я обнаружила на пороге Мелиссу и выглядела та ужасно.

— Мелисса?

— Скарлетт, — выдохнула она, когда я втащила ее внутрь и захлопнула дверь.

Она молча села на диван, а я устроилась напротив. В воздухе повисло неловкое молчание.

— Мелисса, я…

— Скарлетт…

Я улыбнулась и жестом попросила ее продолжать.

— Скарлетт, прости меня. Я не должна была закрываться от тебя прошлым вечером, — сказала она, не поднимая глаз. — Я не хотела… Я не хотела услышать от тебя «я же говорила».

— Мелисса, — начала я. — А с чего мне вообще…

— Блейк, — печально перебила она, ее глаза наполнились слезами.

— Блейк? — Я нахмурилась. — Он в прядке?

— Он бросил меня, Скарлетт! — всхлипнула она. Я пересела к ней на диван и обняла. — А-а я… я беременна!

— Какого хрена? — выдохнула я, отстраняясь от нее. — Ты шутишь?

— Он ушел вчера вечером, после того как я рассказала ему, — разрыдалась подруга. — Когда ты позвонила вчера, мы спорили о том, что делать с ребенком. Я хочу оставить его, а он… Он – нет.

— Гребаный мудак, — вскипела я, желая оторвать голову Блейку.

— Да, ты говорила мне, — шмыгнула она носом. — Я сама во всем виновата. Я продолжала встречаться с этим лживым ублю…

— Я даже думать не хочу об этом мудаке, и уж тем более говорить, Мелисса, — сказала я ей совершенно серьезно. — А теперь иди, приведи себя в порядок, и мы приготовим тебе завтрак.

— Я ничего не хочу делать, Скарлетт. Я хочу спать, — устало пробормотала она.

— Ну же, Мелисса, как только ты успокоишься, мы разберемся с этим, обещаю, — настаивала я. Она неохотно поднялась с дивана.


***


Я выбрала розовое летнее платье и белые лодочки на плоской подошве и положила их на кровать, когда раздался звонок в дверь.

Я спустилась вниз, чтобы открыть.

— Привет, Скарлетт!

— Привет, Роб, мой автомобиль тут? — возбужденно спросила я.

— Ну конечно! Вот ключи, а вот документы, полные юридического дерьма. Наслаждайся, милая! — Он ухмыльнулся, передавая мне ключи от моей новенькой машины.

— Спасибо, Роб! — взвизгнула я, помахав ему на прощание, и он рассмеялся.

Закрыв дверь, я услышала, как Мелисса вышла из ванной.

— Кто это был?

— Роб с ключами от моего нового автомобиля.

— Ты купила машину?

— Она красавица, — с гордостью, заявила я.

— А я думала, что это игрушки для мальчиков, — улыбнулась она, но тут же снова помрачнела.

— Ладно, пошли! Тебе нужно поесть! — объявила я, взяв ее за руку и направляясь к машине.


***


Оказавшись в кафе, Мелисса подробно рассказала мне, что произошло прошлым вечером.

— Я проснулась утром одна. Ни записки, ни сообщения. Собрал все свое дерьмо и исчез. Без следа, — сокрушенно вздохнула она.

Я бросила взгляд на ее тарелку, чтобы убедиться, что она ест. К моему облегчению она уже практически все съела.

— И все это из-за того, что ты захотела оставить ребенка? — Она кивнула. — Ублюдок.

— Я позвонила родителям перед тем, как прийти к тебе. Сказала, что собираюсь пожить у них, но не сказала почему. Я останусь с ними, пока не родится ребенок.

— Мелисса, ты всегда можешь остаться у меня.

— Спасибо, Скарлетт. Но мне нужно побыть с ними, они и половины не знают из того, что происходит в моей жизни, — сухо усмехнулась она, но затем оживилась. — Скажи, а чей пиджак я видела в твой спальне?

— Мелисса! — застонала я, заработав в ответ широкую улыбку.

— Скажи мне! Я беременна и скоро стану матерью-одиночкой, поэтому сжалься и скажи!

— Хорошо. Это был Джас…

— О, боже мой! — громко перебила она. — У тебя был секс с Джаспером?

— Нет, Мелисса, он просто остался на ночь, — вздохнула я и рассказала ей все, что она пропустила за последние несколько дней.

— Боже, мне так жаль, Скарлетт, я не должна была…

— Все в порядке, Мелисса. Думаю, мы с боссом справились со всем чертовски хорошо, — ухмыльнулась я, встретив ее грустный взгляд.

— Я была такой отстойной подругой, Скарлетт, — пробормотала она. — Меня не было рядом, после всего того дерьма с Винсентом, потому что я думала, что мой недоделанный бывший с его музыкальными неудачами нуждается во мне больше. И из-за этого недоноска я практически сказала тебе отвалить.

— Ну, может не такими словами, — подмигнула я, когда она застонала. — Я не хочу, чтобы ты снова извинялась, Мелисса. Твоя жизнь вот-вот измениться, и я думаю, что это важнее, чем беспокоиться о том, кто кого и как обидел.

— Я знаю, но мне все равно жаль, и я все равно собираюсь загладить свою вину, — непреклонно заявила она. Я улыбнулась и взглянула на часы. Черт, уже четыре часа. — Ты куда-то торопишься?

— Мама Джаспера пригласила меня на ужин, но все нормально, я могу пойти в другой раз.

— Нет, Скарлетт, все в порядке. Джейк заберет меня. — Внезапно зазвонил ее телефон. — Легок на помине. Он уже здесь, так что нам лучше поторопиться.

Мы направились к выходу, и я обняла Мелиссу на прощание.

— Я зайду к тебе через пару дней, хорошо?

— Спасибо, Скарлетт, не знаю, что бы я без тебя делала, — улыбнулась она, садясь в машину брата.


***


Вернувшись домой, я переоделась в отложенный заранее наряд. Пробежавшись пальцами по волосам, я услышала, как зазвонил телефон.

— Привет, Джаспер, — весело ответила я.

— Привет, Скарлетт, — раздался в ответ глубокий сексуальный голос. — Ты в порядке? Прости, что не звонил весь день, потерял счет времени.

— Я в порядке, спасибо, не беспокойся. Как прошел твой день?

— Хорошо, — нерешительно ответил он, вздохнув.

— Что-то не так? — Я озабоченно нахмурилась.

— Я скучал по тебе.

— Я тоже по тебе скучала, — улыбнулась я, хоть он и не мог меня видеть.

— И я скучал по твоей чудесной попке, — хмыкнул он. Я закатила глаза.

И прекрасный момент испорчен.

— Боже, Джаспер!

— Слушай, я заеду за тобой и хочу кое о чем спросить, — серьезно сказал он.

— Что я еще натворила?

— Ничего, Скарлетт, — рассмеялся он. — Теперь сиди и жди, я буду через пять минут.

— Хорошо, до встречи, — закончила я разговор, гадая, о чем он хочет спросить.

Как человек слова, Джаспер постучал в мою дверь ровно через пять минут.

— Привет, — улыбнулась я, открывая дверь.

— И тебе привет, — ухмыльнулся он, протягивая букет белых роз. — Это тебе.

— Спасибо, они прекрасны, — отозвалась я, пропуская его в дом и жестом приглашая присесть. Я поставила розы в вазу и села рядом с Джаспером. — Итак, о чем ты хотел спросить?

— Ну, не знаю, как сказать. — Он неловко заерзал. — Э-м-м, помнишь вчерашний разговор про мост? Что ж, мы его пересекаем.

— Не понимаю, ты меня увольняешь? — спросила я, приподняв бровь.

— Что? Нет, не увольняю! Я влюбляюсь в тебя, Скарлетт. Все в тебе опьяняет и дурманит. Ты… ты будешь моей девушкой?

О, мой бог!

— Тебе понадобилось много времени, — пошутила я, вызвав его смех.

— Ну, так как? Будешь? Как долго ты собираешься держать меня в подвешенном состоянии?

— Еще немного, — поддразнила я.

— Скарлетт! — застонал он.

— Да, я буду вашей девушкой, мистер Куин, — улыбнулась я, целуя его, когда он обнял меня за талию. — Нам пора идти.

— Может парень повосхищаться своей девушкой? — поддразнил меня Джаспер, поднимаясь.

— Уже? — засмеялась я, и мое сердце затрепетало при мысли о том, что я, на самом деле, его девушка.

— Уже, — усмехнулся он и с нежностью поцеловал меня. — Хороший автомобиль. Кто бы мог подумать, что у тебя такой отменный вкус?

— Он такой красивый, — мечтательно вздохнула я, любуясь своим приобретением, пока мы усаживались в его новый черный Феррари.

— Он? — спросил Джаспер, приподняв бровь.

— Его зовут Остин, — гордо заявила я.— Ты ведь не ревнуешь, Джаспер?

— Это машина, а я мужчина, так что нет, не ревную, — сказал он, по-детски надув губы. — И, Остин? Серьезно?

— Что? Мой первый автомобиль звали Остин, — защищалась я. Он закатил глаза.

Когда мы подъехали к шикарному особняку, мои ладони начали потеть.

— О боже, — пробормотала я, вытирая руки о платье.

— Что случилось?

— Джаспер, когда мы с твоими родителями виделись в последний раз, я была всего лишь твоим секретарем, а теперь я вдруг твоя девушка, и они подумают, что я с тобой из-за твоих денег и…

— Скарлетт, они уже знают! — рассмеялся он и, обняв меня за талию, повел к особняку королевских размеров. — Я говорил об этом с папой, а так как всем известно, что он не может держать рот на замке больше секунды, то он наверняка уже сказал маме, и она все равно без ума от тебя.

— Будем надеяться, что ты прав, — пробормотала я, когда он открыл дверь.

«Боже, какое изумительное место, интерьер — просто фантастика», — подумала я, когда он провел меня в гостиную.

— Скарлетт! — поприветствовал меня Джеймс, поднимаясь с кресла и заключая в объятия. — У тебя все такая же симпатичная попка!

— Ну да, куда ж она денется посреди ночи, правда, пап? — саркастически пробормотал Джаспер, и я подавила смешок.

Через несколько минут в дверях появились Элена и Эстель, которые чуть не задушили меня в своих объятиях.

Джаспер в это время пялился на мою грудь, пока не заметил, что я смотрю на него с озорной усмешкой.

— Пойдем, — прошептал он, выводя меня из гостиной.

— Помни все, чему я тебя учил, сын! — закричал Джеймс нам в след. Джаспер в отчаянии ущипнул себя за переносицу.

«Да, с этой семьей не соскучишься», — засмеялась я про себя, поднимаясь с Джаспером по парадной лестнице.

— Все ведь было не так уж плохо? — спросил он, заправляя выбившуюся прядь мне за ухо.

— Еще не вечер, Джаспер, — заметила я, и он закатил глаза.

— Не будь пессимисткой — это моя работа, — заявил он, и я рассмеялась.

— Хорошо, я в восторге. Что бы ни случилось, с этого момента, я с этим справлюсь, — объявила я, и он медленно прижался своими губами к моим.

— И с этим тоже?

— Полагаю, вполне, — поддразнила я, и он поцеловал меня в лоб.

Думаю, все дело в том, как он смотрел на меня.

Ни один мужчина в моей жизни не смотрел на меня так. Это заставляло меня чувствовать себя так, как никогда раньше, и мне не терпелось ощутить большее.


Глава 19. Разрушение стен

Прошло две недели с тех пор, как мы обедали у родителей Джаспера, и все прошло прекрасно. Его семья была просто замечательной, его отец заставил меня покатываться со смеху от его колких шуточек над на моим парнем.

Мой парень.

Это звучало так непривычно и чуждо — называть босса своим парнем.

— О чем ты так глубоко задумалась? — спросил он, подозрительно глядя на меня, по пути ко мне домой после работы.

— Ни о чем, — улыбнулась я. — Хочешь зайти?

— Да, мне нужно убедиться, что ты в безопасности, прежде чем я уйду. Ненавижу оставлять тебя одну, Скарлетт, — нахмурился он.

— Я в порядке, Джаспер, иногда я наслаждаюсь одиночеством, — пожала я плечами, выходя из машины и отпирая входную дверь.

— Куда-то собираешься? — поинтересовался он. Проследив за его взглядом, я увидела чемоданчик, стоявший у крыльца.

— О, это Мелиссы, она, должно быть, забыла взять его с собой.

— Я думал, она должна была отдыхать со своим хиппи-бойфрендом, — смущенно спросил он.

Улыбнувшись тому, каким милым было его смущение, я усадила его и рассказала, что произошло с моей лучшей подругой и ее придурком-бывшим парнем.

— Боже, — пробормотал он. — Я всегда считал, что только мои сестры не умеют выбирать мужчин.

Думая об этом, я не была уверена, что мое решение относительно Джаспера было лучше, чем решение его сестры или Мелиссы, в конце концов, у него была та еще репутация в отношении количества женщин, с которыми он встречался.

Была ли я всего лишь очередной победой, которую он отбросит в сторону, как только закончит?

От этих мыслей скручивало желудок, и я старалась не думать об этом.

— Серьезно, что с тобой происходит? — спросил Джаспер, глядя на меня с прищуром.

— Ничего, я же сказала.

— Что-то беспокоит тебя с тех пор, как мы вернулись, что именно?

— Ничего особенного, Джаспер, может, ты перестанешь так волноваться? — спросила я насмешливо. — А теперь езжай домой, у некоторых из нас еще есть работа, которую хотелось бы сохранить.

Мы с Джаспером уже обсуждали, что я ни за что не брошу работу, что его совершенно не обрадовало, но, к счастью, он смягчился, возможно, из-за своего «утешительного приза», как он его называл.

— Ты прогоняешь меня? — весело спросил он, и на его губах появилась легкая ухмылка.

— Может быть, — небрежно пожала я плечами, и он встал.

—К счастью для тебя, на этот раз я подчинюсь, так как мне нужно подготовить кое-что очень важное к завтрашнему дню, — сказал он, и его ухмылка стала еще шире.

— И что же это может быть?

— Просто кое-что важное, — сказал он, убирая мою челку с лица. — Увидимся завтра, Скарлетт.

— Пока, Джаспер, — сказала я, улыбаясь.

— Пока, детка, спокойной ночи, — он подмигнул мне и, уходя, прижался губами к моему лбу.

Улыбаясь, как идиотка, я закрыла за собой дверь. Затем поднялась наверх, почистила зубы, переоделась в пижаму и прыгнула в постель, и тут неуверенность вновь закралась в мои мысли.

Я не сомневалась, что Джаспер скоро устанет от меня, в смысле, ради бога, я все еще была невинна, а он…, ну, он девственником не был. Я знала Джаспера как свои пять пальцев и, конечно же, догадывалась, что терпение — не самая сильная его черта. Я убеждала себя, что предпочла бы сохранить себя до свадьбы, однако в глубине души знала, что настоящая причина заключалась в другом. Мысль о том, что кто-то может увидеть меня всю — шрамы и все остальное, вызывала у меня такое же отвращение, как, должно быть, и у того, кому так «повезет».

Застонав, я отчаянно попыталась сосредоточиться на чем-нибудь другом, чтобы не сойти с ума.


***


Несколько недель спустя, я, как обычно, пришла на работу раньше Джаспера. Дело не в том, что я стыдилась своих отношений с Джаспером, просто я не хотела, чтобы люди думали, что я получаю какие-то особые привилегии только потому, что встречаюсь с боссом.

Через несколько минут, когда я заканчивала составлять расписание Джаспера на неделю, зазвонил мой телефон.

Лёгок на помине.

— Алло? — ответила я.

— Доброе утро, Скарлетт, — хрипло отозвался он.

— И почему мы сегодня не на работе, босс?

— Кому-то меня не хватает? — поддразнил он, посмеиваясь, прежде чем окончательно проснуться. — Кое-что случилось. Я скоро буду.

Хотя мне до смерти хотелось узнать, чем он занят, я сдержала свое любопытство, так как не хотела пугать своего парня-босса.

— Не волнуйтесь, мисс Валентайн, я буду там быстрее, чем вы успеете простонать мое имя, — хихикнул он, когда я покраснела.

— Джаспер!

— Скарлетт! — передразнил он.

— До свидания, мистер Куин, — рассмеялась я, закончив разговор, прежде чем переключить свое внимание на ноутбук, хотя электронные письма и электронные таблицы были последним, о чем я думала.

Через несколько минут я, наконец, закончила распечатывать документы и направилась в кабинет Джаспера, чтобы оставить их на его столе.

Как только я положила бумаги на стол, дверь медленно открылась, и Джаспер вошел внутрь, закрыв за собой дверь.

— Не терпится, да? — поддразнил он, ухмыляясь.

Боже, он выглядел так невероятно сексуально в своем строгом костюме от Гуччи, со свободно уложенными волосами и блестящими зелено-голубыми глазами — как же мне так повезло?

— Еще как, — ответила я, закатывая глаза, чувствуя жар его пристального взгляда.

— Ненавижу, когда ты так делаешь, — бросил он раздраженно, и я в замешательстве нахмурилась.

— Делаю что?

— Ты отворачиваешься от меня каждый раз, когда я смотрю на тебя больше пяти секунд, и это выводит меня из себя.

— Я не… — пробормотала я, полностью осознавая, что лгу. На самом деле, я ненавидела, когда он так смотрел на меня, так как это каждый раз напоминало мне, что у нас никогда ничего не получится. И причин на это существовало больше, чем можно пересчитать на пальцах.

— Да что с тобой? — в отчаянии воскликнул он, проводя рукой по волосам.

— Ниче…

— Нет. Не говори мне «ничего», — прервал он, свирепо глядя на меня. — Ты уже больше недели витаешь где-то, и я хочу знать, в чем проблема.

— Никаких проблем, — пробормотала я, поправляя его слегка сбившийся галстук, и он накрыл мои руки своими.

— Что творится у тебя в голове? — пробормотал он, пристально глядя на меня, и я заставила себя смотреть ему в глаза.

Он медленно приблизился губами к моим и нежно погладил мою щеку, заставляя мое сердце учащенно биться.

— Мистер Куин? — послышался приглушенный голос снаружи, и я отшатнулась от Джаспера, подойдя к шкафу, стоявшему в задней части его кабинета.

Откашлявшись, он сел за стол.

— Войдите! — взревел он.

Кто бы это ни был, у них были неприятности, потому что Джаспер был взбешен.

— Мистер Куин, к вам пришел клиент, — проговорила Кристин. — Он заходил в офис Скарлетт, но ее там не было, так что…

— Все в порядке, — перебил ее Джаспер. — Пригласи его.

— Конечно, — ответила она, закрывая за собой дверь.

— Я пойду, — глупо пробормотала я, пытаясь совладать со своими эмоциями и не дать слезам пролиться.

— Скарлетт…

— Увидимся позже, — прервала я его, выбегая из кабинета.

Я села на стул в своем кабинете и разрыдалась. Я не плакала так с тех пор, как мой отец впервые сорвался и выплеснул свой гнев.

Я не хотела быть похожей на него.

Я не хотела быть похожей на нее.

Я не хотела обременять Джаспера своим бесконечным багажом.

И я не знала, что с этим делать.

Я доверяла Джасперу больше, чем кому бы то ни было на свете, и нельзя было отрицать, что мы нравились друг другу. Мы оба определенно испытывали друг к другу чувства, и возможно, даже я — больше, чем он, так почему же я не могла открыться ему?

Джаспер был самым высокомерным, безумно сексуальным, приводящим в бешенство и в то же время самым искренним, удивительным мужчиной, которого я когда-либо встречала, и я не в состоянии была дать ему то, что он хочет.

«Это несправедливо по отношению к нему», — подумала я. Он заслуживал того, чтобы знать все, и тогда он мог бы решить, хочет ли этих отношений.

Он заслуживал того, чтобы знать все о моих страхах, проблемах с отцом и о боли, от которой я так отчаянно хотела избавиться.

Сегодня вечером я собиралась открыться ему.


Глава 20. Сломлена

Джаспер

— Ну, Джаспер, через пару дней я сообщу тебе свое решение, — вставая, сказал Стивен Хардман, генеральный директор компании «Хардман и Ко». — До встречи.

— Конечно, Стивен. С нетерпением буду ждать звонка.

Вежливо кивнув, он взял свой портфель и вышел из кабинета, оставив меня еще более раздраженным, чем я был до его прихода.

Он довел меня до грани безумия, но еще больше это удалось моей полной загадок девушке.

Любому дураку, даже слепому, было видно, как сильно она ненавидела себя, и сама мысль об этом заставляла кровь кипеть от гнева.

Скарлетт была идеальной, и не только внешне. Боже, ее совершенная внутренняя красота была редкостью для кого-то вроде меня — я лишь хотел, чтобы она могла увидеть это сама.

Я в бешенстве смахнул на пол все, что лежало на столе, не заметив, как вошла Скарлетт.

— Джаспер? — тихо позвала она, когда я молча поднял на нее глаза.

Она грустно улыбнулась, наклонившись, чтобы убрать устроенный мной беспорядок, расставляя все по местам. Затем она медленно закрыла дверь и подошла ко мне.

— Мне очень жаль, Джаспер, — сказала она слегка надтреснутым голосом.

— Эй, — я встал и повел ее к дивану. — В чем дело, Скарлетт?

— Почему ты выбрал меня?

— Скарлетт, я…

— Я не богата. Мой отец — сумасшедший психопат, который сидит в тюрьме, а моя мать бросила нас и… Просто посмотри на меня.

— Я и смотрю, — просто сказал я, потому что в тот момент не было никого прекраснее, чем она.

Никого и ничего.

— Мне жаль, — едва слышно прошептала она, пятясь к выходу из кабинета. Я схватил ее за руку и потянул к себе, нежно обхватив руками, чувствуя, как ее тело сотрясается от рыданий.

— Эй, — пробормотал я в ее мягкие волосы, когда ее рыдания перешли во всхлипывания.

Мы простояли так минут пятнадцать в полной тишине, и клянусь, никогда в жизни я не чувствовал себя таким довольным. Никогда прежде я не чувствовал себя таким удовлетворенным. Таким гордым. Таким счастливым. И всем этим я был обязан женщине, которая слишком долго была сильной.

— Я хочу, чтобы ты поехала ко мне и сразу легла отдыхать, — сказал я ей, указательным пальцем приподнимая ее подбородок.

— Хорошо, — тихо согласилась она, к моему удивлению. Я определенно не ожидал, что она так легко согласится.

— Смит будет здесь через десять минут.

— Спасибо, Джаспер, — она послала мне легкую улыбку, прежде чем уткнуться лицом мне в грудь и глубоко вдохнуть, и я поцеловал ее в макушку.

— Увидимся через несколько часов, хорошо?

— Хорошо, — тихо сказала она и вышла, закрыв за собой дверь.

Усевшись за стол, я задумался, что же происходило со Скарлетт. Мы не спорили и не ссорились, но она закрывалась от меня.

Однако я знал кое-кого, кто наверняка был в курсе того, что случилось с моей прекрасной девушкой.

— Кристин? — я позвонил со своего интеркома. — Пожалуйста, организуйте машину, чтобы забрать мисс Мелиссу Кингстон и привезти ее сюда. Непременно.

— Да, мистер Куин.

Через двадцать минут раздался стук в дверь, и я встал, чтобы открыть.

— Лучше бы вам иметь хорошее оправдание тому, что вытащили беременную женщину к себе на встречу, — сердито заявила она, и я кивнул.

— Да, мисс Кингстон, конечно, — просто ответил я, пододвигая ей стул.

— Чем я могу быть вам полезна?

— Это касается Скарлетт.

— Скарлетт? Почему? Что с ней?

— Не знаю, честно говоря,.. в смысле, в последние дни она едва смотрит мне в глаза. Такое чувство, что как быя ни старался, я не могу достучаться до нее, — вздохнул я. — И я подумал, что вы могли бы мне помочь.

— Очаровательно, — пробормотала она, откинув голову.

— Что? О чем вы? — нервно спросил я.

— Я бы никогда так не поступила со Скарлетт, но знаю, как сильно она заботится о вас, черт, возможно, даже как сильно она вас любит! — Мелисса хмыкнула, а я попытался скрыть потрясение.

— Не понимаю.

— Джаспер, она боится.

— Чего?

— Вас!

Какого черта?

— Меня? — не веря своим ушам, вскрикнул я, и Мелисса вздохнула.

— Джаспер, у нее никогда в жизни не было таких серьезных отношений, как сейчас. Все они заканчивались через две-три недели. Хотите знать, почему?

— И почему же?

— Будучи примитивными созданиями, мужчины — и вы в том числе — ожидают секса, Джаспер. Это вполне естественно, я полагаю, но суть в том, что она не могла дать этого никому из них. Конечно же, эти жалкие ублюдки бросали ее. Бросали, потому что не могли помочь ей полюбить саму себя, — тихо сказала Мелисса. — Она испытывает отвращение к своему телу, Джаспер. Ей противны эти шрамы. Но больше всего она ненавидит саму себя.

— Черт, — прошептал я в полном недоумении.

— Скарлетт — самая сильная и независимая женщина из всех, кого я когда-либо встречала, но ей нужна стабильность. Она так боится быть брошенной вами, Джаспер. Каждый раз, когда она заставляет себя взглянуть на вас, это разрушает ее, потому что она убеждена, что больше ничего не будет. — Ее голос звучал печально. — Она слишком многое пережила, так что, Джаспер, если вы считаете, что ваши отношения никуда не ведут, вам нужно закончить их сейчас. Я не могу допустить, чтобы она вернулась к себе прежней.

— Спасибо, Мелисса, — искренне поблагодарил я, когда она встала, чтобы уйти.

— Просто… Пожалуйста, не делайте ей больно, Джаспер, — умоляя, добавила она и ушла.

— Люк? Дуй сюда. Будешь за главного в ближайшие две недели, — бросил я в трубку.

— Конечно. Могу я спросить, почему?

— В свое время, — ответил я, закончив разговор.

Я схватил пиджак, запер за собой дверь кабинета и нырнул в машину.

— Домой, Смит, — распорядился я.

— Конечно.

Двадцать минут спустя я добрался до дома и открыл входную дверь.

— Скарлетт? — крикнул я из коридора.

— Я здесь! — донесся ее голос из моей спальни.

— Привет, детка, — я улыбнулся, увидев ее, сидящую на моей огромной кровати, одетую в мою футболку.

— Привет, — застенчиво улыбнулась она, и я скинул туфли и присоединился к ней. — Почему ты так рано?

— Я беспокоился о тебе, — пробормотал я, целуя ее в лоб.

— Я в полном порядке, Джаспер! — она засмеялась, положив голову мне на плечо.

— Тебе нужно собраться, — объявил я, и она вскинула голову.

— Зачем?

— Мы едем в одно особенное место, — ухмыльнулся я.

— Джаспер, не думаю…

— Нет, возражения не принимаются! Мы едем, и точка! — сказал я, отметая все возражения.

— Можешь хотя бы сказать, куда мы едем? — с надеждой в голосе спросила она.

— Конечно, милая, сразу после чаепития с Опрой, — поддразнил я, и она шлепнула меня по груди.

— Животное, — рассмеялась она, вставая с кровати. — Можешь хотя бы сказать, что мне надеть?

— Ничего, — ухмыльнулся я, когда она впилась в меня взглядом. — Что-нибудь удобное для самолета.

— Самолет? — пискнула она, и я рассмеялся.

— Я позабочусь о твоей хорошенькой попке, не беспокойся.

— Хм, — она стрельнула в меня взглядом, открывая свою часть гардероба.

Мне нравилось, что ее вещи были в моей комнате. Ее духи, заколки для волос, лежащие на моем столе и в моей ванной комнате — мне нравилось ощущение, как будто она жила здесь.

«Самым сложным будет заставить ее жить со мной», — подумал я в отчаянии.

— Я только позвоню кое-куда, сейчас вернусь, — сказал я ей, быстро поцеловав в щеку.

— Хорошо, — мягко сказала она, и я вышел из комнаты.

— Карлос? Мне нужно, чтобы ты подготовил самолет к вылету примерно через сорок пять минут, — сказал я своему пилоту, прежде чем сообщить ему, куда мы направляемся. — Хорошо, спасибо, Карлос. До встречи.

— Я готова, — усмехнулась Скарлетт, когда я вернулся в свою комнату. — Тот, кто сказал, что женщине требуется слишком много времени, чтобы собраться, еще не встречался со мной. — Она рассмеялась.

На ней было розовое шифоновое пляжное платье, а волосы она завязала в конский хвост. Ее лифчик просвечивал сквозь тонкую материю, и это немного взволновало меня.

— Гм… Ты невероятно красивая, — выдохнул я, и она покраснела.

— Тебе тоже нужно переодеться, Джаспер, — нахмурилась она, вытаскивая из шкафа футболку и спортивные штаны.

— Скарлетт, — захныкал я по-детски, — мне и так хорошо!

— Перестань быть таким ребенком, — пробормотала она, расстегивая мою рубашку. Когда рубашка упала на пол, она протянула мне футболку, стараясь не смотреть на мою голую грудь. — Может, ты сам снимешь штаны или тебе нужна помощь?

— Еще немного помощи не помешало бы, мисс Валентайн, — ухмыльнулся я, когда она закатила глаза.

— Однажды, мистер Куин, в один прекрасный день, я сделаю из вас честного джентльмена, — поддразнила она меня, качая головой.

— Ладно, поехали, — сказал я, переодевшись.

— А как же одежда?

— В гостинице нас ждет новый багаж, — сказал я ей, нежно целуя в губы.

— В этом действительно не было необходимости, Джаспер, — пробормотала она, улыбаясь, и я пожал плечами.

— Пошли, — ухмыляясь, я взял ее за руку и повел к машине.

— Теперь ты можешь сказать мне, куда мы едем? — спросила Скарлетт, как только мы сели в самолет.

— Ну-у, думаю, нет!

— Придурок, — надулась она, выпятив нижнюю губу, и я притянул ее к себе на колени.

— Ты, — прошептал я ей на ухо, — станешь моей погибелью.

Я медленно прикусил ее губу, и она тихо застонала, прежде чем отпрянуть.

— Вообще-то, если ты не можешь сказать мне, куда мы едем, то и не можешь до меня дотрагиваться, — заявила она, скрестив руки на груди, и у меня отвалилась челюсть.

— Ты не можешь так поступить!

— Не могу? — с вызовом бросила она, ее голос был низким и страстным. — Посмотрим, детка, посмотрим.

Она откинулась назад, спиной ко мне, устроившись своей стройной попкой прямо у меня перед носом.

— Скарлетт, пожалуйста, — захныкал я, и она рассмеялась.

— Извини, Джаспер, — она пожала плечами, и я почувствовал, как сдулось мое эго.

«Что ж, в эту игру можно играть вдвоем», — решил я, подкрадываясь к ней и медленно целуя в шею. Ее тело напряглось.

— Подвинься, — пробормотала она, поворачиваясь, и оказавшись подо мной.

— Подвинуться? Куда, детка? Сюда? — поддразнил я, проводя губами по ее телу, источающему аромат ванили.

— Джаспер, — тихо простонала она. — Убирайся!

— Нет, — пробормотал я, целуя ее в подбородок. Она медленно обхватила мое лицо своими маленькими ладошками, и мы молча уставились друг на друга.

«Эта женщина станет моей погибелью», — обреченно решил я.


Глава 21. Откровение и все остальное

Скарлетт

— Джаспер, пожалуйста, ты же знаешь, что я ненавижу сюрпризы! — захныкала я, когда он вывел меня из самолета с завязанными глазами.

— Потерпи, — рассмеялся он.

Внезапно я почувствовала поток горячего воздуха, и Джаспер осторожно снял повязку.

— Италия? — взвизгнула я. Он улыбнулся и подхватил меня на руки. — Боже мой, Джаспер, это потрясающе, — взволновано проговорила я, оставляя легкий поцелуй на его щеке.

— Я хочу большего, женщина, — хрипло ответил он. — Ты мучила меня несколько часов.

— Сожалею, — засмеялась я. — И постараюсь загладить свою вину.

— Я знаю, — ухмыльнулся он.

Пройдя контроль, водитель отвез нас с Джаспером к пляжному домику, который выглядел как картинка из журнала — потрясающе красиво.

— Добро пожаловать в наш дом на следующие две недели, — ухмыльнулся Джаспер, открывая дверь.

Мы вошли внутрь.

— Здесь так красиво, Джаспер, — выдохнула я, наслаждаясь великолепием интерьера.

— Рад, что тебе нравится, Скарлетт, — улыбнулся он, поцеловав меня в лоб. — Наши вещи прибудут в ближайшее время, а пока, чем ты хочешь заняться?

— Всем, чем угодно, лишь бы мы были вместе, — застенчиво ответила я и получила в ответ улыбку.

— Поехали.


***


Мы посетили небольшие магазинчики и уличные рынки, на прилавках которых продавались милые сувениры ручной работы. Затем отправились на пляж, где прогулялись босиком по песчаной косе, тускло освещенной огнями фонарей, разбросанных по всему периметру.

— Джаспер, тут так красиво, — вздохнула я.

— Это было нужно нам обоим, — ответил он, нежно целуя меня в макушку, когда мы сидели на песке.

— Я знаю, — пробормотала я. Он лег, устроившись головой у меня на коленях. — Прости, что я…

— Остановись, — оборвал он меня, — Прекрати, черт возьми, постоянно извиняться.

— Что?..

— Ты извиняешься за каждую мелочь, но ты ни в чем не провинилась! — Джаспер практически кричал. Я посмотрела в сторону моря, боясь взглянуть ему в глаза. — И это тоже… — беспомощно вздохнул он.

— Что? — серьезно спросила я, возвращаясь взглядом к нему.

— Почему ты всегда отворачиваешься от меня, Скарлетт? Почему? — спросил он. Я попыталась придумать, что сказать. — Пожалуйста, детка. Откройся мне.

Я заморгала, ошеломленная тем, как отчаянно он хотел узнать меня.

— Хм … — я замолчала, мое сердце бешено колотилось.

Он единственный человек в моей жизни, который находился рядом достаточно долго, чтобы пробиться сквозь мои заслоны. И открыться ему — это самое меньшее, что я могу сделать.

— Послушай, ладно…

— Мы можем вернуться в дом? — тихо перебила я его.

Джаспер неуверенно взял меня за руку и повел обратно к нашему временному пристанищу.

Я села в кресло в гостиной, а Джаспер устроился напротив, выжидающе глядя на меня.

— Э-э-э, ну, начну сначала, — я опустила взгляд, не в силах смотреть ему в глаза. — Я родилась девятнадцатого июня, моих родителей зовут Лисбет и Оливер. Они поженились через месяц после знакомства. Так или иначе, первые шесть лет были замечательными. Мои родители были идеальными, и у нас было все, о чем мы только могли мечтать, пока однажды я не пришла домой и не обнаружила повсюду полицейских. — У меня перехватило дыхание, но я твердо решила держать эмоции под контролем.

— Скарлетт, ты можешь не…

— Все нормально. Итак, я узнала, что отец избил мою мать до полусмерти и был арестован, а маму госпитализировали. Через несколько недель мама вышла из больницы и забрала заявление. Отец вернулся домой. И с этого момента все пошло под откос. Каждый раз, когда отец подозревал, что полиция гонится за ним, мы переезжали из одного Штата в другой. Именно в это время он зачастую был слишком одурманен наркотиками, чтобы воспитывать ребенка, при наличии еще и наркозависимой матери. Он начал избивать меня, если я не успевала сделать то, что мне было велено либо вообще без всякой причины. Сначала, он таскал меня за волосы, царапал, бил ногами и кулаками пока, в конце концов, не стал обращаться со мной как с подопытной. Мама ушла, когда мне было одиннадцать, и в тот день я получила свой первый шрам, потому что это была моя вина. — Проглотив комок в горле, я сморгнула слезы. Джаспер сел рядом, баюкая меня в своих объятиях.

— Малыш, хватит…

— Нет, я должна закончить, Джаспер, — возразила я, и он молча кивнул. — После ее ухода, мы только и делали, что переезжали из города в город, пока мне не исполнилось семнадцать. Он решил, что ему надоело выслеживать меня, каждый раз, когда я сбегала, поэтому он решил столкнуть меня с лестницы, а затем выбить из меня все дерьмо, и, честно говоря, я думала что умру, Джаспер. Я чувствовала, что теряю сознание и уже ничего не имело значения, пока не очнулась в больнице, в окружении полицейских и детективов. Даже не знаю, что заставило меня рассказать им о произошедшем, но боже, это было одним из лучших решений, которые я когда-либо принимала. Как только я все им рассказала, они вернулись в дом и обнаружили, что Оливер сбежал. И только год спустя, когда мне исполнилось восемнадцать, мне позвонили и сообщили, что его поймали, и я должна явиться в суд. После года пряток и жизни в постоянном страхе я пошла в суд и дала показания, предоставив фотографии и записи. Его приговорили к пожизненному заключению. Ну, очевидно, до последнего случая с апелляцией, но это не имеет значения, я полагаю.

Я подняла взгляд и увидела, что Джаспер просто смотрит на меня.

Мертвая тишина.

— Скажи что-нибудь, — прошептала я обеспокоенно, и он нежно обхватил мое лицо ладонями.

— Я люблю тебя, — заявил он. — Я так давно тебя люблю.

Меньше всего я ожидала это услышать.

Он обнимал меня так, будто я была всем в его жизни, не отводя от меня взгляда. И на этот раз я не отвернулась от него.

— Я… я… — начала я срывающимся голосом, пытаясь сдержать рыдания.

Он усадил меня к себе на колени, и стал гладить по волосам, а я, уткнувшись лицом ему в плечо, насквозь промочила слезами его рубашку.

— Тише, детка, ш-ш-ш, — тихо прошептал он.

— Почему он сделал это со мной? — плакала я ему в грудь.

— Скарлетт, ш-ш-ш, он никогда не вернется, я не позволю никому и ничему причинить тебе боль, — прошептал он мне в ухо хриплым от волнения голосом.

— Нет! — яростно бросила я, спрыгивая с его колен и срывая с себя платье, оставшись в нижнем белье и обнажая шрамы. — Посмотри на меня, Джаспер! Посмотри на них и скажи, что любишь меня!

Он схватил меня за запястье и толкнул к стене, тяжело дыша.

— Я люблю тебя, — прорычал он, опускаясь на колени и целуя каждый шрам, оставив самый страшный напоследок. Он мучительно медленно провел пальцами по шраму от бедра до груди, прежде чем поцеловать каждый его дюйм. У меня перехватило дыхание. Какого черта он делает со мной? — Я люблю тебя, так чертовски сильно, что это пугает, — прошептал он, когда мы оказались нос к носу, прижавшись друг к другу.

Я чувствовала себя виноватой.

Почему я не сказала, что люблю его?

Почему я такая трусиха?

— Эй, — тихо сказал Джаспер, и я подняла взгляд. — Все в порядке, я знаю, что ты еще не готова. Я просто должен был сказать это и ничуть не жалею.

— Ты удивительный, знаешь это? — улыбаясь, спросила я, а он подхватил меня на руки.

— Только потому, что рядом со мной удивительная женщина, — прошептал он мне в волосы. — Боже, ты так сильно меня изменила.

— Как? — серьезно спросила я, натягивая на себя платье.

— Я только и делал, что трахал практически каждую девушку, которую замечал, пока, наконец, не встретил ту, что хотел, но не мог получить, — сказал он, наблюдая за выражением моего лица, словно ожидал, что я взорвусь.

Но я нисколько не злилась. Конечно, я знала, сколько женщин было у Джаспера. И была бы полной дурой, если бы не признавала этот факт, влюбляясь в него.

— Я рада, что оказалась более трудной задачей, чем твои предыдущие завоевания, — поддразнила я его. — И если уж мы заговорили об этом, то ты даже не представляешь, как сильно изменил меня, Джаспер.

— Теперь моя очередь, — лукаво усмехнулся он. — Как?

— Ты действительно остался. Тебе было настолько не все равно, что ты остался. Ты оставался рядом достаточно долго, чтобы я смогла… раскрыть тебе ту часть себя, которую ненавижу, рассказать о моем ненормальном детстве. Так что, да, ты изменил меня, Джаспер. И ты даже не представляешь, как я благодарна тебе за это. Благодаря тебе я снова могу доверять. — Я улыбнулась ему, выражение его лица было поистине непостижимым.

— Жаль, что я не сделал этого раньше, — сказал он, но я покачала головой.

— Я рада, что все случилось именно так.

Я задумчиво прикусила губу, не желая признаваться, как на самом деле была напугана, потому что не просто ступала в воду, а позволяла океану поглотить меня целиком.

— О чем ты думаешь? — Голос Джаспера прервал ход моих мыслей.

— Что у тебя очень симпатичный пупок, — извернулась я, хотя он на самом деле довольно милый.

— Симпатичный пупок? — брезгливо спросил, вызвав мой смех.

— Он так очарователен, так бы его и съела, — сказала я, ухмыльнувшись, и заметила, что гримаса превратилась в его фирменную ухмылку.

— Есть что-нибудь еще, что ты хотела бы съесть? — спросил Джаспер, приподняв бровь. В ответ я запустила в него подушкой.

— Ты отвратителен, ты в курсе?

— Некая блондиночка все время говорит мне об этом, — поддразнил он, вставая.

— Я так устала, — зевнула я, когда Джаспер подошел сзади и обнял меня за талию.

— Это из-за смены часовых поясов, — сказал он, нежно целуя меня в шею. — Пойдем спать.

— Да ладно тебе, я хочу посмотреть на звезды, — улыбнулась я, и услышала его смех.

Мы вернулись на веранду и легли, глядя на звезды.

Сегодня я почувствовала себя заново родившейся. Как бы странно это не звучало, но я никогда не чувствовала такого умиротворения. Я наконец-то открылась кому-то, и это было так чертовски приятно, что несмотря на смутную тревогу, мне не терпелось прокатиться на волнах этого новообретенного океана. Потому что у меня был Джаспер и это единственное, что имело значение в тот момент.


Глава 22. Незнакомец на улице

— Не верится, что у нас осталась всего неделя, — сказала я Джасперу, когда мы лежали на кровати и смотрели телевизор.

Было около половины первого пополудни, и мы все еще лежали в постели по настоянию Джаспера.

— М-м-м, знаю, — согласился он. — Мы просто должны остаться здесь и не возвращаться.

— Джаспер, — рассмеялась я. — А как же твоя работа и персонал?

— Давай уволим их всех, — прошептал он мне на ухо, и я захихикала.

— Вы такой плохой, мистер Куин.

— Только для вас, мисс Валентайн, — мягко сказал он, целуя меня в лоб. Я выбралась из кровати.

— Мы, вообще, планируем вставать, или ты хочешь провести здесь весь день? — спросила я и услышала, как он застонал.

— Скарлетт, пожалуйста, мы можем просто остаться в постели? — взмолился он.

— Ты можешь оставаться здесь, а я пойду подышу свежим воздухом. И помни, что мы забронировали столик на восемь вечера. Я не хочу, чтобы ты выглядел как неряха, только что вылезший из постели, — сказала я, уперев руки в бока, на что он лениво ухмыльнулся, заставляя мое сердце бешено колотиться.

— Ты такая сексуальная, когда становишься властной и требовательной. Это заводит, — прохрипел он, потянув меня обратно на кровать.

— Джаспер! — взвизгнула я. — Отпусти меня, мне нужно принять душ!

— М-м-м, — промурлыкал он, вдыхая запах моего тела. — Ты права.

Мои глаза чуть не вылезли из орбит.

Я что, действительно плохо пахну?

— Твое лицо! — он дико расхохотался, не реагируя на мой сердитый взгляд.

— Ты просто животное, Куин, — пробормотала я, шлепнув его по груди.

— С тобой так легко, Скарлетт! — посмеивался он еще какое-то время, пока окончательно не успокоился. — Ты пахнешь так сексуально, что это сводит с ума мое сердце, разум и душу.

— Ты прощен.

— Я не забыл упомянуть, что твой запах также имеет тенденцию сводить с ума мой член? — серьезно спросил он, и я почувствовала, как мое лицо заливается краской.

— Ты отвратителен, Джаспер! — застонала я, пытаясь слезть с его мускулистой груди.

— Но тебе это нравится, — ухмыльнулся он, поднимая брови.

— Нет, не нравится, — пробормотала я. — А теперь, пожалуйста, отпусти меня.

— Нет.

Джаспер крепче обхватил меня руками, напряжение между нами стало нарастать. Он прижался своими губами к моим, и я обхватила ладонями его лицо, с жадностью целуя его в ответ. Он медленно провел губами по моей шее, слегка посасывая, и я застонала.

— Если ты еще раз издашь этот стон, клянусь, я возьму тебя прямо сейчас, — прорычал он мне на ухо, вызвав во мне сладостную дрожь.

Его пальцы медленно начли приподнимать мою майку, но я резко отпрянула от него.

— Не надо, — пробормотала я, отворачиваясь от него.

— Эй, — позвал он. — Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал, никогда не сомневайся в этом, хорошо?

— Мне нужно время, Джаспер, — прошептала я, уставившись в пол.

— Скарлетт, — громко сказал он, и я посмотрела на него. — Ты хоть представляешь, что, черт возьми, делает со мной твое тело? Я даже не могу нормально мыслить, когда ты рядом, я теряю свой гребаный рассудок. Ты имеешь надо мной такую власть, Скарлетт, какую еще ни одна женщина в моей жизни не имела, клянусь Богом, и я не хочу, чтобы было иначе.

— Но Джаспер, это единственное, что я не могу тебе дать, — прошептала я так тихо, что не уверена, услышал ли он меня.

— Ты это все, что я когда-либо хотел, — он ласково погладил мою щеку. — Ты не хуже меня знаешь, что можешь сделать это, но прячешься под предлогом, что «бережешь себя для брака», потому что боишься. Я буду ждать вечность, пока ты не будешь готова. Но знай, что я люблю тебя, и это ничто не изменит, понимаешь?

Меня охватил благоговейный трепет. Я была сражена. Обычно, это была та часть, где мне давали понять: «это не то, на что я подписывался». Но не с Джаспером.

Он не был похож на других.

— Спасибо, Джаспер, — пробормотала я, нежно целуя его в губы, и он улыбнулся.

— Сейчас я тебя отпущу, — рассмеялся он, выпуская меня из своих объятий.

— Как раз вовремя, — усмехнулась я, доставая пару джинсовых шорт и джемпер.

— Не возражаешь, если я присоединюсь? — нахально спросил Джаспер.

— Как на счет «нет»?

— Нет, ты не возражаешь? — нетерпеливо спросил он. — Ну, тогда приступим к делу!

— Джаспер, если ты вылезешь из кровати, я тебя кастрирую, — серьезно заявила я, наблюдая, как он медленно опускается обратно на кровать.

— Черт возьми, женщина. А ведь всего минуту назад она собиралась вытащить меня отсюда, — пробормотал он себе под нос.

Я со смехом направилась в душ.

Примерно через час, приняв душ и переодевшись, я вернулась в спальню и обнаружила Джаспера крепко спящим. Подойдя ближе, я улыбнулась тому, как мирно и непринужденно он выглядел. Его темные волосы растрепались, губы были плотно сжаты, дыхание было ровным и едва слышным. Я легонько поцеловала его в щеку и нацарапала ему короткую записку.


«Вышла подышать воздухом, скоро вернусь.

С любовью, Скарлетт».


Оставив записку на тумбочке, я схватила сумочку и вышла из пляжного домика.

Некоторое время я бродила по окрестностям, любуясь потрясающим видом и болтая с местными жителями.

«Мне это никогда не надоест», — подумала я, усаживаясь на скамейке в парке и удовлетворенно вздыхая.

Все было идеально. Ну, почти идеально. Я все еще не могла принять тот факт, что Джаспер любит и доверяет мне, и понимала, что это в какой-то момент может испортить наши отношения. Мне очень хотелось сказать ему, как сильно я его люблю и что действительно хочу заняться с ним любовью, но опять-таки, моя трусость мешала мне сделать Джаспера по-настоящему счастливым и удовлетворенным.


***


Полчаса спустя я решила купить что-нибудь на обед для нас с Джаспером и вернуться домой. Когда я шла по улице, то вдруг почувствовала, как чья-то рука зажала мне рот и потянула в переулок.

— Сейчас, я уберу руку. Если скажешь хоть слово, я отведу тебя к тому, кто заказал это, и тебе не понравится то, что они с тобой сделают, поняла? — пригрозил грубый мужской голос.

Я покорно кивнула.

Он медленно опустил руку и развернул меня за плечи к себе лицом.

Похититель был ростом более шести футов, лысый, с маленькими глазками-бусинками, с большим носом и тонкими, плотно сжатыми губами.

— Ну, надо же, сама подружка Джаспера Куина собственной персоной! — Он злобно усмехнулся, пока я пыталась сохранить самообладание. — Босс не соврал. Это действительно ты.

— Кто ты такой, черт возьми? — рявкнула я, свирепо глядя на мужчину.

— Я твой худший гребаный кошмар, дорогуша.

Мне пришлось приложить усилие, чтобы не рассмеяться.

Кто сейчас так выражается?

— Для того чтобы меня напугать этого недостаточно, — пожала я плечами.

Одной рукой он схватил меня за шею и слегка сжал. Я вздрогнула.

— Мне не говорили, что у тебя такой дерзкий ротик, — усмехнулся он. — Так что предлагаю тебе поостеречься.

Боже, если ты действительно существуешь, скажи, в чем я так сильно провинилась в жизни? У меня будет когда-нибудь передышка?

— Откуда, черт возьми, ты меня знаешь?

— Скарлетт Валентайн, кто ж тебя не знает? Проблемы с папочкой и парень-миллиардер, звучит знакомо. Видишь ли, милая, меня послали сюда, чтобы я выполнил работу, и я намерен ее закончить.

— Чего ты от меня хочешь? — спросила я, стараясь не показывать страха.

— Ты выполнишь все, что я тебе скажу, в противном случае, твоему горячему богатенькому парню придется не сладко, — просто сказал он, и мой желудок скрутило от тревожного чувства.

Только не Джаспер. Пожалуйста, только не Джаспер.

— Оставь его в покое! Он ничего тебе не сделал! — сердито закричала я, слезы потекли по моим щекам.

— Какого хрена ты орешь, тупая сука! — прорычал он, прижимая меня к стене.

— Пожалуйста, оставь его в покое…

— Итак, мисс Валентайн, мы договорились? — спросил он с садистской ухмылкой.

Мысль о том, что я потеряю Джаспера, была просто невыносима, и я определенно не собиралась подвергать его опасности, он слишком много значил для меня. «Я сделаю все что угодно, лишь бы он был в безопасности», — решила я.

— Да, — процедила я, и мерзавец торжествующе ухмыльнулся.

— А босс сказал, что ты глупая, — он смотрел на меня сверху вниз, пока я стояла там, сбитая с толку.

— Кто?

— Всему свое время, мисс Валентайн, — он пожал печами. — Держи рот на замке, иначе… ты ведь знаешь, что произойдет, правда?

Прежде чем я успела ответить, он исчез.

Я застыла на месте, не в силах понять, что только что произошло. Кем был этот человек и кто его заказчик?

Я медленно возвращалась к пляжному домику, и миллионы мыслей проносились в моей голове, пока я отчаянно пыталась решить, что, черт возьми, мне делать.

Рассказать Джасперу? Ужасная идея. Потому что я знала, что он предпримет все возможные меры предосторожности, которые только еще больше разозлят того, кто за ним охотится. Мысль о том, что Джасперу причинят боль, грызла меня изнутри и вызывала тошноту.

Стоило мне встретить того, кто делал меня по-настоящему счастливой, внезапно все возвратилось на исходную точку, и я была близка к тому, что его у меня отнимут. Но пока жива, я не собиралась допускать, чтобы что-то случилось с Джаспером, он значил для меня больше, чем кто-либо в этом мире.

За последние два месяца этот человек стал моей семьей, и я никому не собиралась позволять отнять его у меня.


Глава 23. Адское пекло

— Скарлетт, что с тобой? Ты почти не притронулась к еде, — озабоченно спросил Джаспер, когда мы ужинали в ресторане. — Ты дергаешься и нервничаешь с тех пор, как вернулась. Все в порядке?

— Конечно, в порядке, — солгала я, пытаясь не вспоминать сегодняшнюю стычку с тем типом. — Извини, я просто волнуюсь… что все подумают, когда мы вернемся домой.

«Кажется, пронесло», — подумала я, когда его черты смягчились.

— Никто тебе ничего не скажет, Скарлетт…

— Я волнуюсь не за себя, Джаспер, — перебила я, приведя его в замешательство. — Я за тебя беспокоюсь. Что, если наши отношения окажутся разрушительными для твоей репутации и репутации компании?

И это было правдой. Меня очень беспокоило, что на репутации компании скажется тот факт, что ее президент встречается с дочерью осужденного преступника. Я не хотела этого для него.

— Знаешь, думаю, у меня есть хорошее решение, — мрачно пробормотал он, и я взглянула на него. — Тебя нужно хорошенько отшлепать.

— Серьезно, Джаспер? — я закатила глаза.

— Серьезно, Скарлетт, — хрипло произнес он, встретившись со мной взглядом.

— Перестань смотреть на меня так, словно собираешься съесть, — рассмеялась я, и он ухмыльнулся.

— Вполне возможно, что собираюсь, — с намеком ответил он.

— Мечтай, Джаспер.

Он наклонился над столом и тихо прошептал:

— О, я так и делаю.

Я почувствовала, как вспыхнули щеки, когда поняла, что он имел в виду.

— Проглотила язычок, детка? — лениво спросил он, откидываясь на спинку стула.

— Иногда я действительно ненавижу тебя, — пробормотала я, скрестив руки на груди и стараясь не думать про жар в трусиках.

Что он со мной делает?

— Не сомневаюсь, — рассеянно пробормотал он, скользнув рукой вверх по моему бедру.

— Джаспер! Какого черта ты делаешь? — тихо огрызнулась я. — Здесь люди!

— Разве похоже, что мне есть до этого дело? — высокомерно спросил он, его руки теперь были в опасной близости от моего нижнего белья.

— Джаспер! — опять одернула я его, сконфуженно оглядываясь.

— М-м-м, стринги, — тихо прошептал он. — Вы действительно стремитесь угодить мне, мисс Валентайн.

Его пальцы медленно скользнули под ткань. Мое сердце пустилось вскачь, жар разлился по всему телу.

— Хорошо, — внезапно объявил Джаспер, вставая, и оставляя меня разгоряченной и взбудораженной. — Думаю, трапеза закончена. Пойдем?

Я застыла, свирепо глядя на него, ожидая, пока пульс успокоится, прежде чем принять его руку. Оказавшись в машине, я попыталась стряхнуть с себя это безумное состояние до того, как в нее сядет Джаспер.

— С вами все в порядке, мисс Валентайн? Полагаете, к трапезе чего-то не хватало? — невинно спросил он, приподняв бровь.

— Зачем ты это сделал? — нахмурившись, накинулась я.

— А что? Ты хотела, чтобы я продолжил?

Да! Да, я хотела, чтобы ты продолжил и никогда не останавливался!

— Нет! — ответила я, задохнувшись, когда он схватил меня за бедра и посадил к себе на колени верхом.

— Ты и я, мы оба знаем, что это ложь, — тихо прорычал Джаспер мне в ухо, крепче сжимая талию. — А лгать не хорошо, мисс Валентайн.

Он прижался своими губами к моим, с очевидным нетерпением и потребностью, и мои пальцы зарылись в его темные густые волосы.

— Ты даже не представляешь, как близок я от того, чтобы потерять самообладание, — пробормотал он мне в губы, и я слегка качнулась, вырвав низкий стон Джаспера.

— Прости, — прошептала я, не обращая внимания на волны удовольствия, разливающиеся по телу.

Он слегка сжал бедра, и я почувствовала, как его вставший член прижалась к моей сердцевине.

— Джаспер, — задыхаясь, простонала я, запрокидывая голову, когда он прошелся жаркими поцелуями вниз по моей шее, мучительно медленно стягивая мое платье вниз по плечу. — Не дразни, — простонала я, и он мрачно рассмеялся.

— Я еще даже не начинал, детка, — пробормотал он, собираясь вернуться к прерванному, когда вдруг кто-то громко постучал в окно.

Я быстро отпрянула от Джаспера, натягивая платье обратно.

— Открой дверь! — раздался снаружи громкий мужской голос.

— Это еще кто такой, черт возьми? — сердито спросил Джаспер, открывая дверцу и натыкаясь на трех накачанных головорезов, в одном из которых я узнала парня, угрожавшего мне ранее.

Боже.

— Уведите его отсюда, примерно на…— он небрежно взглянул на часы, — пять минут. Будьте вежливы. Пока.

— Кто вы такие, черт возьми? — рявкнул Джаспер, когда двое других мужчин схватили его и потащили прочь, а я закричала.

— Маленькая сучка, что я тебе говорил насчет повышения голоса? — тихо вскипел мужчина, и я подавила рыдания.

— Пожалуйста, — беспомощно сказала я. — Зачем ты это делаешь?

— Скажу тебе только один единственный раз, так что слушай внимательно, — пророкотал он, возвышаясь надо мной. — А если ослушаешься, еще долго не увидишь своего мистера Миллиардера, понятно?

— Да, — рявкнула я, сверля его взглядом.

— Переведешь деньги на этот счет, — объяснил он, протягивая мне листок бумаги с банковскими реквизитами. — Мне насрать, откуда ты достанешь деньги или с чьего счета они поступят, но если я не получу пятьсот тысяч долларов к концу следующей недели, то те ребята, что сейчас держат твоего парня, будут наименьшей из его проблем. И помни: конец ему — конец и тебе, так что лучше не рискуй.

— Пошел на хрен… — бросила я, и он громко рассмеялся.

— К сожалению, до этого так и не дошло, — ухмыльнулся он, приблизившись к моему уху, и обдав слабым запахом дешевого спиртного. — Кстати, я бы не советовал трахаться в машине. Мы же не хотим, чтобы кто-то из прохожих сфотографировал босса, шпилящего боком свою секретаршу, а? — он подмигнул мне, прежде чем скрыться в темноте.

Я сильно прикусила губу, почувствовав привкус крови, и тут увидела Джаспера, который, слегка прихрамывая, бросился ко мне.

— Скарлетт! — взволнованно выдохнул он, обхватив мое лицо ладонями. — Детка, что он тебе сделал?

У него была разбита губа, из носа текла кровь, но в этот момент я просто не могла заставить себя взглянуть на него.

Это была моя вина, но я никак не могла защитить его.

— О, Джаспер, — я задрожала, и он крепко обнял меня. — Что они с тобой сделали?

— Тише, милая, — он успокаивает мягко. — Их было двое на одного, так что, конечно, перевес был на их стороне.

— Прости, — прошептала я так тихо, что даже сама не была уверена, произнесла ли это вслух.

— Эй, прекрати, — остановил он меня, слегка приподняв пальцами мой подбородок так, чтобы я смотрела ему прямо в глаза. — Скарлетт, ты знаешь этих людей? Что этому типу было нужно от тебя?

— Я … я никогда раньше его не видела, — солгала я.

Джаспер вздохнул, внимательно глядя на меня.

— Что он тебе сказал? — он запустил руки в волосы.

— Он… он хотел, чтобы я показала ему свою сумку, — сказала я ему.

— И что же он взял?

— Ничего. Он ничего не нашел, поэтому просто ушел.

— Что-то тут не сходится, — нахмурился Джаспер.

— Джаспер?

Он вскинул голову.

— Да, детка?

— Давай вернемся сегодня домой? — кротко спросила я, и он кивнул.

— Я позвоню Карлосу, и горничная соберет наши вещи в пляжном домике.

— Ты в порядке? — прошептала я, нежно поглаживая его по щеке, и он, прильнув к моей ладони, закрыл глаза.

— Нет. Нет, не в порядке, — он глубоко вздохнул. — Ты могла пострадать, эти люди могли напасть на тебя, а я был беспомощен. Я ничего не мог сделать.

— Джаспер, пожалуйста, не говори так, — грустно сказала я, когда он отвернулся от меня. — Джасп, посмотри на меня.

Он медленно подчинился, его таинственные сине-зеленые глаза выдавали усталость и смущение.

Как же больно мне было видеть его таким. Это убивало меня.

— Ты единственный мужчина в моей жизни, который когда-либо пытался защитить меня, как мог. Даже с собственным отцом я никогда испытывала чувства защищенности и безопасности, как с тобой, Джаспер, поэтому, пожалуйста, умоляю, не говори так больше. Одно лишь твое присутствие позволяет мне чувствовать себя в большей безопасности, чем когда-либо в своей жизни, — сказала я, чувствуя, как сжимается горло.

— Я так сильно люблю тебя, Скарлетт, ты представить себе не можешь, как сильно, — хриплым и усталым голосом произнес он.

«Ох, очень даже могу!» — хотелось мне крикнуть.

Очень даже могу, потому что я так же сильно тебя люблю. Я люблю тебя больше, чем кого-либо в жизни.

Я люблю тебя больше жизни, Джаспер.

Но даже в такой момент я была слишком эгоистичной трусихой, чтобы признаться ему. Возможно, это было извращенное представление вселенной о карме. Мое нежелание признаться Джасперу в любви, означало, что я его потеряю.

— Давай, — тихо сказал он, беря меня за руку. — Пойдем домой.

Нет, Джаспер, не домой.

В ад.

Я возвращалась обратно в ад.


Глава 24. Не одна

Прошло три дня с тех пор, как мы вернулись из Италии, и это были худшие дни в моей жизни.

Я все еще должна была собрать пятьсот тысяч долларов до конца недели, но пока мне удалось собрать лишь чуть больше половины этой суммы.

Я собиралась использовать все свои сбережения, потому что ни за что на свете я не стала бы красть их у Джаспера или у кого бы то ни было еще.

Внезапно зазвонил телефон, выдернув меня из моих мыслей, и я нерешительно ответила:

— Алло?

— Скарлетт Валентайн? — произнес мягкий женский голос, и я облегченно вздохнула.

— Да, это я.— ответила я немного увереннее.

— Это Кимберли Бейкер из «Симмонс Пропертиз». Полагаю, вы уже говорили с моим коллегой, Адамом, относительно продажи вашей квартиры?

— Да, — ответила я, проводя рукой по волосам. — Он сказал, что перезвонит, когда подсчитает ее стоимость.

— Да, ну, ваша недвижимость находится в очень престижном и удобном для проживания районе, и, конечно же, сама по себе квартира стоит очень дорого, — пустилась она в объяснения, и я замерла в нетерпении. — Таким образом, речь идет примерно о трехстах пятидесяти тысячах долларов.

О, хвала господу! Мне хотелось кричать до небес от чистого облегчения.

— Большое спасибо! — воскликнула я, и она рассмеялась.

— У меня для вас есть еще хорошие новости, мисс Валентайн, — сказала она, и я вскинула бровь. — Мы нашли потенциального покупателя, который более чем готов купить квартиру прямо сейчас.

— Отлично. Пожалуйста, заключите сделку до конца недели, — проинструктировала я.

— Конечно. Поздравляю с продажей, мисс Валентайн, — сказала она.

«Да уж, поздравьте меня, мисс Бейкер», — сухо подумала я.

— Спасибо, — ответила я, закончив разговор.

Со щемящей болью в сердце я окинула взглядом дом, в который вложила столько усилий и труда.

«Но я делаю это ради Джаспера», — напомнила я себе. И я сделаю все, чтобы он был в безопасности.

Вздохнув, я переоделась в спортивные штаны и майку, собрала волосы в высокий пучок, скользнув пальцами по шраму от колючей проволоки под шеей. Затем я встряхнулась и продолжила заполнять коробки.

Я заканчивала укладывать вещи из кухни, когда раздался стук в дверь, и я вышла, чтобы открыть ее.

— Джаспер? — спросила я недоверчиво, когда увидела его на пороге с букетом роз и бутылкой дорогущего вина.

— И тебе привет, милая, — поддразнил он меня, легонько поцеловав в лоб и проходя в дом.

— Что ты здесь делаешь? Ты же собирался вернуться из Лондона только на следующей неделе, — я попыталась скрыть нервозность в голосе.

Джасперу пришлось уехать в Лондон через день после возвращения из Италии, что было облегчением — мне не хотелось, чтобы он беспокоился о том, что со мной происходит.

— Это была пустая трата времени, — пожал он плечами, прежде чем его глаза остановились на коробках, разбросанных по комнате. — Что здесь происходит?

— Я, э-э… Я продаю квартиру, — сказала я ему, и его брови взлетели вверх.

— Что? Почему? — искренне удивился он. — Ты же любишь это место, зачем его продавать?

— Просто подумала, что пришло время перемен, — я сложила руки на груди, отводя от него взгляд.

— Скарлетт, — строго сказал он. — Что, черт возьми, происходит?

— Ничего, Джаспер, — вздохнула я. — Просто решила, что хочу перемен, вот и все.

— Ты чего-то недоговариваешь, — Джаспер подозрительно прищурился. — Ты уезжаешь из города?

—Что? — я рассмеялась, но тут же замолчала, заметив, что ему совсем не до смеха. — Нет, Джаспер, я не уезжаю.

— У тебя проблемы с деньгами?

В горле встал комок, и я покрылась испариной.

— Нет, — ответила я дрожащим голосом, чувствуя, как мир закружился, и я чуть не упала.

— Скарлетт! — прошипел он, быстро подхватывая меня за талию и не давая мне упасть. — Детка, да что с тобой такое, черт возьми?

— Ничего, Джасп, — я кротко улыбнулась на его обеспокоенный взгляд.

— И где же ты собираешься жить, если продаешь квартиру? — спросил он, бережно усаживая меня на стул и протягивая стакан воды. — Пей.

Я сделала маленький глоток, прежде чем поставить стакан на стол.

— Хочу снять квартиру подешевле, — пожала я плечами.

— Скарлетт, ради всего святого, что происходит? — рявкнул он, требуя ответа. — Не успели мы вернуться из Италии, как ты вдруг решила продать свою квартиру. И именно тогда, когда меня нет в городе, так что объясни мне прямо сейчас, что происходит!

— Джаспер, я же сказала тебе, что просто хочу перемен, — громко вздохнула я, когда он в отчаянии грохнул кулаками по столу. — Когда эти парни напали на нас в Италии, я поняла, что жизнь слишком коротка, и мне захотелось поменять что-то, поэтому решила продать квартиру, как только вернусь домой.

— Почему же ты мне ничего не сказала? — спросил он.

— Тебя срочно вызвали по делам, и я не хотела ничего добавлять к твоему напряженному графику, тем более что ты был далеко, — сказала я, и он внимательно посмотрел на меня. — Как ты себя чувствуешь? Ты довольно быстро оправился от этих ужасных синяков.

— Не пытайся сменить тему, Скарлетт, — прорычал он, но я не могла не улыбнуться, видя его беспокойство.

— Перестань быть таким параноиком и просто прими, что я хочу перемен, — твердо сказала я ему, когда он коротко взглянул на меня и вздохнул. Он нежно взял мое лицо в ладони и поймал мой взгляд.

— Ты ведь сказала бы мне, если бы что-то было не так? — мягко спросил он, и я кивнула.

— Конечно, сказала бы, — ответила я, не обращая внимания на глухой стук в груди.

«Отныне наши отношения будут основываться на лжи», — с горечью подумала я, приклеивая на лицо фальшивую улыбку.

— Я все еще не удовлетворен. Я знаю, что что-то не так, и твоя полуулыбка тому доказательство, — сказал он, убирая руки от моего лица. — Я собираюсь выяснить, что происходит, даже если это будет последнее, что я сделаю.

— Джаспер, — я подалась вперед, оказавшись верхом на его коленях. Он удивленно посмотрел на меня, когда я обняла за шею. — Честно, если бы что-то было не так, я бы сказала тебе.

В его взгляде все еще сквозило сомнение.

— Хорошо, — тихо пробормотал он, когдая прижалась к нему губами. — Ух ты, мы сегодня полны энтузиазма, мисс Валентайн?

— Просто поцелуй меня, — сказала я, задыхаясь, когда он схватил меня за бедра, целуя с таким жаром, с такой страстью и настойчивостью, что мне казалось, я взорвусь.

Я выгнула шею, открывая ему доступ, и он осыпал меня жадными поцелуями, добравшись губами до моей груди.

— Если продолжу, то не смогу контролировать себя, — хрипло сказал он, и я задрожала.

— Что, если я не хочу, чтобы ты себя контролировал? — прошептала я, глядя в его потемневшие от желания глаза.

— Ты еще не готова, — прохрипел он. — Я не хочу торопить тебя. Хочу, чтобы в первый раз все было идеально, а не по-быстрому на кухне.

— Где же ты был всю мою жизнь? — пошутила я, когда он уткнулся лицом мне в грудь.

— Везде, — ответил он, пока я играла с его волосами. — Искал тебя.

Мое сердце встрепенулось. Джаспер поднял голову от моей груди и нежно поцеловал меня в губы.

— Продолжай собираться, а я съезжу домой переодеться, а потом вернусь, и мы сможем перевезти твои вещи ко мне.

— Что? — я с непониманием уставилась на него. — Джаспер, это слишком, я не…

— Обязательно всегда спорить со мной по каждому поводу? — прервал он, приподняв бровь.

— Джаспер, я не хочу обременять тебя. Я могу поискать другую квартиру, все в порядке.

— Я уже несколько недель пытаюсь уговорить тебя переехать ко мне, поэтому не могу придумать лучшей возможности, чем эта. Ты едешь со мной, — заявил он, свирепо глядя на меня.

— А если я не хочу? — с вызовом спросила я, ухмыляясь.

— О, детка, попробуй мне отказать, — пробормотал он.

— Джаспер, ты абсолютно уверен? — спросила я нерешительно, и в ту же секунду он перекинул меня через колени и прошептал в ухо:

— Хочешь, чтобы тебя отшлепали, Скарлетт?

От его хриплого голоса жар растекся по моему телу.

Почему мне хотелось сказать «да»?

— Хочешь? — спросил он, заставив меня резко втянуть воздух.

— Да, — выдохнула я.

Я почувствовала, как его длинные пальцы потянули за пояс моих спортивных штанов, спуская их к коленям, затем он зацепил пальцем тонкую резинку моих стрингов, подтягивая их к себе. Мне стало трудно дышать, когда ткань вжалась в мою сердцевину. Джаспер отпустил резинку, и она щелкнула по моей попке, вырвав у меня стон.

— М-м-м, мне нравится, этот звук, а вам, мисс Валентайн? — промурлыкал он.

Я услышала резкий звук шлепка, и его ладонь опустилась на мою голую попку с такой силой, что я громко вскрикнула. Я не могла понять, почему меня это так заводило.

Я тяжело задышала, когда он медленно провел рукой по моей ягодице, оставив на ней легкий поцелуй.

— А теперь скажи, будет ли этот умный ротик снова со мной спорить? — прорычал он, подтягивая мои штаны и приподнимая меня так, чтобы я смотрела на него сверху вниз. — Ну? Будет?

—Н-нет, — прошептала я, и он ухмыльнулся, вставая.

— Тебе ведь понравилось?

— Заткнись, Джаспер, — пробормотала я, заливаясь румянцем, и скрестила руки на груди.

— Ты в порядке?

— Более чем, — застенчиво ответила я, и он улыбнулся.

Он наклонился ближе, скользя руками вниз по моей спине, к той части, с которой к этому моменту был слишком хорошо знаком.

— Учти, в следующий раз ты так легко не отделаешься, — пробормотал он, направляясь к выходу. — Увидимся через час, детка.

Он подмигнул мне и ушел, оставив стоять посреди кухни, разгоряченную, возбужденную и совершенно мокрую.

Медленно возвращаясь к реальности, я поднялась наверх, чтобы сменить трусики, вспоминая, как его грубая, но нежная рука шлепала меня по голой попке.

Господи, да что же со мной творилось?

Почему я жаждала большего?

Я сменила нижнее белье и, со вздохом плюхнулась на кровать, и тут на тумбочке завибрировал телефон. Я подняла его и замерла, прочитав сообщение.

«Мисс Валентайн, было очень сексуально наблюдать, как вы отдаетесь своему хозяину-миллиардеру, как шлюха. Любопытно, какие грязные штучки вы припасли на следующий раз. Буду с нетерпением ждать».

Какого черта?

К горлу подкатила сильная тошнота. Подбежав к умывальнику, я склонилась над раковиной, зная, что меня сейчас вырвет.

Кто-то следил за мной.

Почему кто-то следил за мной?

Как он следил за мной?

КТО за мной следил?

Голова пошла кругом, когда я поняла, что мои кошмары постепенно сбываются.

«Это лишь вопрос времени, когда я потеряю все», — подумала я, и меня сильно стошнило в раковину.

Как же мне было уберечь единственного человека, которого я когда-либо любила, если за нами следили и наблюдали, как охотники за добычей?

Весь мой мир был на грани краха, и я ничего не могла с этим поделать.


Глава 25. Работа в команде

Джаспер

Прошло три дня, с тех пор как Скарлетт официально переехала ко мне. И, конечно, я был в восторге от того, что моя девушка, наконец, живет со мной, но я просто не мог отделаться от ужасного ощущения, что с ней что-то происходит.

У этой женщины стальной стержень. И я знал, что не смогу заставить ее говорить, как бы не старался.

Но, с другой стороны, возможно, она действительно хотела перемен?

Может я просто слишком много об этом думал.

«Да, я просто перестану об этом думать», — решил я, в миллионный раз, проводя пальцами по волосам.

— Джаспер? — раздался из-за двери ее сексуальный голос.

— Эй, детка, заходи, — ответил я.

Скарлетт вошла в кабинет и тихо закрыла за собой дверь.

— Колтон Спектор прислал своего помощника, чтобы закрыть сделку между JXD и «Спектор Технолоджи», и сегодня вечером у вас важная встреча с Кассандрой Басс, которая заинтересована в продаже своей компании. — Скарлетт зачитывала Скарлетт список, и ее очки сексуально сползли на кончик носа. Она выжидающе на меня посмотрела. — На данный момент, у тебя запланировано семь встреч в конференц-зале и через десять минут встреча с Джереми Эвансом.

— Вы сегодня на высоте, мисс Валентайн? — поддразнил я ее, и девушка усмехнулась.

— Спасибо, я всегда на высоте.

— Верно. Ты любишь быть сверху, — подмигнул я, и ее щеки покраснели.

— Мне еще предстоит сделать из вас честного человека, — вздохнув, она покачала головой. — О, и пока не забыла, сегодня вечером, я поеду навестить Мелиссу, но вернусь завтра утром.

— Мне казалось, что ты хотела съездить на следующей неделе? — спросил я нахмурившись.

— Да, хотела, но потом решила, что лучше совместить поездку с выходными, — ответила она слегка дрожащим голосом.

— В таком случае, Смит может отвезти тебя.

— Нет! — быстро сказала она, и мои брови поползли вверх. — Я имею в виду, нет, спасибо. Я сама доберусь.

— Ты уверена, что все в порядке? — спросил я, поднимаясь и подходя к Скарлетт.

— Да, все хорошо, — пробормотала она, когда я поцеловал ее в лоб.

— Я наедаюсь, что это правда, в противном случае я тебя отшлепаю, — прошептал я ей на ухо, почувствовав, как она задрожала.

— Увидимся позже, Джаспер, — тихо сказала она, выходя из моего кабинета.

У нас, как у пары, была первая серьезная размолвка по поводу ее возвращения на работу в качестве моего секретаря, которая, к счастью, закончилась на хорошей ноте.


— Я хочу продолжать работать, Джаспер! — кричала она.

Я впился в нее взглядом.

— Я могу дать тебе все, что ты захочешь, зачем тебе возвращаться? — гаркнул я в ответ.

Она разочарованно вздохнула.

— Пойми, я хочу сохранить свою работу, почему ты не можешь принять это?

— Потому, что я не хочу, чтобы ты работала на меня. Ты моя девушка и это все, чего я хочу от тебя, — сказал я, обнимая ее за талию, и потянул к кровати.

— Мы можем продолжать отношения. Наша работа не определяет нас, — сказала Скарлетт тихо, а я, вздохнув, поцеловал ее в макушку.

Она обвела меня вокруг пальца, не так ли?

— Хорошо, — сдался я. — Но я хочу отношений и в офисе тоже.

— Хорошо, хорошо, — она громко расхохоталась над моим сердитым выражением.

— Мне так хочется тебя отшлепать за это, — пробормотал я, закрывая глаза и чувствуя, как миниатюрное тело устраивается на мне сверху.

— У тебя есть мое разрешение, — прошептала девушка.

Я развернул ее и прижал к себе спиной, возбуждаясь все сильнее.

— О, ты еще пожалеешь, что сказала это, детка, — прорычал я, прижимаясь к ней бедрами.

Скарлетт тихонько застонала, пока я стаскивал ее мокрые трусики со стройных ножек.


Я хищно ухмыльнулся, вспомнив ту ночь. Перед Скарлетт было невероятно трудно устоять, и, хотя я сказал, что готов ждать вечность, я просто не был уверен, сколько эта «вечность» будет длиться.

Я схватил бумаги и направился в конференц-зал.

— Мисс Валентайн? — окликнул я девушку, просунув голову в дверь ее кабинета.

— Да, мистер Куин?

— Вы будете мне нужны в конференц-зале, чтобы делать заметки

В ответ она лишь улыбнулась, прекрасно зная, что я вру.

— Не сомневаюсь, — ответила Скарлетт, поднимая очки на макушку, после чего собрала свои папки и вышла вслед со мной из кабинета.

Ее узкая юбка-карандаш идеально облегала аппетитную попку, туфли на шпильках подчеркивали длинные стройные ноги, а легкая кремовая блузка была расстегнута до самой ложбинки — само совершенство.

— Боже, как я хочу избавить тебя от этой узкой юбки, — пробормотал я, склоняясь к ней.

— Джаспер, не сейчас! — тихо отрезала она, открыв двойные двери конференц-зала.

— У нас был уговор, мисс Валентайн, — напомнил я ей, заработав в ответ свирепый взгляд. — Здесь еще никого нет.

— Зато есть камеры, умник! — прошипела она, усаживаясь.

Я последовал за ней.

— Ах да, точно, — задумчиво пробормотал я, и она вздохнула с облегчением. — Я дождусь, когда все уйдут. Продолжай ухмыляться, милая.

— Слава богу, я уйду отсюда раньше остальных, — парировала она.

— А кто сказал, что ты уешь раньше остальных? Я все еще твой босс и говорю, что мой секретарь не уйдет до восьми вечера.

Я чуть не поперхнулся, когда увидел ее испуганное лицо.

— Ненавижу тебя, — отрезала девушка, на что я ухмыльнулся.

— Я тоже тебя люблю, — ответил я.

Скарлетт закатила глаза.

— Мистер Куин? — донесся снаружи приглушенный мужской голос.

Я встал и направился к дверям.

— Мистер Эванс, пожалуйста, проходите, — вежливо поздоровался я, пожимая ему руку.

Он сел напротив меня и Скарлетт.

— Привет, я Джереми, — представляется он, уткнувшись взглядом в ее декольте. — Кажется, мы с вами разговаривали не так давно?

Мне хотелось как следует врезать ему за то, что он пялился на Скарлет, как на кусок мяса.

— Да, мистер Эванс, — ответила она резким тоном, и я прикусил язык.

— Итак, о сделке, — начал я. — Для наших компаний имеет смысл объединить соответствующие активы, так как…

— Как насчет более привлекательного предложения, — перебил меня Джереми. — Вы можете получить активы и все, что вам потребуется, в обмен на одну маленькую вещь.

— Какую? — одновременно спросили мы со Скарлетт.

— Ее, — указал он на Скарлетт. — Одна ночь с ней, и вы получите все, что хотите.

— Прошу прощения, не могли бы вы еще раз повторить, сэр? — недоверчиво переспросила Скарлетт.

— Сэр? — повторил Джереми, ухмыляясь. — Я уже люблю ее. Покорные всегда наилучшие. Очевидно, у тебя не так уж много мозгов, милая. Я сказал, что Джаспер может получить все, что хочет за небольшую плату — тебя.

— Пошел на хер из моего кабинета, Эванс, — зарычал я. А он, запрокинув голову, расхохотался.

— Не надо так нервничать, Джаспер, дружище, — усмехнулся он. — Или ты уже трахаешь ее, я прав?

«Ну, все», — подумал я, разъярившись до чертиков.

Я схватил его за воротник и ударил о стеклянную поверхность большого стола. Ублюдок зашипел от боли.

— Сукин сын, — рявкнул я, крепче сжимая его тощую шею. — Ты уберешься из моего офиса, прямо сейчас. И чтобы я больше никогда не слышал, что ты разговариваешь с моим секретарем или я перережу тебе горло так медленно, что ты пожалеешь, что я не всадил тебе пулю в лоб, ясно?

— Да, — пробормотал он, когда я ослабил хатку.

На левой стороне его лица наливался большой синяк.

— Мистер Эванс? — окликнула его Скарлетт, прежде чем он успел открыть дверь. — Если мистер Куин не достаточно ясно выразился, то запись этого разговора может случайно попасть в руки некоей миссис Эванс, которая, я уверена, не станет долго раздумывать, привлекая лучших адвокатов.

— Сука, — огрызнулся он.

В ответ Скарлетт помахала ему рукой.

Сразу же, как за ним захлопнулась дверь, я приказал охране проследить, чтобы он немедленно покинул здание.

«Ну и встреча», — сухо подумал я.

— Мы отличная команда, — захихикала Скарлетт, выходя из конференц-зала.

— Да, действительно, — улыбнулся я ей. — Ты само совершенство, знаешь это?

— Знаю, — ухмыльнулась она, поправляя мне галстук.

— И к тому же скромная, — с сарказмом добавил я.

— Ты мне кое-что должен, — пожала плечами Скарлетт.

В ответ я схватил ее за тонкую талию, слегка наклонив назад.

— И что же я должен? — спросил я.

— Отпустить меня, Казанова, — рассмеявшись, она шлепнула меня по руке, и я разжал объятия.

— Только потому, что меня кое-что ждет дома, — сказал я.

Она приподняла бровь.

— Что же это?

— Цепи, плети, наручники, кляпы, — хрипло прошептал я. В ответ она уставилась на меня. Ее глаза чуть не вылезли из орбит, и, не выдержав, я расхохотался. — Я шучу! Боже ты такая легковерная, это просто невероятно.

— Ах, ты засранец! — зашипела Скарлетт, и я перестал смеяться.

— Это просто сюрприз. Для тебя, — сказал я, и она подозрительно посмотрела на меня. — А теперь возвращайся к работе, иначе я заставлю тебя работать сверхурочно.

— Боже, Джаспер. Вон отсюда, — сказала она с отвращением.

И я со смехом вышел из ее кабинета.


***


— Доброе утро, Джаспер, — поздоровался Смит, когда я сел в машину. — У вас хорошее настроение.

— Доброе утро, Смит. Да, это так, — ответил я. Он ухмыльнулся. — Что?

— Я знаю этот взгляд. Вы по уши влюблены, босс.

— Ты прав, — согласился я, усмиряя свое эго.

Я влюблен в самое прекрасное создание на земле, и она моя!

— Я рад за вас, Джаспер. И слепому понятно, как сильно она тебя любит.

— Не знал об этом, — пробормотал я, и его брови удивленно взлетели вверх.

— Не будь идиотом, Джаспер, — проворчал он. — Она любит тебя, сильно.

— Может быть, но мне она об этом не говорила, — признался я.

— Скарлетт через многое прошла за последние несколько месяцев, и наверняка ей будет трудно признаться в чем-то таком значительном.

— Верно, — пожал я плечами, пока он парковался возле моего дома. — Подожди минут десять, я вернусь.

Выйдя из машины, я быстро поднялся к себе домой.

Потянувшись за пакетом на столе, я заметил письмо из банка, адресованное Скарлетт. Мне было интересно, за сколько она продала свою квартиру, но я не хотел вторгаться в ее личную жизнь.

«Уверен, она не будет возражать», — подумал я, беря конверт. Я все равно скажу ей, когда вернусь в офис.

Я вскрыл конверт и увидел, что триста пятьдесят тысяч долларов от продажи ее квартиры и сто пятьдесят тысяч из ее накоплений переведены на другой счет. Таким образом, остаток на ее счету составляет не более двух с половиной тысяч долларов.

Я в замешательстве нахмурился, подумав, куда, черт возьми, делись ее деньги. Я схватил ручку и быстро нацарапал данные счета, на который были переведены средства.

Интуиция подсказывала мне, что это как-то связано со странным поведением Скарлет в последнее время. Мне не хотелось совать свой нос в ее дела.

«Слишком поздно», — издевалась моя совесть, и я разочарованно вздохнул.

Я собирался выяснить, что Скарлетт скрывает, пока не стало слишком поздно или пока она не пострадала.

Положив листок обратно в конверт, я засунул его в карман пиджака, затем схватил сверток и направился обратно к машине.

Что-то не так, я это чувствовал.

Что-то было ужасно неправильно.


Глава 26. Пакуй свои проблемы

Скарлетт

Как только Джаспер ушел, я схватила свой телефон и набрала номер Маркуса, похитителя из Италии.

— Привет, дорогуша, — холодно поздоровался он грубым голосом.

— Маркус, — ответила я отрывисто. — Вы получили деньги?

— О, да. Босс был очень доволен.

Я вздохнула с облегчением:

— Теперь, когда я сделала все, что вы хотели, вы оставите моего парня в покое?

— Что? — он дико расхохотался. — Милая, мы еще даже не приступили к тому, что тебя ждет!

— Что? — прошептала я, и сердце мое замерло. — За что? Почему вы это делаете?

— Я только выполняю приказы, мэм, — ответил он просто. — Мой босс отдает приказ, я подчиняюсь.

— Кто твой босс? — спросила я, запустив пальцы в волосы.

— Всему свое время, — мрачно усмехнулся он.

— Пожалуйста, Маркус, не делайте этого, — взмолилась я. Глаза жгло от не пролитых слез.

— Ой, послушайте-ка ее, какая милашка, — глумился он, словно обращался к младенцу. — У твоего парня нет выхода, Скарлетт. Ну… есть один способ, я полагаю.

— Какой? — настороженно спросила я.

— Тебе придется сдаться боссу, — бросил он небрежно.

— И вы оставите Джаспера в покое?

— Скорее всего, учитывая, что без тебя он ни хрена не стоит. Видишь ли, босс жаждет только твоей крови. Твой дружок станет сопутствующим ущербом, не зависимо от того выживет он или умрет — решать тебе. Ты та, на кого ведется охота.

— Но если это так, то почему бы меня просто не похитить и сдать этому вашему боссу? — растеряно спросила я.

— Ты на самом деле тупая? — серьезно спросил он. — Босс не хуже меня знает, в чем твоя слабость, и намерен сделать так, чтобы эта слабость стала твоей погибелью. Не имеет значения, кто пострадает в процессе, ты в любом случае живой не выберешься.

Моя слабость. Моя слабость — Джаспер.

— Я… я хочу встретиться с твоим боссом, — сказала я, и он расхохотался.

— Встретиться с боссом? — недоверчиво переспросил он. — Ты ничего не решаешь. Когда босс захочет, он сам придет к тебе. И когда это произойдет, тебе лучше помолиться, чтобы там наверху были готовы.

— Я не…

Линия внезапно оборвалась, не дав мне возможности задать еще несколько вопросов.

Что же мне теперь делать, черт возьми?

«Есть только одна вещь, которую я могу сделать», — решительно подумала я.


«Привет, Мелисса, я не смогу приехать сегодня вечером, но надеюсь, что скоро увидимся. Позаботься о себе и ребенке. Люблю тебя. С.»


Мой палец завис над кнопкой «Отправить», пока я размышляла, стоит ли мне вообще отправлять сообщение лучшей подруге.

Если я перееду к ней, это только сделает ее и ее ребенка мишенью для больного, извращенного босса Маркуса. Я не допускала даже мысли, что кровь моей лучшей подруги и ее нерожденного ребенка будет на моих руках.

Глубоко вздохнув, я нажала кнопку «Отправить» и стала ждать ее ответа.


«Что происходит Скарлетт? У вас с Джаспером все хорошо? Все это звучит очень странно. М.»


Я застонала, придумывая, что бы ей ответить.


«Все отлично, Мелисса, перестань беспокоиться! Просто сегодня вечером я не могу, но мы скоро увидимся, хорошо?»


Закусив ноготь, я начала раскачиваться на стуле. Я была чертовски напугана и не могла допустить, чтобы Мелисса что-то заподозрила.


«Хорошо, хорошо не волнуйся. Но я жду тебя на следующей неделе — будет вечеринка в честь рождения ребенка, помнишь?»


Я улыбнулась, вспомнив, как она была взволнована, готовясь к этой вечеринке.

Я бросила телефон в сумку и закрыла лицо руками, и тут дверь в мой кабинет медленно открылась.

— Скарлетт? — тихо позвал Джаспер. Я вскинула голову. — Ты в порядке?

— В порядке, — неубедительно ответила я. — Просто неважно себя чувствую.

— Думаю, следует вызвать врача. Ты очень бледная, — сказал он, слегка запаниковав.

— Нет, все хорошо, Джаспер, мне просто нужно принять лекарство, и я буду в порядке.

— Я не хочу, чтобы ты работала в таком состоянии, — он медленно потер мои руки, и я подавила желание расплакаться. — Иди домой и хорошенько отдохни.

— Хорошо, — прошептала я.

Взяв мою сумку и пальто, Джаспер проводил меня к своему «Бентли», за рулем которого сидел Смит.

— Увидимся в пять, хорошо? — прошептал он мне в губы, его глаза были полны беспокойства.

— Пока, Джаспер, — сказала я, взяв его лицо в свои ладони, ласково погладила заросшие щетиной щеки. А затем медленно и нежно поцеловала.

— Пока детка, увидимся вечером, — улыбнулся он, закрывая дверцу машины.

Я уставилась в пол, отчаянно пытаясь сдержать слезы.

— Скарлетт? Ты в порядке? — озабоченно спросил Смит.

— Да, просто неважно себя чувствую, — солгала я, кивая.

— Опять это время года, не так ли? — прокомментировал он. — Слишком много пыльцы.

— И не говори, — через силу рассмеялась я, в ответ на его улыбку.

— Ну, вот мы и приехали, — объявил он, припарковавшись у дома Джаспера. — Ты справишься или мне пойти с тобой?

— Нет, все хорошо, спасибо, — я улыбнулась ему, выходя из машины. — Пока, Смит.

— Пока, Скарлетт, — улыбнулся он, а затем уехал.

Открыв дверь, я бросилась вверх по лестнице, вытащила свой большой чемодан из одной из свободных комнат и притащила его в комнату Джаспера. Бросив его на кровать, я схватила кое-какую одежду, быстро покидала ее внутрь.

Когда я открыла один из ящиков комода, мои глаза наполнились слезами. Я взяла рамку с фотографией, где были мы с Джаспером на нашем первом официальном свидании.

Он обнимал меня за талию и смотрел на меня влюбленным взглядом. Я смотрела на него, искренне смеясь, а мои волосы развевались на ветру. Я помню, как попросила тогда пожилую пару сфотографировать нас на пляже.

— Вы очень красивая пара, — заметила пожилая леди, и я покраснела. — Надеюсь, вы будете вместе до самой старости, как я и мой Генри.

— Я тоже на это надеюсь, — тихо пробормотал Джаспер, но старая леди уже вернулась к мужу и не расслышала его слова.

Однако это не имело значения, потому что их слышала я и я чувствовала это.

Я положила фотографию на колени, и несколько слезинок упали на стекло.

Вытерев глаза, я положила снимок в чемодан. Побросав следом прочие мелочи, я взяла одну из футболок Джаспера, аккуратно положила ее в чемодан и закрыла его.

Схватив ручку и листок бумаги, я начала быстро писать письмо для Джаспера. Я знала, что не смогу встретиться с ним лицом к лицу, и что письмо — это трусливый выход из положения, но именно такой я и была — трусливой.


Дорогой Джаспер.

Мне очень жаль. Мне очень жаль, что я так поступила с тобой, но другого выхода не было. Я больше так не могу. Не могу быть с тобой так, как ты хочешь. Это никогда не сработает, и я не хочу причинять тебе боль. Кроме того, я знаю, что наши отношения были только временными, особенно когда есть сотни более красивых женщин, готовых отдать все, чтобы быть с тобой. Ты заслуживаешь женщину, которая сможет удовлетворить все твои потребности, и этой женщиной я никогда не буду. Прости, что все это время держала тебя в подвешенном состоянии — ты этого не заслужил. Ты удивительный человек, Джаспер Куин, и заслуживаешь быть окруженным удивительными людьми.

Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить, Джаспер (вот, наконец-то я это сказала!) и я надеюсь, что ты найдешь свое счастье в жизни.

Твоя,

Скарлетт

P.S. Просто знай, что так лучше для нас обоих. Пожалуйста, не пытайся искать меня. Я люблю тебя.


Дрожащими руками я сложила листок и положила его в конверт, затем нацарапала его имя на лицевой стороне и оставила его на прикроватной тумбочке.

Бросив последний взгляд на его комнату, я потащила чемодан вниз по лестнице. Достав ключи от машины, я положила их на комод и вышла за дверь. Я остановилась на углу улицы и помахала такси. Затем вынула СИМ-карту из своего мобильника и положила ее в карман.

— Куда ехать, мисс? — спросил таксист, как только я села в машину.

— В аэропорт, — ответила я, и он кивнул, отъезжая от обочины.

«Вот и все», — подумал я, заставляя себя не оглядываться назад.

Я тихо сидела в такси, слыша только шум встречного движения, гудки клаксонов и негромкое бормотание таксиста.

По крайней мере, Джаспер будет в безопасности.


Глава 27. Потерять и найти

Джаспер

Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить.

Я люблю тебя.

Слова Скарлетт дразнящим, безжалостным эхом звучали в моей голове. Я тупо смотрел перед собой, сжимая ее письмо дрожащими пальцами.

Зачем она это сделала?

Кого она пыталась защитить, кроме самой себя?

— Она ушла, — прошептал я, не веря сам себе.

Ужасные образы того, как моей девушке причиняют боль, вспыхнули в моем сознании, и на лбу выступила испарина. Я пытался дозвониться ей больше пятидесяти раз, но не попал даже на ее голосовую почту.

Единственной чертовой ниточкой был номер банковского счета, на котором она держала все свои деньги. Я схватил телефон и набрал номер старого друга семьи.

— Джаспер, сынок! — тепло поприветствовал меня его голос, когда он ответил на мой звонок. — Чему обязан таким удовольствием?

— Джек, — сдержанно и отстраненно ответил я. — Прости, но это не светский звонок.

— Что я могу для тебя сделать, сынок? — спросил он. Теперь его голос звучал серьезно.

— Ты все еще занимаешься частным сыском?

— Бросил это дерьмо, когда Эрика умерла, а что?

— Мне нужно, чтобы ты отследил один банковский счет и выяснил все, что сможешь, о его владельце, — сказал я.

— Джаспер, все в порядке? — озабоченно спросил он.

— Потом все объясню, — я вздохнул и ущипнул себя за переносицу. — Ты можешь сделать это для меня или нет?

— Встретимся в баре «Стрип» через час.

— Спасибо, — ответил я, закончив разговор.

Я глубоко вдохнул, и ее теплый аромат ванили пробежал по моим венам. Я опустился на колени и сжал руки.

— Пожалуйста, Господи… кто-нибудь… сделайте что-нибудь! — закричал я в полном отчаянии. Я позволил слезам скатиться по моим щекам, даже не потрудившись вытереть их.

Единственное хорошее в моей жизни исчезло.

Единственный человек во всем мире, которому удалось изменить меня, исчез.

Мой телефон резко зазвонил, и я быстро схватил его, надеясь, что это Скарлетт.

Но это была не она.

— Мисс Кингстон, — вежливо поздоровался я.

— Джаспер, почему Скарлетт отменила встречу со мной сегодня вечером? У вас с ней все в порядке? — с искренним беспокойством спросила она.

Она ведь понятия не имела, да?

— Я отправил ее на конференцию на несколько дней, — солгал я.

— Вы лжете, — в ее голосе звучало обвинение.

— Нет, не лгу, — сердито огрызнулся я. — А теперь, если не возражаете, у меня есть срочная работа.

Я резко оборвал разговор, чувствуя себя немного виноватым, но знал, что будет неправильно говорить правду Мелиссе. Она должна была скоро родить, и вряд ли такие тяжелые новости были бы полезны для ее здоровья в ее нынешнем состоянии.

Я провел рукой по волосам и посмотрел на свой «Ролекс». Час дня. Спустившись по лестнице, я сел в «Роллс-Ройс» и направился к «Стрипу», на встречу с Джеком.

Через полчаса я был на месте, заняв место в баре. Это место было мне знакомо. Меня внезапно затошнило, когда я вспомнил, как провел здесь дюжину ночей, напившись до чертиков и трахаясь с каждой встречной.

Но это было раньше.

Это было до того, как она спасла меня.

При мысли о Скарлетт у меня голова пошла кругом.

— Молю бога, чтобы ты была в безопасности, детка, — в отчаянии подумал я, одним глотком допивая свой виски с колой и ставя стакан обратно на стойку.

— Полегче, жеребец, — раздался глубокий голос. Я обернулся и увидел Джека, подсаживающегося ко мне с папкой в руках.

— Джек, — поздоровался я. Он бросил на меня осторожный взгляд.

— Джаспер, я беспокоюсь о тебе. Прошли годы с нашего последнего разговора, и вдруг ты звонишь вот так, ни с того ни с сего…

— Джек, моя девушка пропала, — стоически прервал я его.

Его брови взлетели вверх.

— Девушка? Ну, у тебя же их целая коллекция, разве нет?

— Нет, — я вздохнул и закрыл глаза. — Она всегда была единственной.

— Ух ты, — удивленно пробормотал он. — Так ты ее любишь, да?

— И теперь я ее потерял, — сказал я, подавая знак бармену налить мне еще выпить.

— Еще один виски с колой, сэр? — вежливо спросил тот, но я покачал головой.

— Что-нибудь покрепче, — пробормотал я.

— Ему не надо, парень, — перебил меня Джек, и бармен пожал плечами.

— Какого черта? — рявкнул я, свирепо глядя на него.

— Твоя девушка где-то там, она пропала! А ты собираешься напиться? — выругался он, и я потер болезненно пульсирующие виски.

— Ты что-нибудь нашел? — спросил я беспокойно ерзающего на месте Джека.

— Там, на улице есть столик потише, пойдем, — тихо сказал он, и я последовал за ним, не в силах избавиться от неприятного чувства.

— Что, черт возьми, происходит, Джек? Что ты нашел? — спросил я нетерпеливо, и он повернулся, чтобы посмотреть на меня.

— Я попросил Эндрю проверить номер счета, который ты мне дал, и оказалось, что сумма в пятьсот тысяч долларов была переведена на него некой Скарлетт Эйвери Валентайн — это твой секретарь, верно? — спросил он, и я кивнул. Я хотел знать, какая связь была между Скарлетт и человеком, которому она отдала свои деньги. — Джаспер, она перевела деньги на счет парня по имени Маркус Сас, который раньше работал на Дона Варакалли…

— Мафиозо, который заправляет половиной города? — прервал я его, и он кивнул.

— Сас ушел от него около года назад и с тех пор проворачивает разные делишки по всем Штатам. Всякий раз, когда есть грязная работенка, Маркус Сас — к вашим услугам. Он работает быстро и тихо. — Джек через стол подвинул мне папку. — Третья страница. Это его фотография.

Открыв папку и вытащив листок, я почувствовал, как время остановилось, а мое сердце замерло.

Я застыл, тело онемело, и листок выпал из рук.

— Джаспер? — крикнул Джек, тряся меня за плечи.

— Джек, — медленно выдохнул я. — Он напал на нас с ней, когда мы были в Италии около полутора недель назад.

— Что за черт? — Джек широко раскрыл глаза.

— Джек, если она у него…— Я замолчал, отчаянно пытаясь избавиться от ужасных образов, появляющихся в моем проклятом сознании.

— У меня есть парни, которые работают над текущим местонахождением этого Саса. Ты помнишь Кэмерона Уайта и Мэтта Кэффри из полицейского управления? — спросил он, и я кивнул. — Как только мы его засечем, ребята будут готовы захватить его и притащить на допрос.

— Сколько времени это займет? — хрипло спросил я.

— Мои ребята определят точное место в течение ближайшей пары часов. А я пока начну собирать информацию о том, на кого он работает, — сказал он, положив руку мне на плечо. — Сынок, очень важно, чтобы ты собрался и сохранял здравый рассудок. Ты же не хочешь, чтобы Скарлетт вернулась и увидела тебя в таком состоянии…

— Я никогда не говорил, кто моя девушка, — нахмурился я, и он бросил на меня понимающий взгляд.

— Тебе и не нужно было. У тебя на лице все написано. — Джек встал, собираясь уходить. — Я пришлю отчет через пару часов.

— Спасибо за помощь, Джек, — искренне сказал я, и он покачал головой.

— Ты член семьи, сынок. — Он слегка улыбнулся и ушел.

Я взял фотографию Маркуса Саса, положил ее в карман и покинул бар.

Я бесцельно колесил по городу, не в силах мыслить здраво. Наконец я припарковался у дома Скарлетт. Он выглядел темным и заброшенным, так как новые владельцы еще не въехали. Ее волшебные огоньки все еще висели на арке над крыльцом, а маленькие фонарики — все также аккуратно расставлены вдоль дорожки.

Она была светом всей моей жизни.

Я понятия не имел, где она находится и это физически и морально убивало меня.

Это была необъяснимая боль, какой я никогда раньше не испытывал; боль, которую невозможно описать словами.

Мой телефон ожил, и я быстро ответил, даже не посмотрев на номер звонившего.

— Алло?

— Джаспер, — устало отозвался голос Джека, и мое тело напряглось.

— Ну что там?

— Джаспер, мы знаем, на кого работает Маркус Сас. — тихо сказал он.

Я в нетерпении ударил кулаками по рулю.

— На кого, черт возьми?

— Джаспер, Скарлетт ждут невыносимые страдания, если ты не доберешься до нее первым! — процедил он, и я разозлился еще больше.

— О ком, к черту, речь?

— Проверь файл, — сказал он, отключившись.

Я громко зарычал и поехал обратно к своему дому, ведя машину как маньяк.

Распахнув входную дверь, я наклонился, чтобы поднять с пола коричневый конверт.

Я разорвал конверт, и мои глаза встретились с холодными темными глазами на фотографии. Я вслух прочитал имя, написанное жирным шрифтом.

— Джаспер? — стоя в дверях, я услышал, как Люк подошел ко мне сзади, заглядывая мне через плечо. — А это не…?

— Я должен идти, — бросил я, разворачиваясь и садясь обратно в машину.

— Джасп! Что происходит? — закричал он мне вслед, но я не обратил на него внимания.

Так или иначе, я собирался найти Скарлетт.

И я собирался найти Скарлетт раньше, чем это сделает она.


Глава 28. Прятки

Скарлетт

Прошло две недели с тех пор, как я уехала из Нью-Йорка, и почти десять дней с тех пор, как я покинула свой номер в мотеле.

Я с трудом выбралась из постели и уставилась на свое отражение в зеркале.

Глаза ввалились, волосы напоминали птичье гнездо, губы потрескались, и я сильно потеряла в весе.

Как долго еще это будет продолжаться?

Я медленно села обратно на кровать и вытащила свой ноутбук из ящика. Пальцы зависли над клавишами, но я заставила себя проигнорировать это желание.

Я не могла этого сделать.

Я должна была убедиться, что с ним все в порядке.

Вздохнув, я быстро набрала «Джаспер Куин». Сердце билось как сумасшедшее, я надеялась, что он не пострадал.

Первая же ссылка привела меня к статье, написанной два дня назад.

«Джаспер Куин: Прогулка в ад»

Нахмурившись, я прокрутила страницу вниз и увидела фотографию Джаспера, его лицо было жестким и холодным. Мешки вокруг глаз стали более заметными, и казалось, что он тоже сильно похудел.

«Он богат, знаменит и, судя по всему, ухаживает за леди Шарлоттой из Генуи — поговаривают даже об их близящейся помолвке. Так почему же Нью-Йоркский Плейбой с миллиардным состоянием выглядит таким несчастным? Последний раз он был замечен три дня назад с папками в руках, входящим в офис частного детектива Джека Бейтмена. Судя по мрачному и задумчивому выражению, Джаспер Куин к шуткам был не расположен».

Мое сердце пропустило удар, когда я снова пробежалась глазами по абзацу, не в силах дочитать всю статью.

Почему Джаспер оказался в офисе частного детектива?

Почему он не мог просто послушаться меня?

Боже, как же мне отчаянно хотелось снова оказаться рядом с ним и успокоить его.

Но это было невозможно, пока меня преследовал таинственный «босс».

Отбросив хандру, я захлопнула ноутбук, и шагнула в душ, позволив воде, хоть и временно, смыть боль, страх и печаль.

Через час я уже была одета в простые черные брюки и кашемировый свитер. Я собрала свои редеющие волосы в высокий конский хвост и надела балетки. Я вздохнула, прикидывая, как долго еще смогу продержаться, прежде чем останусь практически без гроша в кармане.

Заперев дверь своего дерьмового гостиничного номера и положив ключ обратно в карман, я перекинула сумку через плечо и вышла на улицу.

— Привет, дорогуша, приятно встретить тебя здесь.

Я замерла, затем медленно обернулась и увидела ухмыляющегося Маркуса.

— Удивлена? — спросил он, захлопывая пальцем мою челюсть.

— Ч-что ты здесь делаешь? — заикаясь и медленно пятясь от него, пробормотала я.

— Нет смысла пытаться бежать, детка. Посмотри на всех этих людей; видишь, как они смотрят на что угодно, кроме нас? — он жестом указал на прохожих, и я оглянулась. — Видишь ли, они знают, кто я и чем занимаюсь, так что им насрать на то, что с тобой случится, если они узнают, что я имею к этому отношение. Можешь бегать сколько угодно, все равно ничего не получится, — он дико ухмыльнулся, а я попыталась привести свое сердце в нормальный ритм.

— Как ты меня нашел? — дерзко спросила я.

— Так же, как нашел в Италии так же, как нашел тебя играющей в подчинение со своим парнем, — он небрежно пожал плечами, а я чуть не задохнулась.

— Так это ты за мной следил? — недоверчиво пробормотала я.

— М-м, твое маленькое представление чертовски возбудило меня, я дрочил на него всю ночь, представляя, что вонзаюсь в твою тугую маленькую киску, — рыкнул он, и я еле сдержала позыв к рвоте.

— Оставь меня, к черту, в покое, Маркус! — прошипела я, отворачиваясь, но тут его руки больно обхватили мою талию, и он потянул меня назад.

— Куда делась маленькая покорная малышка, которая мне так нравится? — зарычал он мне в ухо. — Думаю, ты заслуживаешь наказания.

— Пожалуйста, Маркус, отпусти меня, — взмолилась я, забыв об остатках достоинства.

— О нет, дорогуша. Не-е-т. — Ублюдок с силой дернул меня за подбородок, так что мне ничего не оставалось, как посмотреть на него. — Босс уже повеселилась, ей надоело смотреть, как ты пытаешься сбежать.

— Ей…? — недоверчиво воскликнула я, а Маркус злобно усмехнулся.

— О, да. Думаю, ты полюбишь ее так же сильно, как она любит тебя, — прошептал он, хватая меня за руку.

— Маркус, умоляю, не делай этого, — снова взмолилась я, когда он потащил меня с улицы в черный «Эскалейд». — Неужели у тебя совсем нет сострадания?

— Если ты ждешь, что я начну петь диснеевскую песенку о маленьких принцессах, то ты явно тупее, чем я думал, — рявкнул он, застегивая мой ремень безопасности. — У меня нет ни сердца, ни души, детка. Мне насрать на всех и вся, и тебе же лучше запомнить это, если вдруг снова захочешь, чтобы я излил свою несуществующую душу такой жалкой твари, как ты.

Он захлопнул мою дверцу, а я крепко зажмурилась, пытаясь сдержать слезы.

Боже милостивый, когда же закончится этот кошмар?

Почему это происходит со мной?

— Взбодрись, сладенькие щечки, — прощебетал Маркус, ведя машину со скоростью бог знает сколько миль в час. — Босс захочет, чтобы ты была счастлива видеть ее.

— Отвали, — рявкнула я, и машина внезапно резко остановилась.

Прежде чем я успела взглянуть на Маркуса, его грубая ладонь обрушилась на мою щеку с такой силой, что все лицо онемело.

— Сука, еще раз так со мной заговоришь, я добавлю еще пару красивых отметин на твое мерзкое тело, поняла? — злобно гаркнул он, и я оцепенела. — Я, блядь, спросил, ты поняла?

— Да, — тихо прошептала я, и он возобновил движение, пока, наконец, не остановился перед заброшенным зданием.

Он вышел из машины, подошел ко мне, расстегнул ремень и вытащил меня, прежде чем захлопнуть дверцу.

— Вперед! — бросил он, и я медленно перешагнула через порог.

Вцепившись в мою руку, Сас протащил меня через четыре комнаты, и, наконец, толкнул в следующую, заставив упасть на четвереньки.

Я медленно поднялась на ноги и увидела высокую женскую фигуру, стоящую спиной ко мне. По обе стороны от нее расположились два охранника.

— Отлично справился, Маркус. Я всегда знала, что ты идеально подходишь для этой работы, — произнесла женщина знойным голосом, и у меня волосы на затылке встали дыбом.

Почему этот голос показался мне таким знакомым?

— Шлюхи в соседней комнате. Иди, наслаждайся, делай все, что хочешь.

— Босс, когда вы закончите с ней, могу я ее…

Она резко оборвала его:

— Когда я скажу.

— Спасибо, босс, — Маркус склонил голову и ухмыльнулся мне, прежде чем покинуть комнату.

— А вот и Скарлетт Валентайн, — холодно произнесла она, поворачиваясь ко мне лицом. — Здравствуй, дорогая.

Мое сердце перестало биться.

Кровь застыла в жилах.

Сознание помутнело.

Время остановилось.

Все вокруг замерло.

— Мама.


Глава 29. Дежавю

Скарлетт

— Мама, — выдохнула я с недоверием. Она кружила вокруг меня словно хищник, изучающий свою жертву.

— Обойдемся без любезностей, — сказала она небрежно, проводя длинным тонким пальцем по моему подбородку.

Миллионы мыслей и вопросов проносились у меня в голове, но я не могла вымолвить ни слова.

— Ч-что ты делаешь? — пробормотала я наконец, глядя на нее снизу вверх. — Что происходит?

Ее шоколадные глаза, когда-то такие добрые и искренние, теперь потеряли всякий намек на эмоции, стали холодными и отстраненными.

— Боже, сколько вопросов! — Она невесело рассмеялась, а потом схватила меня за волосы и больно дернула вверх. От боли я прикусила язык. — Ты будешь говорить только тогда, когда я скажу, поняла? — громко зашипела она.

— Да, — прошептала я, когда она отпустила мои волосы, оттолкнув мою голову с такой силой, что я едва не упала наземлю.

Из соседней комнаты донеслись пронзительные крики и громкое кряхтение, и мои глаза расширились от осознания происходящего.

Это был Маркус.

— В чем дело, детка? Не нравится слушать, как трахаются? — спросила она, ухмыляясь. — Может, отвести тебя к ним? Маркус обязательно научит тебя, как надо хорошо проводить время.

— Сука! — закричала я, чувствуя, что вот-вот взорвусь.

— Ты опять посмела заговорить со мной? — спросила она низким и опасным голосом.

— Ты задала мне вопрос, я на него ответила, — зарычала я, понимая, что вовлекаю себя в еще большие неприятности, но я должна была дать понять этой женщине, что не собираюсь сдаваться без боя.

— Отведите ее в подвал, — щелкнула она пальцами. Двое охранников подошли ко мне и выволокли из комнаты.

— Что с ней сделать? — спросил один из них, а моя мать постучала пальцем по подбородку, глядя в потолок.

— Я хочу, чтобы вы, мальчики, показали ей, что бывает с непослушными маленькими девочками, — ухмыльнулась она, наблюдая за мной.

— Нет! Пожалуйста! — закричала я, но другой охранник ударил меня кулаком в лицо и тошнотворный хруст сломанной кости эхом отразился от стен комнаты. Я так сильно прикусила язык, что почувствовала, как теплая кровь стекает по горлу.

Охранники втолкнули меня в помещение, похожее на камеру пыток: с потолка свисали ржавые кандалы, вдоль стен гордо красовались хлысты и ремни, но самое страшное оружие заставило мое сердце замереть.

В огромном стеклянном шкафу было разложено по меньшей мере пятнадцать ножей, которые преследовали меня в кошмарах.

Насмешка.

Издевательство.

Я почувствовала, как закружилась голова, когда взгляд остановился на кинжале.

На клинке с золотисто-черной рукоятью.

Я едва могла различить надпись, выгравированную на темном серебре лезвия:

ОХК

Оливер Хантер Камерон.

Это был любимый клинок моего отца.

Я помню, как сильно он взбесился, когда потерял его. Он так сильно избил меня в тот день, что я, вероятно, умерла бы, если бы он вовремя не остановился.

— Раздеть ее, — скомандовал один из охранников, вырывая меня из моих мыслей.

— Нет, пожалуйста, — тихо взмолилась я. Он толкнул меня на пол, пока другой снимал с меня ботинки, а затем брюки. — Пожалуйста! Остановитесь! — крикнула я; горячие слезы потекли по моим щекам.

Не обращая внимания на мольбы, охранник поднял меня на ноги и разорвал кашемировый свитер, оставив только нижнее белье. Я подавила рыдания и, уставившись в пол, попыталась прикрыться руками. Но он схватил меня за руки и поднял их над головой.

— Господи, я собирался трахать ее, пока не потеряет сознание, но это… Это, блядь, отвратительно, — неприязненно произнес охранник, глядя на меня.

— Боже, ну и мерзость, — прокомментировал другой охранник, с отвращением глядя на мое тело. — Но Маркус будет в восторге. Ему все равно, что трахать.

— Давай просто сделаем, что велели, и привяжем ее вон там. — Он указал на кандалы на другой стороне подвала.

Через секунду меня оттолкнули к стене. Пара тяжелых армейских ботинок врезалась в мой живот с такой силой, что от боли к горлу подкатила тошнота. На лицо посыпался град ударов, так что к тому моменту как они остановились, я не чувствовала ничего, кроме онемения.

Через полчаса после того, как они прошлись ремнем по моим ногам и животу и чуть не задушили до смерти, они заковали мои запястья в ржавые кандалы, оставив меня болтаться там, и ушли, заперев двери на засов.

Я попыталась открыть глаза.

Я очень старалась.

Но ничего не вышло.

Я чувствовала, как мои веки распухают с каждой минутой, губы были разбиты, и все мое тело болело так сильно, что я жалела, что они просто не убили меня.

Единственным, что меня успокаивало, было сознание того, что Джаспер в безопасности. Если бы ему пришлось пройти через то же, что и мне, не думаю, что я смогла бы жить с этим.

«Я хочу умереть!» — безмолвно кричала я. Я не была уверена, сколько еще подобных пыток смогу выдержать.

У меня было такое чувство, будто я провела здесь много часов, хотя на самом деле не прошло и двух. Внезапно я услышала, как отодвигаются засовы, и увидела ее.

Она переоделась в красивое темно-фиолетовое платье, темно-русые волосы элегантно ниспадали на плечи, но ее лицо вызывало у меня отвращение.

Да, для посторонних она выглядела самой красивой женщиной, которую они когда-либо видели, но не для меня.

Она была уродлива.

Женщина без всякой морали.

Женщина, сотканная из чистой ненависти и зла.

— Знаешь, это Эли Сааб, — легкомысленно заявила она, затем вздохнула, вероятно из-за озадаченного выражения моего лица. — Это платье, тупая сука.

Я молча кивнула, осознав, что стою практически голая перед этой психопаткой, которую когда-то так нежно называла мамой.

Должно быть, почувствовав мое смущение, она подошла ко мне в своих нелепых туфлях на шпильках, полная уверенности и высокомерия. Ее холодный тонкий палец прошелся по шрамам на моем животе, и мое тело охватила безудержная дрожь.

— Я смотрю, Оливер не бездельничал, — усмехнулась она. — Ты такая уродина, Скарлетт, ты же знаешь это?

Я продолжала смотреть в пол. Тогда она приподняла мой подбородок, заставляя смотреть на нее.

— Я спрашиваю, ты это знаешь? — резко повторила она.

—Да, — выдавила я, и она торжествующе улыбнулась.

— Не представляю, что этот миллиардер в тебе нашел, — задумчиво произнесла она, и моя кровь закипела от гнева. — Задела за живое?

— Не смей больше говорить о нем, — рявкнула я, не в силах сдержать гнев в своем голосе.

— Не волнуйся, милая, когда мы закончим с ним, никто больше не упомянет его имени, — захихикала она, как законченная психопатка.

Боже милостивый, почему из всех психованных матерей в мире мне досталась именно она?

— Маркус сказал…

— Маркус говорит то, что я ему велю, потаскуха, — засмеялась она, качая головой. — Не только уродливая, но и тупая. Ты просто золотая жила для него.

— Зачем ты это делаешь, злобная сука? — спросила я, испепеляя ее взглядом.

— Следи за своим тоном, Скарлетт, — предупредила она, доставая из шкафа отцовский клинок. Мое сердце громко стучало о сломанную грудную клетку.

— О боже, — прошептала я.

Она зашипела, приблизив губы к моему уху:

— Я собираюсь убедиться, что ты запомнишь этот момент на остаток своей такой недолгой жизни.


Глава 30. Увидимся снова

Я резко проснулась. Прошел, наверное, день или два после встречи с матерью. Я удивилась, как и когда мне вообще удалось заснуть.

Внезапная боль пронзила тело, вырвав стон. Я посмотрела на левую ногу, покрытую толстой коркой свернувшейся крови.

— Чертова сука! — закричала я так громко, как только могла, хотя мой голос был невероятно хриплым. — Злобная, злобная сука!

Внезапно дверь распахнулась, и появился Маркус.

— Закрой свой гребаный рот, — прошипел он, дернув меня за волосы.

Я вздрогнула.

— Скажи этой суке, чтобы сама пришла и сделала свою грязную работу! — Я с горечью сплюнула. Его глаза превратились в узкие щелочки.

— Не учишься на своих ошибках? — небрежно прозвучал ее знойный голос, когда она шагнула в подвал. — Ох, как там говориться? В третий раз повезет? Ну, дочка, в третий раз тебе повезет еще меньше, чем в первый или второй, уверяю тебя.

Я молчала. Я была настолько истощена физически, что был уверена, что умру в следующий раз, когда заговорю не вовремя.

— Тебе нечего сказать? — злобно ухмыльнулась она.

Я отстраненно смотрела сквозь нее.

— Босс, пожалуйста, дайте побыть с ней пятнадцать минут, — взмолился Маркус, пока я пыталась сохранить спокойное выражение лица.

— Ты начинаешь выводить меня из себя, Маркус, — холодно сказала она, и он склонил голову. — А теперь проваливай. Я хочу поговорить со своей дочерью.

—Да, босс, — тихо сказал он и выскользнул из подвала.

— Боже, этот порез выглядит ужасно! — воскликнула она в притворном беспокойстве.

Я прикусила губу, глядя куда угодно, только не на нее.

— Ого, это действительно заставило тебя заткнуться, — удивилась она, подняв брови. — Хочешь, открою тебе секрет, доченька?

— Нет, — тихо огрызнулась я, и она снова захихикала.

— Ну, я все равно тебе расскажу, — сказала она легкомысленно, и ее глаза загорелись. — Ходят слухи, что твой парень уже едет сюда!

Мои глаза расширились, когда меня захлестнула паника — почему он не мог просто послушаться меня?

— О! Ты боишься, милая? Хочешь материнский совет?

— Нет, ты, гребаная сука, нет! — закричала я в отчаянии.

Я была сыта бесконечными насмешками и угрозами, и теперь мне было все равно, что она со мной сделает.

— И все же, вот он: держи глаза закрытыми, когда я его прирежу. — Она мило улыбнулась, когда мои глаза наполнились влагой, а по щекам потекли слезы.

— Почему ты это делаешь, Лизбет? — слабо спросила я.

— Неужели я больше не заслуживаю того, чтобы меня называли мамочкой? — Она притворно надула губы.

— Нет. Больше нет, — спокойно ответила я, когда она посмотрела на меня с непроницаемым выражением лица.

— В ближайшее время ты получишь ответ на свой вопрос, — ухмыльнулась она, отпирая дверь и уходя.

Через несколько минут двери резко распахнулись, и в комнату влетел Маркус с ключами в руках.

Он расстегнул кандалы, привязанные к моим запястьям, и я чуть не упала. Я не могла идти — слишком сильно болела нога.

— Сука, двигайся, мать твою, — раздраженно рявкнул Маркус.

— Ты слепой? — огрызнулась я. — Посмотри на мою ногу, я не могу нормально идти!

— Когда я закончу с тобой, ты не сможешь ходить несколько недель, — прошипел он мне на ухо, прижимаясь нижней частью тела к моей спине. Зажав мне рот рукой, он терся об меня, постанывая. — Я могу просто трахнуть тебя прямо сейчас, она и не узнает.

Он зарычал от боли, когда я со всей силы укусила его за руку. Я закричала так громко, как только могла, заставив двух охранников ворваться в комнату.

— Сас, твою мать, какого черта ты творишь? — заорал один из них, схватив меня за руку, и потащил из подвала в комнату, где сидела она.

— Опаздываем? — спросила она, приподняв бровь.

— Если под опозданием ты подразумеваешь, что твой ручной сученок пытался изнасиловать меня, то да, я опоздала, — спокойно ответила я, глядя на нее. В ответ она только рассмеялась.

— Единственная причина, по которой я позволяю тебе тут умничать безнаказанно, в том, что я увижу, как любовь всей твоей жизни убьют прямо у тебя на глазах. — Она маниакально ухмыльнулась.

— Оставь Джаспера в покое, не вмешивай его в свою извращенную игру! — процедила я сквозь стиснутые зубы.

— О, но, дорогая, где же тут веселье? — подмигнула она.

— Почему? За что ты меня наказываешь? Шестнадцать лет, Лизбет, мы не имели ничего общего друг с другом, так почему же сейчас? — беспомощно спросила я, оседая на пол, когда моя окровавленная нога подкосилась. — Ты бросила меня, когда мне было семь, ты оставила меня с этим чудовищем, и теперь, когда я наконец-то освободилась от него, почему ты так поступаешь со мной?

— Потому что ты не заслуживаешь счастья, — вскипела она, крепче сжимая подлокотники кресла.

— Почему? — сердито прохрипела я. — Почему я не заслуживаю счастья?

— Ты убила моего мальчика! — закричала она в истерике. — Ты убила его! Ты разрушила мой брак! Ты лишила моего мужа работы! Ты заставила нас медленно умирать! Ты! Все из-за тебя!

Тишина.

В комнате воцарилась оглушительная тишина.

О чем говорит эта свихнувшаяся сучка?

— Я была на пятом месяце беременности, Скарлетт, на пятом гребаном месяце! — рявкнула она, вставая со стула. — Я собиралась родить мальчика, здорового малыша. Наследника состояния твоего отца, пока ты не…

— Пока я… что? — прошептала я, чувствуя головокружение. Нога сильно кровоточила, и знала, что могу потерять сознание в любой момент.

— Я все время, блядь, говорила тебе, чтобы ты перестала бегать вокруг меня, но ты, блядь, не слушала! Ты все уничтожила! Это была твоя вина! — зарычала она, как животное, ее тело дрожало. — Я умоляла врачей вернуть моего ребенка, я умоляла и умоляла, но он умер! Ты убила его! Я больше никогда не смогу иметь детей!

— Но, я…

— После этого Оливер каждый день избивал меня до полусмерти. Он обвинял меня, и я каждый раз брала вину на себя, — сказала она, и ее голос стал пугающе спокойным. — Пока мое терпение не лопнуло. Я сказала ему правду и ушла. Ты заслужила каждый из этих шрамов за то, что разрушила наши жизни, чертова мерзкая сука.

— Но ведь я была еще ребенком! — крикнула я, и она бросилась ко мне, пнув меня в челюсть своим острым каблуком. Я закричала в агонии.

— Ты разрушила мою жизнь. Ты разрушила жизнь моего мужа. Ты убила моего мальчика…

— Но ведь я была твоей девочкой! — сердито всхлипнула я. Она с отвращением посмотрела на меня.

— Нет, тварь, ты никогда не была моей девочкой.

— Ненавижу тебя, — прошептала я, чувствуя, как мои веки опускаются.

— О, нет, нет! — Она резко дернула меня за волосы, заставляя встать. — Я заставлю тебя страдать так сильно, что ты пожалеешь, что мамочка и папочка не закончили с тобой шестнадцать лет назад.

Внезапно раздался грохот выстрелов. Двери распахнулись, и мать швырнула меня обратно на землю. Я заставила себя посмотреть в сторону источника шума и, прищурившись, разглядела семь или восемь мужских фигур.

Я была почти уверена, что одним из них был Джаспер.

Это что, какая-то шутка?

Галлюцинация?

Я умерла?

— Не сегодня, сучка, — его ровный голос пронзил тишину. Выстрелы возобновились, и другие вооруженные люди ворвались в комнату.

Один из них подбежал ко мне, сел рядом и притянул к себе, баюкая мое холодное почти обнаженное тело в своих теплых объятиях.

— Джаспер, — тихо всхлипнула я, уткнувшись ему в грудь. — Это ты?

— Скарлетт, — прошептал он, и его горячие слезы упали на мои волосы. Мое тело охватила сильная дрожь. — Мне так жаль, детка, так жаль!

Шум вокруг меня внезапно стих.

«Боже, позаботься о моем Джаспере», — мысленно взмолилась я, чувствуя, как проваливаюсь в темноту.


Глава 31. Пробуждение

Джаспер

— Должен отдать тебе должное, парень, у тебя железные яйца, если ты вот так вот пришел сюда и требуешь моих услуг, — Дон Варакалли поднял бровь, откидываясь на спинку стула, когда мы сидели в его кабинете.

— Ну, полагаю, есть кое-кто, с кем вы хотели бы перекинуться парой слов, — пожал я плечами, на что он с любопытством прищурился.

— И кто же это может быть?

— Маркус Сас, звучит знакомо?

— Bastardo (прим. пер.: с ит. «ублюдок»), — прорычал он по-итальянски. — Я отрежу этому сукину сыну яйца и скормлю их ему, когда он попадется мне в руки!

— Так значит…

— Где он, черт возьми? — прервал меня дон Варакалли, и на его лице появилась легкая ухмылка.

— На складе в нескольких часах езды отсюда, — ответил я, наблюдая, как он встает.

— Есть только одна сука, которая делает свою грязную работу на складе, — пробормотал он, доставая сигару из стола.

— Лизбет Камерон, — отозвался я, и он кивнул в знак подтверждения.

— Давно хочу убить ее, — небрежно заявил он, потирая подбородок, прежде чем полностью переключить свое внимание на меня. — В чем твоя выгода?

— Сэр, при всем уважении…

— Они ведь захватили твою девушку, не так ли?

— Да, — твердо ответил я.

Варакалли был чертовски опасным человеком, и мне совсем не нравилось, что он будет вовлечен в поиски Скарлетт.

— Расслабься, парень, мне неинтересна твоя девушка, — сказал он мне, явно развлекаясь.

— Одного не пойму, — начал я, встретившись с ним взглядом. — Почему вы сами не послали кого-нибудь на поиски Саса?

— Потому что я знал, где он был с тех самых пор, как он предал семью, — мужчина пожал плечами, сбивая меня с толку. — У меня было достаточно времени, чтобы спланировать, что я буду делать с этим figlio di puttana (прим. пер.: с ит. «сукин сын»), и теперь остается ковать железо, пока горячо.

Черт, в какое же дерьмо я вляпался по самое горло?

Если что-то пойдет не так, это может стоить жизни Скарлетт.

— Как я уже сказал, расслабься, парень. Скарлетт Валентайн для меня ни хрена не значит, — сказал Варакалли, лениво зажав сигару между губами. — Мои люди встретят тебя на месте в восемь тридцать. Делай, как они говорят; у тебя и твоей подружки все будет хорошо — capito (прим. пер.: с ит. «понял»)?

— Si, signore (прим. пер.: с ит. «да, синьор»), — ответил я, кивая головой. — Я пойду. Grazie (прим. пер.: с ит. «спасибо»).

Я покинул дом дона Варакалли и направился прямо к машине, с силой захлопнув за собой дверцу.

Мое терпение иссякало с каждой чертовой минутой, но я отчаянно старался не думать о худшем.

Это все моя вина.

Я не уберег ее.

Я обещал, что никогда не позволю никому причинить ей боль, но все же позволил ей попасть в эту ситуацию.

Рыча от безысходности, я нажал на газ и выехал из города. Через три часа я уже был в месте, которое указал мне Варакалли. Восемь черных внедорожников были аккуратно припаркованы рядом друг с другом. Дверца одного из них открылась, и из машины вышел высокий крепкий мужчина в униформе, похожей на спецназовскую.

— Уилл Прескотт, — поприветствовал он меня, протягивая руку. Его голос был совершенно лишен каких-либо эмоций.

— Джаспер Куин, — я крепко пожал ему руку, и он кивнул.

— План такой: по вашему сигналу мы входим в комнату, где находятся Сас, Кэмерон и Валентайн. Я и мои люди возьмем Саса и Кэмерон, а вы найдете свою девушку и покинете здание.

— Я хочу поговорить с ним и этой женщиной, — перебил я его, но он покачал головой.

— Сэр, если бы вы знали, что за ублюдок этот Сас, уверен, вашей единственной целью было бы добраться до своей девушки как можно скорее. Видит бог, она будет нуждаться в этом после того, как побывала в заложниках у этих двоих.

— Скажите Варакалли, чтобы он держал его живым, пока я не поговорю с ним, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — То же самое касается и этой сучки.

— Я дам ему знать, сэр, — ответил Прескотт. — Тем временем мы с моими людьми устраним все ненужные угрозы.

Я снова сел в машину и поехал за внедорожниками, остановившись в нескольких метрах от здания.

— Дайте нам две минуты, — сказал Уилл и ушел, сопровождаемый своими людьми.

Я крепко зажмурился, молясь, чтобы Скарлетт была там, и с ней все было в порядке. Я не знал, что бы я сделал, если бы потерял ее навсегда, но знал, что не смогу жить без нее.

Она дала мне силу духа.

Она спустила меня на землю.

Она показала мне, кто я на самом деле.

Ровно через две минуты Прескотт появился снова и кивком пригласил меня идти за ним. Я поспешно выскочил из машины и последовал ко входу в склад, где в лужах крови лежали тела четверых мужчин.

Очевидно, что ребята Варакалли не собирались рисковать, оставляя кого-то в живых.

Я перешагнул через тела и, как можно тише, толкнул дверь. Прескотт и остальные пошли следом.

Прижавшись ухом к закрытой двери, я услышал голоса.

— Но ведь я была твоей девочкой! — я услышал рыдания Скарлетт, и мое сердце громко стукнулось о грудную клетку.

Она была жива.

В комнате стало тихо, но вдруг Лизбет завизжала:

— О нет, даже не думай! — послышался ее голос. — Я заставлю тебя страдать так сильно, что ты пожалеешь, что мамочка и папочка не закончили с тобой шестнадцать лет назад.

«Нет, черт возьми, она не пожалеет», — яростно подумал я, пытаясь контролировать себя.

— Сейчас! — рявкнул я Уиллу и пинком распахнул дверь.

Я чувствовал, что за мной наблюдают несколько пар глаз, но единственной, кого я мог видеть, была моя малышка.

Боже, они причинили ей столько боли!

— Только не сегодня, сучка, — бросил я Лизбет, все еще не сводя глаз со Скарлетт.

— Вперед, — прошептал Уилл мне на ухо, прежде чем он и его люди начали стрелять.

Я подбежал к Скарлетт и похолодел от ужаса, когда рассмотрел ее как следует.

Ее красивое лицо было избито до синяков, некогда яркие глаза затекли и распухли, она была почти обнажена и сильно дрожала.

Кровь вскипела от ярости, когда мой взгляд упал на ее ногу.

Один из этих ублюдков пытал Скарлетт.

У нее будет еще один шрам.

— Джаспер, — тихо всхлипнула она мне в грудь, когда я обнял ее истощенное тело. — Это ты?

— Скарлетт, — прошептал я, не в силах сдержаться, видя ее состояние, по щекам потекли слезы. — Мне так жаль, детка, так жаль…

Я почувствовал, как ее тело отяжелело, веки опустились, а дыхание стало хриплым и неглубоким.

— Скарлетт! — я легонько встряхнул ее. — Скарлетт, детка, очнись!

— Мистер Куин, мы их взяли, — сообщил Уилл, подходя ко мне. — Я отвезу вас в больницу. Вы, кажется, не в том состоянии, чтобы сделать это самостоятельно.

Я поднял ее на руки и вышел из здания, не обращая внимания на кровавые следы повсюду.

Машина мчала нас в больницу, а я не мог оторвать взгляд от девушки, следя за ее слабым пульсом и хриплым дыханием.

Уилл припарковался на стоянке у больницы, я выскочил из машины и понес Скарлетт в приемное отделение так быстро, как только мог, поскольку видел толпу фотографов и журналистов, направляющихся прямиком ко входу.

—Врача, быстро! — рявкнул я медсестре, которая выглядела немного ошарашенной, но все равно подчинилась.

— Что произошло, сынок? — спросил врач, пока Скарлетт укладывали на носилки и спешно увозили из приемной.

— Если вы, блядь, не спасете ее, я убью вас и всех остальных в этой комнате, — злобно прошипел я, понимая, что веду себя совершенно неразумно.

Но меня это абсолютно не волновало.

— Мы сделаем все, что в наших силах, — сказал он сочувственно, следуя за носилками.

Несколько часов спустя, постоянно расхаживая взад и вперед по коридору, я был на пределе от ожидания.

— Джаспер, успокойся, пожалуйста, — взмолилась Эмили, когда я повернулся, чтобы посмотреть на нее.

—Ни хрена ты не понимаешь! Ведь там не Хит, там моя Скарлетт! — со злостью воскликнул я, и остальные члены моей семьи уставились на меня, широко раскрыв глаза. — Так что не говори мне, блядь, чтобы я успокоился, поняла?

— Хватит, сын, — прервал его папа, а Эмили снова опустилась на стул рядом с Эленой и мамой. Ее взгляд скользнул по коридору к Хиту и Кире.

— Джаспер Куин? — раздался голос врача, и я быстро обернулся.

— Ну что? — сердито огрызнулся я. — Я иду к ней.

— Мистер Куин…

— Заткнись, мать твою! — рявкнул я, отчаянно бросившись к частному крылу, в котором лежала Скарлетт.

Открыв дверь и увидев ее, лежащую на кровати, подключенную к аппаратам, я содрогнулся.

Послышался звук быстро приближающихся шагов и в палату зашел доктор.

— Мисс Валентайн в коме, мистер Куин, — сказал он, слегка отодвигаясь. — Она потеряла очень много крови. Так много, что я удивляюсь, как она вообще выжила.

— Когда она проснется? — тихо спросил я.

— Это может занять дни, недели, месяцы… Пока еще слишком рано говорить об этом.

— Выйдите, — приказал я, и он покинул палату, тихо прикрыв за собой дверь.

Я подошел к кровати Скарлетт, взял ее маленькую, хрупкую руку в свою и крепко сжал.

— Детка, не знаю, слышишь ли ты меня, но тебе нужно проснуться, — сказала я ей дрогнувшим голосом. — Я не знаю, как стирать белье или переворачивать блины. Я понятия не имею, как обращаться с кофеваркой или микроволновкой. Я даже с духовкой толком разобраться не могу, помнишь, как я чуть не спалил тебе волосы? Боже, ты выглядела так, словно собиралась убить меня, — тихо рассмеялся я, вспомнив, как она была зла. — Я не знаю, как жить без тебя. Не знаю, как дышать без тебя. Пожалуйста, не поступай так со мной, вернись ко мне. Пожалуйста! Я знаю, что дал обещание заботиться о тебе, и страшно подвел тебя, но, детка, если ты проснешься ради меня, клянусь гребаным Богом, никто никогда больше не причинит тебе вреда, обещаю тебе, Скарлетт. Я так сильно люблю тебя, детка. Так чертовски сильно.

«Господи, пожалуйста, верни ее мне», — мысленно взмолился я, подавленно откидывая голову.

Когда я доберусь до Маркуса Саса и Лизбет Камерон, они пожалеют, что их не прикончили на месте.

Я собираюсь их убить.


Глава 32. Без тебя

Джаспер

Десять дней.

Прошло уже десять дней, а Скарлетт все еще не проснулась.

Я мерял шагами комнату, проводя рукой по волосам, когда вошел Смит.

— Она боец, Джасп, она проснется, — сказал он, положив руку мне на плечо.

— Надеюсь, — пробормотал я, желая остаться с ней наедине.

— Скарлетт — единственная твоя девушка, которая мне понравилась, — усмехнулся он. — Единственная, кто сумел вернуть тебя на землю и показать, как ценно — любить и быть любимым. Нет никого лучше нашей Скарлетт.

Я молча кивнул, обдумывая его слова, и тут зазвонил мой телефон.

— Оставлю тебя, Джаспер, — улыбнулся он, но тут же нахмурился. — Ради бога, пойди прими душ. Хочешь, чтобы она снова впала в кому, как только проснется?

Я хмуро посмотрел ему вслед, хотя не мог не согласиться, что за последние несколько дней даже не вспоминал о личной гигиене.

— Уилл, — ответил я на звонок, проводя рукой по волосам.

— Сэр, — ответил он своим обычным сдержанным тоном. — Дон Варакалли просит вашего присутствия в течение ближайших двух часов. Прошло уже больше недели с тех пор, как он держит Саса и Кэмерон живыми по вашей просьбе.

— Через час буду, — ответил я, закончив разговор.

Я вернулся к кровати, убрал светлые волосы Скарлетт с лица, нежно прижавшись губами к ее лбу.

— Скоро вернусь, малышка, — прошептал я. — Люблю тебя.

Я схватил ключи и вышел из больницы, направляясь домой.

Подъезжая к воротам своего дома, я увидел фигуру, отчаянно колотящую в мою дверь. Я резко затормозил и выскочил из машины.

— Я могу вам помочь? — крикнул я человеку, стоявшему у моего порога.

— Джаспер? О, слава богу! Джаспер, я не…

— Винсент? — рявкнул я, прерывая его. — Какого хрена ты здесь делаешь?

— Джаспер, я не хотел этого! Я понятия не имел, что она…

— Последний раз спрашиваю, сукин ты сын, — еле сдерживаясь, произнес я, подходя к нему. — Какого хрена ты здесь делаешь?

— Это я… я сказал Лизбет Камерон, где Скарлетт! — выпалил наконец Винсент. — Она сказала мне, что хочет только «наверстать упущенное» с дочерью, но потом я узнал, что она наняла бывшего протеже Варакалли следить за ней; а затем похитить, и теперь она умирает… Ты должен мне поверить, Джаспер, я бы никогда так не поступил со Скарлетт…

Я прервал его, крепко обхватив за шею и прижав к окну.

— Еще раз услышу от тебя ее имя, пожалеешь, что я не убил тебя на месте, — тихо зарычал я, и он попытался кивнуть.

— Ты меня задушишь… — прохрипел Винсент, но я не чувствовал ни сострадания, ни жалости, продолжая усиливать хватку на его шее. Затем я медленно отпустил его.

— Убирайся нахуй с моих глаз, — сорвался я, и он, хватая ртом воздух, побежал к воротам.

«Надо попросить Варакалли еще об одной услуге», — подумал я, глядя вслед трусливо убегающему Винсенту.

Покачав головой, я вошел в дом, быстро принял душ и надел костюм с галстуком. Я поймал свое отражение в зеркале — должен сказать, никогда в жизни я не выглядел так ужасно. Взгляд упал на комод, где лежала записка от мамы.

«Джаспер,

Пожалуйста, позаботься о себе. Мы не хотим, чтобы Скарлетт проснулась и увидела тебя в таком состоянии.

Мама и папа»

Вся моя семья поддерживала меня в течение последних десяти дней, особенно мои родители и Элена. Единственной, кто чаще отсутствовал все это время, была Эмили.

Я знал, что был неправ, набросившись на нее на прошлой неделе, но, по правде говоря, я всегда был в обиде на сестру, за то, что она не послушала моих предупреждений и начала встречаться с Винсентом.

Если бы она держалась от него подальше, Скарлетт никогда бы не встретилась с ним в тот день, у меня в офисе пять месяцев назад, когда мы говорили именно о моей сестре.

Она виновата, что впустила его в нашу жизнь.

Покачав головой, я вышел из дома и поспешил в Импайер, на встречу с Варакалли.

— Ну, наконец-то ты добрался, мальчик, — приветствовал он, широко улыбаясь.

Ухмылка итальянского гангстера гарантировала, что сегодня кто-то умрет.

— Простите, что заставил вас ждать, сэр, — извинился я, и он кивнул.

— Наши почетные гости там, — он указал на дверь в конце коридора. — Делай, что хочешь; мои люди в твоем распоряжении, если понадобится… помощь.

— Спасибо, — кивнул я, открывая дверь.

Лизбет Камерон и Маркус Сас были размещены в двух отдельных клетках. Их руки и ноги были связаны веревкой, одежда превратилась в окровавленные лохмотья.

— Посмотрите-ка, кто пришел, босс, — ухмыльнулся Маркус, глядя на Лизбет.

— Сам рыцарь маленькой Скарлетт в итальянских доспехах «Прада», — усмехнулась она в ответ.

— Я пришел, чтобы сообщить вам двоим, больным ублюдкам, что у Варакалли есть кое-какие важные планы для вас, особенно…

— Для такого сексуального красавчика, тебе определенно не хватает мозгов, — перебила меня Лизбет, и я пристально посмотрел на нее. — Мне плевать на то, что планируете ты или это жалкое подобие мафиозо, я сделала то, ради чего пришла — разрушила жизнь моей дочери-шлюхи.

— Ты психованная сука, — закипела я, на что она пожала плечами.

— Единственное, о чем жалею я, — начал Маркус, — что у меня не было возможности трахнуть ее тугую маленькую киску.

— Заткнись! — взревел я, поднимая револьвер, лежавший на шкафу напротив двери, и направляя его на него.

— У тебя хватит духу нажать на курок, большой мальчик? — усмехнулась Лизбет, и я на секунду задумался.

Зачем избавлять их от страданий? Можно только догадываться, что Варакалли собирается с ними сделать.

«Скарлетт мне нужна гораздо больше, чем все это», — подумал я, опуская пистолет и кладя его обратно на шкафчик, на что ни оба усмехнулись.

Я почувствовал вибрацию своего телефона в кармане и поспешил ответить.

— Папа? — нерешительно ответил я.

— Сынок, врачи говорят, что Скарлетт может не выкарабкаться, — ответил он тихим усталым голосом. — Мне очень жаль.

— Я еду, — сказала я, проглотив комок, образовавшийся в горле. Я уже поворачивал дверную ручку, когда заговорила Лизбет.

— Надеюсь, эта шлюха умрет прежде, чем ее спаситель пройдет через эти двери.

Ну все.

С меня довольно.

Прежде чем успел осознать, что делаю, я схватил револьвер и нажал на курок. Лизбет издала леденящий крик, схватившись за ногу, когда кровь просочилась на землю.

Я подошел к клетке и наклонился к ней.

— Я позволю Варакалли отдать почести твоей сучке, — сказал я, указывая головой на выкатившего глаза Маркуса.

Прежде чем выйти из комнаты, я передал пистолет одному из охранников.

— Вижу, ты славно повеселился, мальчик, — весело улыбнулся Варакалли.

— Сэр, у меня к вам последняя просьба: позаботьтесь о том, чтобы их постигла участь похуже смерти.

— I tuoi desideri sono ordini (прим.пер.: с ит. «твои желания для меня закон»), — ответил он.

— Grazie (прим.пер.: с ит. «спасибо»), — кивнул я.

— Venire! Andiamo! (прим.пер.: с ит. «давайте, пошли») — рявкнул Варакалли, открывая дверь, и пятеро его людей последовали за ним внутрь.

Я покинул Эмпайер и помчался обратно в больницу. Мама, папа и Элена стояли возле палаты Скарлетт.

— Джаспер, мне так жаль! — прошептала мама, крепко обнимая меня.

Я медленно оторвался от нее и вошел в палату. У изножья кровати Скарлетт стояло трое врачей.

— Что случилось? — проговорил я, прочистив горло.

— Мистер Куин… На данный момент шансов выжить у нее очень мало, — начал один из докторов. — Мисс Валентайн может выздороветь, но это зависит от того, как она и ее тело будут бороться. Физически мы больше ничего не можем сделать.

— Она поправится! — накинулся я, и они обменялись сочувственными взглядами.

Я сел рядом и крепко сжал ее руку.

— Ты бросаешь меня? — прошептал я, нежно касаясь ее щеки другой рукой. — Пожалуйста, проснись, детка, пожалуйста!

Внезапно в тишине палаты раздался оглушительный сигнал монитора.

Время остановилось.

Все вокруг замерло.

Я потерял ее.

Я позволил ей уйти от меня.

— Выведите его! — скомандовал доктор, и две медсестры попытались вытащить меня из палаты.

— Уберите от меня руки! — рявкнул я.

— Если хотите, чтобы мы ее спасли, позвольте нам делать нашу работу, мистер Куин, — спокойно объяснила одна из них, и я поднял голову к потолку.

Я крепко зажмурился, чувствуя, как щиплет глаза. На меня накатывала тошнота.

Неужели все это происходит на самом деле?

Пять минут.

Шесть минут.

Семь минут.

Через восемь минут дверь распахнулась, и на пороге появился доктор.

Я даже не мог заставить себя посмотреть на него.

— Поздравляю, мистер Куин, вам очень повезло. Мисс Валентайн — тот еще боец, — сообщил он мне, когда я встал, и мои родители подошли к нам. — Она стабильна, но ей понадобится пара часов, чтобы отдохнуть. Восстановительный период составит от восьми до десяти недель.

Он еще что-то говорил, но я быстро вбежал обратно в палату и крепко схватил Скарлетт за руку.

— Спасибо, малышка, спасибо, — прошептал я, прижимаясь губами к ее руке.

— Джаспер? — раздался голос Элены, ворвавшейся в палату вслед за мной. — Что случилось?

— Она справилась, Элена, — сказал я ей, и слеза скатилась по моей щеке, когда сестра подбежала ко мне, и заплакала в мою грудь. — Она справилась!

Моя девочка проснулась.


Глава 33. Великое пробуждение

Скарлетт

Все вокруг было белым.

Ослепительно белым.

Я чувствовала себя физически и умственно пойманной в ловушку запутанных лабиринтов своего разума, и тут на меня нахлынули воспоминания о случившемся.

Маркус.

Моя мать.

Джаспер.

О боже, Джаспер!

Не в силах избавиться от жутких образов раненого Джаспера, мое сердце бешено заколотилось, и я почувствовала, что снова соскальзываю в небытие.

Я услышала отчаянный, пронзительный писк, пронизывающий мое сознание, и почувствовала, как чья-то теплая рука сжала мою.

Это был он, я знала это.

Звуки вокруг усилились, когда я, наконец, впервые за бог знает сколько времени почувствовала себя полностью в сознании.

Я чувствовала, как меня тыкают и колют в течение, казалось, нескольких часов, пока не осталась только тишина и я, одна.

Заставив себя открыть глаза, я тут же пожалела об этом, потому что меня ослепил свет.

— Скарлетт? — раздался мягкий голос Джаспера, и я разглядела его приближающуюся фигуру.

— Джаспер, — едва слышно прохрипела я. Горло было ужасно сухим.

— Ш-ш-ш, детка, не говори, — тихо сказал он, наполняя стакан водой и поднося его к моим губам.

Я жадно пила, утоляя жажду.

Он осторожно поставил стакан обратно на столик рядом со мной, и я в замешательстве прищурилась.

— Где я? — спросила я чуть менее хриплым голосом.

— Ты была в коме почти две недели, Скарлетт, — тихим спокойным голосом ответил Джаспер.

Я взглядом скользнула по своей ноге, которая была закована в гипс, и тут же все вспомнила.

— Джаспер, моя мама…

— Милая, ш-ш-ш, — прервал он меня, поглаживая маленькие синяки на тыльной стороне моей ладони. — Она ушла и больше никогда не вернется.

Моя нижняя губа задрожала, когда я позволила себе посмотреть на него.

Джаспер сильно похудел, под глазами обозначились темные круги, он выглядел физически и морально истощенным.

— Мне так жаль! — разрыдалась я.

Он вытер мои мокрые от слез щеки.

—Ты так сильно меня напугала! — прошептал Джаспер, и несколько слезинок скатилось из его глаз, заставляя меня плакать еще сильнее. — Я думал, что потерял тебя навсегда, Скарлетт. Экран кардиомонитора показывал прямую линию, и я подумал, что ты ушла от меня навсегда. Я подвел тебя, любовь моя, я не позаботился о тебе. Я не смог дать тебе обещанную защиту. Я потерпел неудачу во всех отношениях…

— Я люблю тебя, — перебила я его. — Я так сильно люблю тебя, Джаспер, и мне очень жаль, что я так долго не могла тебе этого сказать.

— Боже, я люблю тебя, Скарлетт. Люблю так сильно, что это пугает. Меня чертовски пугает, что я влюбляюсь в тебя все больше с каждой прожитой минутой, с каждым своим вздохом, — прошептал он, убирая волосы с моего лица.

— Я ничего так не хотела, как умереть все те дни, что была без тебя, это медленно убивало меня, — прошептала я, отводя взгляд.

— Не говори так, детка, пожалуйста, — тихо вздохнул он, глядя мне прямо в глаза. — Я обещаю тебе, Скарлетт Валентайн, что с этой секунды и до тех пор, пока я жив никому и в голову не придет причинить тебе вред, да поможет мне Бог. Я не потеряю тебя снова.

Мы не отводили друг от друга взгляда, искренность его обещания сияла в глубине его таинственных сине-зеленых глаз.

— Скарлетт? — раздался тихий голос, когда дверь в палату открылась.

— Элена, — улыбнулась я. Она крепко обняла меня, ее тихие слезы просачивались сквозь мою больничную робу.

— Скарлетт, мы думали, что потеряли тебя, — воскликнула она, и я крепко зажмурилась — сколько еще боли я должна причинить этим людям?

— Прости, — пробормотал я, и она отстранилась, недоверчиво глядя на меня.

— Ты страдаешь потерей памяти? — искренне спросила она. В ответ я в замешательстве покачала головой. — Тогда за что же ты извиняешься? Это ведь ты прошла через все круги ада, почему же…

— Я думаю, мы поняли суть, Элена, — раздраженно перебил ее Джаспер. Она неловко кашлянула, кивая в знак согласия.

— Скарлетт! — раздались два новых голоса — Джеймс и Эстель ворвались в палату.

—Ты даже не представляешь, как мы счастливы, — начала Эстель, беря меня за руку. — Моя невестка просто чудо.

Мои щеки порозовели от того, что она назвала меня своей невесткой. Я не осмелилась взглянуть на Джаспера.

— Сексуальная и бросающая вызов смерти, — ухмыльнулся Джеймс, и я рассмеялась, особенно когда остальные члены семьи посмотрели на него с неодобрением. — Ты спасла моего мальчика и нашу семью от сильных душевных страданий, Скарлетт, и я не знаю, как бы мы справились, если бы ты оставила нас.

Я улыбнулась ему, не зная, что сказать. Я не могла поверить, что, несмотря на все трудности и горе, с которыми столкнулась за последние несколько месяцев, я обрела настоящую семью, которая искренне заботилась обо мне и нашла для меня место в своих сердцах.

— Мы оставим тебя отдыхать, дорогая, — тепло улыбнулась Эстель, и они с Джеймсом и Эленой вышли из палаты, тихо прикрыв за собой дверь.

— Как ты себя чувствуешь, детка? — обеспокоенно спросил Джаспер.

— Я в порядке, — ответила я, подложив под спину подушки, чтобы было удобнее сидеть. — А ты как?

— Типичная Скарлетт, — фыркнул он, качая головой. — Воистину прошла все круги ада, но интересуется, все ли в порядке со мной.

Я закатила глаза, когда он тихо засмеялся.

— Сейчас я более чем в порядке, Скарлетт, — ответил он, нежно целуя меня в лоб, как вдруг дверь палаты резко распахнулась, разрушая наш трогательный момент.

— Джаспер Куин! — раздался пронзительный голос, и мой взгляд переместился к двери, где стояла разъяренная Мелисса, щеголяя огромным животом.

— О господи, — пробормотал Джаспер, когда она вразвалку вошла в комнату.

— Смотри, как бы я не отчекрыжила твои жалкие яйца и не скормила их гризли! — рявкнула она на Джаспер, и тот поморщился. — Как ты смел мне лгать! Моя лучшая подруга была похищена и чуть не умерла, а я только сейчас узнаю об этом!

— Мелисса, — ухмыльнулась я. Когда она повернулась ко мне, ее глаза сосредоточились на моей загипсованной ноге.

— А ты! Ты просто не можешь не вляпываться в неприятности, не так ли? — сухо спросила она.

— Я и неприятности — давние знакомые, — пожала я плечами. — Самое время для воссоединения.

— Ты просто невыносима, ты в курсе? — прошептала она, обнимая меня за плечи, и я увидела, что ее глаза наполнились слезами. — Жаль, что ты не сказала мне, что происходит, Скарлетт.

— Я знаю, прости, — вздохнула я, закрывая глаза. — Я просто не хотела подвергать опасности ваши с малышом жизни, Мелисса.

— Это не твоя вина, Скарлетт, а его, — она ткнула пальцем в Джаспера.

— Детка, я пойду поищу одного из докторов, чтобы узнать, есть ли у них какие-нибудь новости для нас, хорошо? — сказал он мне, нежно коснувшись ладонью моей щеки. Я прижалась к его руке, наслаждаясь успокаивающим прикосновением. — Ты голодна?

— Очень, — ответила я, немного смутившись.

— Мне нужно будет спросить у врачей, сможешь ли ты начать есть так скоро. Я вернусь через десять минут, хорошо?

— Хорошо, — улыбнулась я ему, когда он поцеловал меня в макушку.

— Я люблю тебя, детка.

— Я тоже тебя люблю, Джаспер.

Его лицо просияло, и я увидела облегчение и счастье в его глазах, когда он услышал от меня заветные слова.

Он медленно вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь, а я повернулся к Мелиссе, которая смотрела широко распахнутыми глазами и разинутым ртом, переводя взгляд с меня на закрытую дверь и обратно.

— Что? — спросила я, приподняв бровь.

— Джаспер Куин был самым высокомерным, грязным, распутным мудаком из всех, с кем мне доводилось сталкиваться, когда я впервые встретила его, Скарлетт, — недоверчиво проговорила она. — А сейчас я увиделасамого нежного, мягкого и любящего человека, каким только может быть мужчина и… Боже мой, ты только что сказала ему, что любишь его!

— Потому что так и есть, Мелисса, — честно ответила я.

Именно благодаря ему я все еще была здесь.

Я слышала все, что он говорил мне, пока я была в бессознательном состоянии, и с каждым словом я влюблялась в него еще больше.

Ибо он завладел моими сердцем и душой на веки вечные.


Глава 34. Волна за волной

Прошло около месяца с тех пор, как я покинула больницу, и стала заложницей в заточении в спальне Джаспера.

— Джаспер, клянусь, я в порядке! — деланно застонала я. Он бросил на меня суровый взгляд.

— Дай мне взглянуть на твою ногу, — приказал он, направляясь к кровати и стаскивая с меня одеяло.

Шрам был довольно длинным, и по всей его протяженности виднелись небольшие швы, но он хорошо зажил, и я почти не чувствовала боли. Я смотрела на ногу, твердо решив не позволять ее внешнему виду влиять на меня, но, конечно, это было легче сказать, чем сделать.

— Эй, — мягкий голос Джаспера прервал мои мысли. — Ты так же прекрасна, как и всегда — со шрамами или без.

— Спасибо, Джасп, — улыбнулась я ему и с надеждой проговорила: — Вот видишь, теперь я в полном порядке!

— Ты никуда не поедешь, по крайней мере, еще две недели, милая, — заявил он, бросив на меня ничего не выражающий взгляд.

— Две недели? — сердито повторила я. — Джаспер, ты не можешь держать меня в заложниках!

—О, могу, и буду, — тихо прошептал он мне на ухо, заставив меня вздрогнуть от удовольствия. Я отстранилась, учитывая, что сейчас действительно не время демонстрировать моему эгоистичному парню, как сильно он меня возбуждает.

— Ну и ладно, — фыркнула я, поворачиваясь к нему спиной. — Теперь уходи.

— Неужели я даже не получу поцелуй на прощание? — рассмеялся он над моим раздражением.

Я молча ждала, когда он уйдет, но вместо этого почувствовала, как кровать с другой стороны прогнулась, и его рука обвила мою талию.

— Прости, — пробормотал он, целуя мои волосы, когда я повернулась к нему лицом и потерялась в глубине его сине-зеленых глазах. — Еще пару дней, ладно? Ты через многое прошла и физически, и морально, тебе нужен отдых.

— Мне все равно, — пробормотала я, прижимаясь к его твердой груди.

— Я так понимаю, что теперь я прощен? — усмехнулся он.

— Нет, потому что ты знаешь, что со мной все в порядке, но все равно упрямо настаиваешь на том, чтобы держать меня в заточении, — спокойно ответила я.

— Ради бога, Скарлетт, неужели ты не понимаешь, что это заточение ради твоего же блага? — раздраженно рявкнул Джаспер. — Ты была практически мертва, Скарлетт, разве это не служит оправданием соблюдения простого постельного режима?

— Нет, не служит, — огрызнулась я в ответ. — Уже месяц прошел, Джаспер, целый месяц. Я не нуждаюсь в том, чтобы со мной обращались так, будто я не дееспособна, почему ты этого не видишь?

— У меня нет на это времени, — вздохнул он, вставая с кровати. — Я опаздываю на работу.

— Как и я, — я вызывающе выпятила подбородок.

— Не трудись идти со мной, — он холодно посмотрел на меня. — Ты уволена.

— Ты не можешь этого сделать, — пробормотала я.

— Освежи в памяти законы, детка, тогда и поговорим.

Он схватил пиджак и в гневе выскочил из спальни, громко хлопнув дверью.

Я не могла в это поверить.

Это что за чертовщина такая?

— Скарлетт, дорогая? — раздался голос Марты, когда она заглянула в комнату. — У вас с Джаспером все в порядке?

— Нет, Марта, не в порядке, — вздохнула я, когда она подошла и села рядом со мной. — Он не разрешает мне выходить из дома, он думает, что я не способна сама о себе позаботиться, Марта!

— Нет, дорогая, это не так, — она тепло улыбнулась, когда я приподняла бровь. — Он едва не потерял тебя, Скарлетт. Он бы никогда не оправился, если бы ты не проснулась. И теперь он боится, что то же самое случится снова, потому что он не предпринял мер предосторожности.

— Марта, я…

— Я знаю, дорогая, знаю, — прервала она меня, положив свою руку поверх моей. — Он просто не очень хорошо умеет с этим справляться… В конце концов, ты единственная женщина, которую он когда-либо по-настоящему любил. Ты ведь понимаешь это?

— Да, понимаю, но мне это не нравится, — вздохнул я. — Итак, я собираюсь на работу, и пусть попробует остановить меня.

— Скар…

— Нет, Марта, я это сделаю, — перебила я ее, качая головой. — Этот мужчина должен знать, что я не какая-то покорная слабовольная женщина, которая будет слепо подчиняться ему и сидеть взаперти.

— Как пожелаешь, — выдавила она из себя улыбку. Затем вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Я вошла в ванную и быстро приняла душ. Вытерлась и направилась выбирать себе одежду. Я остановила свой выбор на белой рубашке на пуговицах, паре чулок и кожаной юбке-карандаше. Я знала, как сильно Джаспер одобрял это сочетание, учитывая, сколько раз мне приходилось говорить ему, чтобы он держал руки при себе, когда я их носила. Я высушила феном влажные волосы и нанесла легкий макияж. Затем нашла пару туфель на плоской подошве.

Оглядев себя еще раз, я посмотрела на подол своей юбки, удовлетворенная тем, что мой шрам не будет выставлен на всеобщее обозрение. Схватив сумку, я пошла на работу, наконец-то довольная тем, что вернулась к своей давно потерянной рутине.

Подходя к зданию компании, я начала терять самообладание.

А что, если это разозлит Джаспера еще больше?

— Скарлетт? — услышала я голос Кристин, когда та подошла ко мне и обняла. — Боже, Скарлетт, ты в порядке?

— Я в порядке, Кристин, — засмеялась я, отстраняясь.

Все работники компании приходили навестить меня, пока я была в больнице, и я поверить не могла, что они так сильно волновались.

— Разве ты не должна соблюдать постельный режим? — спросила она, сузив глаза в притворном подозрении.

— Пожалуйста, не говори Джасперу, — взмолилась я, когда она неодобрительно покачала головой.

— Он не обрадуется, Скарлетт.

— Я знаю. Но ему просто нужно повзрослеть и смириться с этим, верно? — пожала я плечами, пока она провожала меня внутрь. — А где он сейчас?

— На совещании, которое, как ожидается, продлится еще час, после чего будет получасовой перерыв, — сказала она мне многозначительно, и я кивнула в знак признательности.

— Большое спасибо, Кристин, — улыбнулась я, входя в лифт и направляясь в свой кабинет.

«Все точно так же, как и тогда, когда я покинула Нью-Йорк», — удовлетворенно подумала я, вешая пальто и сумку и направляясь в кабинет Джаспера.

Я открыла дверь и вошла, заметив невероятно массивную стопку заброшенных документов, беспорядочно сложенных на его столе.

Покачав головой, я решила приступить к работе над сокращением их количества и подняла половину стопки с его стола.

Примерно через пятьдесят минут я была уже на полпути к разгребанию этой кучи, когда дверь распахнулась, явив невероятно разъяренного Джаспера.

Я судорожно сглотнула, глядя, как он входит, с тихим щелчком запирая за собой дверь. Джаспер приблизился к тому месту, где я сидела на полу, окруженная тысячью бумаг и папок.

— Должно быть, я недостаточно ясно выразился ранее, — хрипло произнес он, в его голосе послышался гнев. — Я же просил не приходить на работу, но ты все равно пришла.

— Да, но я не большая поклонница диктатуры, видишь ли, — небрежно пожала я плечами. Он протянул руку, наблюдая, как я нерешительно протягиваю ему свою.

Джаспер потянул меня вверх, все еще крепко сжимая мою ладонь.

— Ты хоть представляешь, какая ты несносная и упрямая? — спросил он, глядя мне прямо в глаза, а я старалась не ежиться под его пристальным взглядом.

— Ты уверен, что не путаешь меня с собой? — саркастически ответила я, отодвигаясь. В итоге я уперлась в большой стол позади, пока он стоял передо мной и его большое тело возвышалось над моим.

— Ты специально надела эту юбку? — тихо прорычал Джаспер мне в ухо, и я снова задрожала.

— Нет, — слабо ответила я, ощущая, как бешено забилось мое сердце.

— Теперь вам некуда идти, мисс Валентайн, — тихо рассмеялся он. — Ты никуда не денешься от меня.

Джаспер взглянул на меня потемневшими от желания глазами и начал осыпать легкими поцелуями мой подбородок.

— Прости меня, — тихо сказала я, закрывая глаза, чтобы сдержать непроизвольный стон.

— Ты прощена, — прошептал он мне на ухо, слегка прижимаясь ко мне всем телом. — Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что ты непременно сделаешь это.

— Я люблю тебя, — прошептала я, нежно целуя его.

— Я тоже тебя люблю, — ухмыльнулся он мне в губы, и желание заструилось по моим венам.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросила я, задыхаясь. Его руки заперли меня с обеих сторон, наши носы соприкоснулись, пока он смотрел на меня. Затем он произнес низким голосом, от которого по телу побежали волны удовольствия:

— Потому что ты знаешь, что так просто не отделаешься.


Глава 35. Любопытство сгубило Куина

Скарлетт

— Джаспер…— начала я, но неуверенно затихла, увидев, что он наблюдает за мной со смесью веселья и желания в глазах.

— В чем дело, принцесса? — насмешливо ухмыльнулся он.

— Н-ничего, — ответила я неубедительно, и его ухмылка стала еще шире.

Тело Джаспера все еще крепко прижималось к моему, он сжал мои бедра, опустившись губами к моей шее и дальше, добираясь до ключицы. Мужчина начал расстегивать мою блузку так медленно, что я разочарованно вздохнула и попыталась ускорить процесс.

— О, я так не думаю, — пробормотал он, мягко убирая мою руку, и у меня отвисла челюсть от изумления.

— Джас…

— Ш-ш-ш, — перебил он, продолжая расстегивать мои пуговицы, прежде чем я с вызовом крепко сжала его руку.

— Не шикайте на меня, Джаспер Куин, — я раздраженно прищурилась. — И если думаешь, что я планирую потерять свою девственность с тобой в этом твоем секс-офисе, то сильно ошибаешься.

— Ты что, ревнуешь? — с горечью спросил он, и я ошеломленно на него посмотрела.

— Ревновать ко всем этим женщинам, которых ты использовал, а потом отбрасывал в сторону, как будто они были недостойны быть любимыми? — спросила я, на что Джаспер покраснел. — Рада, что ты спросил об этом, прежде чем я отказалась от того единственного, что у меня есть, и чего не было у твоих женщин.

Усмехнувшись, я прошла мимо него и вышла из кабинета, нуждаясь в перерыве, чтобы восстановить самообладание.

Войдя к себе и тихо прикрыв дверь, я уже собиралась сесть, когда заметила на столе адресованное мне письмо.

Нахмурившись, я подняла его и почти сразу же уронила, увидев, имя отправителя.

Отец.

Это был какой-то замкнутый круг, и это становилось невыносимо утомительным. Не одно препятствие, так другое, а потом еще и еще.

Я смотрела на нераспечатанное письмо, казалось, уже несколько часов, раздумывая, стоит ли читать.

Разочарованно вздохнув, я дрожащими руками подняла конверт и разорвала его.

«Дорогая Скарлетт,

Я знаю, что большую часть твоей жизни я был не просто ужасным отцом, но и вообще ужасным человеком. Не буду объяснять тебе, что заставило меня стать таким чудовищем, по отношению к тебе, и не могу выразить, как сожалею по поводу моих бесчеловечных действий. Ты мое единственное дитя, моя дочь, и я не сумел любить и лелеять тебя так, как это сделал бы любой порядочный отец. Я очень сожалею об этом. Понимаю, что простое извинение не гарантирует прощения, но я был бы очень признателен, если бы ты навестила меня, и мы могли бы сделать это лично, вместе».

Я даже не потрудилась дочитать. Я швырнула письмо обратно на стол, стараясь подавить нарастающий гнев и разочарование.

Мне еще предстояло сказать тысячу слов человеку, которого я когда-то считала своим отцом.

У меня все еще был миллион вопросов, которые я хотела задать этому человеку, чтобы окончательно успокоиться.

С сухим, невеселым смешком, я откинулась на спинку стула, подумав, что было бы, если бы у меня было обычное детство.

Но вместо этого, драгоценное время «папа-дочка» было потрачено на вырезание кровавых узоров на моем теле, в то время как моя мама упаковала свои вещи и отбросила воспоминания о своем единственном ребенке в дальние уголки вселенной.

После этих тяжелых испытаний я поклялась никогда не иметь детей, боясь, что превращусь в некий симбиоз матери и отца.

Гнев и ярость накапливались во мне, грозя выплеснуться; мне нужно было найти способ отвлечься, прежде чем я сойду с ума.

Поглощенная мыслями, я еле расслышала, как кто-то нетерпеливо постучал в маленькое окошко моего кабинета. Я подняла голову и увидела Хлою Чарльстон, стоявшую передо мной, скрестив руки на груди и раздраженно поджав накаченные ботоксом губы. Я тяжело вздохнула, отодвигая стеклянную панель вправо и приклеивая на лицо фальшивую улыбку.

— Мисс Чарльстон, — стоически поприветствовала я ее. — Чем могу вам помочь?

— Где Джаспер? — грубо спросила она, и я подавила желание закатить глаза.

— У вас назначена встреча с мистером Куином, мисс Чарльстон?

— Нам не нужно договариваться, чтобы встретиться, секретарша, — сердито выплюнула она.

— Это бы стало восьмым чудом света, если бы он вообще захотел с вами встретиться, — я мило улыбнулась, и ее взгляд стал жестче.

Без сомнения она понятия не имела, что я имею в виду под своим оскорблением.

— Слушай, сука, — начала она, указывая на меня когтистым пальцем. — Ты всего лишь его секретарша, ты хотя бы знаешь, что эта работа требует от тебя, или кто-то должен объяснить?

— О нет, мисс Чарльстон, уверяю вас, я прекрасно осведомлена о своих обязанностях секретаря мистера Куина, — начала я, и она торжествующе ухмыльнулась. — Я должна планировать и отменять встречи, организовывать перелеты, вести переговоры с потенциальными покупателями, и прочие подобные обязанности.

— Ну, по крайней мере, ты в курсе…

— В мои обязанности также входит иногда выносить мусор мистера Куина, — перебила я ее, открывая дверь и указывая ей на выход. — Вас проводить?

— Ах ты, чертова маленькая сучка! — взвизгнула она. Ее оранжевое лицо покраснело, и, спасая оставшиеся крохи достоинства, женщина бросилась вон.

— Вижу, вы предпочли уйти сами, — ухмыльнулась я про себя, когда она ушла.

Я собиралась вернуться к себе, когда услышала позади звук медленных хлопков.

— У вас волшебный язычок, мисс Валентайн, — произнес ровный голос Джаспера, и я развернулась.

— Рада, что хоть один из нас находит это забавным, мистер Куин, — раздраженно бросила я.

Вот только я не чувствовала раздражения или злости по отношению к Джасперу.

Мне было больно.

— Скар…

— Я не хочу с тобой разговаривать, Джаспер, — устало перебила я его, и его глаза сузились от гнева. Я вошла в свой кабинет, а он последовал за мной, захлопнув за собой дверь.

— Это чертовски плохо, — рявкнул он. — Ты мой секретарь, и у тебя есть чертовы обязанности.

— Если не ошибаюсь, Гарвард — твоя альма-матер, верно? — спросила я его с насмешливой серьезностью, и он в замешательстве посмотрел на меня. — Поглядите-ка, выпускник Гарварда, и все же никто не смог объяснить ему, что означает понятие увольнения — какой стыд!

— Скарлетт! — прорычал он, и я впилась в него взглядом.

— Что, Джаспер? — огрызнулась я.

— Почему с тобой так трудно?

— Ты должен спросить об этом себя, — бросила я, скрестив руки на груди.

— Знаешь, ты так и не сказала, почему ушла от меня, — начал он обвинительным и агрессивным тоном. — Я в курсе, что ты невысокого мнения обо мне, учитывая, что ты даже не можешь позволить мне увидеться с тобой как следует, но это к делу не относится.

Джаспер понятия не имел, что я уехала, чтобы защитить его. Мы еще не говорили об этом, и, кажется, сейчас настал тот самый момент.

— Джаспер, как ты можешь?..

— Итак, скажи мне, дорогая, ты думала только о себе в тот момент, когда решила убежать и оставить меня в этом кошмаре? Может, ты похожа на свою мать больше, чем тебе хочется думать, — пробормотал он, на что мои глаза расширились в полном недоумении.

Сердце бешено заколотилось о грудную клетку, посылая эхо по всему телу; я проглотила огромный ком в горле.

— Я ушла, чтобы защитить тебя, — прошептала я, и он внимательно посмотрел на меня. — Я продала свой дом, чтобы не причинили вреда тебе.

Я стянула чулок и задрала юбку так, чтобы шрам был полностью виден.

— Моя мать использовала любимый клинок моего отца, чтобы сделать это. Тот самый, который он использовал на мне, — мой голос звучал спокойно. — Хочешь знать, почему она вообще это сделала? Потому что я прокляла ее за то, что она упомянула твое имя. Потому что я умоляла ее позволить мне понести наказание и оставить тебя в живых. Потому что я люблю тебя, Джаспер.

Я снова натянула чулок, поправила юбку, и подняла взгляд на Джаспера, в глазах которого застыло непостижимое выражение.

— Может быть, ты и прав, может быть, я такая же, как моя мать. Я трусиха. Мне страшно. Я сломлена. Но разница между моей матерью и мной заключается в том, что она посвятила жизнь ненависти, а я бы умерла за любовь. За любовь к одному единственному человеку.

Я прошла мимо него, схватив свою сумку и пальто, оставив Джаспера, стоять там, застывшего, в моем кабинете.

«По крайней мере, теперь он знает», — подумала я, пытаясь увидеть положительную сторону ситуации.

Но куда это привело нас теперь — совершенно другой вопрос.

Глава 36. Неспокойные воды

После того, как я покинула офис, где-то внутри меня поселилось тяжелое чувство. Оно продолжало ухудшаться настолько, что я чувствовала себя физически больной.

— Земля вызывает Скарлетт? — раздался голос Мелиссы, выводя меня из транса.

Уйдя из офиса, я решила навестить Мелиссу и провести с ней день, но собеседник из меня был никакой, потому что мысли были заняты совершенно другим.

— Прости, Лисса, — извинилась я, и она странно посмотрела на меня.

— Я знаю, ты говорила, что у вас с Джаспером была небольшая размолвка, но, судя по твоему поведению проблема довольно серьезная. Так что давай, выкладывай. Что происходит?

— Говорю же, Мелисса, это действительно не так уж и важно, — пожала я плечами, но она продолжила внимательно изучать меня. — Я лишь немного…

— Напряжена, расстроена, зла и обижена? — она прервала меня, приподняв бровь. — Объясни.

— Я получила письмо от отца, — начала я, и пустота внутри стала глубже. — Он попытался извиниться, и он… Он хочет, чтобы я навестила его.

— Нет! Ни хрена подобного, — вызывающе ответила подруга, и я подавила порыв напомнить ей, что это не ей решать.

— Не знаю, Мелисса…— я замолчала, и она уставилась на меня в недоумении.

— Скарлетт Эйвери Валентайн, ты хочешь сказать, что подумываешь увидеться с этим больным сукиным сыном после всего, через что он заставил тебя пройти? — закричала она, и я впилась в нее взглядом.

— Ты не могла бы не повышать свой чертов голос? Твоя семья все еще здесь, — тихо огрызнулась я, ущипнув себя за переносицу. — Мне нужно покончить с этим, Мелисса. У меня есть мамина версия событий, и теперь мне нужно услышать его.

— Скарлетт, — прошептала она, и ее глаза заблестели. — Посмотри, что этот ублюдок с тобой сделал. Он разбил тебя на миллион осколков, разрушил твою уверенность в себе, да так, что я боялась, что никогда не оправишься. Он заставил тебя пройти через сущий ад, так что я ни за что на свете не смогу понять, почему ты хочешь снова оказаться с ним в одной комнате. Твой отец не заслуживает второго шанса, Скарлетт, правда не заслуживает.

— Мелисса, я не собираюсь встречаться с ним, чтобы дать второй шанс, — устало вздохнула я. — Я же сказала — мне нужно покончить с этим. Ни больше, ни меньше.

— Мне это совсем не нравится, Скарлетт, — ответила она, качая головой. — Но если тебе нужно это сделать, я пойму и буду рядом. Тебе больше не придется проходить через все в одиночку, обещаю.

— Спасибо, Лисса, я тебя люблю, — улыбнулась я, заключая ее в объятия, когда она крепко сжала меня.

— И я люб…

— Мелисса? — обеспокоенно спросил я, когда она замолчала на полуслове.

— Воды, — тяжело выдохнула она. — Воды отошли…

— Вот черт! — пискнула я, и позвала ее маму.

— Милая? Неужели уже пора? — обеспокоенно спросила мама Мелиссы, Саманта, и Мелисса очень громко застонала.

— Четыре недели… — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Четыре недели до срока…

Оставив мать и дочь готовиться, я быстро побежала наверх, побросала вещи Мелиссы в сумку и спустилась вниз.

— Моя машина снаружи, Мелисса, как думаешь, сможешь дойти? — мягко спросила я ее. Она бросила на меня сердитый взгляд и вразвалочку вышла за дверь.

— Ради бога, поторопись, Скарлетт! — орала она с заднего сиденья, когда я мчалась по городу как угорелая.

— Милая, расслабься, все в порядке, — успокаивающе говорила Саманта дочери.

— Я вот-вот вытолкну долбаное человеческое существо, мама! Как ты предлагаешь расслабиться? — закричала Мелисса, пока я парковалась возле больницы. Затем я проводила очень беременную и встревоженную подругу в здание.

— Привет, Рейчел, — быстро поздоровалась я с администратором, чем заслужила сердитый взгляд Мелиссы.

— Привет, Скарлетт! — улыбнулась она, но затем нахмурилась. — С твоей подругой все в порядке?

Рейчел мне действительно нравилась, но нельзя было отрицать, что она была невероятно медлительной и неуклюжей.

— Сучка, я раздвину ноги и буду рожать своего ребенка у тебя на коленях, если ты в ближайшие три секунды не позовешь чертова доктора! — завизжала моя лучшая подруга, заставив меня вздрогнуть, в то время как Рейчел выглядела довольно ошарашенной.

— Конечно, — быстро ответила она, и я кивнула Мелиссе.

Через несколько минут появились врачи с коляской и покатили измученную Мелиссу к родильному отделению.

— Она точно не хочет, чтобы я вошла, Саманта? — спросила я, когда Саманта уже собиралась войти в палату.

— Мелисса знает, как ты относишься к родам, милая, — усмехнулась женщина, взяв меня за руку. — Скарлетт, я хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделала для моей девочки; ты была рядом с ней больше, чем родные сестры, и так хорошо заботилась о ней. Ты удивительная женщина, Скарлетт, никогда не забывай об этом, хорошо?

— Спасибо, Саманта, — улыбнулась я, и она повернулась, чтобы войти в палату. — Дайте мне знать, как все пройдет, и как можно скорее.

— Конечно, — ответила она, входя внутрь.

Я прошла по коридору и села в зале ожидания, достав телефон из сумки и обнаружив тридцать пропущенных звонков от моего парня, который теперь, вероятно, собирался содрать с меня кожу живьем.


***


Прошло несколько часов, а новостей о Мелиссе все еще не было. Я продолжала игнорировать звонки Джаспера, пока он не позвонил мне, как мне показалось, в сотый раз.

— Джаспер, — настороженно поприветствовала я его.

— Черт возьми, Скарлетт, — раздался усталый голос. — Ты в порядке? Боже, ты заставила меня чертовски поволноваться, где ты?

— Я сейчас в больнице. Мелисса рожает, — ответила я.

— Почему ты мне ничего не сказала? Хочешь…

— Я приеду как смогу, — прервала я его. — Пожалуйста, не жди меня.

Я резко оборвала разговор, бросив телефон обратно в сумку.

Протирая глаза от усталости, я услышала быстро приближающиеся шаги.

— Скарлетт! — радостно завопила Саманта. — Это девочка! У меня родилась внучка!

— О, поздравляю! — воскликнула я. — А Мелисса… как она? Она была там несколько часов!

— С Мелиссой все в порядке, дорогая, хотя она и очень устала.

— Могу себе представить, — задумчиво улыбнулась я.

— Я позвоню мужу и остальным, а ты иди и познакомься с малышкой.

Я направилась в родильное отделение и увидела свою лучшую подругу, баюкающую на руках новорожденную малышку — никогда в жизни не видела ничего более завораживающего.

Достав из сумки фотоаппарат, я сделала снимок, мягкий щелчок которого вернул нас к реальности.

— О, Скарлетт! — прошептала Мелисса, когда я подошла к ее кровати и слегка приобняла.

— Поздравляю, Лисса, — улыбнулась я, и она откинула одеяльце, чтобы я могла как следует рассмотреть личико ее дочурки.

— Ну разве она не красавица? — улыбнулась Мелисса.

Я посмотрела на нее и попыталась согласиться, но, честно говоря, новорожденные дети были не самым привлекательным зрелищем на мой взгляд.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — прямо заявила Мелисса, сопротивляясь желанию улыбнуться. — Моя дочь похожа на картофелину.

— Нет, конечно…

— Да ладно, Валентайн, я слишком хорошо тебя знаю, — усмехнулась она. — Помнишь, когда Камилла родила своего мальчика? Мы обе заметили, что он похож на картофелину. А как насчет ребенка моей сестры? Мы убежали из больницы красные, как помидоры, когда сказали ей, что он похож на картофелину.

— В свое оправдание, — начала я, ухмыляясь, — мы сказали, что он похож на симпатичную картошечку, помнишь?

— Это разозлило сучку еще больше, — громко рассмеялась Мелисса, и я присоединилась к ней. — И все-таки, мой ребенок — прекрасная картошечка.

— Знаешь, тебе пора научиться следить за своим языком рядом с ней, — сказала я ей, подняв бровь, на что она снова рассмеялась.

— Хочешь ее подержать? — спросила подруга, протягивая мне маленький сверток.

— Хм… — начала я нерешительно.

Если честно, я не очень хорошо управлялась с маленькими детьми — у меня был постоянный страх, что я каким-то образом наврежу ребенку.

— Перестань валять дурака и возьми ее, — приказала Мелисса, и я протянула к ней руки. — Должна же она познакомиться со своей крестной.

— Крестной? — недоверчиво переспросила я. — Ты уверена, что хочешь?..

— Да, Скарлетт. Я уверена, — прервала она деловым тоном. — И не спорь со мной!

Качая спящую малышку на руках, я заметила, что Мелисса наблюдает за мной со странным выражением.

— На что ты смотришь?

— Однажды ты станешь замечательной мамой, Скарлетт, — тихо сказала она.

— Как скажешь, — отмахнулась я. — Ты уже выбрала ей имя?

— Ага! — счастливо улыбнулась Мелисса, и я в ожидании подняла бровь.

— Ну? Не хочешь поделиться?

— Эйвери Винчестер-Кингстон, — сказала она, улыбаясь. — Я назову ее в честь двух самых важных людей в моей жизни. Тебя и Блейка.

— Ты дашь ей мое второе имя? — я улыбнулась, глядя на спящую картошечку, и легонько поцеловала ее в лобик. — Но почему Флейк? Ну да, он ее отец и все такое, но… ну, ты знаешь, что я имею в виду.

— Знаю, — кивнула Мелисса. — Но он — часть ее, а она — часть меня. Мы связаны, нравится мне это или нет.

— Ты молодец, — сказала я подруге, возвращая ей Эйвери. — Твоя семья скоро будет здесь, так что я ухожу. Впрочем, я вернусь утром.

— Хорошо, спасибо за все, Скарлетт.

— Не за что, — ответила я, чмокнув их с Эйвери в щечки.

— Скарлетт? — раздался голос Мелиссы, когда я уже собирался уходить.

— Да?

— Помирись с Джаспером, я хочу, чтобы вокруг бегали маленькие Скарлетточки и Джасперчики, — искренне сказала она, когда я повернулась к ней лицом.

— Ты становишься слишком сентиментальной, и это явно идет тебе на пользу, — строго сказал я, вызвав смех подруги.

— Просто подумай об этом. Увидимся завтра.

— Пока, Мелисса, — усмехнулась я, и вышла.

Я припарковалась у дома Джаспера, немного нервничая из-за того, что придется встретиться с ним после нашей сегодняшней небольшой… конфронтации, но, очевидно, не было никакого смысла прятаться всю ночь снаружи.

Вздохнув, я вышла из машины и вошла в дом, погруженный во тьму. Было уже три часа ночи, и я решила, что Джаспер уже лег спать.

Я сняла туфли и положила их в шкаф, прежде чем подняться наверх. Быстро приняв душ и переодевшись в розовую хлопковую пижаму, я зашла в спальню, но обнаружила, что кровать пуста.

«Где же, черт возьми, Джаспер?» — подумала я, садясь на кровать и собираясь набрать его номер.

— Прости меня, — произнес надтреснутый голос, и я посмотрела на дверь. Тусклый свет осветил его высокую мускулистую фигуру, когда он вошел в комнату.

— Джаспер, я…

— Мне так чертовски жаль, Скарлетт, — прошептал он, опускаясь на колени передо мной.

— Малыш, все в порядке, — пробормотала я, обхватив его лицо ладонями и притягивая его к себе.

— Ты ничем не похожа на Лизбет, — сказал он гневно. — Я так чертовски сожалею, что сказал тебе это, Скарлетт! Боже, я действительно не заслуживаю тебя.

— Джасп, пожалуйста, не говори так…

— Но я не могу тебя отпустить… я не позволю тебе уйти.

— Тебе никогда и не придется, Джаспер Куин, — прошептала я, проводя пальцами по его густым волосам. — Потому что я люблю тебя.

— Не знаю, что бы я делал без тебя, у меня нет никакого гребаного понятия! Когда ты исчезла, единственным, что удерживало меня от полного безумия, была ты, — сказал Джаспер, и по моей щеке скатилась слеза. — Ты имеешь надо мной такую власть, даже когда не рядом, и я не хочу никогда этого менять.

— Так будет всегда, до самой моей смерти. На самом деле, не волнуйся, даже тогда я буду преследовать тебя, чтобы убедиться, что ты правильно питаешься и отделяешь белое белье от цветного, — сказала я деловым тоном, и он рассмеялся мне в грудь. — Я люблю тебя, Джасп.

— Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить, Скарлетт Эйвери Валентайн!


Глава 37. Кровать, шрамы и большее

Открыв глаза, я увидела, что солнечный свет проникает сквозь щели между шторами. Дыхание Джаспера заполняло тишину комнаты. Я бросила взгляд на его руку, крепко обнимающую меня за талию.

Улыбаясь, я вспомнила прошлую ночь — его извинения не только помогли избавиться от взаимной обиды, но, клянусь богом, его искренность и раскаяние заставили меня влюбиться в него в сто раз сильнее.

Я медленно повернулась, чтобы полюбоваться его великолепным лицом — загорелая кожа, волевой подбородок, до неприличия длинные ресницы, веером лежащие на высоких скулах, и густые черные волосы, взъерошенность которых только дополняла совершенный образ.

Боже, так бы его и съела.

— Ты пялишься. Снова, — заговорил Джаспер, явно забавляясь, в то время как его сонный голос вызвал в моей голове миллион грешных мыслей.

— Я не пялилась, — запротестовала я, но моя попытка была явно тщетной, потому что он тихо засмеялся.

— Как скажешь, лишь бы это не мешало тебе спать по ночам, детка.

— Задница, — пробормотала я себе под нос.

— В каком смысле? Хочешь анального секса?

— Джаспер! — недоверчиво поперхнулась я, а он засмеялся так громко, что я была уверена, что его смех был слышен за пределами страны.

В Азии.

— Что? — невинно спросил он. — У меня нет никаких возражений.

— Конечно же, у тебя их нет, — саркастически заметила я, пока он улыбался мне. — И кто теперь пялится? На что ты смотришь?

— На тебя! — ответил он просто, когда я приподняла бровь.

— Да неужели, Шерлок, — закатила я глаза.

— Ты такая красивая, Скарлетт, — пробормотал он, притягивая меня за бедра и усаживая на себе. — И вся моя.

— Вся твоя. — тихо рассмеялась я и поцеловала его в кончик носа. — А теперь отпусти меня, чтобы я могла позавтракать.

— Нет, — ответил он.

Я бросила на него многозначительный взгляд.

— Уже час дня, Джаспер! — подчеркнула я. — Тебе очень повезло, что сегодня выходной.

— Вот именно, — сказал он, и я удобнее устроилась на его теле. — И я планирую использовать его с толком.

— Мне нужно навестить Мелиссу, — напомнила я ему, пока он накручивал прядь моих волос на палец.

—У нее девочка или мальчик? — спросил он, наконец.

— Девочка. Ее зовут Эйвери.

— Правильно ли я понимаю, что ее назвали в твою честь? — улыбнулся он, и я кивнула в ответ.

— А ты хочешь детей? — неожиданно для самой себя выпалила я. Джаспер при этом выглядел немного ошарашенным моим внезапным вопросом.

— Ну… Наверное, я никогда не думал, что у меня вообще когда-нибудь будут серьезные отношения, поэтому, естественно, предполагал, что дети никогда не станут частью моей холостяцкой жизни, — объяснил он. — Но знаешь, появилась одна женщина, к которой я долго присматривался, но, честно говоря, всегда чувствовал, что она мне не по зубам. Представляешь, я, самый сексуальный и могущественный бизнес-магнат, когда-либо украшавший эту землю, чувствовал, что эта женщина мне не по зубам!

Услышав это, у меня все сжалось внутри. Я знала, что это неправильно — испытывать такую ревность, но ничего не могла с собой поделать.

— Но, как тебе известно, женщина, на которую я положил глаз с того момента, как она вошла в мой кабинет с черничным маффином в руке — я, кстати, до сих пор не жалею, что заставил тебя отдать его мне — открылась мне и дала шанс. И тогда я больше, чем когда-либо, осознал, что хочу иметь от нее детей. Хочу, чтобы у нас с ней была целая футбольная команда.

— Ты угрожал уволить меня, если я не отдам маффин, — я презрительно посмотрела на него.

В ответ он только рассмеялся.

— Я тут открываю тебе сердце и душу, а ты горюешь из-за кексика, — усмехнулся Джаспер. Я положила руки ему на щеки.

— Я люблю тебя, — прошептала я, нежно целуя его в губы.

— Я тоже тебя люблю, — тихо пробормотал он, лаская мое лицо, как вдруг на его губах появилась хитрая ухмылка.

— Что?

— Ты ведь думала, что я говорю о другой женщине, не так ли? — Его ухмылка стала еще шире. — Я чую запах ревности, детка.

— Я была права с самого начала! — сказала я так, словно сделала какое-то потрясающее открытие. — Ты все-таки кобель! Ну, знаешь, с этим твоим звериным чутьем и всем прочим.

— Хорошая попытка, но мы оба знаем, что ты приревновала, — пожал он плечами, и я рассмеялась.

— Твоему эго нужно найти новое место для проживания, Джаспер, твой дом недостаточно велик для вас обоих, — усмехнулась я, и он пристально посмотрел на меня.

— Смешно, — саркастически произнес он, надув губы, как ребенок.

Не уверена, как мне это удалось, но каким-то образом я оказалась под мускулистым телом Джаспера, заработав его недоверчивый потрясенный взгляд.

Я медленно провела пальцами по его волосам, приблизив его лицо к своему, в то время как он настороженно за мной наблюдал.

— Ты прав, — прошептала я ему на ухо, нежно целуя. — Я ревновала. Не люблю делиться тем, что принадлежит мне. Ты мой, Джаспер Куин, и я убью любую сучку, которая будет утверждать обратное.

— Черт, — раздраженно отозвался он. — Это твоя собственническая сторона… Извини, мне необходимо принять очень холодный душ… И неоднократно.

Он спрыгнул с кровати, его возбуждение было очевидным, если судить по внушительному бугру под тканью боксеров.

Я кокетливо улыбнулась.

— Тебе нужна компания?

Вот черт, откуда, во имя всего святого, я набралась такой самоуверенности?

— Что ты со мной делаешь? — спросил он, тяжело вздохнув, и я тут же пожалела о своей внезапной самонадеянности.

— Прости, я…

— Я хочу, чтобы ты была там через десять секунд. Полностью. Обнаженная, — приказал он хриплым от желания голосом.

Я медленно подчинилась: вошла в ванную и начала расстегивать пижамную рубашку, позволив ей упасть на пол. Моя грудь теперь была полностью обнажена. Затем я медленно сняла штаны.

— Ничего не забыли, мисс Валентайн? — раздался снаружи его сексуальный голос, затем он вошел внутрь, запирая за собой дверь. — Трусики. Сними их. Сейчас.

Сердце бешено колотилось о грудную клетку, когда я сняла свое шелковое нижнее белье, оставшись абсолютно и полностью обнаженной.

— О Господь всемогущий, дай мне силы противостоять греху, который я так отчаянно хочу совершить, — серьезно взмолился Джаспер.

Я расхохоталась:

— Джаспер, что с тобой?

— Слишком много всего на данный момент, — пробормотал он, и мои щеки покраснели от его близости. — Не смей прятаться от меня, Скарлетт.

— Это сложно для меня, — прошептала я, когда он обхватил мое лицо руками.

— Я знаю, детка, но ты должна верить мне, когда я говорю это, — нежно произнес Джаспер, и я посмотрела на него. — Клянусь богом, за все двадцать шесть лет своей жизни я не видел ничего прекраснее.

— Но, Джаспер, эти шрамы так ужасны и… отвратительны, — серьезно запротестовала я. Он впился в меня взглядом.

—Ты действительно хочешь знать, что я думаю и что чувствую, когда вижу твои шрамы, Скарлетт? — серьезно спросил он, и я нерешительно кивнула. — Я вижу могущество. Я вижу силу. Я вижу магию. Твой ум, твоя душа, твое тело — вы живое воплощение божественности, мисс Валентайн. Ты заставляешь меня испытывать такие чувства, о которых я и не подозревал.

— Джаспер…

— Лучше прислушайся к моим словам, милая, потому что в следующий раз, когда ты снова будешь сомневаться в себе, окажешься у меня на коленях, и твоя восхитительная попка научится любить мои руки, — тихо прорычал он мне на ухо. Адреналин затопил меня с головой.

— Я не знаю, что сказать, — прошептала я, а он ухмыльнулся, стягивая свои боксеры, и мои глаза расширились от того, что буквально стояло передо мной. — Э-э, о боже…

— Думаю, с разговорами покончено.


Глава 38. Раскрывшаяся

Джаспер

— Ты так и будешь там стоять? Потому что я действительно думаю, что тебе нужно принять душ, — я ухмыльнулся своей красивой девушке, пока она таращилась на меня.

— Конечно, ведь ты у нас с утра благоухаешь, как корзина свежих красных роз из Пасадены, — парировала она, чистя зубы. Я рассмеялся.

Я глубоко сожалел о тех ядовитых словах, которые бросил ей вчера; я не заслуживал ее прощения, но получил его. Вот так просто. И я был чертовски благодарен ей за еще один шанс.

Покачав головой, Скарлетт нерешительно присоединилась ко мне в душе, а мои глаза оценивающе скользнули по ее соблазнительному телу. Потребовалось все мое самообладание, чтобы не возбудиться при виде ее обнаженного тела еще сильнее.

Медленно опустившись на колени, я провел пальцем по длинному шраму на ее животе. Она задрожала.

Капельки воды скользили вниз по потрясающей фигуре моей девушки, пока я легкими, как прикосновение крыльев бабочки, поцелуями касался каждого из них. Пока не достиг того, что был на ее ноге.

— Мне нравится этот, — пробормотал я, проводя по нему пальцами.

Она нахмурилась.

— Как тебе может нравиться шрам? — фыркнула она, и я поднял на нее глаза.

— Как и этот… И этот… И этот тоже… — хрипло проговаривал я между поцелуями. — Я люблю их всех до единого.

Поднявшись. я запечатлел поцелуй на ее мягких пухлых губах. Она страстно поцеловала меня в ответ, обхватив мои плечи.

— М-м-м, вы маленькая лисичка, мисс Валентайн, — поддразнил я ее. В ответ она покраснела.

— Сказал мужчина-шлюха, — рассмеялась она, и я слегка нахмурился.

— Вообще-то я шлюха только для одной женщины, — серьезно заявил я.

— Должна сказать, что уровень вашего шлюхометра стал значительно ниже за последние четыре месяца, мистер Куин, — усмехнулась она. — Признаюсь, это весьма впечатляющее достижение.

— Этот твой маленький умный ротик однажды доставит тебе массу неприятностей, — парировал я, а она продолжала самодовольно ухмыляться.

— Вот как? — соблазнительно прошептала она. Стеклянные стенки душа запотели еще сильнее. — И что же вы планируете предпринять, мистер Куин?

— Вы не хотите знать, что я планирую, мисс Валентайн, — пробормотал я. Она взглянула на меня из-под густых ресниц.

— А если хочу? — с вызовом спросила она, и я почувствовал, как наливается кровью мой член. Я смотрел, как ее глаза путешествуют вниз по моему телу, пока не достигли моего достоинства, и во второй раз за сегодняшний день ее глаза едва не вылезли из орбит.

«Теперь моя очередь ухмыляться», — злорадно подумал я.

— В чем дело, малышка? — усмехнулся я. В тот момент Скарлетт была похожа на оленя, застывшего в свете фар. — Язык проглотила?

— Не думаю, что он поместится…

— О, он поместится, — перебил я ее, и ее лицо вспыхнуло ярким румянцем. — С этим проблем не будет, уверяю тебя.

— Высокомерный хрен, — пробормотала она. Я подавил смешок.

— Ну, как видишь, хрен имеется, а что касается высоко…мерия, то…

— О боже мой! — завизжала Скарлетт, зажимая уши руками, пока я громко смеялся. — Ради бога, можем мы теперь принять душ?

— Да пожалуйста, — ухмыльнулся я, придвигаясь к ней ближе.

Скарлетт отодвинулась.

— Не подходи ближе, я не хочу, чтобы эта… штука тыкалась повсюду, — огрызнулась она, и я чуть не задохнулся от собственного смеха.

— Как видишь, эта штука физически не может тыкаться в данный момент, и кроме того, он скоро станет твоим лучшим другом, будь с ним полюбезней, — я изобразил серьезность, когда она посмотрела на меня с нечитаемым выражением. — Что?

— Ничего, — небрежно ответила она. — А теперь помой меня, раб.

— С удовольствием, — улыбнулся я как идиот, хватая гель для душа.

Я намылил спину Скарлетт мочалкой, постепенно перемещаясь к груди, и решил отказаться от мочалки, чтобы ознакомиться с ее прелестями голыми руками. Я медленно погладил пальцами ее мягкие груди, и она тихо застонала.

— Ты так прекрасна, — прошептал я ей на ухо, позволяя себе исследовать каждый миллиметр ее восхитительного тела.

— Моя очередь, — тихо сказала она, хватаясь за мочалку.

Я наблюдал, как она слегка потянулась, чтобы взять гель для душа, и теперь ее идеальный зад был выставлен на обозрение.

Скарлетт повернулась, чтобы посмотреть на меня, ее глаза остановились на моем вздыбленном члене, и она одарила меня невозмутимым взглядом.

— Почему он все еще так… возбужден? — серьезно спросила она. Я взял ее за руку и поднес ее к своему члену, оназадохнулась.

— Из-за тебя, — прорычал я, стиснув зубы, когда ее тонкие пальцы обвились вокруг моего ствола, слегка усилив хватку.

— Это будет долгий душ, — ухмыльнулась она мне, опускаясь на колени на кафельный пол душевой кабины.

— Это точно.


***


Два часа спустя, мы наконец выбрались из душа. Должен сказать, что ванная была теперь моей самой любимой комнатой во всем доме.

От Скарлетт у меня перехватывало дыхание — в буквальном смысле, надо сказать — и это заставило задуматься, зачем я вообще связывался с другими женщинами, ведь она была для меня единственной.

— Не хочешь прокатиться со мной, Джасп? — спросила она своим сексуальным голосом, когда доставала свою куртку из шкафа, и повернулась ко мне.

— Конечно, я бы с удовольствием тебя покатал, моя сексуальная маленькая лисичка, — ухмыльнулся я, и она впилась в меня взглядом.

— Полагаю, кое-кто уже насладился этой привилегией сегодня, мой сексуальный маленький крикун, — она ухмыльнулась в ответ, наблюдая как скривилось мое лицо.

— Крикун? Скарлетт, уверяю тебя, это была ты, — обвинил я ее, когда она отвела взгляд и покраснела. — На самом деле ты кричала так громко, что, наверное, даже не слышала, как моя престарелая соседка грозилась вызвать полицию, потому что думала, что я кого-то убиваю.

— О боже! — пискнула Скарлетт, явно испуганная. Я маниакально рассмеялся.

— Да шучу я!

— Джаспер Ксандер Куин! — закричала она, уперев руки в бока, и мне пришлось подавить смех.

— И ведь она была бы в чем-то права, знаешь? — пробормотал я, когда Скарлетт приподняла бровь. — Я до смерти затерзал эту сексуальную киску…

— О господи, Джаспер! — перебила она, пылая, как заходящее солнце. — Достаточно, я ухожу. Не смей идти за мной, крикун.

— Я могу делать все, что пожелаю, лисичка, — вызывающе бросил я. — Обещаю, что постараюсь вести себя хорошо.

— В тот день, когда ты решишь вести себя прилично, ад замерзнет, — парировала Скарлетт, вставая на цыпочки и слегка целуя меня в губы. — Но другого я бы и не хотела.

— Хорошо, потому что я не собираюсь меняться в ближайшее время, — сказал я ей, целуя в лоб. Она вложила свою изящную руку в мою, и мы отправились навестить Мелиссу.

— Будь понежнее с моей крошкой, — предупредил я Скарлетт, когда она парковала мой любимый Феррари возле дома Мелиссы. — Ей нужна ласка.

— Ей? — с отвращением спросила Скарлетт. — Это машина, Джаспер.

— Я улавливаю ревность, Скарлетт? — невинно спросил я.

— О да, я безумно ревную, потому что мой ненормальный бойфренд испытывает сексуальное возбуждение от неодушевленного предмета, — саркастически пробормотала она, выходя из машины.

— Как грубо, — прорычал я ей на ухо. — Может, мне стоит научить тебя хорошим манерам?

— Думаю, мне это понравится, мистер Куин, — с вызовом прошептала она. — Мне бы очень этого хотелось.

— Ты пожалеешь, что сказала это, лисичка, — мрачно усмехнулся я.

— О, я так не думаю, крикун, — рассмеялась она, а я нахмурился.

— Тебе невероятно повезло, что я тебя люблю, — пробормотал я, притягивая ее к себе за талию.

— Люблю тебя, детка, — тихо сказала она.

Я улыбнулся.

Никогда не устану слышать, как эти три слова слетают с ее губ.

— Я тоже люблю тебя, Скарлетт.

— О! Как мило! — прервал меня чей-то голос.

Скарлетт отстранилась от меня.

— Привет, Саманта, — робко поздоровалась она с женщиной, и повернулась ко мне. — Саманта, это Джаспер Куин, мой бойфренд.

— Очень приятно познакомиться, мистер Куин! — Саманта тепло улыбнулась и протянула мне руку.

— Саманта — мама Мелиссы, — объяснила Скарлетт.

— Пожалуйста, миссис Кингстон, зовите меня Джаспер, — я очаровательно улыбнулся ей, заметив, как Скарлетт закатила глаза.

— Он считает себя кем-то вроде Казановы, — ухмыльнулась она, входя в дом вместе с Самантой.

— Придется преподать вам парочку уроков, мисс Валентайн, — пробормотал я, стоя у нее за спиной. — Будьте осторожны и не заработайте себе целый семестр, ваш учитель любит наказывать непослушных девочек.

— Профессор, вы можете перестать говорить непристойности в присутствии посторонних? — зашипела она, на что я рассмеялся. — А где Мелисса? — спросила она Саманту.

— Она спит, дорогая, — ответила она. — Я сказала ей, что присмотрю за малышкой Эйвери.

Я наблюдал, как Скарлетт с любовью держит на руках малышку и заметил тоску в ее глазах, когда она гладила нежные щечки.

— Хочешь ее подержать? — спросила она, и я осторожно протянул к ней руки.

— Слава богу, я уже делал это раньше, — пошутил я и улыбнулся Эйвери.

— Из вас двоих получатся замечательные родители, — заметила Саманта, улыбаясь нам.

Глаза Скарлетт на мгновение встретились с моими. Как будто в комнате никого, кроме нас не было.

Я почувствовал, что теряюсь в ее теплых медово-карих глазах, и не хочу искать обратной дороги, потому что быть с ней было дороже всего на свете.

Саманта была права.

Я и любовь всей моей жизни станем замечательными родителями.

— Я знаю, что так и будет, — твердо сказал я, не отрывая взгляда от покрасневшей Скарлетт и осторожно переплетая наши пальцы.

И в тот момент, клянусь, нам принадлежала вечность.


Глава 39. Забери меня отсюда

Скарлетт

— Скарлетт, я не могу найти свой «Ролекс»! — скулил Джаспер из спальни, как трехлетний ребенок.

— В верхнем ящике! — крикнула я из кухни, продолжая готовить завтрак. — Как ты можешь потерять эти чертовы часы, если они должны быть у тебя на запястье?

— Все еще не нашел! — заскулил он снова через две минуты, и я закатила глаза.

Отложив лопаточку, я поднялась по лестнице и вошла в спальню, но тут пара сильных рук схватила меня за талию, заставив вскрикнуть от неожиданности.

— Доброе утро, детка, — спокойно поздоровался Джаспер.

Я постаралась взять себя в руки.

— Серьезно? — я вскинула бровь. — Не мог дождаться, пока спустишься вниз?

— Не-а — небрежно бросил он. — Когда я проснулся, тебя не было в постели.

— Ну, ты же не собирался готовить завтрак, правда?

— Ты этого не знаешь, — возразил он, и я рассмеялась.

— Я думаю, даже боги там, наверху, знают, что ты не умеешь готовить, Джаспер.

— Вот за это маленькое умное замечание, думаю, ты не получишь тот сюрприз, который я для тебя приготовил, — он самодовольно ухмыльнулся, а я прищурилась.

— Какой сюрприз? — с любопытством спросила я.

— Ну, теперь уже никакого сюрприза, мисс Валентайн, — пожал он плечами, к моему великому раздражению.

— Ну и ладно, — легкомысленно ответила я. — Все равно я ненавижу сюрпризы.

— О, нет, этот бы тебе понравился, — он счастливо улыбнулся, а я усмехнулась, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Если не спустишься через пять минут, останешься без завтрака, — сказала я ему, спускаясь по лестнице.

— Напомни мне, почему я решил снова нанять тебя? — саркастически спросил он, усаживаясь за кухонную стойку.

— Напомни мне, почему ты вообще решил меня уволить? — парировала я, наливая ему кофе.

— Твой умный язычок ранил мое эго, — пожал он плечами, откусывая тост.

— По крайней мере, ты это признал, — рассмеялась я, садясь рядом с ним.

— Ты что-то притихла, — заметил он, когда мы молча завтракали. — Все в порядке?

Я осторожно прикусила губу, раздумывая, не пора ли сказать ему о том затруднительном положении, в котором я оказалась из-за отца.

— Мой отец прислал…

— Письмо, я знаю, — закончил он за меня, и я нахмурилась.

— Как ты?..

— Ты оставила его на своем столе пару недель назад, — мягко перебил он.

— Ты не злишься? — искренне удивилась я.

Не говоря ни слова, он взял мои руки в свои, встретившись со мной взглядом.

— С тех пор, как попросил тебя стать моей девушкой, я причинял тебе боль. Я потерял тебя и снова нашел, но снова сделал больно, — мрачно произнес он. — Я больше не хочу быть источником твоей боли, Скарлетт. Если хочешь увидеться с ним, я не стану мешать.

— Ты пойдешь со мной? — тихо спросила я.

— Черта с два я позволю тебе одной встретиться с этим ублюдком, — хрипло ответил он, и я поцеловала его в губы.

— Спасибо, Джаспер, — улыбнулась я и склонила голову набок. — А теперь, пожалуйста, не мог бы ты сказать мне, что это был за сюрприз?

— Ну-у, не знаю… — саркастически протянул он, на что я показала ему язык.

— Фу, ну ты и шлюшка, — надулась я, и он рассмеялся, откусывая от моего тоста.

— Моя мать пригласила нас на ужин через две недели: Эмили собирается чем-то поделиться с семьей, — горько сказал Джаспер, и я нахмурилась. — Я пытался отмазаться, но ты же знаешь мою маму.

— Почему ты не хочешь идти? — поинтересовалась я его, и он вздохнул.

— Никаких причин. — Он пожал плечами, проводя пальцами по волосам — признак того, что он нервничал или говорил неправду.

— Джаспер, что случилось?

— Эмили случилась, вот что, — раздраженно пробормотал он. — Мы ругались с тех пор, как тебя положили в больницу, и, если честно, я не хочу иметь с ней ничего общего.

— Но почему вы ругались? — озадаченно спросила я.

— Если не считать моей некомпетентности, все остальное — ее вина, Скарлетт. Эмили виновата в том, что ты оказалась избитой до полусмерти, — сердито бросил он. — Если бы она, блядь, послушалась меня и держалась подальше от Винсента…

— Джаспер, как ты можешь винить Эмили в том, что случилось со мной? — прервала я его, скрестив руки на груди. — Ты не поверишь, сколько людей советовало мне держаться от тебя подальше, чтобы, в конце концов, не остаться с разбитым сердцем, но разве я послушалась кого-нибудь? Нет, потому что я доверяю своим собственным инстинктам и суждениям настолько, что мне плевать, что думают другие. Точно так же и Эмили. Просто она ошиблась в Винсенте, откуда ей было знать, во что именно она впутывается?

— Кто, черт возьми, сказал тебе держаться от меня подальше? — рявкнул он в ответ, и я в отчаянии ущипнула себя за переносицу.

— Это единственное, что ты услышал, Джаспер? — Я в недоумении уставилась на него.

— Да! — нетерпеливо зарычал он, и я закатила глаза.

— Перестань вести себя как ребенок, — сказала я, убирая со стола. — И поторопись, у тебя через полчаса встреча с советом директоров.

Пока я торопливо мыла посуду, высокая фигура Джаспера прижалась к моей спине, а его руки крепко сжали мои бедра.

— Люблю эту твою сторону, — хрипло пробормотал он.

— Держу пари, что так и есть, — пробормотала я, чувствуя его эрекцию поясницей, и меня обдало жаром.

Он откинул мои волосы и поцеловал в шею, медленно, мучительно, вырвав у меня тихий стон.

— Не стони так больше, — прорычал Джаспер, шлепнув меня по попке, и я взвизгнула, пытаясь вздохнуть. — Или, клянусь, я возьму тебя прямо здесь, прямо сейчас.

Я повернулась к нему лицом и прикусила губу, наблюдая, как его глаза темнеют от безудержного желания.

— Думаю, мне бы это понравилось, — прошептала я, прежде чем прижаться губами к его губам, желая его, нуждаясь в нем.

Джаспер подхватил меня, заставив обхватить его бедра ногами, не прерывая поцелуя.

— Не представляешь, как отчаянно я хочу тебя, — задыхаясь, проговорил он, когда мои пальцы погрузились в его густые волосы.

— О, кажется, представляю, — прошептала я.

Мужчина понес меня вверх по лестнице, мягко опустил на кровать, затем разорвал мою блузку, рассыпав все пуговицы по полу.

— Джаспер! — ахнула я, — мне так нравилась эта блузка!

— И та же участь постигнет тысячи других блузок, которые тебе нравятся, — засмеялся он, отбрасывая юбку.

— Прошу прощения, а почему только я здесь раздеваюсь? — спросила я, и фирменная ухмылка расцвела на лице моего парня.

Боже, какие греховные мысли рождались в его голове?

— Зависит от того, хочешь ли ты, чтобы я что-то демонстрировал? — дерзко усмехнулся мужчина, и мое лицо вспыхнуло.

Я медленно расстегнула его рубашку, и он сбросил ее на пол. За рубашкой последовали брюки и боксеры.

Я провела пальцами по его прессу. Он посмотрел на меня полным страсти и желания взглядом.

— Черт, ты такая красивая, — выдохнул Джаспер, расстегивая мой лифчик и отбрасывая его в сторону, оставляя меня только в розовых стрингах.

— Ты ведь понимаешь, что пропустишь свою встречу? — напомнила я ему.

Он поцеловал мне грудь, дотронувшись пальцами до моего нижнего белья.

— Как я могу оставить свою девушку неудовлетворенной? — коварно ухмыляясь, он погладил пальцами мое естество через тонкое кружево, и я громко застонала.

— Я здесь не единственная, кто не удовлетворен, — ответила я задыхаясь.

— Вот это нужно убрать, — пробормотал он, разрывая мои трусики пополам.

— Неандерталец! — пискнула я. — Ты что, не мог попросить меня снять их, вместо того чтобы… о боже!

Его язык закружил вокруг моей горячей плоти, и я крепче сжала его за волосы, заставляя ускориться.

— Господи, у тебя совершенно божественный вкус. Кончи для меня, любовь моя, — прошептал он, проникая языком глубже внутрь меня, все быстрее и быстрее, и мое тело содрогнулось от чистого удовольствия, когда я кончила, выкрикивая его имя.

Джаспер прильнул губами к моим, застонав мне в рот. Потянувшись за презервативом из прикроватного ящика, он разорвал обертку зубами и раскатал его по своей длине.

— Уверена, что готова, Скарлетт? — спросил он, располагаясь надо мной, упираясь руками по обе стороны от моей головы.

— Это же не катание на американских горках, — хихикнула я, а он зловеще усмехнулся.

— Я заставлю тебя кричать так же, как на горках, — хрипло сказал он, медленно входя в меня. Я резко вдохнула, вздрогнув от охватившей боли и изо всех сил вцепившись в предплечья Джаспера.

— Прости, детка, — прошептал он успокаивающе, покрывая мои губы легкими поцелуями, пока боль не утихла.

Волны наслаждения сменили боль и дискомфорт, когда Джаспер с громким стоном толкнулся в меня еще сильнее.

— Черт, ты такая тугая, — соблазнительно прошептал он, уткнувшись лицом в изгиб моей шеи, и мои бедра выгнулись навстречу его энергичным толчкам.

— О боже! — бесстыдно закричала я, царапая ногтями его спину, когда он полностью вошел в меня. Мое тело содрогнулось от чистого, неподдельного наслаждения, и я взорвалась.

— Черт, — громко простонал Джаспер, изливаясь в презерватив внутри меня. Все еще пытаясь отдышаться, он поднял голову и поцеловал меня, прежде чем мягко отстраниться. — Ты само совершенство, детка.

Я улыбнулась, когда он избавился от презерватива и повернулся ко мне с широкой улыбкой на лице.

— Поздравляю, мисс Скарлетт Эйвери Валентайн, теперь вы официально не девственница. Расскажите нам, как это было? Был ли этот опыт действительно оргазмическим? — Он взял щетку для волос, делая вид, что это микрофон, и сунул ее мне под нос.

— Джаспер! — я нахмурилась, шлепнув его по голой груди, и он хрипло рассмеялся, притягивая меня ближе.

— Как ты? — серьезно спросил он, и я подняла на него глаза.

— Немного болит, но в остальном — потрясающе, — усмехнулась я, и он улыбнулся.

— Я люблю тебя, — сказал он, целуя мои волосы, когда я прижалась к нему еще теснее.

— Я тоже тебя люблю, — удовлетворенно вздохнула я, чувствуя, как он выводит пальцами узоры на моей пояснице.

— Уверена, что с тобой все в порядке? — снова спросил он, на что я рассмеялась.

— Все хорошо, Джасп, честно. Слегка побаливает, но это нормально, перестань волноваться, — сказала я, почувствовав, что он, наконец, немного расслабился.

— Поспи немного, я хочу, чтобы ты была полна сил сегодня вечером, — сказал он, и я резко вскинула голову.

— Мы только что занимались сексом, неандерталец!

— Глупышка, — громко рассмеялся Джаспер, — Я создал чудовище.

— Что? — нахмурилась я.

— Я имел в виду, что приглашаю тебя на ужин, и хочу, чтобы ты хорошо отдохнула, — объяснил он.

— О… — как дура отозвалась я, и он усмехнулся.

— После сегодняшнего будет много раундов, детка, можешь на это рассчитывать, — подмигнул Джаспер.

— С нетерпением жду этого, — ухмыльнулась я, закрывая глаза.

— Мне нужно заехать в офис на некоторое время, разбужу тебя, как вернусь, — он поцеловал меня в плечо, и я улыбнулась ему в грудь.

Боже, я любила этого человека всем своим существом, любила так, как никогда в жизни никого не любила.

Он и я вместе были чем-то особенным. Наша любовь была незаменима, неоспорима.

Без него моей душе нет покоя.


Глава 40. Единственная любовь

Уже собираясь выйти из комнаты, готовая к свиданию с Джаспером, я в последний раз взглянула на себя в зеркало.

Что-то выглядело по-другому.

Черт, все выглядело иначе!

Женщина, смотревшая на меня, была той самой, которую я так долго искала, даже не осознавая, что она всегда была рядом; все зло, что было в моей жизни, заставило поверить, что эта часть меня исчезла навсегда.

— Ты такая красивая, — мягко прозвучал голос Джаспера, и я улыбнулась.

Он вошел в комнату, такой высокий, одетый в строгий черный смокинг, обнял меня за талию, положив подбородок на мое обнаженное плечо.

— Ты видишь то же, что и я, — улыбнулся он мне. — Правда ведь?

— Уже начинаю, — ответила я, откидывая волосы в сторону. — Застегнешь мне платье?

— Я бы предпочел этого не делать, — ухмыльнулся он, медленно скользя пальцами по моей спине.

— Джаспер, — предупредила я. — Мы заказали столик на восемь, а сейчас уже половина восьмого.

Я почувствовала, как он медленно застегнул молнию, затем прошелся маленькими поцелуями по шраму, виднеющемуся на затылке, и слегка вздрогнула.

— Пойдем? — пробормотала я, поворачиваясь к нему.

— Конечно, — ухмыльнулся он, протягивая мне руку.


***


— Как красиво, Джасп, — восторженно вздохнула я, глядя на сверкающий тысячами огней Нью-Йорк, раскинувшийся за огромным панорамным окном.

— Красивый вид для красивой женщины, — ухмыльнулся он.

— Бог знает, скольких женщин ты очаровал этой фразой, — засмеялась я, качая головой.

— Только тебя, детка, только тебя, — легко улыбнулся он, заставив меня покраснеть. — Хотя, есть еще одна, стоящая. Она практически срывает все трусики, скажу я тебе.

— Да ну? — я вскинула бровь, стараясь не рассмеяться. — Прошу вас, поделитесь, мистер Куин.

— Ладно, ладно, — начал он, выпрямившись на стуле. — Что имеет сто сорок два зуба и сдерживает невероятного Халка?

— Хм… Не знаю, — пожала я плечами.

— Моя ширинка.

— Что? — я громко рассмеялась, и он присоединился ко мне.

— Говорю же, срывает трусики на раз, — сказал он со знанием дела.

— Абсолютно, — саркастически ответила я, и он взял меня за руку.

— Я хотел бы тебя кое о чем спросить, — серьезно сказал Джаспер, и я нахмурилась.

— Спрашивай.

— Я выкупил твою квартиру у новых владельцев, — начал он. — Остается поставить лишь одну подпись, и она снова станет твоей, если ты захочешь.

— Вы что, выгоняете меня, мистер? — я игриво прищурилась, на что он покачал головой.

— Никогда, детка, — его голос звучал серьезно. — Но, если хочешь, можешь вернуться домой. Я знаю, как много это место значит для тебя.

— Тебе нелегко было об этом спрашивать, не так ли? — спросила я, получив утвердительный кивок в ответ. — Ну да, у тебя был такой вид, словно ты страдаешь от сильного запора.

— Скарлетт! — зашипел он, а я заставила себя не рассмеяться.

— Что ж, позволь облегчить тебя, — усмехнулась я собственному каламбуру, а он закатил глаза, и легкая улыбка заиграла на его губах.

— Вы та еще шутница, мисс Валентайн! — сухо бросил он, и я подмигнула ему, прежде чем посерьезнеть.

— Мне нравится, что ты пошел на все это только ради того, чтобы вернуть мне мой старый дом, Джаспер, — искренне сказала я, а он внимательно наблюдал за мной, ловя каждое слово. — И ты прав, это место много значит для меня из-за воспоминаний, которые оно хранит.

— Значит, решено, — мрачно перебил он меня, когда я подавила желание ударить его по голове. — Ты переезжа…

— Прервешь меня еще раз, и клянусь, я тебя отшлепаю, — прервала я его, и он ошарашенно закашлялся. — Так вот, о чем я говорила… Я готова создать бесконечное количество воспоминаний с тем, кому обнажила душу; с тем, кто раскрыл во мне всё то, что я не могла принять; с тем, кто остался со мной достаточно долго, чтобы противостоять всем моим демонам, и с тем, кто восстановил каждую попранную истину, создав бескрайние созвездия из осколков моего сердца и души. Я хочу всего этого с тобой.

Его глаза ни на миг не отрывались от меня, так глубоко завораживая, что я могла бы поклясться, что смотрю в бесконечное море.

— Я никогда не думал, что можно влюбиться в кого-то так, как я влюбился в тебя, Скарлетт, — медленно произнес он, как будто голос вот-вот сорвется. — Не знаю, что такого сделал, чтобы заслужить тебя, но уж точно не собираюсь подвергать это сомнению. Я люблю тебя, Скарлетт, детка.

— Я тоже люблю тебя, мой большой, плохой генеральный директор, — прошептала я, и он поцеловал мне руку.

— Я большой плохиш во многих отношениях, — он по-волчьи ухмыльнулся, а я впилась в него взглядом. — Но ты ведь уже знаешь об этом, любовь моя?

— Заткнись, Джаспер, — пробормотала я, чувствуя, как от его откровенности запылали щеки. — Тебе обязательно надо было испортить такой нежный момент своими грязными разговорчиками?

— Моими грязными разговорчиками? — спросил он, и я застонала, зная наперед, что он собирался сказать. — Насколько я помню, лисичка…

— Джаспер! — рявкнула я, и он рассмеялся над моим смущением, а затем встал и протянул мне руку.

— Я хочу показать тебе кое-что, — сказал он мне, когда мы вышли из ресторана.

— Куда мы едем? — я нахмурилась, но он промолчал.

Глаза Джаспера весело сверкали, пока он ехал по городу.

— Приехали! — объявил он полчаса спустя, выуживая что-то из кармана.

Я нахмурилась, когда он повернулся ко мне и протянул кожаную повязку.

— Я знаю, что ты любишь все эти развратные штучки, но может сейчас не совсем подходящее время? — тихо пробормотала я, неловко прокашлявшись, и он рассмеялся.

— Расслабься, малышка, — коварно ухмыльнулся он. — Терпение есть добродетель. Хотя, я знаю, как нетерпелива ты можешь быть, когда мое лицо находится между твоими сексуальными нож…

— Хорошо! — смущенно перебила я, на что Джаспер ухмыльнулся, как Чеширский кот. — Молчу!

Он медленно взял мои руки в свои, и я посмотрела на него.

— Что ж, я не собираюсь тебя убивать, так что ты мне доверяешь? — серьезно спросил он, целуя мне руку.

— Не совсем, — фыркнула я, когда он сердито посмотрел на меня.

— Ответ неверный, мисс Валентайн!

— Конечно, я доверяю тебе, тупица, — усмехнулась я. — Что за вопрос?

Не говоря ни слова, он натянул мне на глаза повязку, прежде чем я услышала, как открылась дверца с моей стороны. Я почувствовала знакомое прикосновение его руки, когда он сплел наши пальцы вместе, мягко выводя из машины.

— Готова? — услышала я вопрос, оказавшись в полной темноте.

— К чему, Джаспер? — с досадой ответила я, следуя за ним.

— К этому, — прошептал он мне на ухо, снимая повязку.

— О боже…— я с благоговейным трепетом вздохнула при виде открывшегося зрелища.

Я стояла перед высоким зданием, мраморная отделка и большие окна которого блестели в темноте, освещаемые его инициалами «JXQ».

— Нравится? — спросил он, и я с энтузиазмом кивнула.

— Потрясающе, — выдохнула я и нахмурилась. — Почему ты не сказал, что купил новое офисное здание?

— Это должен был быть сюрприз, глупышка, — рассмеялся он, и я впилась в него взглядом.

— Я знаю это, придурок, — я закатила глаза, направляясь внутрь. — Но зачем?

— Потому что ты была права насчет той штуки с секс-офисом, — Джаспер неловко замолчал, когда мы вошли в лифт. — С моей стороны было нечестно продолжать пользоваться тем кабинетом и просить тебя работать там после того, как я… Ну, ты знаешь.

— После Хлои, Мии, Ирины, Джейд, Стефани, Натальи, Селин…

— Да, Скарлетт, — прорычал он, прерывая меня, и я рассмеялась. — Я понял!

— Хорошо, — пробормотала я, вставая на цыпочки, обнимая его за широкие плечи, и прижимаясь поцелуем к его губам, когда двери лифта открылись.

— Это наш офис, — ухмыльнулся он.

— Наш? — я подняла бровь.

— О'кей, отлично, зануда, — драматично вздохнул он, усаживаясь за свой стол. — Твой кабинет находится по соседству.

Когда мы вошли, я не могла не восхититься интерьером, который выбрал Джаспер, и количество света радовало глаз. Оглядевшись по сторонам, я чуть не пропустила рамку с нашей с Джаспером фотографией, на стене слева от его стола.

— Мне нравится эта фотография, — улыбнулась я, подходя к нему и садясь к нему на колени, пока он не сводил с меня глаз. — О чем думаешь?

— О том, что хочу заняться с тобой любовью прямо на моем столе, — небрежно ответил Джаспер, и у меня на лице появилась ухмылка.

Я слезла с его колен и расстегнула молнию на платье, позволив ему упасть на пол, и оставшись только в нижнем белье. Я медленно оседлала его снова, наблюдая, как похотливо потемнели его глаза.

— Ну? — спросила я, расстегивая его рубашку и бросая на пол. — И чего же ты ждешь?


Глава 41. Генерального директора прервали

— Скарлетт? — раздался через интерком голос Джаспера.

— Да, мистер Куин? — вежливо ответила я, ухмыляясь про себя, так как знала, что сейчас произойдет.

— Мне нужна документация по расширению «Карсон Индастриз»…

— Отпечатана и отправлена в правление еще вчера, — перебила я его.

— Тогда предоставь мне список новых…

— Пятнадцать стажеров были отобраны Маттиасом. Они должны приступить к работе ровно в семь тридцать в следующий понедельник. — Я продолжала ухмыляться, закрывая ноутбук. — Я могу вам еще чем-нибудь помочь?

— Для начала ты можешь снять эти маленькие розовые трусики, — ответил Джаспер низким и хриплым голосом.

— Хм… — пробормотала я, чувствуя, как горят щеки.

— Или ты предпочитаешь, чтобы я пришел и сорвал их с тебя?

— Будь я проклята, если позволю тебе даже прикоснуться к другой паре моих трусиков, — проворчала я, наклоняясь и пытаясь расстегнуть пряжку на ремешке моих туфель от Мэри Джейн, когда услышала, как дверь позади открылась.

— Ты в этой позе… так бы и трахнул. — Я повернулась и увидела Джаспера, приближающегося ко мне, его глаза не отрывались от моей попки.

— Трахнул? Ты что, издеваешься надо мной? — рассмеялась я, почувствовав, как он обвил руками мою талию.

— Ну, если хочешь, то поимел, вдул…

— Тебе действительно нужен фильтр для рта, Джаспер, — пробормотала я, чувствуя, как его губы скользят по моей шее, заставляя кожу гореть от желания.

Подхватив пальцами резинку моих трусиков, он стянул их, позволяя белью упасть к ногам.

— Только не снимай туфли, — прошептал он мне на ухо, когда я отпихнула тонкую ткань в сторону, и повернулась. — И юбку.

— А ты…

— Да, я запер дверь, — перебил он, закатив глаза.

Я схватила Джаспера за галстук, притянула ближе и прижалась губами к его ухмыляющемуся рту в жадном поцелуе.

— Ты хоть представляешь, как сильно меня заводит эта твоя сторона?

— Есть некоторое представление, — прошептала я, поглаживая рукой выпуклость, образовавшуюся в его штанах.

— Перестань дразнить меня, детка, — прорычал он, хватая меня за бедра и усаживая на стол. Тем временем я развязала его галстук и расстегнула рубашку, откидывая ее полы назад. — Какие мы нетерпеливые.

— У тебя есть пять секунд, чтобы войти в меня, или ты будешь заниматься этим с новым партнером. Познакомься. — Я взяла его руку и помахала ею перед ним и Джаспер заметно сглотнул.

Пока он возился со своим ремнем, я взяла на себя смелость снять блузку и лифчик. Это заставило его прерваться. Его глаза блуждали по моему телу, отчего моя бровь поползла вверх.

— Три… Два… Один, я… — запнулась я, когда дверь широко распахнулась, заставив меня запищать от ужаса.

— Кристин сказала… О, пожалейте мои богобоязненные невинные глаза! — громко застонал чей-то мужской голос, когда Джаспер в ярости обернулся.

— Кто, черт возьми, впустил тебя в здание? — громко рявкнул он. Мужчина зажмурился и, пятясь, вышел из кабинета. — Иди, блядь, и подожди в моем кабинете, пока я не отстрелил твои чертовы яйца, Габриэль!

— Ладно, ладно, — пробормотал он. Джаспер захлопнул дверь, и смущенно повернулся ко мне.

— Похоже, твое представление о запертой двери абсолютно отличается от моего, — сухо заметила я, натягивая лифчик и трусики и бросая на него многозначительный взгляд.

— Вот придурок, — пробормотал он, проводя пальцами по волосам. — Я убью его, на хрен.

— Пожалуйста, не надо, — закатила я глаза и бросила ему рубашку, прежде чем застегнуть блузку. — А кто он вообще такой?

— Габриэль, мой кузен, — мрачно пробормотал Джспер, пока я завязывала ему галстук. — Ты жутко спокойна по этому поводу. Это странно.

— Я жутко спокойна, потому что ты проведешь сегодняшний вечер, удовлетворяя себя сам, — я мило улыбнулась, выходя из кабинета, и он последовал за мной.

— Это нечестно! — по-детски заскулил Джаспер.

В ответ я пожала плечами, и прошла в его кабинет, где на кожаном сиденье устроился Габриэль.

— Эй, а у кого это хмурое лицо? — притворно посочувствовала я и ущипнула его за щеки.

— «Гадкий Я»? Серьезно? — невинно спросил он.

— Еще одна одинокая ночь для тебя, детка, — ухмыльнулась я, когда Джаспер пристально посмотрел на меня.

— Кхем, — перебил нас Габриэль, и мы с Джаспером повернулись в его сторону.

— Скарлетт, этот небезызвестный обломщик — мой двоюродный брат Габриэль Эйтон, — сердито представил его Джаспер. — Обломщик, это моя госпожа, Скарлетт Валентайн.

— Это моя сучка, — ухмыльнулась я, похлопывая его по груди, а он продолжал испепелять меня взглядом.

— Приятно познакомиться, мисс Валентайн, — ухмыльнулся Габриэль, взяв меня за руку и слегка поцеловав.

— Взаимно, мистер Эйтон, — улыбнулась я. — Пожалуйста, зовите меня Скарлетт.

— А вы меня — Гейбом. А то я начинаю чувствовать себя древним стариком… как наш дорогой мистер Куин, — нахально ухмыльнулся он, а Джаспер хмуро взглянул на нас обоих.

— Почему ты здесь, Габриэль? — рыкнул он, усаживаясь за свой стол.

— А что, я не могу просто заскочить и посмотреть, как поживает мой дорогой кузен?

— Нет, ублюдок, не можешь, — саркастически ответил Джаспер. — Отвечай, чтоб тебя.

— Ты что, настолько вытрахал все свои мозги, что забыл о хороших манерах, кузен? — захихикал Габриэль.

Лицо Джаспера потемнело от гнева.

— Клянусь богом, Габриэль…

— Моя мама, Джаспер, — перебил он слегка дрожащим голосом. — С ней что-то не так.

— Я оставлю вас, ребята, наедине, — тихо сказала я, покидая кабинет.


***


Примерно через сорок минут я услышала стук в дверь, и в мой кабинет вошел Джаспер.

— Все в порядке? — спросила я, когда он сел.

— У моей тети рак, Скарлетт, — тихо ответил он. — Она взяла меня к себе, когда мне было девятнадцать. Отец тогда выгнал меня из дома из-за моего дерьмового образа жизни. Она поддерживала все мои решения, и давала мне кров каждый раз, когда я терпел неудачу. Гейб всегда умел скрывать свои чувства, изображая из себя шутника, но сегодня я увидел сломленного человека, и я ни черта не могу сделать, чтобы помочь ему.

Я продолжала молчать.

Я имею в виду, что я могла сказать?

О, Джаспер, мне так жаль, или, не волнуйся, все будет хорошо?

По моему мнению, это были бы бессмысленные, праздные комментарии, что-то такое, что сосед по улице сказал бы из вежливости. В этих словах не было никакого смысла или какой-либо уверенности.

— Садитесь на ближайший рейс с Джеймсом и Эстель и побудьте с ней, Джаспер, — сказала я ему. — Ты прав, Габриэль не сможет скрыться за своим фасадом. Он будет нуждаться в поддержке. Твоя тетя нуждается во всех вас.

Я знала, что Джаспер был особенно близок с сестрой своего отца, когда был подростком, и он очень нежно говорил о ней и о связанных с ней и ее семьей воспоминаниях.

— Ты не поедешь со мной? — спросил он упавшим голосом.

— Уверен, что хочешь?..

— Если ты закончишь этот вопрос, я буду шлепать тебя по заднице до тех пор, пока она не станет на пятьдесят оттенков ярче, чем у Рафики (прим. пер.: мандрил из м/ф «Король лев»), — серьезно заявил он и я недоверчиво на него уставилась.

— Эй, Джаспер, я ухожу, — послышался снаружи голос Габриэля. Я открыла дверь. — Извини, я не хотел снова врываться… — Он смущенно замолчал.

— Когда вылетаешь? — обеспокоенно спросил Джаспер.

— Завтра вечером.

— Позвони тете Карле и попроси горничных приготовить комнаты, — распорядился Джаспер. Габриэль выглядел немного смущенным. — Да, тупица, мы все едем с тобой.

—Ты не обязан делать это, Джасп, — искренне улыбнулся он.

Джаспер пожал плечами.

— Обязан и должен поблагодарить за это свою девушку, — сказал он, поворачиваясь ко мне и сжимая мои пальцы.

— Приятно познакомиться с женщиной, которой мой кузен обязательно подарит кольцо, — Габриэль усмехнулся, когда я покраснела. — Я надеюсь, что в следующий раз мы встретимся не тогда, когда его члену понадобится целый ящик морфия, чтобы вернуть самоконтроль.

— Габриэль! — рявкнул Джаспер, и. тот быстро выскочил из кабинета, закрыв дверь.

— Ну, теперь я абсолютно уверена, что он твой родственник, — невозмутимо заметила я. — У него практически такой же грязный рот, как и у тебя.

— Да ладно тебе, не так уж я и плох, — усмехнулся он, встретив мой многозначительный взгляд.

— Правда? — спросила я саркастически.

Джаспер рассмеялся.

— Пойдем домой, уже почти одиннадцать, — схватив мою сумку, он взял меня за руку и вывел из офиса.

Вернувшись домой, я быстро приняла душ и прыгнула в постель. Джаспер вошел в спальню с полотенцем, обернутым вокруг бедер, демонстрируя свой накачанный пресс. Капли воды стекали по загорелому торсу. Он сбросил полотенце и лег на кровать рядом, а я теснее прижалась к его груди.

— Джаспер?

— Да, детка?

— У Рафики задница синяя, а не красная.

— Я знаю.

— Разумеется.

— Тебе почти двадцать четыре, и ты гордишься своим знанием заурядных диснеевских фильмов, — усмехнулся он, а я драматически ахнула.

— То же можно сказать и про себя, тебе уже почти тридцать, а ты можешь в рекордные сроки пересказать всю «Госпожу горничную», — засмеялась я.

— Тридцать? Мне, черт побери, двадцать шесть! — проворчал он. — И ты обещала забыть, что знаешь об этом!

—Ты идиот, Джаспер Куин, — улыбнулась я ему, нежно целуя в губы.

— Идиот, который безумно влюблен в самую безупречную женщину, когда-либо украшавшую эту землю, — ухмыльнулся он.

— Я чертовски безупречна, не так ли?

— М-м-м, и скромна к тому же, — саркастически заметил он, когда я рассмеялась.

— Я люблю тебя, Джасп, — тихо пробормотала я.

— Я тоже люблю тебя, Скарлетт, — ответил он, целуя меня в макушку. — Всю без остатка.


Глава 42. Главное — семья

Джаспер

Прошло уже две недели с тех пор, как мы приехали в Лондон навестить мою тетю, и сегодня был последний день нашего пребывания здесь.

— Перестань пялиться на ее задницу, Джаспер, — упрекнула меня тетя Карла, и мои глаза оторвались от восхитительной попки Скарлетт.

— Извини, — смущенно улыбнулся я, плюхаясь рядом с ней на диван. Она закатила глаза. — Как ты себя чувствуешь?

— Ну, я еще не умерла, так что довольно хорошо, — сухо ответила она, и я усмехнулся.

— Ты должна начать относиться к этому серьезно, тетя, — сказала я ей.

В ответ она приподняла тонкую бровь.

— Не знала, что чувство юмора обречено умирать вместе со мной, — хихикнула она, я неодобрительно посмотрел на тетю.

— Ты определенно сестра моего отца, — вздохнул я, качая головой.

— Физически, конечно, этого не скажешь, — усмехнулась она. — Судя по внешнему виду, Джеймс определенно наихудший представитель нашего генофонда.

— Наверное, поэтому Джаспер и выглядит как задница, — провозгласила Скарлетт, подходя к нам и здороваясь с моей тетей.

— Ну, если я хоть немного похож на твою, то не жалуюсь, — парировал я, и она швырнула в меня подушкой.

— Я ненадолго ухожу с Эленой, вернусь через час, — сказала она, проходя мимо меня.

— Прошу прощения, — начал я, схватив ее за талию и заставив упасть к себе на колени. — Ты действительно собралась уйти, не попрощавшись?

— Я не…

— Как следует? — спросил я с надеждой, и она уставилась на меня.

— До свидания, Джаспер, — ответила Скарлетт, пытаясь встать.

— Нет, — пробормотал я, крепче сжимая ее талию. — Так не пойдет.

Медленно наклонившись к ее губам, я нежно поцеловал, убирая волосы с ее лица. Она обняла меня за плечи, а затем отстранилась.

— А теперь слезь с меня, — приказала она, все еще крепко обнимая меня за плечи.

— Я не на тебе, — легко ухмыльнулся я, глядя вниз на ее колени. Она бросила на меня многозначительный взгляд.

— Ну, хватит, ты, сексуально озабоченный маньяк, отпусти ее, — перебила меня тетя, отчего щеки Скарлетт заалели.

Она быстро чмокнула меня в нос, и выбежала из комнаты со скоростью, которой я за ней раньше не замечал.

— Почему у меня такое чувство, будто ты сейчас дашь мне один из своих знаменитых жизненных советов? — застонал я, увидев выражение лица тети Карлы.

— Тебе действительно нужно надеть кольцо на пальчик этой замечательной девушке, Джаспер, — мягко улыбнулась она.

— Это не так просто, — вздохнул я, проводя рукой по волосам.

— Ты боишься, что она отвергнет тебя, — озвучила она мои мысли.

— Наверное, так и будет, — пожал я плечами, наливая себе напиток из графина, стоявшего на шкафчике рядом со мной.

— Я всегда говорила Джеймсу, что если он не будет осторожен, то в итоге вырастит девчонку, — задумчиво проговорила она.

Я подавился напитком, сильно закашлявшись.

— Какого черта, тетя Карла! — закричал я, откашлявшись. — Я владелец многомиллиардной корпорации. Я управлял этой чертовой махиной, когда еще учился в колледже, черт возьми! Я…

— Значит, ты ешь, ходишь под себя и мочишься долларовыми купюрами. Как мило, — прервала она меня, не впечатлившись. — В самом деле, просто восхитительно.

— В чем, черт побери, у вас у всех проблема? — сердито пробормотал я, свирепо глядя на нее.

— Проблема в том, что тебе нужно повзрослеть и вбить в свой толстый эгоистичный череп, что Скарлетт вполне может отказаться от твоего предложения, — объяснила она, медленно закрывая глаза. — И в этом случае тебе придется проглотить свою проклятую гордость и смириться с этим. Но вопрос в том, действительно ли ты думаешь, что она скажет «нет»? Потому что, несмотря на то что я знаю ее меньше месяца, могу с уверенностью сказать, что этого не случиться.

Мы сидели в уютной тишине, пока я обдумывал то, что она сказала.

Может быть, я просто как последний трус боялся ответа Скарлетт?

Или я слишком привык к тому, как все у нас было, и не хотел, чтобы предложение руки и сердца помешало нашим отношениям?

— Подумай об этом, Джаспер, — сказала тетя, вставая. — Вы прекрасно подходите друг другу.

— Спасибо, — улыбнулась я ей, когда она выходила из комнаты.

Погруженный в собственные мысли, я почти не заметил, как вошла Эмили.

— Ты еще здесь? Я думал, ты уехала с мамой и папой на прошлой неделе, — сказал я, приподняв бровь. Эмили пожала плечами и села напротив.

— Я вижу, ты очарователен, как всегда, — сухо прокомментировала она. — Значит, ты собираешься сделать ей предложение?

— Ее зовут Скарлетт, — огрызнулся я, с грохотом ставя стакан на кофейный столик перед собой. — А остальное не твое собачье дело.

— Она сделала это моим делом, когда настроила моего брата против меня.

— Что за хрень…

— Поначалу она и меня одурачила, — продолжала Эмили, когда я прищурился, глядя на нее. — Милая, очаровательная, хорошо ладит с детьми и все такое прочее дерьмо. Но, братишка, они все так начинают. Она не что иное, как меркантильная шлюха, которая собирается опустошить твои карманы и оставить тебя истекать кровью…

— Я предлагаю тебе сейчас же закрыть рот, Эмили, — перебил я ее, твердо решив сдержать свой гнев. — Я не знаю, кем ты себя возомнила, швыряясь подобными дерьмовыми обвинениями, но я говорю тебе сейчас, что без колебаний вычеркну тебя из своей жизни, если ты еще хоть раз упомянешь имя Скарлетт.

— Конечно, ты бросился бы на ее защиту, даже если бы она трахнула Винсента, в то время как я не заслуживаю прощения?

— Убирайся с глаз моих, Эмили, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — С меня хватит.

— О, смотри, твоя маленькая сучка вернулась, — продолжила она. Я повернулся к двери, где стояла Скарлетт со смущенным выражением лица. — Давай спросим ее, что делает ее такой особенной, что она заслуживает столько любви и обожания со стороны моей семьи.

— Джаспер, что происходит? — нахмурилась Скарлетт, проходя в комнату.

—Ты убогая, никому не нужная секретарша, у которой проблемы с шизанутым папашей и мать, которая дождаться не могла, когда ты сдохнешь, и больше ни одного человека, которого ты могла бы назвать семьей. Так скажи мне, что, черт возьми, делает тебя такой особенной, что ты слоняешься вокруг, как дар божий? — выпалила Эмили.

Я встал.

— Эмили, ты…

— Я бы не стала клеймить себя убогой, если быть абсолютно честной, — небрежно перебила меня Скарлетт. — Вообще-то я работаю с тринадцати лет, даже если это была всего лишь разноска газет. Но, видишь ли, из-за проблем с моим папашей и всего остального мне не вручали деньги на серебряном блюде. Каждый цент, который у меняесть — это результат крови, пота и слез, потраченных на десять лет тяжелой работы. Но хотите знать, что я думаю, миссис Джейкобс? Я думаю, что вы неуверенная и озлобленная женщина, которая не может быть счастлива за собственного брата. Я думаю, что вы не можете смириться с тем, что он изменился. И изменился к лучшему. Я действительно думаю, что вам нужно немного повзрослеть, прийти в себя и держаться подальше от моих отношений, миссис Джейкобс.

— Как ты смеешь? — недоверчиво выдохнула Эмили спустя несколько секунд.

— Эмили, уйди! — сердито рявкнул я.

— О, ты все еще здесь? — серьезно спросила Скарлетт. Пока я с удивлением наблюдал за своей девушкой, мой гнев немного утих.

— Почему бы тебе не подождать снаружи? Я вызову тебе такси.

Мы смотрели, как Эмили схватила свою сумку и встала, прежде чем повернуться ко мне.

— Она никогда не выйдет за тебя замуж, — прошипела она мне в ухо. — Я позабочусь об этом.

Сердито посмотрев на нас обоих, она вышла, и Скарлетт захлопнула за ней дверь.

— Ух ты, да она та еще сука, — прокомментировала она, когда я направился к ней.

— Мне очень жаль, Скарлетт, — извинился я. — Понятия не имею, что на нее нашло в последнее время.

— Менопауза? Кризис среднего возраста? И то и другое? — предложила она, и я рассмеялся. — Она заслужила, чтобы ей надрали задницу.

— Она заслужила большего за каждое свое слово, — пробормотал я, приподнимая ее, пока ее ноги не обвились вокруг моей талии.

— А что она тебе сказала перед уходом?

— Ничего такого, с чем бы я не справился, — ответил я, целуя ее в лоб и унося в гостиную.

— Перестань так смотреть на меня, — пожаловалась она.

— Почему я не могу насладиться крутостью своей девушки?

— Крутостью? Уверен, что тебе двадцать шесть? — рассмеялась она, с торжествующим блеском в глазах. — Я была чертовски крута, не так ли?

— Это бесспорно, — сказал я ей. Она нежно поцеловала меня. — Скарлетт?

— М-м?

— Ты моя семья, а я — твоя, — сказал я, когда она посмотрела на меня. — Никогда не забывай об этом.

— Я знаю, Джаспер, я не забуду, — улыбнулась она, переплетая свои пальцы с моими, пока мы лежали рядом, наслаждаясь блаженной тишиной.


Глава 43. В темноте

Скарлетт

Я шла через офис, слегка нахмурившись, когда заметила, что все ведут себя странно, либо давая мне односложные ответы, либо вообще избегая меня.

Какого черта?

Пожав плечами, я постучала в дверь кабинета Джаспера, прежде чем войти.

— Привет, детка, — улыбнулся он, когда я подошла к его столу и сложила руки на груди.

— Не «деткай» мне, Джаспер Куин, — начала я, и он поднял бровь. — Может, объяснишь, почему все, кто работает в этом прекрасном заведении, избегают меня, как чумы?

— Откуда мне знать? — он усмехнулся, проводя пальцами по своим темным волосам. — А даже если бы и знал, то не сказал бы.

— А я думаю, сказал бы, — ухмыльнулась я, положив руки на стол и слегка наклонившись вперед, и его глаза скользнули по моей груди.

— Сомневаюсь, — пробормотал Джаспер, отводя взгляд.

— О, ну, я могу быть очень убедительной, — тихо проговорила я, подходя к нему сзади и целуя его в шею.

— Неужели у тебя нет никаких дел? — он заворчал, когда мои руки скользнули вниз по его груди.

— Я все закончила, босс, — прошептала я ему на ухо. — Могу поработать сверхурочно, если хотите…

— Сегодня все работают сверхурочно, Скарлетт, — сообщил Джаспер, схватив меня за талию, и усадив к себе на колени.

— Почему? До скольких? — спросила я.

— До двенадцати тридцати, — пожал плечами он.

— С каких пор это стало законным заставлять служащих работать до полуночи? — заметила я, и он усмехнулся.

— Я Джаспер Куин, самый…

— …известный и экстравагантно богатый генеральный директор, который плачет каждый раз, когда смотрит «Титаник» и все еще слушает «Бэкстрит Бойз». Поверь, я знаю, кто ты. — Я рассмеялась, когда он пристально посмотрел на меня. — И я еще думала, что это у тебя каменное сердце.

— Не знаю, как я тебя терплю, — вздохнул Джаспер, когда я многозначительно посмотрела на него.

— Ну, если предпочитаешь, чтобы какая-нибудь безмозглая пластмассовая сучка висела у тебя на руке, то пожалуйста, — начала я. — Я как раз хотела поближе познакомиться со Скоттом с нижнего этажа.

— Скотт Кейд из отдела логистики? — раздраженно рявкнул он, и я кивнула.

— Мне бы очень хотелось поближе познакомиться с мистером Кейдом, — мечтательно вздохнула я, заметив покрасневшее лицо Джаспера.

В считанные секунды все, что было на его столе, было сброшено, прежде чем я оказалась на нем, лежа на спине и глядя на него снизу вверх.

— Неужели? — собственнически зарычал Джаспер, нависнув надо мной.

— Еще не решила, — мило улыбнулась я, хотя сердце грохотало в груди.

— Я дам тебе кое-что порешать, — ухмыльнулся Джаспер, расстегивая молнию на моем платье и позволяя ему упасть на пол, пока он снимал свои брюки и боксеры.

— Ты не запер дверь, — предупредила я, и его ухмылка стала еще шире.

Наклонившись ближе, он заговорил прямо мне в губы:

— Что ж. Будем надеяться, что Скотту Кейду не понадобиться разговаривать со своим боссом в ближайшие шестьдесят минут.


***


«Боже, Джаспер просто безжалостен, неумолим и беспощаден», — подумала я, сжимая бедра, ощущая огонь в каждой частичке своего тела.

Заметка для себя: мой бойфренд — это ходячее, говорящее, высокомерное эго, которое никогда нельзя заставлять ревновать.

Но действительно ли я собиралась принимать во внимание эту заметку?

Черт возьми, нет.

Я слишком наслаждалась распутной собственнической стороной Джаспера, чтобы упустить возможность снова вывести его из себя. Боже, он заставил меня почувствовать себя монахиней на стриптиз-шоу для одного зрителя — и, конечно же, этот стриптизер устроил то еще адское представление!

Громко застонав, я бросила взгляд на стопку папок и бумаг, оставленных моим о-очень любезным бойфрендом для меня в десять часов вечера. Я уронила голову на стол, чувствуя себя измотанной, и тут мой телефон в сумке завибрировал.

— Привет, тетя Карла, — весело поздоровалась я. — Как дела?

— Привет, Скарлетт, дорогая, — ответила она. — Все замечательно!

— Что я могу для вас сделать?

— Просто хотела поздравить тебя с днем рождения, милая, — ответила она, и я улыбнулась. — Знаю, что я на пятнадцать минут раньше, но поскольку задремываю каждые две секунды, боюсь пропустить момент!

— Спасибо, тетя Карла.

— Так что вы с моим придурком-племянником запланировали на завтра? — спросила она.

— Ох, х-м-м, ничего особенного, я думаю, — промямлила я, пожимая плечами. — Возможно, просто останемся дома и отпразднуем.

Я нахмурилась, поняв, что мы даже не говорили о моем дне рождения.

«Интересно, забыл ли Джаспер», — подумала я.

На самом деле, я не сильно бы огорчилась, даже если бы он и забыл, так как мой день рождения никогда не был для меня праздником.

— Хм, надеюсь, ты прекрасно проведешь время, дорогая, — сказала женщина, будто знала что-то, чего не знала я.

— Обязательно. Спасибо, что позвонили, тетя Карла.

— Спокойной ночи, дорогая.

Нахмурившись, я посмотрела на часы и решила, что закончу с остальными бумагами в понедельник. Схватив сумочку, я заперла дверь и вышла из кабинета, шагнув в темный, неосвещенный коридор.

— Что за черт? — пробормотала я себе под нос, включив фонарик на телефоне и направляясь к кабинету Джаспера, но тут поняла, что он заперт. Вдобавок ко всему, я оставила проклятые ключи в своем ящике.

Покачав головой, я спустилась вниз, но когда попыталась открыть двери, они тоже оказались заперты.

Пока я тщетно дергала дверь, внезапно вспыхнул свет, и, обернувшись, я увидела всех сотрудников JXQ, собравшихся в фойе. Они в один голос стали кричать «С днем рождения!», возглавляемые улыбающимся Джаспером.

— О боже, — выдохнула я, а Джаспер подошел ко мне и обнял за талию.

— С днем рождения, Скарлетт, — улыбнулся он, слегка обнимая меня и прижимаясь страстным поцелуем к моим губам, под восторженные аплодисменты коллег.

— Так вот почему все были такими притихшими? — спросила я Джаспера, получив кивок в ответ.

— Я пригрозил уволить их, если ты что-нибудь узнаешь, — он пожал плечами, и я нахмурилась.

— Не будь мудаком, — упрекнула я его, и он ухмыльнулся.

— С днем рождения, Скарлетт, — раздался сзади новый голос, и, обернувшись, мы увидели Скотта с букетом цветов в руках.

— Спасибо, Скотт, — улыбнулась я, а Джаспер крепче сжал мою талию, и мне пришлось пнуть его каблуком в ногу, от чего он вздрогнул.

— Это от меня и Дакоты, — улыбнулся Скотт, и, принимая цветы, я заметила любопытство, промелькнувшее в глазах Джаспера.

— Дакота — в смысле, Дакота из отдела маркетинга? — спросил он Скотта, и тот неловко кашлянул, так как знал о политике компании, не поощряющей романтические отношения между сотрудниками.

Тем не менее, эта политика вылетела в окно, как только я согласилась стать подружкой босса.

— Хм… Да, в смысле, мне очень…

— Как здорово, Скотт! — я лучезарно улыбнулась ему. — Значит, ты все-таки последовал моему совету?

— О да, большое тебе спасибо за это, Скарлетт, — улыбнулся Скотт. — Я взял ее на игру на прошлой неделе — никогда не встречал девушку, которая любит футбол так сильно, как она! Просто с ума сойти!

— Рада за вас, Скотт, — улыбнулась я.

— Спасибо, Скарлетт, увидимся на вечеринке, — сказал он, кивнув Джасперу. — Мистер Куин.

— Кейд, — Джаспер одарил его жестким взглядом, и я стукнула его в грудь.

— Веди себя прилично!

— Моя маленькая коварная лисичка посрамила бы самого Волан-де-Морта, — сказал он, вперив в меня взгляд.

—Поосторожнее, Джасп, — предупредила я. — Твой внутренний поклонник Гарри Поттера может быть разоблачен.

— Очень смешно, — саркастически парировал он.

— Я стараюсь.

— Послушай, Скарлетт, я купил всем билеты в тот новый клуб в честь твоего дня рождения, — начал он. — Понимаю, что уже…

— Конечно, иду, Джаспер, — перебила я. — Ты приложил столько усилий ради меня, так что я, конечно же, приду.

— Уверена, что не…?

— Ну, ты можешь остаться дома. Я не против зажечь и попотеть на танцполе с симпатичными мужчинами, — небрежно пожала я плечами. — А ты можешь остаться дома со своими фанфиками о Гарри Поттере.

— О, милая, этот твой умный маленький ротик, как он будет кричать для меня сегодня вечером, — сверкнул он улыбкой, прежде чем повернуться к толпе позади нас. — Через пять минут вас всех будут ждать машины, чтобы доставить в клуб. Вам чертовски повезло, что сегодня пятница. Так что, если кто-нибудь окажется пьяным в понедельник, можете не сомневаться, я уволю ваши задницы еще до того, как вы с сожалением вспомните этот разговор.

— Он хочет сказать, наслаждайтесь вечеринкой и благодарит вас всех за ваше терпение сегодня вечером, — поправила я его, и все, смеясь, направились к выходу.

— Готова? — спросил Джаспер, беря меня за руку, когда мы вышли через несколько минут после того, как фойе опустело.

— Спасибо тебе, Джаспер, — улыбнулась я.

— Детка, вечеринка в клубе — это всего лишь закуска, — ухмыльнулся он. — Подожди, пока не увидишь, что я приготовил для тебя.

Через несколько секунд перед нами остановился лимузин, и я вскинула бровь, глядя на Джаспера.

— Я поручил Элене позаботиться о чертовой машине, и она выбрала лимузин, — проворчал он, садясь внутрь.

— Мне нравится, — бросила я, и он откинулся назад с хитрой усмешкой на лице.

— Элена выбрала для тебя платье и еще кое-какое девчачье дерьмо, — сказал он, протягивая коробку.

— Клянусь, иногда мне кажется, я разговариваю с шестнадцатилетним подростком, — пробормотала я, доставая платье из коробки, прежде чем снять свое собственное и распустить волосы.

— Иди сюда, — приказал Джаспер, откинувшись на спину поперек сиденья, и я оседлала его.

— Мы опоздаем, — заметила я, на что он пожал плечами.

— Второй раунд?

— Джаспер, дорогой, второй раунд был сегодня в семь утра, — прошептала я. — Это будет уже десятый раунд.

— Так уж вышло, что десять — мое счастливое число, — выдохнул он в мою обнаженную грудь, и меня охватила дрожь.

— Что ж, тогда нам просто необходимо его засчитать, правда?


Глава 44. Грязные танцы

Джаспер

— У вас очень сексуальная задница, сэр! — хихикнула Скарлетт, ущипнув меня за упомянутое место, и я постарался сдержать смех.

«Слава богу, мы на безопасном расстоянии от моих сотрудников», — подумал я, приподняв бровь. Видит бог, моя девушка очень огорчилась бы, узнай она, что они видели ее такой пьяной.

Мы были в клубе уже два часа, приехав почти на час позже остальных, так как были очень заняты друг другом в лимузине. Скарлетт практически измотала меня еще до того, как мы добрались до клуба, так что либо я старею, либо она просто превосходна в сексе.

— А твоя попка совершенно и абсолютно пьяна, — поддел я, пока она осматривала мой зад.

— О-о, она просто роскошна, — продолжила Скарлетт, игнорируя мои слова.

— Роскошна? — Я нахмурился. — Ты же не собираешься сравнивать мою задницу со своей?

— М-м, такая пышная, — продолжила она, медленно тыча меня в пятую точку. — И упругая…

— Ну все, поехали домой, — строго сказал я.

Ее полные розовые губки мило надулись, умоляя меня целовать их снова и снова.

— Но я хочу танцевать!

Я забавлялся, глядя на Скарлетт, представляя, как бы она смутилась, имей она малейшую возможность видеть себя пьяную со стороны.

— Нет, милая, — сказал я, беря ее за руку. — Мы едем домой. Сейчас.

— Нет, не едем, — хихикнула она, отнимая руку и быстро направляясь к танцполу.

Мне пришлось остановиться. Я уставился на нее, восхищаясь, как прекрасно красное платье от Версаче смотрится на ее потрясающей фигуре. Чувствуя, как эрекция болезненно упирается в брюки, я раздраженно застонал, пытаясь скрыть вышедшее из-под контроля возбуждение.

Я направился к Скарлетт, наблюдая, как ее бедра и попка соблазнительно двигаются в такт музыке, и сдерживался изо всех сил, чтобы не взять ее прямо здесь, на танцполе.

Однако мое вожделение быстро сменилось гневом, когда я заметил несколько пар глаз, пристально изучавших каждый дюйм ее тела, пока она танцевала. Поглощенный наблюдением за мужчинами, окружавшими площадку, я чуть не пропустил тихий вскрик моей девушки, и, обернувшись, увидел парня, пытавшегося приставать к ней.

— Отойди от нее на хрен! — прорычала я ему, но он рассмеялся.

— Она, что, твоя сучка? — придурок ухмыльнулся, и мои глаза заволокло красным.

Мой кулак полетел в него, заставив отшатнуться назад, потирая челюсть.

— Эй! — внезапно завопила Скарлетт, заехав парню коленом по яйцам, прежде чем упасть на меня. — Вообще-то он моя сучка, придурок!

Глядя на растерявшегося побитого ублюдка, я схватил Скарлетт за руку и потащил прочь с танцпола.

— Блин, дай мне потанцевать! — заскулила она, и я, вздохнув, перекинул ее стройное тело через плечо и вынес из клуба.

— Я знал, что не должен был отрывать от тебя глаз ни на секунду, — пробормотал я себе под нос, пока она молчала.

— М-м-м, — пробормотала она, и я почувствовал, как ее руки скользнули вниз по моей спине. — Так хорошо сложен…

— Скарлетт…

— А можно мне ее съесть? Я пропустила ужин, — невинно спросила она, заставив меня громко рассмеяться.

— Давай отвезем тебя домой, детка, — улыбнулся я, целуя ее в волосы, прежде чем посадить в машину.

— Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой, скажи всему миру, что я возвращаюсь домой! — ужасно фальшивя, на всю улицу запела она.

— Замолчи, Скарлетт! — зашипел я.

— Заставь меня! — она рассмеялась, сбросив туфли и удобно устроившись на пассажирском сиденье рядом со мной.

За все то время, что знал Скарлетт, я ни разу не видел ее пьяной, но нельзя было отрицать, что в этом состоянии она была невероятно забавной, если не считать внимания, которое она получала от некоторых ублюдков, слегка подпортивших этот опыт.

Через полчаса я припарковался у нашего дома, затем отнес Скарлетт в дом и усадил на диван.

— Пей, — велел я, подав ей стакан воды, и она залпом его осушила.

Я отнес стакан обратно на кухню, поставил его в раковину, а затем вернулся в гостиную, чтобы увидеть, как моя девушка раздевается.

— Что ты делаешь? — Я чуть не задохнулся, когда она продолжила скидывать одежду.

— Обнажаюсь, — широко улыбнулась она мне.

— Я вижу, детка, — засмеялся я, и она зевнула. — Устала?

— Сначала мне нужно снять лифчик и трусики, — бессвязно пробормотала она, но я быстро остановил ее.

— Оставь их, иначе мы закончим сексом, — сказал я, шутя лишь на половину, когда ее глаза расширились.

— Как ты смеешь? — крикнула она, и я нахмурился. — Я девственница!

— Скарлетт… Детка, — я задыхалась между приступами смеха. — Ты уже не девственница!

— Пошел на… — огрызнулась она.

— Ты уже сделала это, детка, — подмигнул я, и она посмотрела на меня с ужасом.

Я стянул через голову рубашку и бросил ее на диван, за ней последовали брюки.

Надо сказать, раздевание в гостиной не входило в число самых странных вещей, которые мы когда-либо делали.

— Иди сюда, — я улыбнулся Скарлетт.

Она обняла меня за плечи и обхватила ногами мою талию, и я направился с ней в ванную, где помог снять макияж и почистить зубы, прежде чем уложить в постель.

— Я люблю тебя, — пробормотала она мне в грудь.

— Я тоже тебя люблю, — тихо рассмеялся я. — Спокойной ночи, детка.

— Спокойной ночи…


***


Скарлетт

«Черт, как же мне плохо» — подумала я, заставляя себя открыть глаза, что было огромной ошибкой, поскольку я была почти уверена, что ослепла.

В голове стучало, когда я села и, прищурившись, оглядела комнату, и тут в дверях появился Джаспер.

— Как мы себя чувствуем, Спящая красавица? — спросил он, протягивая мне аспирин и немного воды.

— Я напилась вчера, да? — я слегка поморщилась, а Джаспер выглядел так, словно вот-вот рассмеется. — Все так плохо?

— Ты сделала мне минет прямо посреди танцпола, — сказал он, когда я задохнулась.

— О боже, Джаспер, — выдохнула я, едва не плача. — Пожалуйста, скажи, что шутишь!

— Хотел бы я… — печально вздохнул он, и я почувствовала, как к горлу подкатывает желчь.

— Меня сейчас стошнит, — выдохнула я, бросаясь в ванную, прежде чем меня вырвало.

— Скарлетт? — начал Джаспер, откидывая мои волосы назад. — Есть еще кое-что, но не уверен, что ты захочешь услышать это сейчас.

— Что? — с ужасом спросила я, оборачиваясь.

— Я пошутил, — рассмеялся он, и я уставилась на него.

— Засранец! — рявкнула я, когда он ухмыльнулся.

— Хочешь знать еще кое-что? — спросил он, и я нахмурилась. — Это все, что ты сделала прошлой ночью, детка. Ах да, еще ты попросила у меня разрешения съесть мою задницу.

— Боже, ненавижу тебя, Джаспер, — пробормотала я, приводя себя в порядок.

— Как ты? — спросил он, входя в спальню через пару минут.

— Я в полном порядке, — ответила я отрывисто, когда он подошел сзади и обнял меня за талию.

— Ты самая забавная пьянчужка из всех, что я когда-либо видел, — сказал он так, словно это было чем-то вроде комплимента.

— Это совсем не смешно.

— О, это было еще как смешно, детка, — рассмеялся он, но вдруг посерьезнел. — Кроме одного момента.

— Что за момент?

— Какой-то ублюдок приставал к тебе на танцполе, — сказал он.

— И что случилось? — я вскинула бровь.

— Я его ударил, затем ты пнула его, а потом мы ушли.

— Ох, ничего себе, — прокомментировала я. — Должно быть, это было забавно.

— Да, по большей части твое пьянство было исключительно забавным, — усмехнулся он. — Но сейчас тебе нужно поторопиться и подготовиться.

— К чему? — спросила я.

— К ужину.

— Сейчас десять утра, — нахмурился я.

— Да? Как мило. А теперь иди, готовься.

— Джаспер!

— Если тебе так хочется знать, мы едем ужинать в Грецию.

— Надеюсь, «Греция» — это название чертова ресторана, Джаспер, — предупредила я, и он ухмыльнулся.

— Боюсь, это название страны, — небрежно пожал он плечами.

— Джаспер, это…

Прежде чем я успела договорить, он усадил меня к себе на колени и прижался губами к уху.

— Ты действительно хочешь закончить это предложение?

— Джаспер, пожалуйста, будь благоразумен, — вздохнула я. — Ресторан в центре города идеально бы подошел, нет никакой необходимости пересекать полмира ради ужина.

— Не спорь со мной, мы едем, и это окончательно, — приказал он, и я приподнялась.

— Ты слишком много себе позволяешь, ты в курсе? — я улыбнулась и положила руку ему на щеку.

— Не знаю, ты отлично со мной справляешься, — усмехнулся он, и я шлепнула его по груди.

— Не будь таким грубым!

— Послушай, мне нужно кое-что забрать, но я вернусь через час. Ты хорошо себя чувствуешь?

— Я в порядке, Джасп, ничего такого, что не могла бы исправить чашка кофе, — сказала я, и он встал, чтобы уйти.

— Ох, и, Скарлетт?.. — крикнул он из-за двери, и я обернулась.

— Да?

— Ты можешь съесть мою задницу в любое время, когда захочешь.

— Джаспер Ксандер Куин!


Глава 45. Белые огни

Спустя пару часов после ухода Джаспера, я закончила упаковывать дорожные принадлежности, и задумалась, что надеть на ужин.

Который просто состоится на другом конце света.

Покачав головой, я невольно улыбнулась тяге Джаспера ко всему экстравагантному.

Занятая поисками подходящей одежды, я не услышала, что открылась дверь.

— Ты что, не выходила из комнаты с тех пор, как я ушел? — спросил Джаспер, улыбаясь.

Я многозначительно посмотрела на него.

— Я ходила в душ.

— Ванная комната не считается, детка, — ухмыльнулся он.

— Джаспер, я действительно очень тебе благодарна…

— За множественные оргазмы, которые я тебе даю? — бесстыдно перебил Джаспер, и я уставилась на него. — Ты ведь именно за это ты собиралась меня поблагодарить?

— Джаспер, пожалуйста, напомни купить тебе фильтр для рта на день рождения, — я свирепо посмотрела на него. — И еще поводок.

— И что же вы собираетесь делать с поводком, моя госпожа? — вздохнув, невинно спросил он.

— Я собираюсь обвязать его вокруг твоей шеи и придушить, — весело улыбнулась я, и он сделал вид, будто обдумывал эту идею в совершенно неприличном ключе.

— Эротическое удушение, да? Думаю, что смогу справиться с этим, — подмигнул Джаспер, а я со стоном бросила в него первый попавшийся предмет, которым, вполне могла причинить ему вред.

— Убирайся, ты меня отвлекаешь, — приказала я ему, скрестив руки на груди.

— Ничего не поделаешь, детка, — пожал он плечами, и плюхнулся на кровать. — И если ты ищешь, что надеть сегодня вечером, то не беспокойся. Мне нравится то, в чем ты родилась.

— Боже, ты просто животное, Джаспер, — покачала я головой, и он рассмеялся.

— Я серьезно, — начал он, как только успокоился. — На вилле тебя уже ждет платье.

— А если оно мне не понравится? — поддразнила я его, хотя и знала, что выбор Джаспера будет идеальным.

— Тогда костюм новорожденной, — он легко пожал плечами, прежде чем встать с кровати. — Пойдем уже, а то ужинать придется завтра рано утром.

Схватив две сумки, которые я упаковала для себя и Джаспера, мы вышли из дома и через несколько минут уже садились в частный самолет.

— Ты в порядке? — спросил он, беря меня за руку, когда мы стояли у барной стойки в салоне самолета.

— Не знаю, Джаспер, — призналась я, глядя на него. — В последний раз, когда мы ездили за границу, кто-то пытался тебя убить, а до этого кому-то это почти удалось. Я имею в виду, сейчас уже немного поздно, я знаю, но я действительно боюсь…

— Скарлетт, детка, успокойся, — мягко перебил он меня. — Обещаю, все будет в полном порядке, хорошо?

— Ты не можешь этого обещать, Джасп, — грустно улыбнулась я, опустив глаза.

— Посмотри на меня, Скарлетт, — сказал он спокойным и невозмутимым тоном. — После того как я чуть не потерял тебя из-за Лизбет и ее прихвостня, я дал тебе клятву, помнишь? Я поклялся, что никогда больше не позволю никому причинить тебе боль, потому что не готов снова потерять тебя. Я не хочу, чтобы ты жила, постоянно оглядываясь через плечо, детка, так что верь мне, когда я говорю, что у нас с тобой все будет прекрасно и что сегодня будет одна из самых незабываемых ночей в твоей жизни.

— И что именно ты задумал, отчего так уверен, что это будет самая незабываемая ночь в моей жизни? — скептически спросила я.

Не успела я опомниться, как Джаспер наклонил меня над стойкой, скользнув руками по моим бедрам и прижавшись твердой, как камень, грудью к моей спине.

— Ну, — начал он, его голос был грубым и хриплым, когда он потянул меня за волосы, и я задохнулась, почувствовав, как Джаспер осыпает легкими поцелуями мою шею. — Прежде всего, я возьму на себя смелость снять с тебя одежду.

— А потом? — прошептала я соблазнительным тоном, вжимаясь бедрами в ощутимое подтверждение его возбуждения, отчего он слегка зарычал.

— Потом я буду заниматься с тобой любовью, — прошептал он мне на ухо, пока я изо всех сил пыталась восстановить дыхание. — Всю ночь.

— Всю ночь? — повторила я, задыхаясь. — Уверен, что сумеешь продержаться так долго, старичок?

— Это было очень грубо, — отчитал он, шлепнув меня по попке, отчего я удивленно вскрикнула. — Можешь забыть о нежной любви, детка, думаю, мы оба знаем, чего ты хочешь.

— Ты так говоришь, будто тебе это не нравится, — пробормотала я, когда Джаспер расстегнул пуговицу на моих джинсах, и стянул их с меня.

— Хочешь доказательств? — спросил он небрежно, стягивая через голову рубашку и отбрасывая ее в сторону.

Запрыгнув на стойку, я обхватила ногами бедра Джаспера, прижимаясь к нему, и запустила пальцы в его густые темные волосы.

— С удовольствием, — шепнула я ему в ухо.


***


Несколько часов спустя мы, наконец, приземлились в аэропорту в Афинах, откуда быстро добрались до виллы.

— Да быстрей уже, черт возьми! — крикнул Джаспер из-за двери ванной комнаты уже в сотый раз.

— Заткнись, Джаспер! — прошипела я, продолжая накладывать тушь. — Еще раз поторопишь, и будь уверен, ждать придется еще дольше.

Разглядывая себя в зеркале, я слегка одернула подол платья, восхищаясь тем, как оно смотрится. Нельзя было отрицать, что Джаспер обладал безупречным вкусом, когда дело касалось одежды. Темно-красный бархат идеально облегал фигуру, в то время как декольте сердечком приоткрывало ложбинку.

Быстро накрасив губы помадой нейтрального оттенка, я обулась в туфли на каблуках и открыла дверь, чтобы обнаружить Джаспера, стоявшего напротив со скучающим выражением лица.

Он был одет в приталенный темно-синий костюм, белоснежная ткань рубашки подчеркивала мускулатуру, а темные волосы были слегка растрепаны на макушке.

— Уже выхожу, так что можешь перестать выглядеть таким несчастным, — рассмеялась я, когда он посмотрел на меня.

Пристальный взгляд был таким обжигающим, что мне потребовались все силы, чтобы полностью сосредоточиться на нем.

— Честно, я не знаю, что сказать, — наконец произнес он. — За исключением того, что ты действительно самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Ты выглядишь просто потрясающе, Скарлетт.

— Что ж, должна сказать, что и вы выглядите восхитительно в этом сексуальном костюме, Мистер Куин, — игриво ухмыльнулась я.

В ответ на мой комплимент Джаспер самодовольно улыбнулся.

— После ужина можешь соблазнять меня сколько угодно, — рассмеялся он. — Мы могли бы даже пропустить десерт, учитывая, что у меня сколько угодно…

— Нет! Десерт в ресторане — это просто замечательно, спасибо! — прервала я прежде, чем его неуместные фантазии подкинули мне идеи получше.

— Вот, — улыбнулся Джаспер, распуская мои волнистые волосы по плечам и застегивая тонкое бриллиантовое ожерелье на моей шее.

— О боже, Джаспер, — выдохнула я, дотрагиваясь до маленького кулона, висящего на нем.

— С днем рождения, детка, — улыбнулся он, затем медленно и страстно поцеловал, прежде чем схватить за руку. — Ну же, пошли.

Пятнадцать минут спустя мы добрались до ресторана, где нас провели на отдельный балкон, откуда открывался вид на сверкающее море перед нами.

— Что думаешь? — спросил Джаспер, когда мы сели.

— Не могу в это поверить, — ответила я с благоговейным трепетом.

— Поверь, потому что ты заслуживаешь гораздо большего, — сказал он мне с вызовом.

Я улыбнулась ему.

— Я люблю тебя, Джаспер, — тихо сказала я.

— Ты даже не представляешь, что со мной происходит, когда ты так говоришь, — удовлетворенно вздохнул Джаспер. — Я так сильно люблю тебя, Скарлетт.

— Ну, теперь, когда мы это выяснили… — начала я смущенно, и он ухмыльнулся, приподняв бровь.

— Я взял на себя смелость сделать заказ заранее, — сообщил он, когда я погладила свой урчащий живот.

— Хорошо, потому что я умираю с голоду.

—А когда ты вообще не голодна? — усмехнулся мой парень.

— Когда сплю, — съязвила я, и он рассмеялся.

— Детка, даже тогда я слышу, как твой желудок просит, чтобы его накормили, — ухмыльнулся Джаспер. — Что, если я скажу, что у меня есть…

— Если из твоих уст, Джаспер Куин, вылетит какое-то непотребство, клянусь, твоя сексуальная жизнь будет такой же, как у девяностолетнего старика, — серьезно предупредила я его, на что он поднял руки, сдаваясь.

Сорок минут спустя, я откинулась на спинку стула, почти задыхаясь от пресыщения.

— Боже, я объелась, — простонала я, глядя, как Джаспер отодвигает тарелку.

Я заметила, что он толком не ел с тех пор, как подали еду.

— Детка, почему ты не поел как следует?

— Оставляю место для десерта, — дьявольски ухмыльнулся он, и я закатила глаза.

— Идиот, — пробормотала я, затем нахмурилась, заметив, отражающееся в стекле позади нас, мерцание огней. — Что там внизу происходит?

— Почему бы тебе не взглянуть? — небрежно предложил Джаспер, и я с любопытством встала.

Подойдя к перилам, я посмотрела вниз и увидела аккуратно расставленные яркие белые фонари. Они складывались в буквы, образовывая вопрос, заставивший мое сердце остановиться.

Ты выйдешь за меня замуж?

— Джаспер, это… Матерь божья, — перебила я себя, задыхаясь.

А когда обернулась, то увидела, что он опустился на одно колено, держа в руках маленькую голубую коробочку от Тиффани.

— Скарлетт, ты та самая женщина, которую я искал повсюду с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать, и которую понял, что нашел, в тот момент, когда ты, положив руки на бедра, сказала куда мне идти, если я еще раз попытаюсь проявить неуважение к тебе. Я не просто нашел себе красивую и умную девушку, я нашел абсолютный шедевр, женщину, которая видела и пережила слишком многое, но была достаточно сильна, чтобы позволить такому холодному и самовлюбленному мужчине, как я, разрушить ее стены и помочь ей полюбить себя. И теперь я просыпаюсь с этой женщиной рядом каждый день, и ничто в мире не может описать, что я чувствую.

Он сделал паузу, улыбаясь мне, и я резко втянула воздух.

—Ты выйдешь за меня замуж?


Глава 46. Признание

— Нет, — тихо ответила я.

Лицо Джаспера вытянулось.

— Я не могу выйти за тебя замуж.

— Но почему, Скарлетт? — спросил он с искренним недоумением в голосе.

— Я не должна оправдываться за то, что не хочу связывать свою жизнь с печально известным серийным бабником. Без обид, — ответила я, и в его глазах вспыхнул гнев.

— Скарлетт, это дерьмовая причина, и ты это знаешь, — отрезал Джаспер, все еще стоя на одном колене. — Ты же знаешь, что я готов пересечь миллион гребаных океанов только для того, чтобы ты была в безопасности и счастлива, а ты стоишь тут и фактически заявляешь мне, что я вернулся к своим старым привычкам, и я не думаю…

— Джаспер?

— Черт возьми, женщина, я же говорю! — раздраженно отозвался он.

— Джаспер? — повторила я, подняв брови.

— Что? — недовольно проворчал он.

Я прикусила губу и, положив руку ему на плечо, чтобы сохранить равновесие, склонилась к его лицу.

— Для меня будет честью стать твоей женой, ты непроходимый идиот, — ухмыльнулась я, и Джаспер ошарашенно уставился на меня.

— Скарлетт! — зашипел он, когда я разогнулась, стараясь не рассмеяться.

— Слушаю тебя, наилучший будущий муж, который полностью меня за это простит? — поддразнила я его, прежде чем протянуть левую руку. Выражение его лица немного смягчилось.

— Отрезать бы твой чертов безымянный палец, — пробормотал он, качая головой.

— Перестань драматизировать и укрась мой прекрасный палец кольцом, раб, — приказала я ему. Джаспер приподнял бровь и рассмеялся.

— А сам-то я вообще уверен, что хочу жениться на Кристиане Грее в женском обличии? — ухмыльнулся он.

— Зараза, — усмехнулась я, продолжая протягивать руку. — Поторопись и женись уже на мне.

— О господи, во что же я, черт возьми, вляпался? — пробормотал он, прежде чем широко улыбнуться. Затем нежно взял мою руку и надел на палец самое красивое в мире бриллиантовое кольцо.

Я задохнулась от восхищения.

Это был бриллиант изумрудной огранки, окруженный более мелкими бриллиантами, инкрустированными по всей поверхности кольца. Само совершенство.

— Я так понимаю, ты в восторге от кольца? — поддразнил Джаспер, усаживая меня к себе на колени.

— Я без ума от него, — улыбнулась я, когда он, слегка наклонившись, прижался к моим губам в медленном, чувственном поцелуе, вызвав мой стон.

— Проклятье, я так сильно люблю тебя, Скарлетт, — тихо сказал Джаспер, и я улыбнулась в ответ.

— Я люблю тебя еще больше, Джаспер, — пробормотала я, встретив его пристальный взгляд.

— Это невозможно.

— Думаю возможно, — возразила я нараспев, когда он крепче сжал мои бедра.

— О, и еще, мисс Валентайн? — тихо зарычал он мне в ухо, и я вздрогнула.

— Да, мистер Куин?

— Эта ваша маленькая выходка всерьез навлекла на вас большие неприятности, — сказал он мне прямо в губы.

— О, ну укуси меня, — усмехнулась я. Джаспер мрачно усмехнулся.

— Именно… — начал он, сняв меня с колен, и, поднявшись на ноги, взял меня за руку, — …это я и собираюсь сделать.

— Держу пари, так оно и есть, — пробормотала я, не обращая внимания на волну жара, пробежавшую по моим венам.

— Мы все еще не ели десерт, — заметил Джаспер, когда я встала, чтобы уйти.

— Мы можем поимпровизировать, — улыбнулась я, и он с гордостью посмотрел на меня.

— И ученик превзошел мастера, — радостно ухмыльнулся Джаспер.

— И кто у нас ты, в таком случае? — поддразнила я, когда мы возвращались на виллу.

— Дядя-обезьяна (прим. пер.: персонаж из м/ф «Король лев»), — парировал он. Я приподняла бровь.

— Цитируешь посредственные Диснеевские фильмы, да?

— Только для тебя, детка, — он сексуально подмигнул мне, и я рассмеялась над его дурашливостью.


***


Несколько часов спустя мы вернулись домой, и должна сказать, оба были исключительно измотаны, учитывая, что проспали меньше пяти часов.

— Наверное, двадцать часов путешествия за раз — это слишком, — простонал Джаспер, лежа на кровати в одних трусах.

— Но оно того стоило, — возразила я, прежде чем громко зевнуть.

— Ты зевнула, или это был слон, рожающий близнецов? — громко рассмеялся он, и я швырнула ему в голову пустую бутылку, заставив зашипеть.

— Вставай и собирайся, твоя семья ждет нас, — сказала я ему, проводя пальцами по волосам.

— Почему ты так волнуешься, Скарлетт? — серьезно спросил Джаспер, усаживаясь.

— Все в порядке, Джасп, — успокоила я его, открывая шкаф в поисках подходящей одежды.

— Эй, — сказал он, и я почувствовала, как он обнимает меня за талию. — В чем дело?

— Я… У меня никогда не было настоящей семьи, как у тебя, Джаспер. Что, если я в конечном итоге причиню боль тебе или твоим родителям? Ты же знаешь из какой семьи я родом. Отец-заключенный, и честолюбивая мать, изображающая из себя мафиози, — сказала я ему, чувствуя, как по моей щеке скатывается слезинка. — Что, если я кончу так же, как она? Или он? Что, если когда я стану матерью, то даже не смогу испытывать привязанности к нашим детям? Что если…

— Что, если ты наилучшая мать на свете? Что, если ты наилучшая невестка, о которой только могут мечтать мои родители? Что, если ты идеальная жена, которую я не заслуживаю, но, черт возьми, никогда не отпущу? — спросил он, смахивая большим пальцем мои слезы. — Что тебе действительно нужно понять своей прекрасной головкой, так это то, что ты не такая, как эти монстры, и никогда не будешь. Скарлетт, ты самая удивительно отзывчивая женщина, которую я когда-либо встречал, не считая моей собственной матери, и если это ничего не значит, то скажи мне, что значит.

— Просто это чертовски трудно, Джаспер, — призналась я, чувствуя себя немного жалкой. — Знаю, что это звучит невероятно плаксиво и глупо, но я всегда хотела, чтобы отец отвел меня к алтарю, а за обеденным столом предупредил бы моего мужа, чтобы тот держал свои руки подальше от меня. Очевидно, это всегда были всего лишь фантазии, так как в моем случае этого никогда не будет.

— Этот ублюдок и эта сука никогда не узнают и не поймут, от чего они отказались, Скарлетт, — сказал Джаспер, покачав головой. — Но мои мать и отец любят тебя больше, чем, наверное, меня. Папа всегда говорил мне, что ему не терпится проводить тебя к алтарю, а моя мать и Элена уже составляют бесконечные свадебные планы. И началось это прежде, чем кто-либо из них узнал о моих планах сделать тебе предложение! Я сказал тебе однажды, и буду говорить снова и снова, пока ты не начнешь повторять это даже во сне — теперь ты моя семья, Скарлетт, и ты все, что мне нужно, чтобы быть счастливым.

— Сладкоречивый Казанова, ты всегда знаешь, что сказать, — рассмеялась я.

Он ухмыльнулся и взял меня за руку.

— Ну что, мисс Валентайн, готовы идти и творить историю?

— Как только вы наденете брюки, мистер Куин, — язвительно заметила я, пока он гримасничал, передразнивая меня, а затем исчез на минуту, чтобы переодеться.

Джаспер знал меня лучше, чем я сама, и каждый день открывал еще одну скрытую часть меня, даже не осознавая этого.

Я смотрела на него, чувствуя, как мое сердце переполняется любовью к этому самоуверенному ублюдку, который умудрился надеть мне на палец кольцо.

«Боже, я действительно люблю его всем своим существом», — подумала я, когда он прошел мимо меня и нежно поцеловал в лоб.


Глава 47. Соучастники преступления

Джаспер

Я наблюдал, как Скарлетт оживленно болтала с моими родителями и Эленой, со страстью в глазах рассказывая им о предложении.

То самое предложение руки и сердца, от которого у меня чуть не случился сердечный приступ, когда она сказала «нет».

Моя девушка хорошо разыграла меня — даже слишком хорошо, на самом деле, — и я ни за что на свете не собирался позволить ей уйти безнаказанной.

— Это потрясающее кольцо, дорогая, — улыбнулась мама, держа Скарлетт за руку и восхищаясь кольцом.

— Кто бы мог подумать, что у этой толстой задницы — моего старшего брата, такое романтичное сердце? — Элена рассмеялась, уловив мой пристальный взгляд.

— Кто бы мог подумать, что у него хватит яиц вообще задать этот вопрос? — Мой отец весело присоединился к ним. — Черт, кто вообще знал, что у него есть яйца?

— Прекратите, вы оба, — пожурила мама, и Скарлетт нежно мне улыбнулась.

— Он само совершенство, — тихо сказала она, и я улыбнулся, собираясь ответить что-нибудь умное, но, конечно же, отец опередил меня.

— Совершенство? — он сильно поперхнулся своим напитком, и моя мама столь же сильно хлопнула его по спине, заставив повернуться к ней. — Черт возьми, Элль, я не видел тебя такой агрессивной с тысячи девятьсот восемьдесят девятого года, когда мы делали Джаспера.

— Папа, какого черта? — пробормотал я, а он небрежно откинулся на спинку стула, ухмыляясь. — Мама, ради бога, сделай что-нибудь со стариком!

— О, сынок, мы столько всего уже сделали, — сказал он, подмигнув маме.

— Мы, чтоб вас, пришли сюда, чтобы отпраздновать новость о нашей помолвке, а теперь сидим и слушаем твои воспоминания о том, как вы занимались сексом, — огрызнулся я, на что он пожал плечами.

— Эй, кто сказал, что это воспоминания многолетней давности? — спросил он, ухмыляясь — Знаешь, вот только вчера вечером…

— Папа! — я прервал его, а Скарлетт так расхохоталась, что слезы брызнули из глаз.

— Шучу, шучу! — запротестовал он, вскидывая ладони вверх. — Боже, я вырастил настоящего ханжу! Сынок, тебе нужно срочно потра…

— Джеймс! Держи свой грязный дрянной язык под контролем, пока я не вымыла эту чертову штуку с мылом! — отчитала его мама, и он гордо улыбнулся.

— Каков отец, такой и сын, — рассмеялась Скарлетт, и я пристально посмотрел на нее.

— Не пора ли нам идти? — спросил я нетерпеливо, скользнув взглядом по ее восхитительной миниатюрной фигурке.

— Ладно, я только помогу…

— Ну, разве не очаровательная маленькая сцена? — раздался голос Эмили, входящей в столовую.

— Как мило, что ты присоединилась к нам, Эмили, — саркастически заметила Элена. — Мы закончили ужинать два часа назад.

— Ох? Должно быть, вылетело из головы, — легкомысленно бросила Эмили.

— А где Хит и Кейра? — спросил ее папа, — Предполагалось, что мы соберемся всей семьей…

— Значит, теперь мы одна семья, да? — сестра зло усмехнулась, и я сжал кулаки, прежде чем почувствовал руки Скарлетт, обхватившие их.

— Эмили, что с тобой происходит впоследние несколько месяцев? — серьезно спросила ее мама.

— Почему бы тебе не спросить своего маленького золотого мальчика? — рявкнула та, свирепо глядя на меня. — Он обращался со мной как с чужой с тех пор, как я встречалась с Винсентом, и все же, когда его сучка прыгает на…

— Еще раз назовешь мою жену сукой, Эмили, и клянусь богом… — рявкнул я, но она ухмыльнулась.

— Жена? Она тебе не жена, дорогой братец, и никогда ею не будет, — уверенно заявила сестра, швыряя на обеденный стол пачку фотографий. — Взгляни на них и скажи, что ты действительно собираешься жениться на ней.

Мы со Скарлетт подняли фотографии, и я бросил взгляд на одну из них, что держал в руке.

На фотографии была Скарлетт, лежащая спиной к камере в постели с другим мужчиной, в котором я узнал генерального директора конкурирующей компании.

Спустя мгновенье я повернулся к Скарлетт, которая выглядела очень обеспокоенной.

— Это было только один раз, Джаспер, — кротко прошептала она, и я собрал фотографии.

— Скарлетт, — недоверчиво выдохнула мама, в то время как отец выглядел очень озадаченным.

— Я же говорила, Джаспер, — торжествующе произнесла Эмили. — Сука, не хочешь убраться из нашего дома?

— Конечно, Эмили, — печально ответила Скарлетт, и я едва сдержал смех. — Но не могла бы ты оказать мне одну услугу?

— Какую еще услугу? — зло огрызнулась Эмили.

— Могу я взять номер того парня, что редактировал эти фотографии для тебя? Его навыки фотошопа просто смешны.

— Что ты, черт возьми, несешь?

— Она говорит о дате и времени, указанных на фотографиях, глупая женщина, — угрожающе усмехнулся я, указывая на ошибку, прекрасно помня, что мы со Скарлетт творили в ту очень долгую ночь.

— Меня поражает, на что ты готова пойти, лишь бы разрушить мои отношения с твоим братом, — сказала ей Скарлетт. — Это просто неправильно. Почему ты не можешь быть счастлива за него?

— Эмили, думаю, тебе пора уходить, — проговорил отец с гневом в голосе. — И тебе нужно избавиться от этой нелепой обиды на Джаспера и Скарлетт, прежде чем ты даже подумаешь о том, чтобы снова переступить порог моего дома.

Шмыгнув носом, она встала и выбежала из дома, оставив нас сидеть в тишине, пока не заговорила мама.

— Вы оба все это время знали, не так ли?

— Ага, — ответили мы со Скарлетт одновременно и дали друг другу пять.

— Бог знает, что нашло на эту девчонку в последнее время, — пробормотала мама, мягко улыбнувшись Скарлетт. — Я сожалею о ее поведении, дорогая.

— Все в порядке, Эстель, правда, — ответила Скарлетт, и я схватил ее за руку.

— Нам действительно пора идти, уже поздно, — сказал я, и мы встали.

— Спасибо за ужин, — Скарлетт улыбнулась моим родителям.

— Нам было очень приятно, дорогая, — ответила мама. — Увидимся на следующей неделе, на встрече с организатором свадьбы.

— Конечно, буду ждать с нетерпением! — взволнованно воскликнула она, заставив меня рассмеяться.

— Что ж, это было интересно, — пробормотал я, когда мы ехали домой.

—Я действительно не нравлюсь твоей сестре, да? — рассмеялась Скарлетт. — Но я не понимаю, она же была так мила со мной раньше.

— Она просто злая сучка, детка, и больше не будет нас огорчать, — серьезно сказал я.

— Ты назвал меня своей женой, когда кричал на нее, — заметила она, и легкая улыбка заиграла на ее губах.

— Это потому, что я уже вижу тебя своей женой, — легко ответил я, припарковавшись у нашего дома. — Но прямо сейчас я хочу видеть тебя голой.

— Это вопрос, мистер Куин? — прошептала Скарлетт.

— Это приказ.

Я закинул ее к себе на плечо, открыл дверь и вошел в дом.

— Неандерталец! Держи меня как следует! — сердито шипела она, пока я нес ее вверх по лестнице, прежде чем бросить на кровать.

Я навис над Скарлетт, сжимая ее запястья над головой, затем медленно поцеловал в шею. Она выгнулась дугой, издав тихий стон. Я торопливо расстегнул рубашку, бросив ее на пол, прежде чем сделать то же самое с платьем Скарлетт.

— Я хотел трахнуть тебя прямо там, на столе, — прорычал я, расстегивая ее лифчик.

— Это было бы немного неуместно, тебе не кажется? — задыхаясь, спросила она, сбрасывая с себя кружевное белье.

Я прижался губами к ее губам, затем спустился к груди и вниз к пупку, проводя пальцами по шрамам на животе, чувствуя, как она дрожит от моего прикосновения.

— Не можешь выйти за меня замуж, да? — прорычал я, переворачивая ее на живот и грубо шлепая по попке, вырывая у нее вздох.

— Я… сожалею… — хихикнула Скарлетт, слегка задыхаясь, когда я прижался к ней сзади, оттягивая назад ее густые волосы, и слыша в ответ очень громкий стон.

— О, так и будет.


Глава 48. Тюремное заключение

Скарлетт

Мои колени подгибались, ладони вспотели, и я вытерла их о джинсы.

Передо мной стояла тюрьма Эшвент во всем своем мрачном великолепии.

Она напоминала декорации из фильма ужасов.

— Эй, — раздался мягкий голос Джаспера, и я обернулась, глубоко вздохнув. — Все будет хорошо, малышка.

— Знаешь, мне кажется, я действительно ненавижу тюрьмы, — задумчиво произнесла я, и он бросил на меня странный взгляд. — О, да. Я определенно ненавижу тюрьмы.

— Ты хорошо себя чувствуешь? В смысле, кроме причины, по которой мы здесь, есть что-то еще? — спросил Джаспер, и я пожала плечами.

— Нет, я в порядке, — пробормотала я, беря его за руку и ведя в здание.

Я подошла к приемному отделению и резко вдохнула.

— Я здесь, чтобы кое с кем встретиться, — вежливо обратилась я к офицеру, сидевшему за столом. — Оливером Камероном.

— Подождите минутку, — ответил тот и наклонился, видимо, чтобы свериться со своими записями. — Вы его дочь, верно?

— Да, — кивнула я, и он поднял бровь.

— Назовите свое полное имя и дату рождения.

— Скарлетт Эйвери Валентайн. Девятнадцатое июня тысяча девятьсот девяносто первого года.

— Ты спятила, девочка, — заметил он, покачав головой. — Он просто бешеный псих, видит бог.

— Мне ли этого не знать, — сухо пробормотала я, следуя за офицером.

— Ты, — он повернулся, обращаясь к Джасперу, — останься здесь.

— Офицер, вы хоть представляете, кто я такой? — ответил Джаспер, слегка раздувая ноздри — явный знак, что его эго теперь полностью контролировало ситуацию.

— Разве похоже, что мне не насрать?

— Я Джаспер Куин, мать вашу! — вспылил он, и я взяла его за руку, призывая успокоиться.

— Ты тот парень, который владеет компанией по производству туалетной бумаги «Куинз»? — серьезно спросил офицер, а Джаспер выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок.

— Нет, офицер, это не тот парень, который владеет туалетной бумагой «Куинз», — вмешалась я, прежде чем Джаспер успел вляпаться за нападение на полицейского.

— Я мог бы и поверить. Его поведение, безусловно, такое же дерьмовое, как эта туалетная бумага, — прокомментировал офицер, отворачиваясь, и я услышала, как Джаспер резко вдохнул.

— Считай до десяти, малыш, — посоветовала я ему, и он бросил на меня злобный взгляд.

— Я не позволю тебе оставаться там наедине с этим больным сукиным сыном, Скарлетт, — отрезал он. — Ни в коем гребаном случае!

— Самым трудным было пройти через эти двери и оказаться поблизости от него, Джасп, — честно призналась я. — Я смогу это сделать, обещаю.

— Я не хочу…

— Пожалуйста! Ты доверяешь мне? — искренне спросила я его, и он внимательно посмотрел на меня, прежде чем раздраженно вздохнуть.

— Конечно, я тебе доверяю, но я не доверяю ему, — сказал Джаспер, и я покачала головой.

— Он не может сказать или сделать что-то даже отдаленно содержащее угрозу, за ним повсюду следят глаза и уши, — заверила я его, и он бросил на меня усталый взгляд.

— Если только ты абсолютно уверена, что готова к этому, — предупредил он, приподняв бровь.

— Никогда еще не была более готова, — с вызовом ответила я, и в этот момент офицер назвал мое имя.

— Иди и надери его жалкую задницу, детка, — прошептал Джаспер мне в губы, крепко прижимая меня к своей груди, и я вздохнула, наслаждаясь комфортом и безопасностью, которые чувствовала, просто находясь рядом с ним.

— Уж будь уверен, — подмигнула я, направляясь в помещение, куда вел меня офицер.

Медленно выдохнув, я кивнула охраннику, стоявшему перед дверью, прежде чем войти внутрь.

«Боже, он выглядит еще хуже, чем тогда, на суде», — подумала я, увидев его, сидящим за стеклом, одетым в довольно неприглядный оранжевый комбинезон. Он практически потерял большую часть волос, и казалось, так долго был вдали от цивилизации, что забыл, что такое бритва.

— Скарлетт, — произнес он хриплым голосом, когда я молча села перед человеком, который когда-то сделал своей миссией заставить меня замолчать на всю жизнь. — Ты здесь.

— Неужели? А я и понятия не имела, где нахожусь, — саркастически протянула я, и он еще глубже вжался в стул.

— Милая, я…

— Стоп-стоп-стоп! — перебил я его, представив себе, какой сумасшедшей, должно быть, выглядела в тот момент. — Держи свои дерьмовые, надуманные нежности при себе, ты, маленький недалекий ублюдок! Я не хочу их слышать!

— Скарлетт, пожалуйста, я… я не знаю, с чего начать… мне жаль, что я…

— Почему бы тебе не начать с мелочей, например… Ну, не знаю, может, с твоих доводов в пользу обращения с единственной дочерью как с подопытной?

Я выжидающе уставилась на него, и он слегка заерзал под моим пристальным взглядом.

— Ты очень изменилась, — кротко начал он, на что я усмехнулась.

— Позволь напомнить тебе в последний раз, что я здесь не для того, чтобы обмениваться с тобой любезностями, ублюдок, — раздраженно выплюнул я. — Так что отвечай на гребаный вопрос.

— Ты напоминала мне о ней каждый божий день, — холодно ответил он. — Моя жена вынуждена была принять на себя всю тяжесть моего гнева за преступление, которого она не совершала, потому что это было делом твоих рук. Ты убила моего сына, наследника…

—…наследника грязных денег от продажи наркотиков, — небрежно перебила я его. — Боже, мерзкий гребаный женоненавистник, это просто невероятно! Как ты смеешь сидеть здесь и пытаться оправдать причины, по которым ты вонзал клинок в тело своей одиннадцатилетней дочери?

— Я все потерял из-за тебя, — грустно прошептал он, — и причинять тебе боль было единственным известным мне способом, чтобы справиться с этим.

— О, могу поспорить, так оно и было, — снисходительно бросила я. — Ты больной, больной человек, и никакие твои отговорки никогда не оправдают боль и пытки, через которые ты и эта сука заставили меня пройти. Но, знаешь, ирония в том, что ты гниешь тут, в этой дыре; а труп твоей жены, вероятно, все еще валяется где-то, где даже богу не интересно, в то время как я чувствую себя как никогда счастливой, и обязана этим паре неудачников.

Крохотная часть меня хотела, чтобы его объяснения причин моих мучений отличались от тех, что дала мать, но кого, черт возьми, я обманывала?

— Лизбет умерла? — недоверчиво спросил он, и я усмехнулась над тем, каким кающимся он сейчас выглядел.

— К счастью, — пробормотала я, вставая, чтобы уйти.

— Мне жаль, — прошептал он, и я закатила глаза.

— Тебе действительно чертовски стоит сожалеть, — рявкнула я, отодвигая стул.

— До свидания, Скарлетт, — тихо сказал он, затем добавил, явно продолжая испытывать судьбу. — Ты придешь ко мне еще?

— Конечно, папочка, — я обернулась, одарив его приторно-сладкой улыбкой, так как мы оба знали, что я никогда не вернусь. — Я приеду навестить тебя и эту сучку в аду.

Даже не оглянувшись, я вышла, стараясь успокоить дыхание.

«Не могу поверить, что это только что произошло», — с этой мыслью я увидела Джаспера, расхаживающего взад-вперед по коридору, потирая подбородок.

— Как ты? — выдохнул он, осматривая все мое тело в поисках каких-либо признаков увечий.

— Я в порядке, — заверила я его, и он обхватил ладонями мое лицо, нежно целуя в губы.

— Пойдем, детка, — пробормотал Джаспер, беря меня за руку и ведя к машине, где нас ждал Смит.

— Я в пух и прах надрала ему задницу, — гордо заявила я, положив голову ему на плечо, и он усмехнулся.

— Вот это моя девочка, — мягко сказал он и легонько поцеловал меня в макушку.

Пока Смит вез нас из тюрьмы, я действительно ощутила полное удовлетворение. Я больше не чувствовала себя отягощенной, скорее мне казалось, что с плеч свалился огромный груз.

— Ты точно в порядке? — обеспокоенно спросил Джаспер.

Только я собралась ему ответить, как вдруг желудок скрутило, и сильно закружилась голова.

— О черт, меня сейчас стошнит!


Глава 49. Черное и белое

После того, как меня стошнило прямо на заднее сиденье «Мазерати», Джаспер быстро провел меня внутрь и придерживал мои волосы, пока меня еще какое-то время выворачивало в туалете.

— Ты в порядке? — спросил он снова минут через двадцать, когда я кидала белье в стирку.

— Я выгляжу так, будто я в порядке? — огрызнулась я, не подумав, и тут же пожалела об этом, потому что на самом деле чувствовала себя прекрасно. — Черт, Джаспер, прости, я…

— Эй, — оборвал он меня, убирая волосы с моего лица. — Я знаю, это был чертовски длинный день.

— Это не дает мне права быть несдержанной стервой, — извинилась я, и Джаспер поцеловал меня в лоб. — Думаю, вчера съела что-то не то, плюс сегодняшняя нервотрепка… Не удивительно, что я заболела.

— Все же следует вызвать тебе врача, детка, — сказал он, тихо вздохнув. — На всякий случай, если тебе станет хуже.

— Джасп, — улыбнулась я, быстро приводя себя в порядок. — Если мне станет хуже, я сама вызову врача.

— Ты уверена? — устало спросил он, и я кивнула.

— Да, — пробормотала я.

Схватив за воротник, я притянула его к себе и с жадностью поцеловала.

— Не терпится? — усмехнулся Джаспер, прижавшись губами к моему рту, и, подхватив меня на руки, понес в нашу спальню.

— Остановись, — прервала я наш сеанс поцелуев. Он выжидающе посмотрел на меня.

Я опустилась на колени, расстегивая его облегающие темные джинсы, стянула их, наблюдая, как он откидывается на кровать.

Я смотрела на Джаспера, пока он стягивал через голову свою рубашку-поло и отбрасывал ее в сторону.

Все еще стоя на коленях у изножья кровати, я сняла с него боксеры. Мои глаза были прикованы к его налитому члену. Я слизнула каплю предсемени с головки и вобрала ее целиком в рот.

— Блядь, — резко выдохнул он, в то время как мой язык закружил дальше по его пульсирующей длине. Джаспер схватил меня за волосы.

Я заглотила его целиком, чувствуя, как головка члена уперлась в заднюю стенку горла. Подняв взгляд, я увидела, что глаза Джаспера были закрыты. Спальня наполнилась звуками его глубоких, гортанных стонов, которые привели меня в такое возбуждение, что я почувствовала приближение собственного оргазма.

Я сосала сильно и быстро, массируя его яйца, пока он не кончил, освобождаясь в мой рот с громким стоном. Я почувствовала, как теплая жидкость потекла вниз по горлу.

Когда я встала и подалась вперед, чтобы оседлать Джаспера, он схватил меня за талию и прижался губами к моему уху.

— Держись за столбик кровати, — приказал он хриплым от желания голосом.

Я медленно подчинилась, услышав, как он разорвал упаковку презерватива. Затем в комнате на пару секунд воцарилась тишина.

— Джасп… святая Матерь Божья, — выдохнула я, почувствовав, как длинные пальцы крепко сжали мои бедра, когда Джаспер толкнулся в мою попку.

— Черт, — простонал он, оставляя цепочку укусов вдоль моей шеи. Он сжал мои груди, грубо потянув за соски, вырывая громкий стон.

Джаспер протолкнул два пальца в мою влажную промежность, быстро и безжалостно поглаживая мой клитор, затем толкнулся в меня еще глубже, растягивая полностью. Звук, с которым его мошонка врезалась в мои ягодицы, заставил меня буквально истекать влагой.

— Джаспер, — всхлипнула я, чувствуя, как слабеют ноги, пока он продолжал долбить меня в задницу, а его палец трахал мое горячее, истекающее соками лоно.

— Кончи для меня, детка, — мягко выдохнул он.

Я почувствовала, как стенки влагалища сжимаются вокруг его пальцев. Мои бедра задвигались быстрее, и, выкрикнув его имя, я нашла свое освобождение.

— О, да, детка, — задыхаясь, пробормотал Джаспер, и, с двумя последними резкими толчками, содрогнувшись, излился в презерватив. — Блядь.

Все еще цепляясь за спинку кровати, я почувствовала, как Джаспер вышел из меня, и услышала, как он выбросил презерватив. Затем оторвал мои пальцы от спинки и притянул к своей груди.

— Ты в порядке? — спросил Джаспер, прижимаясь лбом к моему.

— Да, — улыбнулась я, держа его за руку.

— Я чертовски люблю тебя, — тихо произнес он, и я посмотрела в прекрасные сине-зеленые глаза, в которых так часто терялась.

— Я тоже чертовски люблю тебя, — улыбнулась я, и Джаспер засмеялся. — Пойдем в душ.

— Только после тебя, детка, — сказал он как джентльмен. Я усмехнулась.

— У тебя была прекрасная возможность полюбоваться моей задницей, пока ты ее трахал, — напомнила я Джасперу, и его глаза расширились от удивления.

— Срань господня, я отправлюсь в ад, — пробормотал он, когда я вопросительно посмотрела на него. — Я действительно убил твою невинность.

— Вообще-то мне понравился процесс уничтожения моей невинности таким кобелем, — я просто пожала плечами, и Джаспер вперил в меня пристальный взгляд.

— И что же мне с тобой делать? — пробормотал он, качая головой, когда я включила душ.

— Прямо сейчас ты будешь меня мыть, мой кобель, — хихикнула я, а он стрельнул в меня глазами.

— Для тебя все, что угодно, детка.


***


Часом позже, покончив с душем, я помогала Джасперу подготовить презентацию для компании, в которую он уже много лет стремился вложить деньги.

— Ты справишься с этим, детка, расслабься, — успокаивала я его, когда он в десятый раз за последний час в отчаянии провел пальцами по волосам.

— Эти парни — ублюдки, Скарлетт, — вздохнул он, откидываясь на спинку кожаного кресла. — Они наслаждаются, наблюдая, как люди трясутся от страха перед ними, хотя очевидно не собираются вести никаких дел с кем-либо из них.

— Мне нравится, что ты никогда не сдаешься, Джаспер, — улыбнулась я ему, гордясь его упрямой, но, несомненно, высокомерной натурой.

— Да ладно, — усмехнулся Джаспер, и я подавила желание закатить глаза, зная, что его дерзкая сторона вот-вот покажет себя. — Возможно, ничего не вышло в прошлом году и в позапрошлом, но этим сукиным детям будет чертовски трудно отказать мне в этот раз.

— Ты говоришь так, словно планируешь для них маленькое сексуальное стриптиз-шоу, — рассмеялась я, и он пристально посмотрел на меня. — Не сомневаюсь, что это сработало бы, ты умеешь очень соблазнительно двигать бедрами.

— Ну, да, ведь ты это знаешь наверняка, — парировал Джаспер. Я усмехнулась и пожала плечами.

Пока я собирала документы, чтобы сложить их обратно в папки, меня снова затошнило, как и несколько часов назад. Внезапно я почувствовала сильное головокружение.

Не успев даже осознать, что происходит, я помчалась в туалет, где меня вырвало в третий раз за сегодняшний день.

— Ну, все, — услышала я голос Джаспера, вошедшего следом за мной. — Мы сейчас же едем к врачу.

Я кивнула, приводя себя в порядок. После чего последовала за ним к машине, на которой он отвез меня в больницу.

— Скарлетт? — окликнула администратор Рейчел, когда мы подошли к стойке регистрации, — Это ты?

— Нет, долбаная голограмма, — саркастически пробормотала я, и застонала, когда голова запульсировала от боли.

— Позовите врача, пожалуйста, — попросил Джаспер, и она подчинилась.

— Что вас беспокоит, мисс Валентайн? — спросил доктор, провожая нас в одну из комнат.

— Меня ужасно тошнит, — пожаловалась я, чувствуя легкую сонливость.

— Понятно, тогда я просто проведу пару тестов, а там посмотрим, да?

— Конечно, — зевнула я, закрывая глаза.

— Доктор, что с ней такое, черт возьми? — услышала я, как через некоторое время спросил Джаспер после того, как этот проклятый врач тыкал и колол меня.

— С ней все в порядке, мистер Куин, — успокоил он Джаспера, прежде чем переключить внимание на меня.

— Так почему же меня весь день тошнило? И почему я вдруг чувствую себя такой жутко усталой?

— Потому что, мисс Валентайн, вы беременны, — тепло улыбнулся он.

Я едва не подавилась.

— Дам вам две минуты, чтобы вы переварили эту новость.

Он медленно вышел из комнаты, закрыв за собой дверь, а мы с Джаспером посмотрели друг на друга.

— Срань господня, — выдохнула я. Выражение лица Джаспера выражало тот же шок.

— Я буду отцом, — произнес он с благоговейным трепетом, и мое лицо смягчилось.

— Я не знаю, что сказать, — честно призналась я, когда он взял меня за руку. — Я… удивлена, если не сказать больше.

— Скар…

— Беременна? Совсем-совсем беременна? В смысле, «с ребеночком в животе» беременна? — прервала я его, спрашивая саму себя. — Я на самом деле беременна. Я буду мамой, О боже! — Я расплылась в улыбке, а Джаспер поцеловал меня в лоб.

— Все в порядке? — спросил доктор, входя в комнату.

— Ага, — ухмыльнулась я, когда он протянул мне какие-то бумаги и буклеты.

— Док, у нас только что был очень жесткий секс, — внезапно заговорил Джаспер, и я в ужасе уставилась на него.

— Джаспер! — ахнула я, а он бросил на меня отчаянный взгляд.

— С нашим ребенком все будет в порядке? Это…

— Мистер Куин, — успокаивающе произнес Доктор. — С вашим ребенком все в порядке, уверяю вас.

Все это казалось таким невероятно сюрреалистичным.

— Если вы просто подождете еще пару минут, я принесу кое-какие необходимые материалы. Я так понимаю, это ваш первенец? — спросил он.

Мы кивнули.

— Вот и прекрасно. Я расскажу, что вам нужно будет делать в течение следующих нескольких месяцев.

— Спасибо, доктор, — кивнул Джаспер, когда тот покидал кабинет.

— Мы станем родителями, Джаспер, — повторила я, глядя на него снизу вверх.

— Мы станем родителями, Скарлетт, — повторил он, нежно поглаживая меня по щеке. — Больше никакого грубого секса в течение года, детка.

— Господи, ты такой бесстыжий! — застонала я, услышав его смех.

Я была слишком счастлива, чтобы ответить ему как-нибудь остроумно.

Потому что, черт возьми, мы с Джаспером действительно собирались стать родителями.


Глава 50. От богатого к богатейшему

Джаспер

Прошло чуть меньше двух месяцев с тех пор, как мы узнали, что Скарлетт беременна, и я был счастлив как никогда.

Но нельзя было отрицать, что реалии беременности меня — уже взрослого мужчину— до смерти пугали.

Я не спал как следует с тех пор, как мы об этом узнали, и отсутствие сна определенно сказывалось на мне.

Я притворялся, что проблема вовсе не в этом, но знал, что для Скарлетт не займет много времени, чтобы понять это.

— У тебя опять такой вид, — рассмеялась она, когда я поднял на нее глаза.

— Какой?

— Такой — «я бы предпочел быть, где угодно, только не здесь», — заметила Скарлетт, закусив губу. — И ты так выглядишь уже несколько недель.

— Просто устал.

— Что с тобой происходит, Джаспер?

— Иди сюда, — ответил я после минутного молчания.

Она бросила на меня обеспокоенный взгляд, затем медленно подошла, осторожно усаживаясь мне на колени, пока я нежно поглаживал ее растущий живот.

— Детка, ты действительно беспокоишь меня, — прошептала Скарлетт, проводя мягкими пальцами по моим растрепанным волосам. — Я же знаю, что ты уже несколько недель не спишь, не ешь, мы даже не…

— Я боюсь, Скарлетт, — признался я шепотом.

Тишина повисла в кабинете, где мы сидели.

— Чего, Джаспер? — тихо спросила Скарлетт, обхватив мое лицо ладонями.

— Я всегда знал, как сильно хотел иметь от тебя детей, но теперь, когда это стало реальностью, я не знаю, что…

— Ты больше не хочешь ребенка? — спросила она тихо, как будто беспокоясь о том, что я собираюсь сказать.

Я недоверчиво посмотрел на нее.

— Ты что, черт возьми, издеваешься? Конечно, я хочу ребенка!

— Тогда я не понимаю, Джаспер, чего ты так боишься?

— Я боюсь за тебя, если что-то случится с нашим ребенком, — честно ответил я, чувствуя себя невероятно жалким. — После всего, что ты пережила, страдать от еще одной потери…

— А как насчет тебя? А как же мы? Мы же одна команда, правда? — спросила Скарлетт, приподняв бровь. — Джаспер, только потому что мне пришлось немного тяжелее, чем другим, это не превращает меня в какую-то эмоционально неустойчивую истеричку, и это не дает тебе повода срываться и скрывать свои собственные чувства, тем более от меня.

— Я знаю, — вздохнул я, когда она обняла меня за плечи.

— Так вот почему ты капризничаешь с тех пор, как мы все узнали? — спросила она, одаривая меня своим «я-вижу-тебя-насквозь-так-что-даже-не-думай-лгать-мне» взглядом.

— Я не хотел сваливать на тебя свое негативное дерьмо, детка, — ответил я, пожимая плечами. Скарлетт впилась в меня взглядом.

— Ну что ж, в следующий раз буду очень рада, если ты поделишься со мной своим негативным дерьмом, — сообщила она, рассмешив меня. — Недосказанность отравляет наши отношения, я думаю, мы оба это знаем.

— Интересно, кто положил начало этой тенденции? — поддразнил я ее.

— Я серьезно, Джасп, — сказала Скарлетт с улыбкой. Я нежно поцеловал ее в губы. — И я не хочу, чтобы ты больше волновался, ладно? Мой первый триместр уже позади, и это существенно снижает шансы на то, что до рождения ребенка произойдет что-то радикальное.

— Я знаю, детка, — кивнул я, поскольку уже провел свое исследование.

— Я знаю, что ты знаешь, — усмехнулась Скалетт, когда я смущенно посмотрел на нее. — Твоя заначка с журналами для молодых мам вроде как выдала тебя.

— Нельзя винить невежественного двадцатишестилетнего парня за то, что она обратился за небольшим советом к весьма неортодоксальному материалу, — пожал я плечами. Она рассмеялась.

— Теперь, когда мы утихомирили твои страхи, — начала Скарлетт, одарив меня застенчивой улыбкой, — как насчет того, чтобы забраться в постель, когда-нибудь? Ну, знаешь, раз уж ты практически отказался даже целовать меня дольше трех секунд в последние шесть недель?

— Да, извини за это, — смущенно потупился я.

— Доктор Ли дал нам добро на секс, ты ведь в курсе?

— Знаю, детка, знаю, — улыбнулся я ее откровенности. — В спальне или прямо здесь?

— А как насчет нигде? — вызывающе усмехнулась она, заработав мой недоуменный взгляд. — Джаспер, я хочу, чтобы ты вытащил свою задницу из дома и пошел куда-нибудь расслабиться.

— Здесь, с тобой, я совершенно расслаблен, — возразил я.

— Я уже позвонила Люку, Джаспер, он ждет на улице, — Скарлетт встала передо мной, уперев руки в бока.

— Я не хочу идти, — по-детски захныкал я.

— Ты что, совсем помешался на мне? — спросила она меня, и я ухмыльнулся, решив еще немного разозлить ее.

— Почему ты так одержим мной, парень, я хочу знать, — фальшивя, пропел я, на что Скарлетт зажала уши руками и поморщилась.

— Джаспер, пожалуйста, прекрати петь, — взмолилась она, пока я продолжал во всю глотку горланить «Одержимого» Мэрайи Керри (прим. пер.: Obsessed — Mariah Carey), но потом резко остановился, заметив, что Скарлетт притихла.

— Детка? — с тревогой воскликнул я, увидев, что она плачет. — Черт, блять, я больше не буду!

— Почему ты меня не слушаешь? — громко всхлипнула она, слегка меня огорошив. — Все, о чем я тебя просила, это чтобы ты пошел, просто расслабился и перестал беспокоиться обо мне хотя бы на один час!

— Скарлетт, детка, я пойду прямо сейчас, — быстро пообещал я ей. — Но только если ты перестанешь плакать.

— Я уж думала, ты никогда не попросишь, — весело ответила она, вытирая лицо.

Я прищурился, глядя на нее.

— Ты ведь блефовала, не так ли?

— Я? Никогда! — драматически ахнула Скарлетт.

Она схватила меня за руку и потянула к двери, выпроваживая из дома.

— Интересно, смогу ли я отшлепать беременную женщину, — пробормотал я себе под нос, когда она бросила мне ключи.

— Интересно, доживешь ли ты до следующего дня, если попробуешь, — сладко сообщила она мне, и быстро чмокнула в губы. — Развлекайся, не пей слишком много и принеси мне баночку «Скиппи» и огурец. И прекрати на меня так смотреть, а то завтра с утра не досчитаешься яиц.

— Вернусь через час, — сказал я, весело улыбаясь, и Скарлетт выжидательно подняла брови.

— Джаспер, тащи свой нежный зад в машину! — услышал я крик Люка снаружи, и послал ему яростный взгляд.

— Ты слышал его, Мэрайя, — ухмыльнулась Скарлетт. — А теперь ступай.

— Отлично, — проворчал я, выходя и садясь на пассажирское сиденье рядом с Люком.

— Люк, держи его подальше от караоке-бара! — крикнула ему Скарлетт, и тот отсалютовал ей.

Я бросил на нее сердитый взгляд, а она в ответ подмигнула и послала воздушный поцелуй.

— Я так понимаю, что вы вдвоем сговорились за моей спиной? — спросил я, когда он отъехал от дома.

— Ну разве ты не самый умный малыш? — саркастически парировал он. Я его проигнорировал.

— Ты напоминаешь мне подругу Скарлетт, — сказал я ему, и он жестом попросил меня продолжать. — Помнишь Мелиссу, вы примерно в одно время начали работать у меня?

— Как же я мог забыть эту девушку? — усмехнулся он. — Она помогла мне провернуть практически все офисные розыгрыши над тобой, не говоря уже о ее помощи в разрыве отношений со всеми моими бывшими.

— Боже, я помню, как она спасла твою задницу от тех двух сестер, с которыми ты встречался одновременно, — засмеялся я, качая головой при этом воспоминании.

— Я также никогда не забуду, как она отвергла меня — дважды — за два года, — сказал он, и я засмеялся еще громче. — Как она вообще поживает?

— Я бы сказал, что у нее все отлично, теперь у нее есть дочка.

— Я так понимаю, она все еще с тем парнем, Блейком?

— Он бросил ее, когда узнал о беременности, — сообщил я, на что Люк нахмурился.

— Я всегда говорил, что он кусок дерьма, — бросил он, и я пожал плечами. — И все же я всегда удивлялся, почему она меня отвергла.

— Ты точно хорошо себя чувствуешь, Люк? — рассмеялся я, пока он припарковывался у бара. — Мы оба были теми еще распутными ублюдками, которые не признали бы отношения, даже если бы они врезали нам по лицу.

—Ну, ты определенно повзрослел, — ухмыльнулся он, и я улыбнулся. — Но я уже много лет не видел тебя таким счастливым. Она действительно дополняет тебя, не так ли?

— До свадьбы еще почти месяц, но мне кажется, что мы женаты уже много лет, — честно признался я Люку. — Если не брать в расчет мое положение и состояние, Скарлетт каждый день заставляет меня чувствовать себя самым богатым человеком на свете, а это, Лукас, и есть настоящее счастье.

— Я не знаю, смеяться мне над тем, каким невероятным подкаблучником ты стал, или плакать над твоим прекрасным маленьким монологом, — сказал он после минутного молчания.

— Придурок, — огрызнулся я, выходя из машины.

— А если серьезно, то ты счастливчик, Джасп, — сказал Люк, когда мы приблизились к столу, за которым сидели остальные ребята.

— О, я знаю.


Глава 51. Скрепленный поцелуем

Скарлетт

— Абсолютно никаких стриптизерш, — предупредила я Джаспера, уперев руки в бока. — Не хочу, чтобы дюжина полуголых девиц терлась о тебя.

— Что-нибудь еще, о, госпожа? — спросил он, явно развлекаясь.

— Не появляйся завтра с татуировкой на лице, как у Майка Тайсона, — продолжила я, пересчитывая свои условия на пальцах. — Никакого неожиданного визита в Бангкок и абсолютно никаких чертовых обезьян.

— Думаю, кто-то должен конфисковать у тебя DVD с «Мальчишником в Вегасе», детка, — рассмеялся он.

— Просто, пожалуйста, возвращайся завтра целым, нетатуированным и трезвым, — кривясь сказала я, на что Джаспер закатил глаза и нежно поцеловал меня в лоб.

— Хм-м, не знаю, думаю, что мог бы сделать татуировку получше, чем у Майка Тайсона, — похвастался он, и я впилась в него взглядом.

— Только попробуй, и я оставлю тебя рыдать у алтаря, как маленькую сучку.

— Хотел бы я посмотреть, как ты это сделаешь, — с вызовом ответил он.

— Не думаю, что хотел бы, детка…

— Если вы двое закончили, я бы с удовольствием открыла пару окон, чтобы избавиться от этого подавляющего запаха сексуального напряжения, — прощебетала Мелисса, выжидающе глядя на нас.

— Господи, спасибо, Мелисса, — саркастически пробормотала я, и она повернулась к Джасперу.

— Убирайся отсюда, любовничек, — она щелкнула пальцами, указывая на выход. — Скоро ты сможешь видеть ее хорошенькое личико каждый день, всю оставшуюся жизнь, так что ступай!

— Не уйду, пока не получу свой поцелуй, — сказал Джаспер вызывающе, заслужив мою улыбку.

— У вас две минуты, — бросила Мелисса и медленно уплыла обратно в гостиную.

— Угадай, что? — тихо пробормотал Джаспер, поглаживая меня по щеке.

— Х-м-м… У тебя есть родимое пятно в форме пениса на попе? — предположила я, и его глаза округлились.

— Откуда ты, черт возьми, узнала, что у меня там родинка? — спросил он.

— Думаешь, ты единственный, кто любит игры с задницей, женишок? — я хихикнула, к его большому разочарованию. — Я хорошенько его рассмотрела недели три назад, когда ты устроил мне тот маленький стриптиз, помнишь?

— Черт, да какое это вообще имеет значение? Я должен официально заявить, что это родимое пятно не имеет форму члена!

— Да? И на что же оно похоже в таком случае?

— На чертово перевернутое мороженое, — сердито прорычал он, и я прикусила щеку, стараясь не рассмеяться.

— Или на рог единорога с яйцами, — легкомысленно пожала я плечами.

— Осторожно, мисс Валентайн, — начал он, развернув меня спиной к двери и удерживая запястья над головой. — Иначе мой рог единорога найдет к вам свой путь, прямо… у этой… двери.

Джаспер прижался мягкими губами к моим, целуя так, словно это был наш первый раз, и мне пришлось приложить все усилия, чтобы сопротивляться желанию принять его предложение.

— Вы оба отвратительны, вы в курсе? — застонала Мелисса, и я попыталась заставить Джаспера двигаться — очевидно, безрезультатно.

— Боже, я так люблю тебя, — прошептал он мне в губы, когда, наконец отстранился. — Ты чертовски совершенна.

— Да, я такая, — подмигнула я, и он усмехнулся.

— Думаю, мне следует убраться отсюда до того, как твоя прекрасная подружка осуществит свой смертоносный план, — усмехнулся он, помахав Мелиссе рукой. — Поражаюсь, какого черта я вообще взял ее на работу, она же совсем чокнутая.

— Ну все, маленький засранец! — рявкнула Мелисса, направляясь к входу.

Распахнув дверь, она увидела Лукаса, стоящего у порога, выглядящего так же удивленно, как и она сама.

— Валдез!

— Кингстон! — отозвался он, коротко кивнув, и в комнате повисла неловкая тишина.

Мы с Джаспером обменялись понимающими взглядами.

— Ох, я только что вспомнил, что нам со Скарлетт нужно кое-что сделать…

— Я так не думаю, любовничек, — перебила его Мелисса, уперев руки в бока и сверля глазами Джаспера. — Тебе даже нельзя видеть ее до завтрашнего дня!

— Не говоря уже о том, что ты должен был быть у меня три гребаных часа назад, — пробормотал Люк, явно чувствуя себя неловко.

— Отлично, — проворчал Джаспер, быстро целуя меня в губы. — Никаких полицейских или пожарных стриптизеров, поняла?

— Пока ты помнишь о моих условиях, я в игре, — напомнила я ему, и он рассмеялся.

— Увидимся завтра, детка, — улыбнулся он, прежде чем опуститься на колени и положить руку на мой растущий живот. — Будь хорошей девочкой для своей мамочки, принцесса. Если будешь непослушной, твоему бедному папочке придется страдать от сатанинского гнева мамочки всю беременность.

— Джаспер! — перебила я его, шлепнув по голове, и он поморщился.

— А также она стала невероятно грубой с тех пор, как мы…

— Это девочка? — недоверчиво переспросили Мелисса и Люк.

— Мы пока не знаем, кто, — объяснила я, бросив на Джаспера многозначительный взгляд. — Просто он уверен, что это девочка.

— Шестое чувство, что тут скажешь? — пожал он плечами.

— Да, хорошо, госпожа Прорицательница, как насчет того, чтобы устроить фокус-покус, и исчезнуть отсюда? — предложил Люк, на что Джаспер закатил глаза и последовал за ним из дома.

— Пока, Скарлетт, — улыбнулся Люк, прежде чем неловко кивнуть Мелиссе в последний раз.

— Кингстон.

— Валдез, — кивнула она с серьезным видом, закрывая за ними дверь.

— Не хочешь рассказать, что происходит? — я вскинула бровь, на что Мелисса слишком небрежно пожала плечами.

— Просто прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— Уверена, что так, — пробормотала я, складывая руки на груди. — Не расскажешь поподробнее?

— Как-нибудь потом, — бросила Мелисса, хватая меня за руку. — Поторопись, девочки ждут, мы еще должны тебя подготовить, и мне нужно позвонить маме, чтобы проверить Эйвери!

— А мы не можем просто остаться здесь и…

— Нет, определенно не можем, — отрезала она, и я застонала. — Ну же, пошли!

— Отлично, — проворчала я, поднимаясь по лестнице, чтобы переодеться.

Я не могла поверить, что выхожу замуж — уже завтра.

Не верилось, что завтра в это время буду замужем за любовью всей моей жизни.


***


— Скарлетт, — резко прошептал кто-то мне на ухо.

— Джаспер, ну пожалуйста, мы только что занимались сексом, дай поспать, — приглушенно захныкала я в подушку.

— Фу, Скарлетт!

— Мелисса? — спросила я сонно, поднимая голову с подушки, чувствуя, что задыхаюсь.

— Нет, чертов призрак с того света, — саркастически пробормотала она, скидывая с меня одеяло. — Ты собираешься вставать в ближайшее время? Ну, знаешь, учитывая, что через несколько часов у тебя свадьба

— О, черт, она же сегодня! — ахнула я, яростно смаргивая сон и оглядываясь вокруг. — А где остальные?

— Половина ушла вчера после ужина, а остальные разошлись пару часов назад.

—А твоя мама и Эйвери?

—Они провели прошлую ночь у моей сестры, но скоро вернутся, — нетерпеливо ответила она, постукивая ногой по полу и наблюдая за мной.

—Уже встаю, может, перестанешь на меня пялиться? — пробормотала я, лениво выбираясь из постели.

— Ну хорошо, значит, скоро доставят твое платье, как и договаривались, Серена тоже скоро будет…

— Мелисса! — завизжала я как сумасшедшая, и она бросилась за мной в ванную. — Ты только посмотри! У меня прыщик на лбу размером с чертову планету!

— Скарлетт, не так уж все и плохо, — успокаивала Мелисса, копаясь в шкафчике, пока я истерически рыдала. — Это твоя карма за то, что ты смеялась над моими гормонами во время беременности.

— Ты не помогаешь! — я громко закричала, теряя контроль над эмоциями.

— Это должно сработать, — заявила Мелисса уверенным тоном, бросая мне маленький тюбик крема. — А теперь перестань плакать! Думаешь, дурацкий прыщ помешает твоему сумасшедшему жениху на тебе жениться?

— Нет, — жалобно всхлипнула я, когда она протянула мне зубную щетку.

— Закончила? — спросила она, пока я полоскала рот. — Хорошо, теперь ты в душ, я закончу с приготовлениями, а потом поедем делать тебе прическу и макияж.

— Спасибо, Мелисса, — улыбнулась я, вытирая глаза и обнимая ее. — Спасибо за все. Мой девичник не мог быть более идеальным.

— Ты это заслужила, Скарлетт, правда заслужила, — произнесла она, прежде чем отстраниться. — Душ. Сейчас.


ЭПИЛОГ

— Эдриан Джеймс Куин! — закричала я, зайдя на кухню.

— Да, мам? — невинно спросил мой семилетний сын, когда я уперла руки в бока и впилась в него взглядом.

— Не мог бы ты объяснить, почему твой обед разбросан по всему кухонному полу?

— Это сделал Николас! — быстро ответил он, и я вскинула бровь.

— Нет, не я! — послышался другой голос, и я обернулась и увидела, как мой пятилетний сын входит в кухню. — Это была Сиенна!

— Сиенна спит вот уже два часа, мальчики, — заметил я, скрестив руки на груди.

— Значит, это сделала Анастасия! — вызывающе воскликнул он, и я рассмеялась.

— Николас, Анастасии всего годик, — напомнила я ему, и его глаза метнулись к Эдриану за помощью.

Эдриан был точной копией Джаспера с черными, как смоль, волосами и зеленовато-голубыми глазами, в то время как Николас, хотя и имел цвет волос отца, глазами пошел в меня — они были точно такого же медово-коричневого оттенка.

— Прости, мам, — робко улыбнулся Эдриан.

Николас тоже виновато улыбнулся.

— Будете прощены, но только после уборки. — Я протянула им мочалку и ведро с мыльной водой. — В следующий раз подумайте дважды, прежде чем разбрасывать еду повсюду. Не всем так повезло, как вам.

— Да, мам, прости, мам, — с несчастным видом ответили они, принимаясь за работу.

— Все еще одержима идеей приручить наших сыновей, милая? — Джаспер хихикнул у меня за спиной, заставив подпрыгнуть от неожиданности.

— Боже, Джаспер! Ты меня напугал, — пробормотала я, и он быстро поцеловал меня.

— Папа! — взволнованно закричали Эдриан и Николас, подбегая к нему.

— Привет, парни, — ухмыльнулся Джаспер, поднимая их. — И что вы сделали на этот раз?

—Это была идея Эдриана!

— И твоя тоже!

— Мальчики, мальчики! Успокойтесь, — прервал их Джаспер, опуская на пол.

— Мам, а мы можем пойти поиграть? — с надеждой спросил Эдриан, и я вздохнула.

— Хорошо, но Николас тоже пойдет, — выставила я условие, на что он кивнул и убежал из кухни вместе с братом.

— Бой фрикадельками? — догадался Джаспер, и я кивнула.

— Николаспытался свалить все на Анастасию, представляешь? — сказала я ему, на что он рассмеялся, обнимая меня за талию.

— А где мои две принцессы?

— Спят, — ответила я, получив поцелуй в шею. — Но Сиенна должна проснуться с минуты на минуту.

— Все готово для вечеринки Анастасии? — Спросил он, и я кивнула.

— Не могу поверить, что нашей девочке исполняется годик, — улыбнулась я.

— Кажется, только вчера родился Эдриан, — отозвался Джаспер, и я почувствовала, как он улыбается мне в волосы.

— Если ты сейчас скажешь то, что я думаю, останешься спать на диване до конца года, — серьезно предупредила я его.

— Да ладно, детка, это было так весело! — Он громко рассмеялся, а я повернулась к нему и нахмурилась.

—Мои воды буквально залили ноги твоей бабушки, Джаспер, как это вообще может быть смешно? — огрызнулась я, поежившись от воспоминаний. — На ней даже не было обуви!

— Старая летучая мышь все еще смотрит на тебя, как на Сатану, — усмехнулся он.

— Не называй ее так, — нахмурилась я, хлопнув его по груди тыльной стороной ладони. — Она очень милая старушка… Ну, была ею, до того, как я…

— До того, как ты практически пописала на нее? — закончил он за меня, и я закатила глаза.

— Скотина, — пробормотала я.

Джаспер схватил меня за бедра, и мое тело врезалось в его.

— Боже, я бы хотел нагнуть тебя и трахнуть, прямо сейчас, — хрипло проговорил он. — У нас уже целую вечность не было секса.

—Джаспер, — хихикнула я над его последним замечанием, когда он поднял меня. — Восемь часов — это не вечность.

—Для меня — вечность, — пробормотал он.

Я обвила ногами его талию и прижалась губами к его губам.

— Не здесь, Джаспер, — задыхаясь, проговорила я, но он проигнорировал меня.

— Мой член сейчас…

— А что такое член, мамочка? — спросил тихий голосок Сиенны, и я взвизгнула.

— Нет, детка, папа сказал олень, — быстро ответил Джаспер, и мой светловолосый трехлетний ребенок с любопытством посмотрел на нас обоих.

— Где олень, папочка? — невинно спросила Сиенна, и я многозначительно посмотрела на мужа, который все еще держал меня на руках.

— Олени – это дар божий, Сиенна, — ответил ей Джаспер, и я уткнулась ему в шею, стараясь не рассмеяться.

—Почему ты держишь маму? Ей приснился плохой сон?

—Да, про маленького олененка твоего папы, — тихо хихикнула я, высвобождаясь из его рук.

— Иди сюда, детка, — мягко сказал Джаспер, поднимая Сиену на плечи. — Моя маленькая куколка была сегодня хорошей девочкой?

—Да, папочка, — улыбнулась дочь, и я послала ей воздушный поцелуй, который она поймала ладошкой и чмокнула в свою пухлую маленькую щечку.

— Пойду, проверю Анастасию, — сказала я Джасперу, услышав шум в «радио-няне».

Я открыла дверь в детскую и вытащила мою довольно гукающую малышку из ее розовой кроватки.

— Моя сладкая маленькая девочка, — улыбнулась я ей, целуя ее светло-каштановые волосы.

Я быстро покормила ее и спустилась с ней вниз.

—А вот и моя маленькая принцесса, — улыбнулся Джаспер, забирая дочку из моих рук и поворачиваясь ко мне. — У нас получаются очень красивые дети, правда?

— Это, наверное, из-за меня, — подмигнула я.

— Очень смешно, — саркастически парировал он. — Интересно, что у троих наших детей одинаковый цвет волос и глаз, но у Анастасии волосы каштановые и серые глаза.

— Я помню, что у моей бабушки с материнской стороны были серые глаза, — задумчиво заметила я.

— Мам, а теперь мы можем идти? — спросил Эдриан, вбегая в гостиную.

— Да, иди, но позови Николаса и Сиенну, — улыбнулась я ему

Я взяла письма с кофейного столика и, быстро просмотрев их, тяжело вздохнула.

— Что там, детка? — спросил Джаспер, усаживая Анастасию в креслице-качалку.

—Это от отца, Джаспер, — устало сказала я, и он взял у меня из рук нераспечатанное письмо. — Почему он не понимает, что я не хочу иметь с ним ничего общего? Прошло уже семь лет, а он все еще просит меня привести к нему детей.

— Ублюдок, — пробормотал он, вскрывая письмо.

— Что там на этот раз? — устало спросила я.

— Все та же старая чушь, как всегда, — ответил он, сердито разрывая письмо в клочья.

— Дата его освобождения назначена через три месяца, — сказала я, массируя пальцами виски.

— Милая, послушай меня, — мягко сказал он, убирая с моего лица несколько выбившихся прядей. — Ничего не случится ни с тобой, ни со мной, ни с нашими детьми, хорошо? Независимо от того, где окажется этот больной человек, он никогда не будет иметь ничего общего с нами.

—Я так сильно люблю тебя, Джаспер, — прошептала я, обхватив его щеки ладонями.

— Как и все вокруг! Вступайте в клуб, — высокомерно ухмыльнулся он, поднимая Анастасию как раз в тот момент, когда Эдриан, Николас и Сиенна вновь появились в гостиной.

— Мама, ты же сказала, что мы уезжаем сто часов назад, — захныкал Николас, когда я схватила сумку Анастасии и перекинула ее через плечо.

— Идем, дети, идем, — улыбнулась я, и мы вышли из дома, направляясь к родителям Джаспера, праздновать день рождения Анастасии.

С тех пор, как родился Эдриан, отмечать первый день рождения в родительском особняке стало своего рода традицией семьи Куин.

— Мама, Николас только что лизнул мне руку! — крикнул Эдриан с одного из задних сидений «Эскалейда».

— Папа, Эдьен раздавил мою куклу! — взвизгнула Сиенна, присоединяясь к общему гвалту.

— Мамочка, Сиенна ест мои волосы!

Вздохнув, я не смогла сдержать улыбку и повернулась к Джасперу, на губах которого тоже играла слишком знакомая ухмылка.

— Я знаю этот взгляд, — простонала я, когда дети успокоились. — У нас не будет другого ребенка, Джаспер Куин.

— Но мне обещали футбольную команду, — надулся он, припарковавшись возле родительского дома.

— Пожалуйста, только не говори мне, что ты это серьезно?

— О, я серьезен, как никогда! — сказал он, поднимая брови, в то время как Эдриан, Николас и Сиенна выскочили из машины, чтобы поприветствовать Джеймса и Эстелль, которые ждали на крыльце.

Я рассмеялась, расстегивая автокресло Анастасии, и передавая ему дочку.

Свободной рукой он переплел свои пальцы с моими и улыбнулся.

Это была улыбка, которая говорила, что жизнь не может быть более совершенной, и действительно, моя жизнь с Джаспером и детьми была более чем совершенной.

— Черт побери, — внезапно выдохнул Джаспер, и я нахмурилась. — Кто-то должен поменять Анастасии подгузник, прежде чем я задохнусь.

— Этим кем-то будешь ты, — быстро сказала я, стараясь избежать опасной работы. — Я делала это весь день, теперь твоя очередь.

— Пожалуйста, Скарлетт, детка, — взмолился он, и я сложила руки на груди.

— Хорошо, я поменяю, — пожала я плечами, и Джаспер вздохнул с облегчением. — Но для тебя, дорогой, никакого секса целую неделю.

— Ты не сделаешь этого…

— Ты же знаешь, что сделаю.

— Ладно, — сдался мой муж, свирепо глядя на Анастасию. — От твоих какашек мне жжет глаза, Анастасия, детка, что скажешь в свое оправдание?

Я прыснула, когда она захихикала над своим отцом, который тоже не мог удержаться засмеялся вместе с нами.

— Спасибо, малыш, — прошептала я ему на ухо, вставая на цыпочки. — Обещаю, я заглажу свою вину сегодня вечером.

Не обращая на меня внимания, Джаспер прошел по коридору в ванную и только потом обернулся.

— Ты начнешь ее заглаживать, как только избавишься от ядерной бомбы в подгузнике Анастасии, — серьезно сообщил он мне, прежде чем исчезнуть в ванной.

«Боже, у моего мужа такой же ненасытный аппетит к сексу, как и восемь лет назад», — подумала я, качая головой.

— О чем задумалась? — спросил Джаспер, пока я наблюдала, как Эдриан и Николас гонятся за Джеймсом, удерживающим Сиенну на плечах.

— Как все идеально, — ответила я, целуя Анастасию в лобик.

Идеально.

Все было абсолютно идеально.

КОНЕЦ



Оглавление

  • СПАСЕННАЯ БОСОМ @wrappedinamystery