КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 435255 томов
Объем библиотеки - 601 Гб.
Всего авторов - 205521
Пользователей - 97390

Впечатления

dr_Sushong про Осадчий: Терминатор 1965 (СИ) (Альтернативная история)

Автору спасибо, надеюсь продолжение будет.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Zlato про Келлерман: Цикл романов "Алекс Делавэр". Компиляция. Книги 1-16 (Триллер)

Уважаемые книгоделы!
Сделайте пожалуйста для детей сборник писателя Свен Нурдквист и именно серию его книг о "Петсоне и Финдусе". Они все разбросаны и перепутаны, начать читать все книги с ребенком - проблема вечная.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Бушков: Волчье солнышко (Научная Фантастика)

В отличие от первого рассказа данного сборника («Континент»), этот производит впечатление некого черновика-клона... Почему клона? Потому что идея обоих рассказов почти идентична... Если в «Континенте» местом безумства и иррациональности становится некая «Зона отчуждения» (образовавшаяся неведомым образом), то здесь (в рассказе «Волчье солнышко») ГГ просто отправляется в параллельный мир, который практически ничем не отличается от персонажей «Континента» (разве что всяких демонических и мифических обитателей там поменьше). А в остальном... все тоже самое: дикая иррациональность всего и вся, тупая нелогичность происходящего, расстрелы и репрессии за неосторожное слово, невиданный маразм управленцев, засилье идеологий и опричнины... В общем — ничего нового.

И так же как в «Континенте», в жизни «попаданца» (а его так смело можно назвать)) происходит череда нелепых и дурацких событий, в которых он (конечно же) теряет свою (негаданно открытую) любовь, ценой разгадки некой тайны... и расплаты с главным злодеем (в финале).

Как и в «Континенте» ГГ просто мечтает вырваться «домой», туда где нет этой дикости и смешения эпох феодализма и межконтинентальных ядерных ракет. И ему все это (так же) кажется лишь дурным сном, галлюцинацией и бредом... И даже самые светлые минуты (близости «с ней») ГГ готов не раздумывая разменять «на разгадку этой гребанной тайны».

Самое забавное — что в обоих рассказах ГГ (чудом вырвавшийся наконец-то обратно) тут же осознает, что весь этот сумашедший мир был (совсем) не «мороком» (или дурным сном)... Этот мир действительно «был»... (или «есть») хоть он живет по каким-то извращенным законам и правилам... но все же эти правила (как оказалось) были не так уж безумны... по сравнению с логичностью и незыблемостью жизни «реального мира».

Единственным отличием финалов этих рассказов, является то что, (в этом) ГГ (полностью осознавший свою потерю) находит несколько «неудачный способ» навсегда покончить с прежней реальностью... Реальностью в которой он (как оказалось) больше не сможет жить — т.к «побывав в чуждом ему мире», он все же не смог, не стать его частью... А это значит что в своем «родном мире», ему отныне (просто) нету места.

В целом все так же печально... но после первого рассказа «Континент», все это видится (все же) несколько... приевшимся (что ли). И если «Континент» я перечитывал уже раза 3, то этот рассказ подобного впечатления (уже) не производит, хотя (повторюсь) только за саму идею «переноса попаданца в неизведанное» (написанную автором году аж в 1981-м) уже надо громко поаплодировать!))

P.s Совсем забыл — вот самый понравившийся отрывок))
«...Какой я? – подумал он. – А черт его знает, какой я. Я – опытный физик, неплохой инженер, который плыл по течению ТАМ, в том мире, потому что ничегошеньки не зависело там от Д. Батурина, канд. ф.-м. н.». А бороться за то, чтобы от него что-то зависело, казалось бессмысленным, и жизнь колыхалась, как обрывок газеты в зеленоватой стоячей воде, лениво и бесцельно. И здесь приходится плыть по течению, нас очень хорошо научили плыть по течению, расслабясь, мы делаем это уже без всякого протеста и ропота душевного, не забыв поблагодарить всех кого следует и лично…»

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kiyanyn про Ефременко: Милосердие смерти (Медицина)

Какое-то очень уж грустное чтение... Сводится, в общем-то, к "как здорово, что я уехал из рашки в Германию - тут и свобода, и врачи, и медицина... а в России вы все сдохнете, там не врачи, а рвачи, которые вас в гроб загонят... Был один суперврач - я - да и тот уехал..."

Из интересного - ихтамнет - не Донбасское изобретение, когда в Сербию военврачи ехали - "Мы были никем. В случае попадания живыми в руки врагов сценарий был следующим. Мы были уже давно уволены из армии, вычеркнуты из списков частей и подразделений и находились на гражданской службе. Мы просто решили заработать шальных денег, поработать наемниками."

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Терников: Завоевание 2.0 (Альтернативная история)

Ну что сказать... Почему-то вспомнилось у О.Генри: "иду на перекресток, зацепляю фермера крючком за подтяжку, выкладываю ему механическим голосом программу моей плутни, бегло проглядываю его имущество, отдаю назад ключ, оселок и бумаги, имеющие цену для него одного, и спокойно удаляюсь прочь, не задавая никаких вопросов" - вот такое же механическое описание истории испанских открытий в Новом Свете, обрывающееся - хотелось бы сказать, на самом интересном месте, но - увы! - интересных мест не наблюдается.

Дотянул с трудом, скорее из принципа...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Colourban про Михайлов: Низший-10 (Боевая фантастика)

Цикл завершён!

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Молитвин: Рэй брэдбери — грани творчества и легенда о жизни (Эссе, очерк, этюд, набросок)

С одной стороны — писать «аннотацию на аннотацию», как-то стремно, но с другой стороны — а почему бы и нет)).

Честно говоря, сначала я подумал что ее наличие объясняется старой-старой советской привычкой, в конце книги писать всякие размышления и умствования «по поводу и без». Что-то вроде признака цензуры — мол книга действительно «правильная» и к прочтению товарищей признана годной!))

Однако все мои худшие ожидания все же не оправдались, П.Молитвин (сам как довольно известный автор) поведает нам: как и чем жил Р.Бредбери «до и после». В этой статье нет места заумствованиям или «прочим восторгам». Перед нами (лишь на минутку) «пролетит» жизнь автора, его удачи, его помыслы и его стремления...

В целом — данная статья является вполне достойным завершением данного сборника, который я начал читаь примерно в феврале 2019-го)) И вот так — рассказик, за рассказиком и... )) И старался читать их с утра (перед выходом на работу). Как ни странно, но если читать что либо подобное (перед тем, как погрузиться в нервотрепку и проблемы) создается некий «буфер» в котором вполне возможно «выживать» и во время этой самой... бррр! (работы))

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Энциклопедия Браун. Книга первая. Мальчик-детектив (fb2)

- Энциклопедия Браун. Книга первая. Мальчик-детектив (пер. Олег Георгиевич Битов, ...) (а.с. Энциклопедия Браун-1) 2.02 Мб, 34с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Дональд Соболь

Настройки текста:




Художник Леонард Шортолл

© Copyright: Олег Георгиевич Битов, перевод, 1999

© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление, оформление, предисловие, примечания. 2020


ДЕЛО ЩЁГОЛЯ НЭТТИ (перевод О. Битова)

ПРОИСШЕСТВИЕ С КОЛОДОЙ КАРТ (перевод О. Битова)

САБЛЯ ВРЕМЁН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ (перевод О. Битова)

ДЕЛО О ВНУКЕ МЕРКО (перевод В. Борисова)

ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА (перевод О. Битова)

РАДОСТНЫЙ МАЛЫШ (перевод О. Битова)

БРИЛЛИАНТОВОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ (перевод О. Битова)

НОЖ В АРБУЗЕ (перевод В. Борисова)

КТО ПОЛЬСТИЛСЯ НА РОЛИКОВЫЕ КОНЬКИ? (перевод О. Битова)

ЧЕМПИОН ПО ВРАЩЕНИЮ ЯИЦ (перевод В. Борисова)

ПРЕДИСЛОВИЕ

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.

А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Часть рассказов вошла в первый «махаоновский» сборник «Забывчивый шериф». Другие на русский язык переводятся впервые.

В. Борисов

Бену и Джулии Соболь


Дональд Дж. Соболь

Дело Щёголя Нэтти

У мистера и миссис Браун был единственный сын. Родители называли его Лерой, как и учителя.

А все остальные в Айдавилле — «Энциклопедией».

Энциклопедия — это книга или набор книг, дающих информацию в алфавитном порядке по всем отраслям знаний.

Голова Лероя Брауна была ничуть не хуже энциклопедии. Её переполняли факты, которые он узнал из книг. В общем — ходячая полная библиотека в кроссовках.

Старушки, разгадывавшие кроссворды, вечно останавливали его на улице, чтобы засыпать вопросами.

Буквально в прошлое воскресенье, после церковной службы, миссис Конуэй, жена мясника, спросила его:

— Швейцарская река из четырёх букв, начинается с буквы А?

— Ааре, — ответил Энциклопедия после небольшой паузы.

Он всегда выдерживал паузу. Он очень хотел помочь людям. Но боялся, что может им не понравиться, если ответит на их вопросы слишком быстро и будет выглядеть слишком умным.

Его отец задавал ему больше вопросов, чем любой другой. Мистер Браун возглавлял полицию Айдавилла.

В городе было четыре банка, три кинотеатра и собственная бейсбольная команда Малой лиги. А ещё — много бензоколонок, школ, магазинов и уютных домиков на тенистых улицах. Два-три дома можно было даже назвать особняками — впрочем, были и кварталы с сомнительной репутацией. И здесь совершалось преступлений не меньше, чем в любом другом городе таких размеров.

Однако Айдавилл лишь казался обычным американским городком. На самом деле он был очень и очень необычным.

Вот уже почти год в Айдавилле не было случая, чтобы хоть один преступник избежал ареста или хотя бы один мальчишка совершил какой-либо хулиганский поступок, и это сошло ему с рук. Отчасти это происходило потому, что в городской полиции подобрались люди умные и смелые. Но главная причина была в том, что шеф полиции Браун являлся отцом Лероя по прозвищу Энциклопедия. Самые сложные дела шеф распутывал дома — вернее, их распутывал Энциклопедия во время ужина в красном кирпичном домике на Ровер-авеню.

Жители штата считали, что в Айдавилле собрались лучшие полицейские мира. Разумеется, никому и в голову не приходило, что за успехами городской полиции скрывается простой мальчуган.

Взглянув на Энциклопедию, вы нипочём об этом не догадались бы. Он выглядел как обыкновенный пятиклассник и вёл себя так же, как его сверстники, разве что не любил распространяться о себе. И мистер Браун тоже никому ни словом не обмолвился о том, что обращается за советом к сыну. Всё равно никто не поверил бы, что лучшему детективу города всего десять лет от роду.

Как это началось? Однажды вечером за ужином мистер Браун сказал:

— Щёголь Нэтти опять объявился. Ограбил ещё один магазин, и прямо здесь, в Айдавилле.

— Какой магазин, папа? — поинтересовался Энциклопедия.

— Магазин мужской одежды, принадлежащий Диллону и Джонсу, — отвечал мистер Браун. — Значит, всего за месяц он ограбил в нашем штате уже шесть магазинов.

— А ты уверен, что это был Щёголь Нэтти? — спросил Энциклопедия.

— Ну как же, мистер Диллон сам сказал, что это именно