КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712059 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274345
Пользователей - 125026

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Стеклянное, оловянное, деревянное [Екатерина Александровна Медведева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Медведева Екатерина СТЕКЛЯННОЕ, ОЛОВЯННОЕ, ДЕРЕВЯННОЕ

Ванда вязала перчатки и думала. Вот стоит на пригорке дом. В саду созрели вишни. Через сад течёт ручей, в нём водится форель. Можно рвать вишни, ловить рыбу, переходить ручей по скользким белым камням, играть в прятки или делать красивых длинноволосых куколок из одуванчиков, которые растут на пригорке и в саду. Можно — было бы, если бы у Ванды была сестра. Сестра — это мечта Ванды. Вероника не в счёт, потому что она на 10 лет старше, никаких общих интересов. Ещё есть братец Виктор, на три года старше. Но у него на уме только холсты, грунтовки, кисти из беличьей шерсти и прекрасный вид, который открывается из окна Ванды в 5 часов утра: рассвет над рекой.

После того, как Ванда стала на ночь запирать дверь в свою комнату, Виктор надулся, заявил, что она лишила мир гениального пейзажа и что ему, Виктору, не о чем говорить с человеком, который не видит в словах «постель» и «пастель» принципиальной разницы. Сейчас Виктор сидит где-нибудь у реки — он обещал прабабушке картину «Камыши под ивами» или что-то похожее, повесить над камином в спальне. А Ванда вяжет прабабушке нитяные тонкие перчатки — три пары, под цвет трём любимым прабабушкиным платьям: белые, розовые и голубые. Прабабушка не любит мрачные тона. Сегодня вторник, подумала Ванда, прабабушкин день рожденья завтра, в среду. Но нет сил сегодня усидеть дома, и Ванда — перчатки уже довязаны — решила сходить к прабабушке, узнать, какой заказали торт и все ли гости смогут завтра прийти. Прабабушка живёт недалеко — спустись с пригорка, по дороге набрав букет ромашек, пройди по Вечерней улице мимо аптеки и Школы хороших манер, за банком сверни на бульвар Подснежников, и вот — двухэтажный старинный дом. Над дверью золочёными буквами вывеска: «Антикварная лавка». За прилавком в маленькой комнате стоит Котик, сын директора банка. Причина, по которой Котика привлекли не мешки с деньгами, а пыльные полки, забитые шкатулками, канделябрами, серебряными часами и подзорными трубами, проста: Котик поэт. Он глядит на гобелены, камеи, табакерки, курительные трубки, прялки с инкрустацией — и представляет себе какой-нибудь средневековый замок, гобелены на стенах, а в кресле у камина — конечно, прекрасная принцесса, она прядёт золотую пряжу и с тоской глядит в огонь. А кто же курит трубку? Естественно, злой король. Он держит принцессу взаперти, только почему, Котик не знает, не успел ещё нафантазировать, мешают посетители. Одному понадобился портсигар с секретным замком, другому — бронзовая ваза, третий ищет серьги для невесты, и Котик зовёт прабабушку: драгоценности продаёт только хозяйка. Ванда тихонько проскользнула внутрь. Котик помахал ей рукой, прабабушка улыбнулась и подмигнула.

— Вот эти серьги — золотые бабочки, усыпанные бриллиантами, понравятся вашей невесте, — сказала прабабушка.

— Она не… не любит насекомых, — пробормотал покупатель.

— Тогда возьмите эти рубины в круглой оправе, просто и элегантно.

— Они слишком крупные, — покупатель вытер платочком потный лоб.

— Может быть, жемчуг? — прабабушка раскрыла очередной футляр. — Очень редкие розовые жемчужины, и к ним ещё колье.

— Не надо колье! — испугался покупатель. — Я просил только серьги, самые обычные.

— А какого цвета глаза вашей невесты? — спросила Ванда. — Подберите в цвет.

— Глаза? — растерялся покупатель. — Вот уж…при чём тут…я даже и не… Ванда прошла в соседнюю комнату, где всё было забито старинными вещами. Котик сидел в бархатном потёртом кресле и вертел в руках яшмовую кошечку.

— Как торгуем? — спросила Ванда.

— Так себе, — сказал Котик. — За неделю продали три вещи: набор мельхиоровых кофейных ложечек, белый веер…

— Тот красивый белый веер, разрисованный драконами? — огорчилась Ванда. — А я хотела с ним позировать для семейного портрета.

Японский зонтик с цепочкой хоть остался?

— Остался, — сказал Котик.

— А что ещё продали?

— Спичечницу, — сказал Котик. — Ты просто так пришла или родители прислали?

— Просто так, — сказала Ванда. — Дома скучно, не с кем поиграть.

Вот если б у меня была сестра…

— Твоя заветная мечта, — сказал Котик и поглядел на напольные часы, заигравшие бодрый марш. — Всё, магазин закрывается. В комнату вошла прабабушка.

— Ну и жадина, — сказала она.

— Какие серёжки он купил? — спросила Ванда.

— Никакие, — прабабушка покачала головой. — Пошёл в ломбард, там сегодня распродажа бижутерии. У нас для него слишком дорого. Не завидую его невесте, бедняжка.

— Прадедушка вернулся? — спросила Ванда. Потому что прадедушка редко бывал дома, он ездил по разным городам и деревням, иногда даже за границей, и привозил удивительные и редкие старинные вещи для продажи.

— Нет ещё, — прабабушка лукаво улыбнулась. — Я обмолвилась при нём, что мёрзну по вечерам. Уверена, он ищет мне в подарок что-нибудь уникальное вроде платка из драконьего пуха.

— Разве такие бывают? — спросил Котик.

— Идите ужинать, — рассмеялась прабабушка. — Я сделала ваши любимые картофельные блины. Они ели втроём в уютной прабабушкиной кухне за круглым столом, покрытым жёлтой скатертью, а тарелки были ярко-синие, и ромашки Ванды стояли в красивой белой вазочке. Прабабушка рассказывала про завтрашний праздник. Торт бабушка испечет просто огромный, он будет пропитан лимонной водкой, начинен орехами, цукатами и кусочками ананаса, а сверху полит шоколадом и посыпан кокосовой стружкой.

Внутри, как всегда на прабабушкин день рожденья, спрячут золотую монетку. Кому она достанется — тот может быть уверен, что сбудется его самое заветное желание. Ванде монетка не попадалась ещё ни разу. Вечером Котик провожал Ванду домой. Над ними зажигались звёзды, веяло запахом роз — вокруг каждого дома в городе был сад с фруктовыми деревьями, лужайкой, беседкой и непременно розами.

— Забыл тебе показать, — сказал вдруг Котик. — Вчера убирался в кладовке у твоей прабабушки, вот смотри, что выпало из старой расходной книги.

— Фотография, — сказала Ванда. — Ой, да это же я… Но с кем это?

Я не знаю у нас в городе девочки с такими длинными волосами… Нет, это не я, у меня нет такого платья… Она перевернула фотографию. На обороте выцветшими фиолетовыми чернилами было написано: «Вирулина и Якобина».

— Тебе знакомы эти имена? — спросил Котик.

— Вирулина — это моя мама, — сказала Ванда. — А второе — нет.

Можно, я возьму эту фотографию?

— Ты знаешь… — Котик помолчал. — Не обижайся, но я хочу оставить её себе. Эта длинноволосая девочка — она такая…сказочная… Когда я смотрю на неё, красивые стихи так и лезут в голову. У меня никогда раньше так хорошо не получалось…

— Ну ладно, — сказала Ванда. — Раз ты влюбился в эту Якобину, пусть остаётся с тобой.

— Сейчас она уже взрослая, как твоя мама, — сказал Котик, вздохнув, — и наверно, она уже совсем изменилась. Но может, у неё есть дочка… Похожая на неё…

— Хочешь, я спрошу у мамы?

— Не надо, что ты, — смутился Котик. — Всё равно она живёт не в нашем городе, а где-то далеко. Пусть остаётся мечтой… Дома Ванду встретил запах сырных булочек и кофе, значит, мама с папой уже пришли с работы и поужинали.

— Неси свои перчатки, мы заворачиваем подарки! — крикнул из гостиной Виктор. — И скорее иди посмотри, я закончил картину!

— Ванда, хочешь есть? Тефтели ещё горячие, — спросила мама, а Вероника вышла в прихожую и прошептала:

— Там пришёл мой жених, пожалуйста, держи рот на замке, никаких высказываний в мой адрес, особенно о моих прошлых женихах и цвете волос. Ванда вздохнула. Такая сестра — всё равно, что никакой. Вот разве поговоришь с ней о чём-нибудь серьёзном? Вероника любит обсуждать только помады, краски для волос и обувь, которая будет модной в этом сезоне. В гостиной шуршала бумага, звенели ложечки в чашках, трещали в камине дрова — мама любит топить камин даже летними вечерами. Она говорит, что в их семье все обожают глядеть на огонь. И это правда, Ванда знает по себе.

— Сегодня к бабушке какой-то жадный тип приходил, — сказала она, запихнув в рот сырную булочку. — Искал серёжки для невесты…

— И что он выбрал? — спросила мама. — Я помню, там есть чудные изумруды.

— Ничего не выбрал, пошёл в ломбард, — сказала Ванда. — Это мой кофе?

— Да, — сказала мама. — Какое совпадение, Альберт как раз сегодня подарил серьги Веронике. Розовый пластик, очень милые. Ванда глянула и чуть не расплескала кофе: на диване рядом с её сестрой сидел тот самый жадина и нервно теребил в руках салфетку.

— Ты принесла перчатки? — спросил папа. — У нас в семье никто не умеет вязать, кроме Ванды, — обратился он к Альберту.

— Я… я тоже не умею, — сказал тот. Виктор хихикнул, но закрыл рот рукой и сделал на лице постное выражение.

— Мы с папой подарим прабабушке котёнка, — сказала мама.

— Вы его заворачиваете? — удивилась Ванда.

— А я подарю краску для волос, — сказала Вероника. — Современные женщины говорят «нет!» седым волосам!

— Так значит, у тебя тоже были седые волосы! — воскликнул Виктор.

— Вот почему ты их покрасила!

— Ты красишь волосы? — спросил Альберт разочарованно. — Я думал, они такие чёрные и блестящие от природы.

— Вас, женихов, не поймёшь, — сказала Ванда. — Карлу наоборот нравилось, что у Вероники крашеные волосы, он сам просил её краситься только в рыжий…

— В рыжий? — прошептал Альберт. — Карл? Но ты говорила мне, что воспитывалась в монастыре и до меня не знала мужчин…

— В монастыре? — переглянулись мама и папа. Папа подозрительно закашлялся, а мама поспешно предложила:

— Альберт, ещё кофе?

— Мама варит самый вкусный кофе в городе, — сказал Виктор. — Все женихи Вероники были в восторге.

— Нет, благодарю, — сказал Альберт и встал. — К сожалению, вынужден вас покинуть, вспомнил про одно неотложное дело. Когда за ним заперли дверь, Вероника спросила:

— Что, он в самом деле пожалел денег на антикварные серьги? А ведь такой богатый.

— Ты поэтому с ним встречалась? — спросил Виктор.

— Нет, просто в моей коллекции женихов не было парня с именем Альберт.

* * *
Закатное солнце золотило виноградные листья и лужи, оставшиеся после дождя. Сквозь оконную решётку было видно золотисто-розовое небо. Далеко в саду лаяли псы. Скрипела тележка садовника. Янтарина отложила золотую пряжу и встала, потому что в комнату вошёл король.

— Прядёшь? — сказал он, потирая руки.

— Мне надоело, — сказала Янтарина. — Я хочу танцевать и разговаривать с другими людьми.

— Разговаривать? — удивился король и погладил её по голове. — Твои волосы отрастают так быстро. Альма взяла двух крестьянок в помощницы, они не успевают ткать, а за парчой всё присылают. Все хотят носить платье только из нашей парчи.

— Мне это надоело, — сказала Янтарина.

— Да, да, ты хочешь разговаривать, — сказал король. — Так давай поговорим, ты ведь можешь поговорить со своим отцом, золотко? К королеве тоже тебя пускают беспрепятственно. Альма и Чес всегда рады поболтать. И все слуги. Чего же тебе ещё?

— Мне нужна подруга, — сказала Янтарина. — Мне нужна музыка. Я хочу смеяться и танцевать. Чес говорит, что раньше в замок приезжали гости, другие короли и королевы с детьми и свитой, что были балы, скачки, фейерверки, театр и лодки… Что раньше были открыты все этажи и комнаты…

— Откуда бы ему это знать? — сказал король. — Вы же почти одного возраста, так почему он помнит, а ты — нет? Он просто фантазирует, золотко.

— Но неужели к нам никто не может приехать?

— Я же рассказывал тебе, — сказал король. — Неужели ты не веришь родному отцу?

— Можно мне погулять до ужина? — спросила Янтарина.

— Хорошо, гуляй, — сказал король и ушёл. Янтарина надела плащ, завязала волосы платком, чтобы их сияние не выдавало всем, где она гуляет. Хотя — где бы она ни гуляла, где бы ни спряталась — её всё равно выследят, найдут, возьмут за руку и приведут в эту комнату с зарешеченным окном. Она вышла из замка. По пути в коридорах ей встретились двое слуг — горничная несла стопку простыней, и поварёнок тащил на кухню полные вёдра воды. Оба они, увидев принцессу, отшатнулись и ускорили шаг. Янтарина знала: они её боятся. Все слуги в замке — кроме Альмы и Чеса — её боятся, шепчутся о ней. А ещё — за ней следят. Садовник подрезал кусты бирючины. Проходя мимо, Янтарина чувствовала на себе его взгляд. Янтарина знает, как этот человек появился в замке. Он приехал с субботним обозом и в руках держал только маленький чёрный мешочек с семенами. Эти семена боялись света. На другой день садовник сажал их: из мешка сразу в ямку и засыпал землёй, чтобы не попал ни один солнечный луч. Через день появились ростки, а через неделю по всему саду и лесу до самой Глухой стены росли высокие, могучие деревья с чёрной корой и красивыми золотыми листьями. Деревья могли говорить — а ещё они убивали. Убивали всех, кто проникал за Глухую стену и хотел добраться до замка. Все это Янтарине рассказал Чес, хотя она не особенно ему верила.

* * *
День рождения прабабушки отметили, как всегда, очень весело.

Прабабушка встречала гостей в белой верблюжьей шали, ее привёз из далёких стран прадедушка. Котёнок, которого подарили мама и папа, рыжий и пушистый, бегал под столом и шуршал обёрточной бумагой.

— Как бы ему у меня не было одиноко, — сказала прабабушка. — Заведу ему подружку, наверное.

— Зачем вообще в доме животные? — недовольно сказала Вероника. Она не любила кошек, потому что от них на её изысканных чёрных платьях оставалась шерсть. Ванда выбрала момент за столом, когда все молча жевали, и громко попросила у мамы:

— Мама, расскажи мне про Якобину! Сразу стало ещё тише. Кто-то уронил вилку, она звякнула о тарелку, и наступила глубокая тишина. Все взрослые смотрели на Ванду так, словно она сказала или сделала что-то неприличное.

— Якобина — это… — начала мама и замолчала, поглядела на бабушку, а бабушка закрыла рот рукой и поглядела на прабабушку.

— Кто такая Якобина? — непонимающе спросил Виктор.

— Откуда ты взяла это имя? — ласково спросила прабабушка.

— С фотографии, — тихо сказала Ванда. — Это ведь была мамина подружка? Она что, умерла или уехала?

— Да, мы не видели Якобину уже много лет, — сказала прабабушка. Ванда хотела спросить, куда уехала Якобина, но тут внесли торт — огромный, сказочно красивый, сладко пахнущий торт, стали его резать, подали чай, и Ванда с удивлением нашла в своём куске монетку.

— Монетка! У меня! — закричала она.

— Загадывай желание, — сказала мама, а Котик удивлённо воскликнул:

— И у меня тоже монетка!

— И у меня, — сказала бабушка.

— Что ты загадал? — спросила Ванда шёпотом.

— Встретить девочку, похожую на Якобину. А ты?

— Чтобы у меня появилась сестра. Бабушка, а ты что загадала? Бабушка вздохнула.

— Я загадала то, что точно не сбудется…

— Мы тоже, — сказал Котик. Прабабушка посмотрела на них и загадочно улыбнулась.

* * *
Лисохвост распушил ярко-красные цветки, молочай выставил колючки, норовя зацепить за платье, розовые воронки цветков амариллиса поворачивались вслед, словно наблюдая. Лилии источали горький аромат, от аконитов кружилась голова. Янтарина подумала, что садовник специально разводит в саду только ядовитые и неприятно пахнущие растения. Где-то недалеко сопел пёс, солнце уже зашло, раз собак спустили с цепи. Чес говорит, днём их держат в подвале без окон — специально, чтобы псы научились видеть в темноте. Кусты олеандра раздвинулись, и перед Янтариной появился Чес.

— Гуляешь, принцесса? — спросил он. — Хочешь сбежать?

— Зачем? — сказала Янтарина. — Ураган уничтожил всю землю, спаслось лишь наше королевство, окружённое высокими непроходимыми горами. Куда бежать?

— Ты в самом деле такая наивная? — поразился Чес. — Веришь сказкам папы-короля. Но скажи, если все погибли в урагане, кому тогда нужна золотая парча из твоих волос? Куда её увозят по ночам?

— Я не хочу тебя слушать, — сказала Янтарина и быстро пошла по дорожке из красных морских камешков в глубину сада. Чес пошёл за ней. Он любил дразнить ее, ставить в тупик, заставлял мучительно думать над тем, что одни слова не сходятся с другими, а две правды быть не может.

— Если всё уничтожил ураган, откуда к нам привозят вино, устрицы, красное дерево, жемчуг и шёлковую ткань? — спросил Чес, заступая ей дорогу. — Ты хоть раз выходила за зелёную садовую калитку, к чёрным деревьям, туда, где лают псы?

— Нет, — сказала Янтарина. — Я и так знаю, что там: Глухая стена, горы, а за ними пустая мёртвая земля.

— Всё не так, сколько раз тебе повторять, — сказал Чес. — Глухая стена — это не горы, это простая стена из камня, утыканная осколками стекла. Говорят, она пропитана отравой. А за стеной продолжается наше королевство. Там зелёная трава, ромашки, ручьи, деревья, не заслоняющие солнце. А ещё дальше — граница, и начинаются другие земли, дальние страны, корабли и дворцы, долины и озера.

— Ты был там? — спросила Янтарина.

— Я подходил к Глухой стене, — сказал Чес. — Она держит в кольце замок и сад, сплошная, выше человеческого роста, и в ней всего одни ворота, их охраняет огромный гарнизон. Пропускают только купцов, у которых есть личное разрешение короля с его печатью.

— Но для чего эта Стена?

— Чтобы никто не вошёл в замок, — сказал Чес. — И чтобы никто не вышел. Есть в замке что-то — или кто-то — кого король очень боится потерять.

— Кто-то? — сказала Янтарина. — Я? Из-за моих золотых волос?

— Нет, всё сложнее, — сказал Чес. — Ты скрываешь в себе какую-то тайну, о которой сама не знаешь, а знает король, и, может, королева. Уже стемнело. Чес и Янтарина шли по дорожке из красных камешков.

— Пойдём к зеленой калитке, — сказал Чес. — Я покажу тебе Окрестный лес.

— Нет, — сказала Янтарина. — Слышишь, часы пробили десять. Мне время возвращаться.

— Скажи, тебя правда запирают на ключ ночью?

— Да.

— И выпускает утром сам король?

— Да.

— И тебе не кажется это странным? — Чес пожал плечами. — Я бы взбесился.

— Не знаю, — сказала Янтарина. — Я не задумывалась об этом.

— Ты вообще не думаешь, живёшь как во сне, делаешь всё, что скажут.

— А почему тебя это так волнует? Чес опять пожал плечами и ушёл. Янтарина огляделась. К ней по дорожке шёл королевский псарь. В чёрной шляпе и высоких, до колен, сапогах, с кнутом на поясе. В руке он держал фонарь.

— Вас ждут к ужину, принцесса. Всегда раньше Янтарина покорно шла в замок. Ей и не хотелось гулять тёмным сырым вечером, одной в огромном саду. Но ведь она могла этого захотеть?

— Я приду позже, — сказала она. — Ступай.

— Вас ждут, — с нажимом повторил он, глядя ей в лицо безразличными глазами.

— Я хочу ещё побыть здесь, одна, — сказала она и подумала: неужели он будет настаивать? Ведь он слуга, а она принцесса, его хозяйка.

— Вам это запрещено, — сказал он. — Пожалуйста, следуйте за мной.

— Запрещено? Кем?

— Королём.

— Я не пойду. Никто не сможет меня заставить, — сказала Янтарина и повернулась, пошла в другую сторону. Через миг псарь догнал её, подхватил одной рукой и понёс в замок.

— Что случилось? — удивлённо спросил король, своими руками запирая за ними дверь. Псарь подошел и тихо сказал ему немного слов. А Янтарина подумала, что это странно: в замке не ночуют слуги. Накрыв стол к ужину, они все уходят в маленькую деревушку неподалёку. В замке остаются только Альма, личная служанка королевы, Чес, и четверо советников короля: садовник, псарь, повар и лекарь. И, что ещё страннее, при всей боязни и подозрительности короля, в замке не было вооруженной охраны. После ужина король подошел к дочери.

— Что случилось, золотко? Что за бунт?

— Почему мне нельзя ходить одной? Почему меня закрывают на ключ? — спросила Янтарина. — Я что, пленница?

— Кто вбил тебе в голову эти мысли? — нахмурился король. — Ты не пленница, ты моё единственное дитя, и я берегу тебя, что в этом плохого? Ты ещё совсем ребенок, вот все и следят, как бы ты не попала в беду. Ночью сад опасен. Ты можешь заблудиться, простудиться, сломать ногу, обжечься ядовитыми листьями, да мало ли кто бродит вокруг замка по ночам? Всё это походило на правду, и Янтарина не нашла, что возразить.

Она подошла к окну, отдернула гардину.

— Сегодня полнолуние, — король тоже подошел к окну. — Оденься потеплее.

— Хорошо.

— Иди, — сказал король. — До полуночи побудешь у себя.

— Нет, я хочу зайти к маме. Можно?

— Странно, — сказал король. — Сегодня ты делаешь странные вещи. Ты же никогда не ходила к ней сама, без моего напоминания, да ещё так поздно.

— Нельзя? — спросила Янтарина.

— Нет, почему же, иди, — разрешил король. — Десяти минут тебе хватит, я думаю. Темными коридорами Янтарина шла и думала: ведь кто-то врёт, не могут быть две правды. Но как узнать, чья правда настоящая? На стук дверь отворила Альма.

— Принцесса? — изумилась она.

— Я хочу поговорить с мамой, — сказала Янтарина. Альма сделала реверанс и вышла. Янтарина прошла через коридор в комнату, где в одной стене было маленькое квадратное окошко без стекла. За окошком, за той стеной была ещё одна маленькая комната, где жила королева.

Вернее, где её держали. Дверей в той комнате не было, и Янтарина до сегодняшнего вечера не задумывалась: почему? Чтобы не появиться неожиданно, Янтарина позвонила в колокольчик и позвала:

— Ваше величество, к вам можно? Послышался шорох платья. Тихие шаги, и перед Янтариной в окошке появилось лицо матери. Как всегда, королева смотрела надменно, холодно, сурово. Её длинные золотистые волосы свободно лежали на плечах, а губы были сжаты. Королева говорила очень редко.

— Я пришла, чтобы спросить, — сказала Янтарина робко. Она боялась королеву и никогда не говорила ей «мама», «ты». — Скажите, ваше величество, отчего меня держат взаперти? И — есть за Глухой стеной другие королевства? Глаза королевы остались такими же равнодушными и холодными.

Словно она не слышала.

— Чес говорит, это не из-за моих золотых волос. Говорит, во мне есть какая-то тайна, о которой знают только мои родители. Королева молчала.

— Мне плохо, — сказала Янтарина. — У меня нет подруг, нет свободы, меня никто не любит… Король не любит меня, я чувствую, я просто ему нужна. И я… хочу уйти из замка, а меня не выпускают.

— И не выпустят, не надейся, — сказала королева горько. — Я останусь здесь до смерти, а ты — бесконечно.

— Как это? — не поняла Янтарина. Королева покачала головой.

— Эту тайну тебе не может открыть ни один человек. Ты должна сама узнать её — подслушать или прочитать. Найди волшебную летопись Королевства. Из неё ты узнаешь больше, чем хотела бы. Королева замолчала.

— Спасибо, — сказала Янтарина. Королева вдруг достала что-то из широкого рукава и протянула Янтарине.

— Скорее спрячь, — велела она. — Повяжи его на голову, когда тебя выведут под луну, и твои волосы не впитают лунный свет.

— И перестанут расти? — обрадовалась Янтарина. Королева едва заметно кивнула и ушла от окошка. Янтарина только успела сунуть подарок матери в рукав, как вошла Альма сообщить, что принцессе пора идти.

* * *
За окном шел дождь. Мама и папа сидели у камина и складывали мозаику. Виктор щёлкал орехи. Вероника красила ногти ярко-красным лаком. Ванда сидела на подоконнике и смотрела, как гнутся верхушки тополей и как бегут потоки воды по оконным стёклам. Вся семья собралась у огня в гостиной. Дождливый воскресный день. Скучно не было, но и весело — тоже. Вот если бы у меня была сестра, подумала Ванда, мы бы сейчас сели вместе рисовать или низать бусы, а можно было бы сделать друг другу красивые прически, наплести косичек. Или самим, без мамы, испечь настоящий кекс с изюмом. Или рассматривать коллекцию открыток, присланных родственниками и друзьями за последние сто лет. Много интересных занятий для двоих, а одной делать ничего не хочется, и Ванда продолжала сидеть за шторой и вздыхать. Хлопнула входная дверь. Зашумели голоса, захлопали мокрые зонтики, и в гостиную вошли бабушка с дедушкой и прабабушка с Котиком. Бабушка и дедушка держали свою кондитерскую, поэтому в гости всегда приходили с двумя огромными корзинами сладостей: пирожных, конфет, шоколада, печенья. Прабабушка тоже появлялась не с пустыми руками. Она любила дарить всем полезные мелочи из своего антикварного магазина. И сейчас она вручила папе записную книжку в старинном переплёте светлой кожи, маме — расписную круглую бонбоньерку, Виктору набор литографий, Веронике серебряное колечко. Когда прабабушка раздала всем подарки, Ванда ничего не получила.

Она промолчала, но очень удивилась: ведь всегда прабабушка для неё припасала особенные, загадочные вещи. Мама принесла чай и кофе, и все собрались вокруг стола, достали из бабушкиных корзин пирожные, ореховые рулетики, вафельные трубочки с кремом.

— Чуть не забыла, — сказала прабабушка. — Ванда, для тебя кое-что есть. Котик помог мне донести, она очень тяжелая… Котик зашуршал пакетом и достал большую, в тёмно-красной кожаной обложке с серебряными уголками, книгу.

— Какая она старая! — восхищённо воскликнула мама. У книги были толстые жёлтые страницы, ленточка-закладка, а закрывалась книга замочком, сделанным из посеребренного металла. Закрывалась, как шкатулка, на ключ.

— Это мне? — сказала Ванда. — А что в ней написано? Сказка?

— Там и картинки есть, — сказал папа. — Какая тонкая ручная работа. Сейчас такую не купишь. Вечером Ванда забралась с ногами на кровать. Горела лампа под оранжевым абажуром, на одеяле лежали яблоко и шоколадка. Ванда укусила яблоко и раскрыла книгу на первой странице.

* * *
Круглая белая луна ярко светила на сад, замок и самую высокую башню, и на принцессу Янтарину, которая стояла у решетчатой двери на открытой площадке, прямо под небом и луной. Каждое полнолуние Янтарина сидела под светом луны на маленькой скамеечке. Но сегодня, как только король запер дверь и ушел, Янтарина достала из рукава то, что дала ей мама. Это был мягкий полупрозрачный золотистый платок, сплетенный из волос королевы. Янтарина укрыла им голову, и ей показалось, будто кто-то тонкими пальцами гладит и перебирает ей волосы. Тут тихий голос окликнул её. За дверью-решеткой стоял Чес.

— Что случилось с твоими волосами? — спросил он.

— А что? — Янтарина хотела снять платок, но платок исчез.

— Они больше не золотые и не блестят!

— Не знаю, мне не видно в темноте, — сказала Янтарина. — А почему ты не спишь?

— Захотел тебя увидеть. Не прогонишь?

— Оставайся, — пожала плечами Янтарина. — Расскажи мне кое-что.

Мама… королева сегодня упомянула о волшебной летописи королевства.

Ты знаешь что-нибудь о ней?

— Я слышал сказки о том, что в старину у каждого королевства была волшебная книга. Это летопись, где записаны самые важные события в истории страны. Думаешь, сказки не врут? На самом деле есть такая книга?

— Она существует. Спрятана где-то в замке. И мы должны её найти, — сказала Янтарина.

— Из неё мы узнаем, почему тебя все боятся, — сказал Чес. — Слуги разное болтают, не знаешь, чему и верить.

— Что болтают? — спросила Янтарина.

— Да о тебе только немой не говорит. Есть что обсудить. Хотя бы твои золотые волосы, которые чем больше стрижешь, тем быстрее растут. А ещё говорят, ты однажды упала в реку и пролежала час под водой, и не дышала, а когда тебя достали, ты ожила и пошла себе.

Говорят, ты ведьма.

— Неправда! — воскликнула Янтарина. — Чес, ты же мой друг, почему ты говоришь такое?

— Друг? — сказал Чес. — Я тебе друг только потому, что все остальные в замке — взрослые.

— Зачем ты так говоришь? Ведь мы росли как сестра и брат.

— Если бы тебя не было, — сказал Чес, — всё было бы по-другому. Я жил бы совсем по-другому. Если бы не было тебя.

— Ты хочешь, чтобы меня не было? — Янтарина прижалась к решетке и взяла Чеса за руку. Он погладил её пальцы.

— Я не знаю, чего я хочу. Хочу быть королём. И хочу, чтобы ты всегда была рядом, близко, чтобы я мог всегда держать тебя за руку.

— Ты никогда не говорил со мной так.

— Ты принцесса. А я таскаю на кухню воду, точу ножи и ощипываю кур. Король никогда не позволит мне стать твоим мужем. По-моему, он вообще не хочет выдавать тебя замуж.

— Замуж? Я не думала об этом, — сказала Янтарина.

— И не думай, — сказал Чес.

* * *
Ванда не заметила, как съела и яблоко, и шоколадку. Книга оказалась очень интересной, а картинки — как живые. Особенно Ванде понравился главный герой, влюбленный в принцессу. По описанию у него были тёмные зелено-карие глаза и спутанные волосы цвета соломы и мёда. Загорелая кожа, ведь он много времени помогает полоть огород и косить траву. А ещё блуждает по темному страшному Окрестному лесу.

Он очень смелый, подумала Ванда, и такой нежный, но что у него на сердце, неизвестно никому. Хлопнула дверь.

— О чем мечтаешь? — спросил Виктор. — Ты не видела мои восковые мелки? Задевал куда-то. Покажи, какие красивые иллюстрации!

— Отдай! — но Виктор выхватил книгу из её рук и стал листать страницы. — Это кто, героиня? Чего она торчит на этой башне? А если налетит ураганный ветер? Её сдует, и она разобьётся вдребезги о каменные плиты двора! Виктор захлопнул книгу.

— Мама звала всех ужинать, — сказал он. — И где мои мелки?

* * *
Вдали что-то загрохотало.

— Что это? — спросил Чес. — Ты слышала?

— Гром? И странный шум, ты слышишь? Он приближается! Я посмотрю, подожди! Она подбежала к северному краю площадки. Небо на севере пылало, и что-то огромное быстро приближалось к башне. Нарастал свист ветра. В лицо полетели листья и песок, стало трудно дышать и держаться.

Янтарина ухватилась руками за парапет, но порыв ветра толкнул принцессу, и она, задохнувшись холодным воздухом, полетела с башни вниз. Это случилось так быстро и неожиданно. А потом ураган куда-то исчез, и наступила прежняя звёздная тишина. Дышалось снова легко, но двинуться Янтарина не смогла. Над ней нависали звёзды, луна светила в лицо.

— Кто здесь? — прошептал тихий голос.

— Помогите! — позвала Янтарина, и у неё изо рта потекла кровь. Раздался изумлённый возглас.

— Боже мой, как это случилось? Вы живы? Над принцессой склонился кто-то незнакомый, от него пахло корицей и ванилью.

— Помогите мне встать, — попросила Янтарина, захлёбываясь кровью.

— Мне трудно дышать. Я упала с башни…. Незнакомец посмотрел вверх, потом на Янтарину.

— Не пугайтесь, — сказал он, — но вы упали очень неудачно. Из вашей груди торчит какая-то палка. Видимо, она выступала из земли, и вы на неё упали…. Она проткнула вас насквозь, как бабочек накалывают на травинку…

— И я умру? — спросила Янтарина.

— Боюсь, что да.

— Не уходите, — попросила она. — Я боюсь остаться одна.

— Как странно, — сказал незнакомец. — Мы только познакомились, и вы уже умираете. Вам не тяжело разговаривать?

— Нет, мне вообще не больно.

— Всё равно молчите, продлите себе жизнь хоть на пару минут. Я побуду с вами. А утром попытаюсь исполнить то, для чего сюда приехал. Знаете, я прятался среди мешков с пряностями. Так трудно попасть в Замок. Три раза я посылал вашему королю официальные письма, просил разрешения приехать, и мне трижды отказывали. Но я все равно женюсь на вашей принцессе. Говорят, она то ли колдунья, то ли ясновидящая. И с золотыми волосами. Её никто не видел, но все в один голос твердят: она — самая прекрасная девушка в этом мире. Я украду её и увезу в свой дворец.

— Если она согласится, — сказала Янтарина.

— Конечно, согласится. Моё королевство самое богатое. После вашего. Я предложу принцессе лучшие угощения, ткани и драгоценности, меха и благовония. Всё самое лучшее для самой лучшей девушки в мире. Зашла луна. Небо постепенно светлело. Выпала роса, потянул свежий ветерок. Янтарина проснулась, когда взошло солнце. Человек, с которым она разговаривала ночью, спал рядом.

— Послушайте, — сказала Янтарина, — проснитесь! Он пошевелился, присел и склонился над ней. Черные волосы и ярко-голубые глаза, он совсем не похож на Чеса, подумала Янтарина.

— Вы не умерли? Почему вы не умерли? — удивленно спросил он.

Просунул одну руку Янтарине под плечи, другую под колени, и осторожно снял её с палки, на которую она была наколота. Янтарина увидела, где она лежала: посреди клумбы с вьющимися розами, на одном из подпорков.

— Это невозможно, — сказал незнакомец. — Вы не могли выжить с такой раной… Вы что, ведьма? Как вы это делаете? Он поставил её на землю. Янтарина взглянула на него.

— Я понял, — сказал он. — Вы и есть принцесса Янтарина. Про золотые волосы люди врут, а вот про ваши колдовские способности — нет. Меня зовут Бенжи. Я наследный принц. Вы станете моей женой? Грохнули двери замка. Босиком по росистой траве, в распахнутом халате и ночном колпаке бежал король. За ним торопились садовник, лекарь и псарь, а из открытой двери выглядывали Чес и Альма.

— Янтарина! — король схватил её за плечи. — Что это? Кровь? Как ты спустилась с башни? И кто это?

— Наследный принц Бенджамен, — сказал Бенжи. — Я писал вам, ваше величество, а вы мне не ответили…

— Молчание — самый красноречивый ответ, — сказал король. — Явиться без приглашения — каково? На что ты рассчитывал?

— Я приехал просить руки вашей дочери.

— Надеешься захватить моё королевство? — спросил король. — Править после моей смерти? Так знай: я никогда не умру, и дочь моя никогда не выйдет замуж и не покинет замок. Бенжи усмехнулся.

— Смейся, пока жив, — король повёл Янтарину в замок. — Проводите дорогого гостя в самые лучшие покои и проследите, чтобы он ни в чем не нуждался!

* * *
Янтарина, после горячей ванны, сидела в постели и вспоминала события ночи. Почему она не умерла? Почему король сказал, что он никогда не умрет? Почему ее считают ведьмой? Правда ли существует волшебная книга? Много вопросов было в голове принцессы, и не было ни одного ответа. В её комнату вошел король. Сел на постель, погладил Янтарину по волосам.

— Ты очень испугалась, когда упала с башни? — спросил он.

— Нет, — сказала Янтарина.

— Послушай, — сказал король. — То, что с тобой произошло, — это чудо. Ты никому не должна рассказывать.

— И Чесу?

— И ему. Особенно ему.

— Хорошо.

— А скажи, золотко, что стало с твоими золотыми волосами? Они не могли сами поменять цвет. Что ты сделала? Тебе кто-то помог?

— Нет, — сказала Янтарина. — Я не знаю.

— Ладно, — король встал. — Забудь всё это, как плохой сон. Знай одно: ты — самое дорогое, что у меня есть. Без тебя я не проживу и двух дней. Ты моё бесценное сокровище, а я — твой отец. Ты должна любить, уважать меня. И верить мне.

— Я верю, — сказала Янтарина. — Можно мне выйти в сад?

— Я думал, ты поспишь, — сказал король. — Ну ладно, иди. И помни, о чем мы договорились.

— Хорошо. Король поцеловал её и вышел. Янтарина оделась, заплела косы и вышла из комнаты. В замковом дворе ей встретился Чес.

— Ты здорова? — спросил он. — Говорят, ты чудом осталась жива.

— Да, — сказала Янтарина и всё ему рассказала. Чес слушал, не удивляясь, словно он всё это и так знал.

— Всё сходится, — сказал он. — А знаешь, что сделали с твоим принцем? Посадили в подземелье на цепь и дали яд — подмешали в воду и похлёбку. Он всё съел и всё выпил. И не умер.

— Почему? — не поняла Янтарина.

— Не знаю. Не получается сегодня ни у кого умереть. И вот ещё что.

Король совсем не огорчился, что твои волосы больше не золотые. Он лишился главного источника дохода, но совсем не расстроился. Значит, это было не главное. Есть что-то другое, из-за чего ты так нужна ему. Я разгадаю эту загадку. Ты куда идёшь сейчас?

— В сад.

— В сад? — Чес прищурился. — Так. Король и псарь уехали в Окрестный лес на охоту. Повар и моя мать на кухне. Садовник сторожит живучего принца. А где лекарь? Как бы он нам не помешал.

— Нам? Чес, что ты собираешься делать? Чес достал связку ключей.

— Когда король отбывает на охоту, он оставляет мне эти ключи. Не знаю, почему, но он мне доверяет. Здесь ключи от кладовых, подземелья, башни, сокровищницы, винного погреба. В общем, все ключи от всех дверей в замке. Кроме этого маленького серебряного ключика.

Я не нашел ничего, что можно им открыть. Значит, это и есть ключ от тайника, где хранится волшебная книга.

— А где этот тайник?

— Не знаю. Я всё обыскал. Он где-то на самом виду. Ты поможешь мне?

— Да, — сказала Янтарина. — Мне тоже нужно прочитать волшебную книгу. Они обошли весь замок. Заглянули в часовню, оружейную, подвалы, комнату пыток, в кухню, бальную залу и спальни, облазили чердаки и открытые башенные площадки, коридоры, галереи и лестницы. Заглянули к лекарю — он смешивал зелья и даже не услышал, как скрипнула дверь.

— Может, книга далеко от замка? Или её вообще уничтожили? — спросила Янтарина.

— Нет, — сказал Чес. — Книга должна храниться в самом сердце королевского замка. И ее невозможно уничтожить, как любое волшебство.

— А в библиотеке ты искал? — спросила Янтарина.

— Ты что! Кто же станет прятать книгу — среди других книг? Тем более, что в библиотеку после обвала никто давно не ходит. Он сказал это, помолчал и нахмурился.

— Как же я сам не догадался! С трудом открыв перекошенную тяжелую дверь, они вошли под своды огромного зала, от пола до потолка забитого рядами книг. Громоздкие фолианты, пожелтевшие письма, свитки, пергаменты, гравюры, карты далёких стран, старинные документы с гербовыми печатями, верительные грамоты и списки приглашенных на бал — всё вперемешку лежало и стояло на полках, на полу, в ящиках, источенных жуками и рассыпавшихся от старости. Обвалившиеся балки и перекрытия, куски штукатурки и потолочных фресок, пыль и паутина, запах старой бумаги.

И миллионы книг.

— Где её тут искать? — Чес развел руками. Сквозь серое, грязное стекло больших библиотечных окон было видно красное закатное небо.

— Солнце заходит, — сказала Янтарина. — Скоро вернется король.

— Эх, был бы у меня заговоренный кусочек янтаря, — сказал Чес.

— Зачем?

— Разве ты не знаешь? Янтарь помогает найти утраченную вещь. Когда далеко до неё, он тускнеет, а близко — ярко загорается.

— Но ведь мы не потеряли книгу.

— Зато хотим её найти! Да ладно, все равно у нас нет янтаря.

— Есть, — Янтарина сняла с шеи золотую цепочку. — Это подарок моей матери. Я ношу его с рождения. Кусочек янтаря был совсем тусклый, темно-желтый с черными точками.

— Смотри, он начинает светиться! — сказал Чес, когда они с Янтариной зашли в темный угол библиотеки. — Он разгорается всё ярче!

Мы подходим к ней! Под грудой погрызенных мышами бумаг лежала книга — в обложке из темно-красной кожи, с серебряными уголками и посеребренным замочком.

— Так это ключ от самой книги! — сказал Чес. — Книга закрывается как шкатулка! Он достал ключ, но медлил открывать. Словно боялся.

— Чего ты? — спросила Янтарина. Он взял её за руку.

— Пока мы не прочитали правду о себе, Янтарина, я хочу сказать… — он замолчал.

— Что?

— Мне всегда хотелось приблизиться к тебе так, чтобы почувствовать запах твоих волос. Можно?

— Потом, — сказала Янтарина. — Сначала прочитаем книгу.

— Потом мы будем уже совсем другие.

— Читай!

* * *
Однажды на охоте король отравился зеленой водой из лесного колодца. Все известные противоядия не помогли, яд просочился в кровь и растекся по всему телу. Король умирал в страшных мучениях, и тут вспышкой черного огня явился в его комнату Черный Странник, проклятый волшебник, который не может задержаться в одном месте дольше, чем на сутки. Проклятье гонит его из дома в дом, из страны в страну, и нигде он не может найти приют.

— Умираешь? — спросил Странник короля. — Я знаю одно средство от смертельного яда.

— Откуда ты знаешь, что я умираю? — спросил король.

— Мне открыто прошлое, настоящее и будущее, — сказал волшебник. — Что ты мне дашь, если я спасу твою жизнь?

— Всё, что попросишь! Клянусь!

— Если обманешь, я заберу её, — сказал Странник, и в комнате, озаренная сиянием, появилась девушка. Её золотистые волосы были распущены, зеленые глаза смотрели и словно не видели. Девушка была очень красива.

— Какая-то она сонная, — сказал король.

— Околдована, конечно, — ответил волшебник. — Что же ты хочешь, я похитил её из родного дома, против её воли.

— Я что-то не понял. Это она меня спасет от смерти?

— Да. Эта девушка бессмертна. И она делает бессмертным первого, кто увидит её после восхода солнца. Правда, это бессмертие длится только сутки, до следующего рассвета.

— Чтобы не умереть, я должен смотреть на неё каждое утро, — сказал король. — Отлично. Я на ней женюсь.

— Всё не так просто, — сказал Черный странник. — Когда она родит ребенка, её дар исчезнет — если родится мальчик — или перейдет к дочери.

— Значит, я не прикоснусь к ней, буду только смотреть, — король взглянул в окно. — Скоро рассвет. Так что ты просишь за эту девушку?

— То, что подарит тебе на свадьбу ведьма Окрестного леса.

— Договорились, — сказал король. На свадьбе все дивились несказанной красоте королевы. Невеста стояла без улыбки, строго и холодно глядя вперед — и никого не замечая. Подарки прибывали отовсюду. Мебель красного дерева, роскошные ковры, тигриные шкуры и собольи меха, шитые серебром одежды, ларцы с жемчугом и ветки кораллов, золотые зерненые чаши и блюда, вырезанные из самоцветов статуэтки, розовое масло и слоновая кость, хрупкий фарфор и отрезы бархата, шелка, парчи. А ведьма из Окрестного леса подарила простую глиняную шкатулку, в которой лежали три кольца: стеклянное, оловянное и деревянное.

Подарок был волшебный, но в чем его волшебство, ведьма не сказала.

— Дарю не вам, а ещё не рожденной принцессе. Когда придет время, я сама открою ей секрет этих колец. С этими словами ведьма исчезла. Жила она недалеко, в лесу возле замка, но дороги туда не вели. К ведьме могли попасть только те, кого она хотела видеть. Остальные блуждали среди болот, осиных гнезд, непроходимых зарослей ежевики и глубоких ручьев с ледяной водой. Вскоре в замке опять появился Черный странник. Он потребовал обещанное. Король принес шкатулку — но она была пуста. Волшебник не поверил, что кольца пропали. Он решил, что король спрятал их, и в гневе исчез, прокричав:

— Я тебе отомщу! Король испугался, и с этого дня началось возведение Глухой стены.

Подъезд к замку остался только один, под охраной мощного гарнизона.

Прекрасную королеву ни на минуту не оставляли одну. Ночью её запирали в спальне,а на окна поставили чугунные решетки. Непонятно, чего боялся король, но готовить пищу стал специально нанятый повар.

Он приехал в замок с саквояжем, в котором звякали бутылочки, булькали зелья и шуршали сушеные травы. Следующим появился лекарь.

Он оборудовал комнату пыток в подземелье, и иногда оттуда доносились ужасные крики. С приездом садовника и псаря вокруг замка появились огромные черные деревья с ядовитыми шипами, а на ночь стали выпускать злых, видящих в темноте собак. Прекратились балы и приемы.

Гарнизон так тщательно проверял всех желающих въехать на замковые земли, что скоро желающие кончились. В этот же год у короля родился сын. Его мать, служанка Альма, получила шелковое платье и повышение в должности. Её назначили личной служанкой королевы. Прошло три года. Королева проснулась ночью от шороха. Служанка Альма спала. Королева подошла к раскрытому окну. На подоконнике, у самой решетки, лежал и слабо светился большой спелый персик.

Королева взяла его и съела, а косточку спрятала под подушку. Наутро вместо косточки она нашла кусочек янтаря на золотой цепочке, спрятала его и никому не сказала ни слова. А через девять месяцев ночью королева почувствовала боль. Разбуженный король бродил по своей спальне и бормотал:

— Но она же не может умереть, она же бессмертна! Он подошел к двери в покои королевы. Слышались крики. Вышла Альма.

— Что с ней? — спросил король.

— Нужно много горячей воды и чистые простыни, — ответила она. — Королева рожает ребенка. Плавились свечи. За окном светало, король сидел в своем кабинете и чувствовал, как уходят силы. Без волшебства он проживет день-два, ведь яд затаился в крови. Вошла усталая Альма.

— Кто? — спросил король, уже заранее зная, что прикажет убить королеву и её сына, сына Черного Странника.

— Девочка, — сказала Альма. Так на рассвете хмурого дождливого дня в замке появилась принцесса Янтарина. Девочку приносили к королеве только покормить, всё остальное время она была в спальне короля или в саду под надзором Альмы и слуг. Она не умела плакать, росла спокойным и отстраненным ребенком, с которого не спускали глаз, но никогда не гладили по голове и не целовали. В два года Янтарину отняли от материнской груди. Королеву замуровали в её покоях, оставив только маленькое окошко — передавать еду. А для принцессы отвели бывшую гардеробную короля. Войти туда можно было только через королевскую спальню и никак иначе. Дверь в комнату принцессы король запирал на ключ каждый вечер и открывал на рассвете. У девочки были фарфоровые куклы с настоящими волосами, но она не умела в них играть. Был сафьяновый красно-золотой мячик, были шахматы из розового дерева, пяльцы и золотые нитки, но Янтарина только сидела у окна или на скамейке в саду. Никто не говорил с ней.

Конечно, её звали к обеду или вечером спать, велели надеть плащ, если сыро, или широкополую шляпу, если припекало солнце. Но никто ни разу не спросил её: «Как живёшь? О чем ты думаешь? У тебя есть мечта?» С Янтариной никто не говорил, а ведь она могла много рассказать. Она была так терпелива, что видела, как из бутона распускается цветок, как паук сплетает паутину, как испаряется капля росы. Она была внимательна и всех в замке узнавала по шагам. Однажды она сидела, как обычно, на скамейке и смотрела, как тень от куста сирени медленно ползет по дорожке. А мимо шел Чес, сын служанки Альмы. Янтарина часто видела его, он всё время был чем-то занят: точил ножи, ощипывал уток, таскал воду, рубил дрова, чистил котлы песком, лущил фасоль, а если не было работы, мастерил себе лук и стрелы, вырезал дудочку или плёл корзинку. Принцессе нравился Чес, его загорелое лицо, медовые длинные волосы и блестящие зубы, задумчивый взгляд и рассеянная улыбка. Он часто уходил в Окрестный лес и всегда возвращался с полными руками: нес пучок мяты или дикого тмина, корзинку ежевики или низку грибов, мыльный корень или горсть орехов. Вот и сейчас он держал в руках ярко-оранжевые цветы календулы.

— Хочешь цветок? — почему-то спросил Чес, хотя раньше только молча кланялся при встрече.

— Нет, — сказала Янтарина. И он пошел дальше, забыв о ней. Но где-то через неделю, проходя мимо, бросил ей яблоко. И спросил:

— Как поживаешь, принцесса? С того дня начались их маленькие, мимолетные разговоры. А потом — долгие и непонятные. Чес всегда говорил что-нибудь такое, отчего Янтарина потом несколько дней ходила задумчивая. Он как будто хотел расшевелить её, вытянуть из подобного сну тихого, безразличного существования. Заставлял удивляться, злиться, спорить, думать. Чес видел тайны даже там, где их не было. Янтарина не замечала даже очевидного.

* * *
Ванда закрыла книгу. Хватит на сегодня, и так уже половина истории позади. Жалко. Чем сказка интереснее, тем быстрее её читаешь. Пришел Котик, и они с Вандой пошли прогуляться. Город из дневного превращался в вечерний. В уличном кафе складывали пёстрые зонты и ставили перевернутые стулья на столы. Владелец книжной лавки уносил ящики с газетами и книгами. У цветочного магазина рассыльный сметал огромной метлой лепестки, листья и обрывки упаковочной бумаги. Мимо прошел фонарщик. В ночном ресторане зажглись огни, заиграла музыка.

— Люблю вечером ходить по городу и заглядывать в окна, — сказал Котик.

— И я, — удивилась Ванда. — А я думала, это некрасиво, подсматривать чужую жизнь.

— Знаешь, всегда кажется, что за чужим окном лучше, чем за своим.

Что там люди счастливы. Они неспешно шли — мимо кондитерской, банка, Школы Хороших манер — и заглядывали в окна. Там на подоконниках пышно цвели фиалки, стояли бронзовые кораблики с белыми парусами, горели маленькие красные свечки. Люди за окнами садились ужинать. Вносили в столовую тяжёлую дымящуюся супницу. Передавали хлеб и горчицу. Разливали чай, звенели ложечками. В одном окне две девочки с золотыми длинными косами разучивали перед зеркалом танцевальные движения. Ванда подумала, что будь у неё сестра, они бы тоже сейчас вместе в своей комнате танцевали при незавешенном окне, а кто-то шел бы по темной улице, увидел бы их и с завистью вздохнул…. В другом окне красивая женщина в белом платье поправляла букет на каминной полке. Потом в комнату вошел молодой мужчина в черном костюме. Он обнял женщину, поцеловал её. Ванда услышала, как вздохнул Котик.

— Ты веришь, что мечты сбываются? — спросил он. — Только ответь честно.

— Нет, не верю, — сказала Ванда. — Но всё равно мечтаю.

* * *
Угасало розовое небо. В теплом воздухе разливался горький запах лилий и постриженных листьев. А в библиотеке стало темно и холодно.

Чес закрыл книгу на ключ, замочек звонко щёлкнул. В тишине было слышно, как где-то неподалеку стучит топор.

— Идём, — сказал Чес. — Скоро вернется королевская охота. Они вышли в сад, и через минуту залаяли псы, загремели копыта.

Охота прошла удачно, в большом каминном зале на стене прибавилась ещё одна свирепая, с огромными клыками голова вепря.

— В Окрестном лесу водятся чудовища и пострашнее, — хвастливо сказал король за ужином. — Их счастье, что они не повстречали меня.

— Сегодня мы видели скелеты под деревьями, — проговорил псарь. — Много охотников пробраться в Замок и увидеть принцессу.

— Нужно выбросить в лес труп нашего гостя, — сказал король весело.

Янтарина заметила, что Альма постоянно наполняет его кубок вином.

— Он жив, — буркнул Лекарь.

— Но я же приказал…, — гневно начал король.

— Яд не подействовал, и вы должны догадаться, почему, — огрызнулся лекарь. — Своё дело я знаю. В этом замке проблемы с охраной.

— Значит, вот оно что, — проговорил король. — Значит, сегодня я мог и не вернуться с охоты…. Проклятый мальчишка, он успел раньше меня…. Ведь солнце уже взошло тогда…. Ничего. Завтра на рассвете мы с ним покончим. Наточи топор, — велел король Садовнику. — Альма, еще вина!

* * *
Всю ночь Янтарина не спала. Выходит, в волшебной книге написана правда. Бессмертие, вот почему она не умерла, упав с башни. Вот почему королю не удалось отравить Бенжи. Она не дочь короля, не принцесса. Король держит её в замке просто потому, что она ему нужна. А Чес — королевский сын, но никогда не станет королем, потому что никогда не умрет его отец. Никогда не умрет — благодаря Янтарине. Значит, благодаря Янтарине, Чесу не быть королем. Вот если бы она исчезла из замка…. Поэтому Чес так много разговаривал с ней о том, как хорошо за Глухой стеной. Он хотел, чтобы Янтарина ушла, чтобы король умер. Чес думал только о себе, о своей выгоде. Королю выгодно, чтобы я осталась, размышляла Янтарина, Чесу выгодно, чтобы я ушла, а что выгодно мне? Чего я хочу? Чтобы меня кто-нибудь полюбил. Ничего не требуя, бескорыстно. В замке меня точно никто не любит. Значит, из замка надо уходить. Солнце ещё не взошло, когда кто-то тихонько открыл ключом дверь в спальню Янтарины и склонился над спящей принцессой, тихо назвав её по имени.

— Чес? — Янтарина вздрогнула от неожиданности. — Кто тебя сюда пустил?

— Никто, — сказал он. — Король проснется только к вечеру: он выпил три кувшина вина, а мама подмешала туда сонное зелье.

— Зачем? — удивилась Янтарина.

— А ты подумай, — сказал Чес. — Кто рассказал мне про дальние страны и волшебную книгу? Мама. Все эти годы король заставлял её скрывать от меня правду. Теперь я знаю, кто я, и мама поможет мне….

— Ты хочешь стать королём? — спросила Янтарина.

— Все этого хотят, — Чес бросил Янтарине её платье. — Одевайся. Мы уходим.

— Куда?

— Объясню потом.

Они проскользнули мимо спящего короля и вышли из замка. На крыльце сидел чёрный пёс. Он насторожился, но узнал знакомые запахи и равнодушно отвернулся.

— А правда, что бывают собаки, которые радуются хозяину? — спросила Янтарина.

— Да, — сказал Чес. — Они почти все добрые, бегают за тобой, носят твою корзинку, просят, чтобы ты с ними поиграла. Скучают без тебя. В замке раньше были обычные собаки. Но эти всех разорвали.

— А правда, что у собак, как у людей, бывают имена?

— Конечно. Придумаешь своему псу имя, и он прибежит, если позовёшь.

— Собаки такие умные?

— Не знаю, — Чес оглянулся. — Разве умный пёс станет, как этот, убивать без разбору всех, чей запах ему незнаком? Собаки легко запоминают то, чему их учат люди, но не различают хорошее и злое.

Нет, я считаю, что собаки глупы. Мне больше нравятся кошки. Они никогда не станут исполнять чужую волю. Они делают только то, что хотят делать, что им нравится делать. Живут, как хотят они сами, а не как хотят другие. Янтарина молча шла за Чесом по сырой траве. Его слова, как это было почти всегда, заставляли думать. Кем легче быть? Собакой, которая послушно выполняет приказы хозяина и делает то, что нужно не ей, а человеку? Или кошкой, которая сама выбирает свою дорогу?

— Я никогда не видела кошку, — сказала Янтарина.

— Ты ничего ещё не видела, — сказал Чес. — Послушай, как тихо вокруг. Часы перед рассветом — самые тёмные. В это время умирает больше всего людей.

— Почему? — прошептала Янтарина, прислушиваясь к тишине. Сверчки не трещали, замолчали ночные птицы, а дневные ещё не проснулись.

Ветер не качал ветви деревьев. Скоро всё оживёт: заскрипят ворота, загремят вёдра у колодца, замычат коровы, зазвенят бубенцы, застучат топоры. Но пока окрестности замка спали в заколдованном тумане, поникшими стояли закрытые цветы колокольчиков и маков, тускло поблёскивала роса на протянутой меж деревьев паутине, говоря о том, что нельзя до солнца идти в Окрестный лес. От прохлады и сырого утреннего ветра Янтарина стала замерзать, и Чес обнял её — впервые.

— Ты пахнешь сладкими цветами, — сказал он. — Сегодня день, в который сбываются мечты. У тебя есть мечта?

— Есть, — сказала Янтарина.

— Скоро она исполнится, — сказал Чес. — Что бы это ни было. Мимо ядовитых лилий, олеандров и бирючины они вышли к зелёной садовой калитке. Дальше начинался Окрестный лес — с убивающими деревьями, крупной алой земляникой, горьковатым запахом болота, затерянными тропинками и хижиной Ведьмы.

— Мы идём в лес? — спросила Янтарина. — Объясни, что ты хочешь делать. Я никуда не пойду, пока не узнаю, что задумано в твоей голове.

— А когда узнаешь, пойдёшь? — спросил Чес.

— Пойду, если сочту нужным.

— Ах вот как заговорила теперь бывшая принцесса, — улыбнулся он. — Наконец ты хоть немного стала интересоваться своей жизнью. Ладно, слушай. Я ничего от тебя не скрою. Пока король спит, я уведу тебя подальше. Без твоей магии он протянет от силы два дня. Когда трон опустеет, мы вернёмся. С книгой я легко докажу свои права и стану королём. А ты — моей королевой.

— Ты не боишься погони? — спросила Янтарина, думая о чём-то ещё, о чём-то важном.

— Я запер все двери, — Чес показал ей связку ключей. — Мы уйдем в такую лесомань, что сама Ведьма Окрестного леса не найдёт туда путь.

— У тебя ключи от всех дверей? — спросила Янтарина.

— Да.

— Нужно вернуться в замок.

— Зачем?

— Освободить принца Бенжи. Ты забыл? На рассвете король собирался его казнить.

— Король спит, — сказал Чес. — А когда проснётся, ему будет не до принца, он бросится в погоню за нами, поэтому нужно быстро уходить.

— Отрубить голову — одна минута, — возразила Янтарина. — А потом ты станешь королём, и это тебе придётся объяснять, что случилось с принцем.

— Ты думаешь? — Чес улыбнулся. — Этот глупый принц приехал сюда тайком. Вряд ли он раззвонил на всё своё королевство, что собирается тебя похитить. Шпионов везде хватает. Так что, скорее всего никто не знает, где принц. И никто не узнает о его трагической гибели. Янтарина молчала.

— Он попался по собственной глупости, — сказал Чес. Они стояли у калитки. Чес опять обнял Янтарину, она отстранилась.

— Нельзя быть такой доброй, — сказал Чес. — Всех не спасёшь.

— Послушай, — сказала Янтарина. — А с чего ты взял, что я согласна помогать тебе?

— То есть? — переспросил Чес.

— Почему ты уверен, что я буду сидеть в укрытии, пока король не умрёт, а потом вернусь с тобой в замок?

— Ты же ушла со мной из замка.

— Да, потому что я хотела уйти из замка. Но возвращаться туда я не хочу.

— А если я спасу твоего принца, выйдешь за меня замуж? — посерьёзнев, спросил Чес.

— Зачем я тебе? Я же не королевской крови.

— При чём тут кровь? — сказал Чес. — Я сам сын служанки. Ты нужна мне. Я с самого детства любовался тобой. Конечно, это прозвучит глупо, но… я … тебя… — он запнулся.

— Почему же глупо? — спросила Янтарина.

— Для меня ты по-прежнему недоступная далёкая принцесса. Раньше я … что я мог тебе дать? Пучок фазаньих перьев или горстку ежевики, а теперь я исполню любое твоё желание. Я понимаю, что мы всё равно не ровня. Ты не обычная девушка, ты родилась от колдовства, и колдовство есть в тебе. И полюбишь ты особенного человека, не такого, как я или этот принц. Но я могу дать тебе крышу над головой, покой, достаток и уважение. Я даже не буду просить, чтобы ты любила меня, я знаю, ты не любишь притворяться. Просто останься со мной в замке. Я буду король, но я буду твой слуга.

— И будешь первым желать мне доброго утра? — спросила Янтарина насмешливо. — Тоже запрешь на ключ? Или замуруешь?

— Как ты можешь так думать? — закричал он, и в его зелено-карих глазах блеснули слёзы. — Я не сделаю тебе плохо, никогда, слышишь?

Хочешь уйти — уходи, и пусть тебе будет хорошо там, куда ты пойдешь…

— Чес, пойдем вместе, — тихо сказала Янтарина. — Оставим замок и королевство, найдем новый дом и будем жить свободно, сами по себе.

— И что мне даст эта свобода? — спросил Чес. — Кем я буду?

Охотником или корзинщиком? А может, слугой? А ты? Ты же ничего не умеешь, как ты заработаешь себе на жизнь? Подумай, Янтарина, тебе нельзя уходить из замка. Здесь ты получишь всё готовое, а там…

— Там я буду свободна, — сказала она, — а ты начнешь своё правление с двух убийств. Чес помолчал, обдумывая что-то.

— Если я отпущу принца, ты станешь моей женой? — спросил он.

— Нет.

— Но почему? — закричал он. — Почему? Ведь ты всегда была так добра ко мне, ведь я же чувствую, что нравлюсь тебе…

— Да, ты мне нравишься, — призналась Янтарина, избегая говорить о любви, — и я стала бы твоей женой, но только не здесь. Не в замке.

— Почему? Король умрет, ведь это он не давал тебе свободы! Со мной всё будет иначе! — он схватил Янтарину, обнял её и поцеловал. Она не противилась. Незамеченным всходило солнце. Исчезли последние тени, спрятались в дупла совы, вернулись на чердаки и в подвалы летучие мыши, пискнула, пробуя голос, первая пеночка. Роса холодно светилась на траве, от земли поднимался волглый туман, окутывая кусты олеандра и колючую акацию. Наперстянка и дурман открыли свои колокольчики, предлагая пчелам ядовитый мед.

— Ты останешься со мной? — спросил Чес, когда они с Янтариной открыли глаза и отстранились друг от друга.

— Ты пойдешь со мной? — спросила Янтарина. Оба покачали головой.

— Возьми, — Чес протянул ей ключ. — Это от подземелья, он подходит и к цепям. Оставишь там где-нибудь на видном месте.

— Спасибо, — сказала Янтарина. — Куда ты теперь?

— Не знаю, — сказал он. — В лесу много укромных мест. Пережду пару дней и вернусь, чтобы стать королем. Они посмотрели друг на друга. Янтарина молчала. Чес хмуро кивнул ей и вышел через зеленую калитку в Окрестный лес. Через минуту его силуэт пропал среди Черных деревьев.

* * *
Принц Бенжи спал на охапке соломы, накрывшись курткой. Было темно и прохладно, поэтому принц часто ворочался, пытаясь укрыться потеплее. Каждый раз при этом звенели длинные цепи, которыми Бенжи был прикован к стене. К пленению он отнесся спокойно, рассудив, что ни в чем не виноват, а значит, его скоро отпустят. В крайнем случае, прогонят из королевства. Послышался какой-то звук. Тяжелая дверь заскрипела ржавым замком, ключ долго возился, прежде чем повернуться. Потом дверь начала медленно и неуверенно открываться. Принц открыл глаза, привстал. В дверном проеме показалась тонкая фигурка.

— Принц Бенджамен? — спросила она.

— Я здесь, — он погремел цепями. — Вы принесли завтрак?

— Нет, — сказала Янтарина, спускаясь к нему. — Я принесла ключ от цепей. Здесь так темно. Протяните мне руки, пожалуйста. Она долго открывала старые замки наручников. Бенжи вдыхал сладкий запах цветов и думал, откуда ему знакома эта девушка.

— Принцесса? — наконец спросил он.

— Да. — Она вздохнула. — Мой отец решил вас казнить. Поэтому прямо сейчас нужно бежать. Я провожу вас до Глухой стены.

— Это огромная честь для меня, — сказал Бенжи, польщенный. Значит, он понравился принцессе.

— Дело не в чести. Я покидаю дворец. Поэтому нам по пути. Бенжи решил расспросы оставить на потом. Он с удовольствием пошевелил свободными руками, встал и поклонился Янтарине.

— Благодарю вас, моя прекрасная спасительница.

— Нужно спешить, — сказала она.

— Конечно, — Бенжи вышел на улицу и сразу зажмурился от яркого утреннего солнца.

— Как хорошо! — воскликнул он. — Стоило просидеть сутки под замком, чтобы потом оценить прелесть свободы!

— Пожалуйста, быстрее, — нервно попросила Янтарина. Она боялась, что король проснется и отправит погоню. А Бенжи зевал и потягивался, безмятежно улыбаясь. Он не был похож на Чеса, красивый своей ухоженностью, утонченностью движений, естественной королевской осанкой. Даже в грязной и мятой одежде он выглядел настоящим королем. Янтарина подумала, что Чесу придется долго вырабатывать у себя такую походку, учиться прямо держать спину и смотреть свысока даже на тех, кто выше ростом.

— Куда идти? — спросил Бенжи. И они пошли к садовой калитке. Роса испарялась, трава пахла сыростью. Подол платья Янтарины намок и отяжелел. Промокли и матерчатые туфли принца.

— У нас есть время до заката, — сказала Янтарина. — Потом выпустят собак.

* * *
В Школе Хороших Манер тоненько прозвенел колокольчик, извещая учеников и учениц о перемене. Коридоры наполнились шелестом шелковых юбок и осторожным стуком каблучков. Мальчики галантно пропускали вперед девочек и несли их портфели. А девочки делали реверанс и мило улыбались. Ванда ждала маму, которая преподавала этикет и хореографию. И, пока мамины подопечные разучивали сложные па или количество зубчиков у рыбной вилки, Ванда читала сказку, медленно и неохотно переворачивая страницы. Сказка так быстро кончалась, неумолимо приближаясь к развязке… Ванда вздохнула. Как жаль, что принцесса не осталась с Чесом.

Получилась бы такая красивая пара…. Она взглянула на себя в зеркало. Волосы, конечно, не золотые, а просто светло-русые, но все равно можно помечтать, что ты принцесса, и два принца борются за право стать твоим мужем. Из учительской вышла мама, на ходу застегивая пелерину.

— Все, сегодня у меня уроков больше нет, — сказала она. — Дочитала?

— Дочитаю потом, — сказала Ванда. — И так мало осталось.

— Растягиваешь удовольствие, — засмеялась мама. — В детстве я тоже любила читать сказки… Мы с Якобиной всегда читали книжки вместе… — она замолчала и погрустнела.

— Кто такая Якобина? — спросила Ванда. Мама растерялась, но врать не стала.

— Это моя сестра, — сказала она грустно. — Мы были близки, всего год разницы. Вместе играли в куклы, шили сумочки, делали друг другу прически, катались на лошадях. А потом она исчезла, и мы никогда ее больше не видели.

— Ее украл волшебник? — спросила Ванда, обняв маму за талию.

— Не знаю, — вздохнула мама. — Даже прабабушка не знает.

* * *
Окрестный лес золотел под утренним солнцем. Блестящие глянцевые листья черных деревьев трепетали на ветру, цепляясь маленькими иголочками друг за друга. Дотронешься до такой иголочки — умрешь, потому что она впустит в тебя ядовитый сок. Так говорил Чес, и Янтарина верила. Она шла, внимательно глядя под ноги, чтобы не попасть в одну из многочисленных ловушек. Папоротники шуршали, земляника наливалась сладостью, пчелы зарывались в пушистые венчики сон-травы и медуницы. Пахло смолой, влажной травой, перезревшими ягодами. Красные шапочки подосиновиков и коричневые — боровиков выглядывали из-под палой листвы, заманивая все дальше в глубь леса.

Тропинок было много, вели они в болото, в колючие заросли можжевельника, в овраги, заплетенные хмелем и бузиной. Студеные ручьи преграждали дорогу, поваленные деревья перекрывали тропинки, паутина липла к лицу, ветки царапали и хватали за одежду. Не привыкшая к прогулкам по лесу, Янтарина быстро устала и без сил опустилась на землю. Бенжи, более выносливый, присел рядом с ней и участливо заглянул в зеленые глаза девушки.

— Отдохните, принцесса, а я пойду вперед и разведаю дорогу, — сказал он.

— Не трогайте золотые листья с черных деревьев, — сказала Янтарина. — Они ядовитые.

— Понятно, — сказал он и ушел. Янтарина ждала долго, около часа, когда Бенжи вернулся. Он принес ей букет крупной земляники и несколько диких яблок.

— Этот лес сплошь исчерчен тропинками, — сказал принц. — Странно.

Говорят, сюда редко кто осмелится заходить. А тропинок тьма. Но которая из них — нужная нам? Придется идти наугад. Он помог Янтарине подняться и поцеловал ей руку. Янтарина вопросительно посмотрела в его лицо. Принц выглядел очень довольным.

— Я и не мог надеяться, что моя мечта исполнится так быстро, — сказал он, держа принцессу за руку. — Вчера приехал — а сегодня возвращаюсь домой с девушкой, которую люблю. Я счастлив, Янтарина!

— Вы любите меня? — сказала она. — Но мы едва знакомы.

— Я полюбил вас, слушая рассказы купцов и бродячих музыкантов. В далеком королевстве стоит замок, окруженный глухой стеной, говорили они. В том замке живет принцесса с золотыми волосами. Она самая красивая девушка на земле, и счастлив будет тот, чьей женой она станет. Я слушал их и думал: она должна быть моей! А когда я увидел вас, Янтарина, то понял, что не уеду без вас. И судьба ко мне благосклонна: вы сами пришли и сказали, что уходите со мной из замка.

— Вы неправильно поняли, принц, — сказала Янтарина. — Я ухожу из замка, но не в вашу страну. За Глухой стеной наши дороги разойдутся.

— Но почему? — опешил он. — Куда вам еще идти?

— Не знаю. Он молчал. Смотрел на нее, любуясь. Ветерок шевелил его черные локоны, шелковистые и красиво постриженные: даже непричесанные два дня, они казались уложенными парикмахером. Янтарина вспомнила Чеса, его светло-медовые всегда спутанные волосы, зелено-карие глаза, веснушки и крепкие белые зубы. Чес такой загорелый, почти коричневый, а принц Бенжи — белокожий, словно выкупанный в молоке.

— Я нравлюсь вам, принцесса, — сказал Бенжи. — Не отрицайте, я это вижу. Но вы сравниваете меня с кем-то другим.

— Он любит меня, — сказала Янтарина.

— Вы ушли из замка, где он остался, — сказал принц. — Так? Она кивнула.

— Значит, вы не любите его. Иначе бы остались с ним.

— Не все так просто, — сказала Янтарина.

— А что может быть сложного в любви? — сказал Бенжи. — Любишь человека — остаешься с ним. Не любишь — уходишь искать того, кого полюбишь. Вы ушли, и значит, у меня есть шанс.

— Солнце уже высоко, — сказала Янтарина. — Если нас поймают, никакого шанса не останется. Надо идти. Они снова начали свой путь по узким и запутанным тропинкам. Часто заросли крапивы, огромные муравейники, непроходимые ельники и топкие полянки с ярко-зеленой осокой заставляли бросить одну тропинку и ступить на другую. Лес будто играл с ними, переставляя как фигуры на шахматной доске. Бенжи оцарапал руку, Янтарина порвала платье и два раза провалилась в незаметные болотные оконца. К полудню, перемазанные и измученные, они решили сделать привал. Теперь уже и у принца не осталось сил идти. На солнечной клеверной полянке под черным деревом с золотыми листьями они присели в тени. Порхали бабочки. Над клевером жужжали пчелы и золотистые мушки. На круглом валуне в центре поляны грелась большая змея. Тяжелый аромат нагретой земли поднимался к небу, заставляя глаза закрыться. Сильно хотелось спать. Забыв об опасности, Янтарина прислонилась к черному стволу. Он был теплый и словно живой, Бенжи сел рядом и широко зевнул.

— Нужно отдохнуть, — сказал он сонным голосом и сразу уснул.

Янтарина смотрела на его лицо, спокойное и светлое, с длинными ресницами и прямым породистым носом. Даже спал принц красиво, не роняя королевского достоинства. Янтарина подумала, что он не такой уж и плохой, и тоже заснула. Ей снилось, что черное дерево выпустило из ствола тонкие золотистые корни, которыми впилось в ее кожу.

Дерево решило прорасти в нее, чтобы она стала его частью и никуда не ушла с теплой клеверной полянки. Корни острыми иголочками прокалывали кожу и проникали в тело. Это было не больно, немного щекотно и даже приятно. Янтарина все глубже погружалась в сон.

— Проснись! Проснись же! — кричал кто-то ей в ухо, бил по щекам.

Янтарина с огромным трудом открыла глаза. Над ней склонился Чес. Его зелено-карие глаза были расширены от испуга, и Янтарина вздрогнула.

— Осторожно, — сказал он. — Посмотри. И не дергайся. Она, повинуясь его жесту, посмотрела вниз — и закричала от отвращения. Все ее тело было прошито маленькими прозрачными трубочками, по которым перекачивалось что-то темно-красное. Трубочки выходили из-под одежды, из кожи — и тянулись к дереву, пряча концы в его черной коре. Такой же сеткой был спутан спящий Бенжи.

— Что это? Что это, Чес? — закричала Янтарина, пытаясь вырваться, встать.

— Не дергайся, — зашипел он. — Если резко встанешь, корни оторвутся, и ты истечешь кровью.

— Кровью?

— Не поняла еще? Дерево высасывает из тебя кровь. Вы бы уже не проснулись, и к утру тут лежали бы две пустые оболочки. Два сухих бабочкиных кокона.

— Что же делать? — спросила она, впервые испытывая такой сильный страх.

— Терпеть, — сказал он. — Сейчас я их обрежу. Будет больно. Но она не чувствовала боли и спокойно смотрела, как Чес один за другим отсекает тонкие корни, завязывая узелком обрубок. Скоро Янтарина смогла подняться и увидеть, как покалеченные трубки скрываются в коре дерева. Росточки, торчащие из тела Янтарины, некоторое время кровоточили, а потом засыхали и отваливались. Рубцов на коже, к счастью, не оставалось, только маленькие дырочки на платье.

— Надо будить твоего принца, — сказал Чес. — Скоро солнце зайдет, и собак пустят по вашему следу. Бенжи проявил сдержанность и не стал кричать, увидев, что дерево пьет его кровь. Он сжал зубы и только вздрагивал, пока Чес отсекал ножом древесные трубки. Принц был обычным человеком и испытывал боль.

— Ваша одежда вся в крови, — сказал Чес, качая головой. — Собаки сразу учуют. От запаха крови они звереют. Нужно идти. Но Бенжи еле держался на ногах. От испытанной боли и кровопотери он находился в полуобморочном состоянии, но сказал:

— Идем, я готов. Чес взглянул на него с интересом.

— Нужно спрятаться где-то и переждать ночь, — сказала Янтарина. — Он идти не сможет.

— Ладно. Может, нам повезет, — сказал Чес. — Поднимайтесь. Это недалеко.

— Куда мы? — спросила Янтарина, поддерживая Бенжи, который все больше на нее наваливался и еле передвигал ноги.

— Молчи, — сказал Чес, поддерживая Бенжи с другой стороны. Они шли по густому черничнику, среди папоротников и мха, под высокими старыми соснами. Черные деревья стояли через равные расстояния, словно стражи, наблюдающие за перемещением путников.

Янтарина старалась не прикасаться к их коре. А они чувствовали это и сыпали вниз свои колючие золотые листья. Острые обжигающие уколы заставляли охать Чеса и Бенжи, только Янтарина не чувствовала боли. Постепенно узкая тропинка превратилась в широкую удобную дорогу без глубоких луж, разросшегося ежевичника, коряг и поваленных стволов. Черные деревья исчезли, уступив место дубам и ясеням.

Земляничные поляны, семейки боровиков, островки желтого зверобоя и заросли орешника окружали маленький деревянный дом. У колодца на скамейке сидела женщина.

— Получилось, — сказал Чес, облегченно вздохнув.

— Кто это? — прошептала Янтарина.

— Ведьма Окрестного Леса.

* * *
После ужина они уложили Бенжи на лежанку в маленькой, пахнущей сушеными грибами комнатушке. Ведьма напоила его лечебным, восстанавливающим кровь, отваром крапивы, и принц сразу уснул. Чес вышел на крыльцо, чтобы ведьма могла поговорить с Янтариной.

— Ты очень похожа на мать, — сказала ведьма, пригладив золотистые волосы принцессы. — Но судьба твоя светлее. Возьми. Это мой подарок. Янтарина открыла круглую глиняную шкатулку и увидела три кольца.

Стеклянное, оловянное и деревянное.

— Надень их, — сказала Ведьма. — Каждое кольцо исполняет одно желание. После этого можешь выбросить их или носить как украшения.

— Любые желания? — удивилась Янтарина.

— Нет, — сказала ведьма. — Деревянное кольцо превратит злое в доброе, черное в белое. Стеклянное кольцо сделает прозрачными чужие мысли. Оловянное кольцо исполнит заветное желание другого человека, не твое. Но думай хорошо, когда будешь загадывать, не истрать волшебство на пустяки.

— А могу я… их подарить?

— Нет. Кольца волшебные только на твоей руке. У других людей они свою силу потеряют.

— Спасибо, — сказала Янтарина, примеряя кольца. — Они как раз впору.

— Волшебные кольца всегда впору, — улыбнулась Ведьма.

* * *
Накормив гостей ужином, Ведьма ушла — собирать в полнолуние целебные травы или колдовать новые тропинки. В доме ее было тепло и уютно. Бенжи спал, Чес сидел за столом и чистил свой нож от засохшей крови и корешков. Янтарина смотрела в огонь. Она думала о том, что же ей выбрать: уйти с Бенжи в его королевство или остаться свободной и продолжить дорогу в одиночестве? Был еще третий вариант — вернуться в замок с Чесом, но об этом Янтарина и думать не хотела.

— Только не вздумай поверить ему, — сказал Чес тихо. Он не смотрел Янтарине в глаза, продолжал очищать лезвие шкуркой, но по нервным, слишком быстрым движениям было ясно, что ему очень важно услышать ответ.

— Ты о Бенжи?

— Да. Он не любит тебя.

— Откуда ты знаешь?

— Вижу. Ты для него как сокровище, которое надо захватить и спрятать. Волшебный подарок. Красивая вещь.

— Позволь мне самой решать, — сказала Янтарина. Она чувствовала, что он прав, но не хотела это признавать.

— Решай. Но если ты уйдешь с ним, то не будешь свободна.

— Что же мне выбрать? — задумчиво проговорила она.

— Выбери того, кого любишь, и останься с ним. Чес спрятал нож и вышел, тихонько прикрыв дверь. Янтарина помедлила, но все же вышла следом. Чес сидел на скамейке возле колодца. Ночь была темной, и Янтарина с трудом различила его силуэт.

— Почему ты не идешь спать? — спросил он. Грустным, тяжелым голосом.

— Хочу поговорить с тобой.

— О чем нам говорить? Ты все решила.

— Ты сказал: останься с тем, кого любишь. А почему ты не можешь сделать так же? Почему хочешь разлучиться со мной?

— Потому что мне нужна власть. Я хочу быть королем.

— А я не хочу быть королевой.

— Видишь, мы вернулись к тому, с чего начали.

— Я не могу с тобой остаться, а ты не можешь со мной уйти, — сказала она грустно. — Значит ли это, что мы не любим друг друга? Чес повернулся к ней.

— Я не знаю. Луна смутно белела сквозь дымку черных облачков. Тревожно и быстро летело над головой небо. В орешнике пели соловьи. Пахли ночные фиалки, белыми звездочками рассыпанные под окнами Ведьминого дома. Земля отдавала тепло, накопленное за день, Янтарина стала мерзнуть, и Чес увел ее к теплу очага. Спать они не могли, чувствуя непонятную вину друг перед другом. Чес вскипятил воды и заварил чай, достал из указанного Ведьмой сундука начатый пирог.

— Ешь, — сказал он. — Завтра нужно будет идти весь день.

— Не хочу, — устало сказала Янтарина. — Я ничего не хочу. Чес взглянул на нее, она отвела глаза. Оба вздохнули. Бенжи тихо спал, огонь в очаге догорал, вспыхивая иногда яркими искрами.

— Ты так никогда ни с кем не останешься, — сказал Чес. — Будешь подозревать каждого в том, что он хочет всего лишь воспользоваться твоим даром. Стать благодаря тебе бессмертным.

— Я не думаю так о тебе, — сказала Янтарина.

— Думаешь, — он покачал головой. — Ты боишься замка, думаешь, что он снова станет твоей тюрьмой. Как стал тюрьмой для твоей матери.

— Если бы я умела колдовать, — вздохнула Яна. — Если бы могла разрушить стены замка..

— Твоя мать навсегда останется там.

— Знаю. Они молча пили ароматный травяной чай. Потом Янтарина уснула, уронив голову на стол. Проснулась она на рассвете, от легкого прикосновения.

— Чес? — но его в комнате не было, а Бенжи спал. Янтарина вышла из домика и огляделась. Чес вдалеке метал нож в дуплистое старое дерево. Кому на сегодня подарить бессмертие, подумала Янтарина с грустью. Чес специально ушел, чтобы первой меня увидел Бенжи? Он что, хочет умереть? Или хочет, чтобы Бенжи выжил? Умывшись и причесав волосы, Янтарина подошла к Чесу.

— Он встал? — спросил Чес, не оборачиваясь.

— Спит.

— Уходи, я не хочу на тебя смотреть. Нож полетел и вонзился в тонкий сук, обломив его. Несколько капель росы упало с дерева, вздрогнули листья. Янтарина взяла Чеса за руку и заставила его повернуться лицом.

— Раз уж я умею это делать, то я хочу подарить бессмертие тебе.

— А я не хочу твоих подарков! — сказал он сердито и пошел за ножом, вырвав у нее свою руку. — Мне это не нужно! Пойми! Я не хочу жить вечно!

— Тогда…

— Что? — он обернулся.

— Избавь меня от этого дара. Он несколько секунд стоял молча, словно не понимая. Потом грустно покачал головой. Спрятал нож и пошел к дому. Там на крыльце уже потягивался заспанный Бенжи. Выглядел он хорошо, ведьмины травки помогли от вчерашнего шока и кровопотери.

— Доброе утро! — крикнул он. — Гуляли перед завтраком?

— А ты приготовил завтрак? — спросил Чес.

— Я? — принц рассмеялся. — На это есть слуги.

— Тогда сегодня ты останешься голодным, — сказал Чес и прошел в дом, толкнув Бенжи плечом. Бенжи посмотрел ему вслед, потом — на Янтарину — и понимающе улыбнулся.

— Поссорились? Янтарина вздохнула.

* * *
— Почему ты не пришла вчера к прабабушке? — спросил Котик. Он сидел в комнате Ванды и листал альбом с ее вышивками. Ванда оторвала взгляд от книги.

— Читала.

— Ты до сих пор не закончила? — удивленно спросил он. — Книжка не такая и большая.

— Я специально читаю медленно, — призналась Ванда. — Там уже мало осталось. Герои дойдут до Глухой стены, и принцессе останется выбрать одного из женихов. И все.

— Неужели так интересно?

— Очень! Потом Ванда ушла на кухню делать какао. Когда она вернулась с подносом, Котик уже заканчивал чтение.

— Кто из мальчишек тебе больше нравится? — спросил он.

— Чес, — призналась Ванда. — Он хороший и добрый. А принца я подозреваю.

— Я дошел пока до Ведьмы и колец. Потом дочитаю. На самом деле, интересно.

— Правда? — обрадовалась Ванда. — И знаешь, что я заметила?

Принцесса на картинках очень похожа на девочку с твоей фотографии.

— Да, — кивнул Котик.

— Может, это с нее рисовали?

— Что ты. Книжка старинная. А мы же теперь знаем, что девочка эта не старше твоей мамы. Значит, и сказка не про нее.

* * *
Лай собак нарастал.

— Чес, они нас догонят? — испуганно спросила Янтарина.

— Да, — сквозь зубы сказал Чес, еще ускоряя шаг. Они почти бежали, спотыкаясь о кочки и спутанные плети ползучей ежевики. Черные деревья сыпали золотыми листьями и все гуще сдвигали ветки, окончательно пряча последний дневной свет. Солнце заходило, и собаки взяли след. Янтарина держала руками длинную юбку, чтобы та не мешала бежать. А Бенжи держался руками за бок, кривясь от боли и задыхаясь.

Он не привык бегать, а тем более убегать.

— Я… больше… не … могу… — простонал он, падая на колени в жесткую траву. — Я умираю…

— Вставай! — закричал Чес. Дернул его вверх, заставил подняться.

— Это бессмысленно… — захлебываясь дыханием, сказал принц. — Нам не уйти…

— Может, залезем на деревья? — спросила Янтарина.

— Это спасение, если собаки одни. И ловушка, если с ними бегут люди.

— Но что тогда делать? — заплакал Бенжи. Янтарина посмотрела на него с удивлением, Чес, как ни странно, с пониманием. — Я не хочу умирать! Вам хорошо, вы бессмертны!

— Что? — переспросил Чес.

— Да, я знаю. Утром вы были вместе, и значит, ты не умрешь. А я … — он снова заплакал. Лай собак раздался вдруг неожиданно близко, сзади — и впереди.

— Они нас окружили… — сказал Чес. — Они нас окружили… Бенжи молча опустился на землю, его трясло. Чес и Янтарина стояли, глядя друг на друга. Вдалеке показалась первая собака, и Чес метнул в нее нож, но Янтарина схватила его за руку. Нож улетел в кусты бузины, не причинив собаке вреда.

— Чес, — быстро спросила Янтарина, — скажи, а обычные добрые собаки бывают белые?

— Бывают, — сказал он, оглядываясь. Со всех сторон на них неслись злобные черные псы. А позади слышалось лошадиное ржание и крики людей.

— Вот и все, — проговорил Чес. И тут вдруг черные собаки на бегу стали белоснежными. Они набросились на Чеса, Бенжи, Янтарину и стали бурно ласкаться, пытаясь лизнуть их в лицо.

— Что с ними? — прокричал Чес, отбиваясь.

— Я знаю… Это она сделала, — сказал Бенжи, показав на Янтарину.

— Она же ведьма. Собаки вились у ног, бешено виляя хвостами. Янтарина гладила их длинную белую шерсть, а Чес пошел за ножом. И тут на поляну, осторожно ведя лошадей между кочками и ямами, вышли люди. Король и четверо его слуг. Бенжи непроизвольно взял Янтарину за руку, они стояли и смотрели, как погоня окружает их.

— Что вы сделали с моими собаками? — закричал в ужасе Псарь. А король подошел к дочери и схватил ее за руку.

— Значит, все-таки с ним, — проговорил он. — А я уже было на Чеса подумал. Слуги схватили Бенжи и ждали приказа короля.

— Мальчишку убить. А ты вернешься в замок, золотко, — сказал король, счастливыми глазами глядя на Янтарину. Он сильно похудел за эти два дня, кожа стала зеленоватой, а изо рта вырывался гнилой мертвый запах.

— Мне мало уже оставалось, — продолжал король. — Но теперь ты вылечишь меня. До рассвета я продержусь…

— Недолго мне осталось тебя лечить, — сказала Янтарина. — Ты зря тратил силы. Я больше не бессмертна.

— Что? Как это? — раздраженно спросил король. А потом понял и закричал в ужасе:

— Врешь! Врешь, злая девчонка! Ты не могла так поступить со мной!

— При чем тут ты, — спокойно сказала Янтарина. — Я полюбила принца, и он полюбил меня. Мы стали любовниками, потому что… Король влепил ей пощечину.

— Девка! Потаскуха! — кричал он, брызгая слюной. — Осмотри ее! — приказал он Лекарю. — И если она сказала правду, убей. Ледяные руки Лекаря прикоснулись, заставив Янтарину вздрогнуть от отвращения. И тут что-то просвистело в воздухе и мягко вошло в шею короля. Он вытаращил глаза, булькнул кровью — и повалился, мертвый. Слуги замерли, не зная, что делать. Из бузинника вышел Чес.

— Отпустите пленных, — сказал он тихо. — Это приказываю вам я, ваш новый король. Тут же Янтарина и Бенжи получили свободу. Чес вытащил нож, вытер его об одежду короля.

— Возвращайтесь в замок, — сказал он. Слуги поклонились и молча уехали, погрузив мертвого короля на испуганную лошадь. Они не удивились и подчинились сразу, подумала Янтарина, значит, хранили вместе с королем его тайну.

— Погони больше не будет, — сказал Чес. — Вы можете спокойно идти к Глухой стене, я отправлю гонца с приказом выпустить вас.

— Чес…

— Я возвращаюсь в замок, — сказал он. — Теперь я король, у меня много дел.

— Я тут отойду ненадолго, — хмуро сказал Бенжи, при всей своей королевской наивности сообразивший оставить их наедине.

— Янтарина, идем со мной в замок…

— Чес, давай уйдем вместе… Они сказали это и замолчали, растерянные.

— Но я же … — сказал он, и голос его непривычно дрожал, а зелено-карие глаза подозрительно блестели.

— И я…, — сказала Янтарина. Она не плакала: не умела, так же, как не чувствовала боли. Обняла Чеса, словно решила никуда не отпускать его. Он осторожно держал ее за талию, вдыхая цветочный запах золотистых волос, пряча в этих волосах свои непрошенные слезы и несказанные слова.

— Неужели никак нельзя по-другому? — спросила Янтарина, вздыхая.

Она посмотрела в глаза Чеса, заметила мокрые следы на его щеках. Он покачал головой.

— Хотя бы до стены…

— Нет, — сказал он. — Мне и так тяжело. Взял бы и силой увел тебя назад… Он не поцеловал ее, только смотрел долго-долго, как будто рисовал в памяти портрет. Потом резкоповернулся и ушел, не оглядываясь…

* * *
Когда Бенжи вернулся на поляну, Янтарина сидела в траве и молча глядела перед собой. Мотыльки садились ей на плечи, закатное солнце играло с золотом волос, ветерок шевелил платье. Бенжи присмотрелся, но не заметил слез на лице принцессы. Хорошо, подумал он, значит, она не любит Чеса.

— Вам помочь, Янтарина? — спросил он. Принцесса покорно оперлась на его руку и встала, но не сказала ни слова. Она молчала и по дороге, не реагируя на слова Бенжи о погоде, усталости и том, как сильно хочется кушать. Только отводила руками волосы со лба и смотрела под ноги. Распускались на ночь белые кисти вечерницы, загорались в траве душистые ночные свечки. От тайных лесных озер тянуло сыростью и холодом. Мелькали на фоне желтой луны летучие мыши. Кричала сова.

Черные деревья спали, свернув золотые листья трубочками. Трава спутывала ноги, мешала идти. Бенжи поежился.

— Принцесса, у вас нет с собой огнива?

— Нет. А вы умеете разводить огонь? — спросила Янтарина.

— Нет, — вздохнул он. — Я очень замерз. Ночью в лесу так холодно…

— Да, — согласилась Янтарина. Она сейчас ничего не чувствовала, постоянно размышляя — правильно ли поступила. Она не захотела остаться, но ведь и Чес не захотел уйти… Почему именно она должна была уступить? Янтарина вздохнула. Неужели они не любили друг друга, раз так спокойно расстались навсегда?

— … какой-то огонек… — говорил Бенжи радостно. — Принцесса, вы меня слышите?

— Что?

— Там, за деревьями, я заметил огонек! Может, там люди! Янтарина пожала плечами. Конечно, Бенжи нужно думать о том, чтобы не заболеть и не умереть от простуды. Поэтому она покорно пошла за ним в сторону огня. Они вышли к полуразрушенной избушке с тремя целыми стенами и крышей. Внутри горел костер, распространяя вокруг нежащее, ласкающее желтое тепло… Бенжи бросился греть руки, нашел какое-то одеяло и укутался. Потом смутился, снял его и предложил Янтарине.

— Спасибо, мне не холодно, — сказала она. Села у огня, поворошила кочергой поленья. Она всегда любила смотреть на пламя, любоваться постоянной сменой золотистого горячего узора, танцем маленьких жгучих лоскутков. Им и в голову не пришло задуматься, кто разжег огонь в пустынном зловещем Окрестном лесу, и куда ушел этот кто-то от спасительного тепла и света. Бенжи отыскал котелок с вином и теперь кипятил его, сожалея, что нет к нему пряностей и сахара. Вдруг что-то стукнуло в темноте, за пределами огненного кольца, и Бенжи вскочил, напряженно вглядываясь в темноту.

— Смотри, Белянка, у нас гости, — сказал негромкий голос, и страшная черная тень накрыла Бенжи и Янтарину. Принц выставил вперед кочергу и воинственно прокричал:

— Не подходи! Убью! Янтарина спокойно (что могло случиться с бессмертной?) смотрела на человека, выходившего из тьмы. Черный плащ с капюшоном, худое печальное лицо, а на руках какой-то белый зверек. Человек присел у огня, не обращая внимания на Бенжи. Увидел котелок и покачал головой.

— Не дождались меня, и пили бы пустое вино. Он сделал какое-то неуловимое движение пальцами, и в воздухе замечательно запахло корицей, мускатным орехом, гвоздикой, лимоном… Бенжи испугался еще сильнее.

— Кто вы? — спросил он, не опуская кочерги и не приближаясь.

— Я? — человек позволил зверьку спрыгнуть на землю, и тот сразу отправился к Янтарине на колени. — Я Черный Странник. Знаешь ли ты это имя? Бенжи покачал головой, зато Янтарина встрепенулась, напугав зверюшку.

— Разговоры оставим на ночь, — сказал волшебник и протянул им круглые свежие хлебцы. — Ешьте. После ужина и горячего вина разомлевший Бенжи сразу захотел спать. Завернувшись в одеяло, он улегся на охапку свежих веток в углу и некоторое время пытался поддерживать разговор, но быстро уснул.

— Как называется этот зверь? — спросила Янтарина, поглаживая белую шерстку.

— Ты не знаешь? — удивился Черный Странник. — Это же кошка…

— Кошка? — обрадовалась Янтарина. — Кошка, которая все решает сама?

— Да. Как же получилось, что в замке не осталось кошек?

— Там были злые черные псы, — сказала принцесса. — Но я превратила их в добрых белых собак. Больше они никого не убьют.

— Превратила? — волшебник весь напрягся. — Покажи свои руки, девочка!

— Да, Ведьма Окрестного леса подарила мне кольца, — сказала Янтарина. — И сказала, что волшебными они остаются только на моей руке… Я бы отдала их тебе, но это бесполезно…

— Значит, не судьба, — безнадежно сказал он. — Я надеялся с помощью этих колец избавиться от проклятья. Ты же знаешь, что я не могу нигде задержаться больше, чем на сутки. Сейчас я здесь, а завтра на рассвете буду уже далеко…

— Ты украл мою маму и продал ее королю, — сказала Янтарина.

— Только ради своего спасения, — попытался объяснить он. — Да, я понимаю, что это не оправдание, спастись такой ценой…

— А по-другому можно снять проклятье? — спросила Янтарина, прислушиваясь, как мурлычет белая кошечка на руках.

— Только если кто-нибудь пожелает, чтобы я жил в его доме… — улыбнулся волшебник.

— Я бы пожелала, да у меня нет дома, — сказала Янтарина.

— Ты можешь отправиться с принцем и жить во дворце.

— Я боюсь снова оказаться в тюрьме. Бенжи знает о моем даре. Вдруг тоже сделает меня своей пленницей?

— Тогда будь как кошка. Выбери сама свою судьбу.

— Но кошки тоже иногда приходят жить к людям, — сказала Янтарина.

— Да, но они могут и уйти, если им не понравится, — возразил волшебник. — Если же не понравится тебе, вряд ли Бенжи тебя отпустит…

— Что же мне делать? — спросила принцесса. — Мне страшно одной идти неведомо куда. И страшно было остаться с Чесом. И страшно поверить Бенжи. Я никогда не принимала так много решений… Я устала…

— У тебя есть волшебные кольца, — подсказал Черный Странник. Деревянное кольцо превратит злое в доброе, черное в белое.

Стеклянное кольцо сделает прозрачными чужие мысли. Оловянное кольцо исполнит чужое заветное желание. Но думай хорошо, когда будешь загадывать, не истрать волшебство на пустяки. Так сказала Ведьма.

— Я могу прочитать мысли принца, — сказала Янтарина. — Но не пустяк ли это?

— Думай сама, думай сама, — поспешно ответил волшебник. — Я знаю ответ, но не хочу направлять тебя, девочка. Учись творить свою судьбу.

— Если я пожалею кольцо, и Бенжи меня обманет, то потом кольцо мне уже не поможет, — подумала Янтарина. — Но если он правда любит меня, я истрачу волшебство напрасно… Она смотрела на кольца. Деревянное темнело на указательном пальце, оловянное желтело на среднем, а стеклянное светилось, отражая огонь, на безымянном.

— Хочу узнать, что обо мне думает Бенжи, — решилась Янтарина. Тут же в ее голове прозвучал голос принца: «Янтарина такая красивая… Я на самом деле ее люблю… Мне все будут завидовать…

Нужно приготовить комнату, в которой мы будем жить… На окна поставить решетки… А в дверь врезать секретный замок, чтобы слуги не вошли и не помешали мне первому видеть ее на рассвете…»… Янтарина порывисто вздохнула. Если бы она была обычным человеком, то заплакала бы. Волшебник тут же оказался рядом и обнял ее за плечи.

— Что же, твое решение оказалось верным. Молодец, девочка.

— Мне надо идти, — сказала Янтарина. — Прямо сейчас, пока он не проснулся. Я боюсь, чтобы он не увел меня в свое королевство силой…

— Куда ты пойдешь?

— Не знаю… Я поняла: все люди, узнав о моем даре, поведут себя так же, как принц… Слишком большое искушение — стать бессмертным, ничего не отдавая взамен… Я боюсь, что никогда никто меня не полюбит…

— А ты не раскрывай свою тайну до свадьбы, — сказал волшебник.

— Нет, это будет нечестно, — ответила Янтарина. — Ведь я жду настоящей любви. Которая сможет выдержать такое испытание…

— Что же, ты бессмертна, у тебя много времени на поиски, — улыбнулся волшебник. — А скажи мне, каким волшебством обладает оловянное кольцо?

— Исполняет заветное желание другого человека, — Янтарина вздохнула. — Не мое, а чужое… Странные они, волшебные кольца…

Послушай, может быть, мне исполнить твое желание? Проклятье исчезнет… Странник ничего не ответил, только глаза его заблестели. Он молчал некоторое время, словно спорил сам с собой, а потом сказал:

— Понимаю, ты хочешь отблагодарить меня за гостеприимство… ты добрая девочка, кольца не зря достались именно тебе. Но я не могу принять твой подарок.

— Ты отказываешься? — Янтарина не могла поверить.

— Вспомни про человека, которому больше, чем мне, нужна твоя помощь, — сказал волшебник.

— Мама… — прошептала Янтарина. Кошечка у нее на руках проснулась и взглянула на принцессу умными зелеными глазами.

— Пусть исполнится заветное желание моей матери, — торжественно сказала Янтарина. И… исчезла…

* * *
Ванда недоуменно перелистала страницы. Пусто… история оборвалась на самом интригующем эпизоде. Куда делась Янтарина? Кто расколдует волшебника? Какое заветное желание было у королевы?

Последние листы старинной книги были желтые и чистые, словно сказочнику вдруг надоело сочинять эту историю и он, забросив книгу под кровать, отправился в кофейню выпить чашечку капуччино. На улице был поздний вечер, все дома уже ложились спать. За окном на небе мигали звезды, ветер обвивался вокруг яблоневых веток, становилось все тише и спокойнее. Зажигались в траве светлячки, раскрывал лепестки серебристо-белый лунник. Ванда вздохнула, положила книгу в секретер. Такая удивительная история, такие милые герои, и вот, она никогда не узнает, что же случилось с золотоволосой принцессой. Вспоминая сказку, она почистила зубы, переоделась и уже собиралась лечь, как вдруг в дверь коротко и словно нерешительно позвонили. От звонка, раздавшегося в тишине, Ванда вздрогнула. Кто бы это мог быть так поздно? По лестнице загрохотали башмаки Виктора, стукнула дверь родительской спальни. Ванда вслушивалась в шаги и приглушенные голоса, и какое-то тревожное предчувствие нарастало в душе.

— Ванда! Вероника! — раздался звонкий и какой-то дрожащий мамин голос. — Спускайтесь скорее!

— Ванда! — в комнату заглянула заспанная Вероника. — К нам гости приехали!

— Ночью? — спросила Ванда, но сестра уже исчезла. Ванда поспешно надела только что снятое платье, пригладила волосы. И с бьющимся сердцем стала спускаться по ступенькам, пытаясь заглянуть через перила, кто же стоит в гостиной. И, кажется, кто-то плачет? Папа взволнованно говорил с кем-то по телефону. Лицо у него было ошеломленное. Мимо пронесся Виктор с валерьянкой и стаканом воды.

— Поставь чайник на огонь, — велел он на ходу. — И скажи Веронике, пусть приготовит комнату для гостей… Не в силах больше ждать, последние ступеньки Ванда одолела в два прыжка. И замерла, немного испуганная. На диване у камина плакали, обнявшись, мама и какая-то женщина, очень на маму похожая, только моложе. А в дверях, растерянно оглядываясь, с белой кошечкой на руках, стояла принцесса Янтарина. В длинном, измятом платье, с растрепанными волосами, она все равно выглядела сказочно и прекрасно. Только смотрела в недоумении и не могла понять, где находится. Ванда несмело подошла к ней и протянула руку.

— Здравствуй, Янтарина.

— Ты меня знаешь? — поразилась принцесса.

— Я твоя сестра, — со счастливой улыбкой сказала Ванда.

* * *
Всю ночь в окнах дома на пригорке горел свет. Выглядывая иногда из своего очарованно-счастливого состояния, Ванда успевала подумать, например, о том, что если бы теперь кто-то заглянул в ее окно, то непременно позавидовал бы… Монетка из торта не обманула, исполнив желание Ванды. И желание Котика, и бабушки. Оказывается, все они мечтали об одном и том же, так бывает, с удивлением думала Ванда — и опять погружалась в теплый и радостный мир — мир, в котором теперь у нее есть сестра… Янтарина не могла поверить в то, что случилось. Только белая кошка да три колечка на руке напоминали, что совсем недавно она была принцессой в сказочной стране.

— Ты жила в сказке, — сказала ее сестра Ванда, гладя восхищенно и чуточку с завистью. — А я эту сказку читала! Мне было так интересно!

— А ты бы поменялась со мной местами? — спросила Янтарина. Ванда подумала и смущенно покачала головой. Чес, безусловно, очень милый, но променять на него маму с папой и прабабушкой, домашний уют, ручей с форелью и всю свою кукольно-цветочную жизнь? Нет, она предпочла бы читать сказки, а не жить в них. Ведь чем интереснее сказка, тем тяжелее приходится главным героям…

— Столько всего случилось … — сказала Янтарина. — Я до сих пор не верю… Мама Ванды не отходила от Якобины, они закрылись в маминой комнате и говорили, говорили… А Ванда так же не оставляла одну Янтарину. Она показала сестре свои платья, шляпки, сумочки, коллекцию бусинок и альбом с вышивками, свой школьный дневник и книжный, полный сказок, шкаф… Книга с серебряным замочком оказалась знакомой Янтарине. Открыв страницу с портретом Чеса, сестры дружно вздохнули. Переглянулись, и Янтарина невесело улыбнулась, а Ванда снова опустила глаза. Она поняла, что Янтарина вряд ли будет играть с ней в прятки и делать одуванчиковых кукол, она старше и серьезнее, хотя и не похожа на легкомысленную модницу Веронику. Чтобы дружить с Янтариной, придется повзрослеть, подумала Ванда. Это открытие немного огорчило ее, но огорчаться так не хотелось!

Вечером вся семья собралась у прабабушки. Из кухни доносился волшебный аромат утки, запеченной с мандаринами. В гостиной благоухали булочки с корицей, бисквитные тортики, пирожные и шоколадные конфеты. Папа принес огромные букеты роз и расставлял их по антикварным вазам. Вероника недовольно наблюдала за белой кошечкой и рыжим котенком: как бы они, играя, не зацепили коготками ее новые дорогие чулки. Виктор протирал бокалы для шампанского и то и дело тайком поглядывал на Янтарину. Он решил завтра же нарисовать ее портрет, и назвать его «Принцесса с золотыми волосами». Притом Виктор сказки не читал, просто он был художник и иногда угадывал очень точно. Янтарина, в новом белом платье, сидела у камина и смотрела в огонь. Янтарь у нее на шее мерцал золотистыми искрами, словно показывал, что рядом сокровище. Она вспоминала Чеса, его улыбку, зелено-карие глаза, медовые волосы. Спрашивала себя, кто же из них совершил ошибку, и не находила ответа. У окна стоял Котик и зачарованно смотрел на Янтарину. То ли сочинял стихотворение, то ли просто любовался. А Ванда, расставляя тарелки и раскладывая вилки с ножами, то и дело бросала быстрые взгляды на Котика. Она поняла, что теперь все его внимание будет безраздельно принадлежать ее сестре, и еще не знала, радоваться этому или огорчаться. Они ведь просто дружили … или нет? Как много вопросов и мыслей появилось у нее, когда сбылась мечта… Может, это и называется — взрослеть? Позже всех пришли, наконец-то наговорившись, мама Ванды и Якобина. Они нарядились в похожие платья, голубое и бирюзовое, и одинаково причесали волосы. Увидев младшую дочку, бабушка расплакалась. А прабабушка только таинственно улыбалась, словно заранее все знала. Когда все уже собрались садиться за стол, она сказала:

— По-моему, кого-то не хватает… Янтарина переглянулась со своей мамой, та улыбнулась и кивнула.

— Раз у нас теперь есть дом, — сказала Янтарина тихо, — то мы бы хотели видеть здесь одного человека…

Виктор перебирал корзину с конфетами, выискивая любимые трюфели, когда в дверь постучали старинным, висевшим для красоты молотком.

Мальчик открыл дверь и обмер: на пороге стоял высокий человек в черном плаще с капюшоном. Он старательно вытер ноги и вошел, изумленно оглядываясь.

— Вы к кому? — спросил Виктор.

— А Янтарина дома? — не менее удивленно спросил человек.

— Да…

— Значит, я к ней…