КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710173 томов
Объем библиотеки - 1385 Гб.
Всего авторов - 273849
Пользователей - 124892

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Журба: 128 гигабайт Гения (Юмор: прочее)

Я такое не читаю. Для меня это дичь полная. Хватило пару страниц текста. Оценку не ставлю. Я таких ГГ и авторов просто не понимаю. Мы живём с ними в параллельных вселенных мирах. Их ценности и вкусы для меня пустое место. Даже название дебильное, это я вам как инженер по компьютерной техники говорю. Сравнивать человека по объёму памяти актуально только да того момента, пока нет возможности подсоединения внешних накопителей. А раз в

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Рокотов: Вечный. Книга II (Боевая фантастика)

Отличный сюжет с новизной.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Борчанинов: Дренг (Альтернативная история)

Хорошая и качественная книга. Побольше бы таких.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Бузлаев: Будильник (СИ) (Юмористическая фантастика)

Начал читать эту юмарную фентази, но чёто быстро под устал от юмора автора и диалогов на "ась". Это смешно только раз, для тупых - два. Но постоянно нудить на одну тему похмельного синдрома не камельфо. Оценку не ставлю, просто не интересно. Я вообще не понимаю пьяниц, от которых смердит метров на 5. Что они пьют? Сколько прожил, сколько не пил с друзьями у нас такого не было, ну максимум если желудок не в порядке или сушняк давит, дышать в

  подробнее ...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).

Самая яркая звезда северных небес (СИ) [нежная] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Расскажешь ей, кто я, — и лишишься своей самой драгоценной части тела, — басит мужчина в длинном, сером, явно давно не мытом парике под капитанской треуголкой.

Привязанный к мачте корабля Жемчужина Джек ехидно улыбается на угрозу второго капитана. Спустя многие годы, они так и не смогли сойтись во мнении, кто же главный. По принципу «поделим власть» у них не пройдет — слишком большие собственники, ничем делиться не любят, особенно друг с другом.

Живучий и самый везучий пират всех морей не выглядит проигравшим в данной ситуации. Наоборот: вскинул подбородок и надменно взирает на Барбоссу. Джек, как крыса, всегда найдет лазейку.

— Она всё равно тебе не поверит.

— А смысл мне лгать ей, Гектор? И убери, наконец, от меня шпагу.

— Ты патологический врун, Джек.

— Девчонка не глупая, рано или поздно сама обо всём догадается. Думаешь, нет?

— От кого угодно она может узнать правду, но только не от тебя, — с угрозой в голосе проговаривает Барбосса. — Стой молча, пока мы не прибудем на место.

Он собирается свернуть разговор, но не выдерживает и раздраженно шипит:

— Я знаю, в чем дело, Джек. О да, конечно, это все знают. Ты ни одной юбки не пропустишь. Сначала пытался соблазнить Суонн — не вышло, теперь — мою дочь. Только посмей коснуться пальцем…

— Никак не возьму в толк, что за бред ты несешь.

Вечно не сходящая с лица Джека ухмылка заметно дергается. Тайный замысел стал явью. Гектор тоже далеко не дурак, сразу всё заметил. Воробей нервничает, пойманный на очередной лжи. Острый на язык пират на любую истину отыщет настолько убедительную ложь, что ему все поверят, проглотят только так и вопросов не зададут, но сейчас карие глаза выдают пирата с потрохами.

Джека загнали в угол. Пташка в душе корчится, пытается вырваться из лап Барбоссы, но тот слишком крепко держит изворотливого воробушка и не отпустит, пока впервые в жизни не услышит от своего заклятого врага правду. Джек скорее бросится за борт корабля, вплавь доберется до ближайшей суши, если не потонет на полпути, или сиганет еще разок в пасть морскому чудовищу, чем откровенно поговорит с Гектором.

— Что за насмешка судьбы. Почему опять ты лезешь в мою жизнь? Карина не подходит тебе ни по статусу, ни по возрасту. Вы совершенно разные. Угомонись, ясно?

— Сдалась она мне, — фыркает Воробей. — При первой встрече назвала меня грязным пиратом, до сих пор на нее в обиде, понимаешь ли. И тебя не настораживает, что на твое сокровище позарился сынок Тернера?

— Я уверен, Уилл, как и его сын, — славный малый, — Барбосса вздыхает и отводит шпагу в сторону. — В отличие от тебя, я ему доверяю.

Только Джеку на миг показалось, что опасность миновала, как начинает назревать вторая угроза. Карина будто чувствует, что разговор двух пиратов идет о ней, оставляет штурвал на первого помощника, поручает ему рулить по заданному курсу, а сама с решительным видом направляется к Барбоссе. К счастью, ее задерживает Генри.

— Я верю: у него на счет моей дочери самые благородные намерения.

От возмущения Джек громко охает, оскорбленный очевидным намеком на его гулящую и непостоянную натуру. Схватился бы за сердце, если бы не был связан. Ну что поделать, любит он женщин, жить без них не может. Правда, без некоторых легко проживет. Вспомнив о том подобии женщины, смахивающем больше на тролля, которая чуть не стала его женой, Воробья передергивает.

— Пожалуй, я должен сказать тебе спасибо, шкипер.

— За что это?

— Не появись ты вовремя, меня ждала бы участь похлеще твоей, когда ты был под проклятьем — брак со страхолюдиной, — дрожащим голосом выдает Джек. — Как представлю, что пришлось бы поцеловать ее… — он не договаривает, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.

Он говорил и при этом не сводил глаз с дочери Гектора. Девчонка чем-то недовольна. Разговор с Генри был коротким: видимо, пацан полез к ней не вовремя. Придерживая полы голубого платья, Карина встряхивает черными вьющимися волосами, прощается с Генри и возобновляет попытку поговорить с Барбоссой. При быстрой, твердой ходьбе грудь Карины грозит выскочить из тугого корсета. В такие моменты Джек благодарит того, кто изобрел платья с корсетами, но когда доходит до действия, именно корсет остужает весь пыл. Пока разберешься со шнуровками, с ума сойдешь.

— А после брачной ночи… — тон Джека резко меняется, глаза темнеют.

Карина в гневе выглядит еще прекраснее. Как же она своим пылким нравом напоминает ему Элизабет.

— Эй, прекращай! — Барбосса деревянной ногой бьет Джека прямо по колену — тонко напоминает, на кого тот слюни пускает.

Боль адская, но Воробей терпит. Улыбается сквозь зубы.

— Не смей даже смотреть на нее.