КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 706312 томов
Объем библиотеки - 1349 Гб.
Всего авторов - 272773
Пользователей - 124661

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

DXBCKT про Калюжный: Страна Тюрягия (Публицистика)

Лет 10 назад, случайно увидев у кого-то на полке данную книгу — прочел не отрываясь... Сейчас же (по дикому стечению обстоятельств) эта книга вновь очутилась у меня в руках... С одной стороны — я не особо много помню, из прошлого прочтения (кроме единственного ощущения что «там» оказывается еще хреновей, чем я предполагал в своих худших размышлениях), с другой — книга порой так сильно перегружена цифрами (статистикой, нормативами,

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Миронов: Много шума из никогда (Альтернативная история)

Имел тут глупость (впрочем как и прежде) купить том — не уточнив сперва его хронологию... В итоге же (кто бы сомневался) это оказалась естественно ВТОРАЯ часть данного цикла (а первой «в наличии нет и даже не планировалось»). Первую часть я честно пытался купить, но после долгих и безуспешных поисков недостающего - все же «плюнул» и решил прочесть ее «не на бумаге». В конце концов, так ли уж важен носитель, ведь главное - что бы «содержание

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 2 (Космическая фантастика)

Часть вторая (как и первая) так же была прослушана в формате аудио-версии буквально «влет»... Продолжение сюжета на сей раз открывает нам новую «локацию» (поселок). Здесь наш ГГ после «недолгих раздумий» и останется «куковать» в качестве младшего помошника подносчика запчастей))

Нет конечно, и здесь есть место «поиску хабара» на свалке и заумным диалогам (ворчливых стариков), и битвой с «контролерской мышью» (и всей крысиной шоблой

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин 2 (Альтернативная история)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин (Попаданцы)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Тварь в лесу [Бернард Кейпс] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Бернард Кейпс «Тварь в лесу» Bernard Capes «The Thing in the Forest» (1915)

Зимой в скованных снегом лесах Северной Венгрии бродит много волков, но не только их поступь может заставить сердце одинокого странника колотиться сильнее.

В один декабрьский вечер Элпсет, молодая жена дровосека Стефана возвращалась домой по нижним склонам Белых Гор из городка, где она весь день занималась покупками. В руке она несла корзину с провизией; ее полные щечки напоминали парочку холодных красных яблочек. Дышала женщина часто и прерывисто, но больше от беспокойства, нежели усталости. Уже смеркалось, Элпсет обрадовалась, увидев в долине внизу маленькую церковь, которая представляла собой что-то вроде узлового пункта, откуда расходилось множество тропинок сквозь чащу леса, одна из них вела в ее теплый уютный дом в полумиле отсюда.

Она ненадолго задержалась около спуска не решив, останавливаться ли в холодной тихой церкви и просить о защите огромный обветшалый камень, на котором изображена Пресвятая Дева Мария, что стоял рядом с кабинкой в исповедальне; но зловещая тишина и надвигающаяся тьма заставили ее поторопиться. Искры огня, сверкавшие в окне пресвитерии, скорее отталкивали, нежели привлекали, и она была рада, когда изгиб дороги скрыл их от ее глаз. Она совсем недолго жила в этих местах и мало видела отца Раля, почему-то пронизывающий взгляд горящих глаз пастора и его подозрительная осведомленность всегда заставляли Элпсет испытывать неудобство.

Путь через небольшой склон, тропинка промеж высоких неподвижных сосен, проходила в полной тиши. Где-то наверху угасающее солнце напоминало бледно светящиеся опалового цвета угли: их хватало только на то, чтобы касаться теней своим отвратительным бледным светом. Стояла такая тишина, что стук шагов, казалось, следует ритму биения сердца.

Вдруг она почувствовала рядом чье-то присутствие. Оно пришло как тень беззвучно и неожиданно. Оно находилось повсюду: здесь, там, позади нее. В паническом ужасе женщина обернулась и увидела волка. У Элпсет задрожали губы, она издала сдавленный крик и рванулась вперед; погони не было слышно, но она знала, что скользящая тень идет по ее следу. В отчаянии женщина остановилась и снова встретилась с ним лицом к лицу.

Волк! — Это был волк? Кто бы мог в этом сомневаться! Теперь дикое объяснение читалось в этих голодных глазах, таких потерянных, таких печальных, смесь ненасытного звериного голода и человеческой просьбы! Осужденный за свои чудовищные грехи, пребывать в таком облике каждый закат, выть и ерзать у дверей людских домов, пока благословенный день не освободит его. Оборотень — а не волк.

Ужасная догадка поразила девушку словно нож, она чуть не упала в обморок. И затем негромкий стон отозвался в ее сердце и наполнил его жалостью. Такой потерянный, такой безнадежный. И несчастный — несмотря ни на что, такой несчастный. Он согрешил столько, сколько эта невинная душа и представить себе не могла, у нее не хватило бы жизненного опыта, что бы это оценить; но она была женщиной, такой чистой, такой счастливой с корзиной полной еды и верой в добродетель. Она знала, что нельзя ни сочувствовать, ни симпатизировать, ни помогать этим проклятым и отвратительным изгоям.

Но у нее в корзине было много хорошего мяса, и никто ведь никому не расскажет? Дрожащими руками Элпсет достала кусок и бросила его одинокому зверю, затем повернулась и припустила быстрым шагом.

Но дома ее тайный грех навис над ней зловещей тенью, он вклинился между Элпсет и мужем, бросил тень на их лица. Что она посмела — что она сделала? За этот поступок она поплатилась своею чистотой, это отдало ее во власть силы зла, которой она оказала помощь. Всю ночь и последующий день женщину терзали ужас и стыд, а когда Стефан пришел на обед и ушел снова, страдания стали просто невыносимыми. Она хорошо запомнила смущенное и обеспокоенное лицо мужа. Как только сгустились сумерки, она надела пальто и отправилась к той маленькой церкви в лощине, чтобы исповедоваться в своем грехе.

— О Божья Матерь, прости и спаси меня, — шептала она, проходя мимо статуи.

После того, как Элпсет позвонила в звонок исповедника, она немного постояла на коленях у исповедальной кабинки. Мрачная часовня была холодной и пустой, как подвал. Затем щелкнула ограда алтаря, и среди камней раздался шелест шагов отца Раля. Он вошел, поставил свое сидение за решеткой, и Элпсет, постоянно вздыхая и запинаясь, поведала ему о своем грехе. Когда она закончила и склонила голову, ей ответил странный звук, похожий на смех, нет, даже больше он походил на рычание. Испугавшись, она подняла взгляд. Там сидел отец Раль и в тоже время это был не он. Уже стемнело его лицо преображалось, вытягивалось, становилось похожим на волчью морду — глаза округлялись, изо рта текли слюни. Тяжело дыша, женщина отпрянула от этой рычащей и щелкающей челюстями твари. Оборотень сломал решетку исповедальни, глаза со злобой глядели на жертву. Ужас придал ей сил.