КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710775 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273981
Пользователей - 124946

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Совершенный человек [Виктор Викторович Косенков] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Виктор Косенков СОВЕРШЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК

* * *
Онорато Рохас, крестьянин.

Марио Варгас, майор боливийской армии.

Рене Баррьентос Ортуньо, президент Боливии.

«Самый совершенный человек нашего века».

Ж-П. Сартр о Че Геваре.
Описанные в этом произведении события могут не совпадать с тем, что происходило в действительности. Автор сохранил имена и основные события в неприкосновенности, детали и эмоциональные акценты возможно являются его личной выдумкой.


* * *
Ворота Севера видели многое. Правда, это было давно. Давно они были воротами. С тех пор прошло много жарких лет и злых зим. Каждое лето и каждая зима уносили с собой частичку ворот Севера. Незаметно, песчинка за песчинкой ворота превращались в ничто. И когда-нибудь они станут ничем… Канут в прошлое вместе с деревней, вместе с бойцовыми петухами, вместе с песнями, вместе с людьми, что ежедневно проходят между покосившимися каменными столбами, уже давно потерявшими верхнюю перекладину. Останется только церковь, да, наверное, хижина старика Маркеса. Над этими зданиями словно бы не имеет власти ни время, ни ветер, ни снег, ни дождь.

Он въехал в нашу деревню именно через ворота Севера. Это одно из самых значительных событий за все время существования нашей деревни.

Его вез ослик, на морде которого было написана та же упрямая решимость, что и на лице его наездника. Только ослика не съедала изнутри болезнь и он достаточно твердо держался на ногах, в то время как наездник с трудом держался даже на его спине.

Как потом выяснила неугомонная Мария, у Него кончились лекарства, а болезнь только этого и ждала.

Как жаль, что мы не поняли тогда, кто пришел к нам. На ослике, через разрушенные ворота. У нас всех была возможность прикоснуться к Нему, помочь, может быть, изменить то, что случится несколько позже… Но мы просто испугались. Испугались, потому что еще не знали, Кто остановился в хижине старика Маркеса, который уже тогда был стар.

Только потом, много-много позже мы смогли понять, Кто пришел к нам тогда…

… Вжик… Если ты услышал пулю, значит ты жив. Мертвым пуля не поет. Штурмовая винтовка «Гаранд» рвется в руках, азартно толкает твердым прикладом в плечо.


* * *
Онорато Рохас, крестьянин.

Он был невысок. С темной обветренной кожей и вечно красными губами. Он переселился в Ла-Пас в 1968-ом. Из деревни его выгнала весть о том, что кто-то занят его поисками. Неприятная весть, нечего сказать. Особенно, когда дела только-только могли пойти на лад. Появились деньги… и тут, на тебе, кто-то ищет. Зачем?

И невысокий человечек, разговаривающий с грехом пополам на испанском и большей частью на каучо, переселяется в город в тщетном стремлении уйти. С наивностью деревенского жителя, надеющегося спрятаться в многоликой толпе. На время он увидел даже призрак покоя, иллюзорное чувство того, что о нем забыли, бросили это пустое занятие — искать одного человека в многотысячном городе.

Он ночевал под мостом, куда в дождь заплывали любопытные рыбы, которых внезапное наводнение выгоняло из расположенных рядом прудов. Тогда Онорато забирался повыше, тщетно стараясь не слишком замочить ноги. Он забирался все выше и выше, упираясь в камень моста спиной. Вода прибывала…

Денег, которые ему отвалило правительство, хватило бы на дешевую гостиницу, но Онорато не тратил их, полагая, что когда-нибудь сможет найти им более достойное применение. «Да, — часто говорил он. — Более достойное применение.

Как, к примеру, Карлос, что жил на Петушиной улице… Вот уж был умен… Купил свиней. Да, синьоры, свиней. И теперь посмотрите на него.»

Он часто так говорил, только ответа на свои слова не дожидался. Потому что отвечать было просто некому.

Онорато никогда не выдавал своих мыслей на людях, потому что знал, что врать другим нехорошо… Онорато отлично знал, что никогда не купит свиней или какую-нибудь другую домашнюю скотину. Не из-за нехватки денег, этого-то как раз хватало, и не потому, что в городе никому не нужны эти самые свиньи, ведь можно переехать в другую деревню, а просто потому, что никогда не решится вынуть из тщательным образом запрятанного кошелька те, отливающие зеленым деньги, похожие на раскормленных трупных мух с зеленым и блестящим брюшком. Эти деньги, как и мухи, выросли из смертельной агонии, из крови, которая запеклась на солнце в черную корку, из боли, которая, расшвыривая все остальные чувства, рвалась к выходу из темной и грязной хижины.

Тогда, полтора года назад…

Онорато достал эти деньги лишь однажды, когда еще жил в деревне… Тогда в его доме собралось несколько его немногочисленных друзей и, чтобы похвастаться, каким он стал серьезным человеком, Онорато достал эти бумажки. Малую их часть, потому что большую он сразу обменял на золото и припрятал в надежном месте.

Тогда, в знойный час послеобеденной сиесты, по