КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711892 томов
Объем библиотеки - 1397 Гб.
Всего авторов - 274262
Пользователей - 125011

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Koveshnikov про Nic Saint: Purrfectly Dogged. Purrfectly Dead. Purrfect Saint (Детектив)

...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Ночные кошки [Пабло Неруда] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

  • 1

Ночные кошки

Когда-то у меня в Париже
спросили: сколько звёзд у кошки?
И начал я за тигром тигра
выслеживать в ночах созвездья:
спокон веков два чутких стража,
два божьих трепета живут
в холодном взгляде каждой кошки,
две молнии — в тигрином взгляде.
Звездою расцветает хвост
кота, взъерошенного в небе.
Как тигр из голубого камня —
мрак голубой Антофагасты.
Свинцовый мрак Антофагасты
над улицами повисает
небокрушеньем, вознесённым
над утомлением земли,
но всем известно, что пустыня —
вторичное обличье ночи,
неведомое и глухое,
как звёздное небытие.
Душа разъята на две чаши,
меж ними — искры минералов.
В пустыне мне не доводилось
встречаться с кошками — в ночах
со мной делили сновиденья
лишь полуночные пески,
пустынные перипетии
и звёзды вечного пространства.
От этих и не этих мыслей —
мои скупые наблюденья.
© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

  • 1