У пределов мрака [Жан Рэ] (fb2)
Жан Рэ
(перевод: Игорь Васильевич Найденков)
Добавлена: 23.05.2020 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 2020-05-20 Дата создания файла: 2020-05-20 ISBN: 978-5-4459-0087-0 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Издательство Престиж Бук Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияБельгийский классик Жан Рэй (псевдоним Реймона Жана Мари де Кремера) известен не только как плодовитый виртуоз своего жанра, но и как великий мистификатор, писавший на двух языках, французском и фламандском, к тому же под множеством псевдонимов — Гарри Диксон, Джон Фландерс и др. В очередном томе его собрания сочинений читателю предлагается никогда не издававшийся на русском языке роман «Гейерштайн», два сборника новелл — «Бестиарий» и «Новый бестиарий», а также несколько других произведений, практически неизвестных даже на родине писателя. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 382 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 84.98 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1614.41 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 22.27% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
4 часов 29 минут назад
20 часов 33 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 5 часов назад
3 дней 11 часов назад
3 дней 16 часов назад