КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711608 томов
Объем библиотеки - 1396 Гб.
Всего авторов - 274185
Пользователей - 124999

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Сожженная Земля (СИ) [KotePushin] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

====== Предисловие ======

Юг Испании, Средиземное море...

Где-то вдалеке слышались вопли и стоны раненых, мертвые тела покрывали улицы испанского города, некогда прекрасного андалузского царства, кое-где догорал пожар, женщины кричали и пытались спастись бегством от грядущего насилия, хаос и разорение поселились на берегу Средиземного моря...

Викинги, разграбив город, захватив с собой вереницу пленников и все самое ценное, что только можно было унести, собирались в обратный путь...

Харальд распевал всю любимую песенку, его пронзительные голубые глаза сверкали как у хищного зверя, на устах была довольная улыбка, а его лицо и руки были в крови. Конунг был не высокого роста, но и не низкорослым тоже не был. Густые темно-русые волосы были сплетены в толстую тугую косу.

На его лице, обрамленным бородой и усами, виднелись шрамы, один из них красноречиво говорил о довольно опасном ранении и тянулся вдоль шеи. Крепкий, широкоплечий, с сильными руками мужчина, орлиным носом, живым пронзительным взглядом и легкой насмешливой улыбкой на губах, производил впечатление немного игривого и лукавого человека, но, это было лишь первое впечатление. Жестокость Харальда не знала границ. Уже в возрасте десяти лет он стал конунгом, унаследовав титул от своего отца, а в пятнадцать участвовал в сражениях и походах. Междоусобицы и претензии на его земли бывших соратников отца, приучили Харальда не доверять никому и вести нескончаемые войны. Кровь, смерть и жестокость шли с ним бок о бок. Не ведавший жалости и пощады, закаленный в боях, Прекрасноволосый утвердил свою власть почти по всей Скандинавии, но еще оставались земли, которые манили Харальда. Это был Каттегат.

На конунге были кожаные доспехи с металлическими вставками, под ними виднелась плотная алая льняная туника, кожаный пояс с заложенным за него кинжалом, дополнял его нехитрый походный наряд.

Рядом с ним шел его родной младший брат Хальфдан, подпевая ему. Хальфдан был выше ростом, глаза его были более безмятежными и задумчивыми. Одежда младшего брата конунга отличалась только голубым цветом туники. Меч, лицо и руки Хальфдана также были в крови. Лица обоих братьев были расписаны татуировками.

Þat mælti mín móðir,

at mér skyldi kaupa

fley ok fagrar árar,

fara á brott með víkingum,

standa upp í stafni,

stýra dýrum knerri,

halda svá til hafnar,

höggva mann ok annan.

My mother told me

Someday I would buy

Galley with good oars

Sail to distant shores

Stand up high in the prow

Noble barque I steer

Steady course for the haven

Hew many foe-men

hew many foe-men

Песня, которую пели братья, улетала куда-то в даль, за горизонт и растворялась дальше за пределами Средиземного моря.

Первые лучи солнца уже показались на горизонте, море было тихим, что предвещало хорошую погоду... Эту безмятежную картину сменял запах гари и крови, доносившийся со стороны города после жестокой битвы. Поход удался на славу. Викинги грузили на корабли свою богатую добычу, оставляя за собой лишь сожженную землю...

Комментарий к Предисловие https://www.youtube.com/watch?v=LOrYb0PBmyM

Мать моя сказала:

Ты корабль получишь,

С викингами вместе

Уплывешь далеко.

К берегу направишь

Дорогой корабль свой,

Будешь смело в сечах

Наносить удары

====== Глава 1. Подарок ======

-Это тащи на нос, да поскорее, скоро отплываем – бросил Харальд одному из своих воинов. Огромный тюк живо полетел в сторону носа большого драккара. Главный корабль Харальда был большим, с дополнительными укрепленными дубовыми обводами. Нос драккара венчал череп оленя с рогами, по бокам у самых бортов были прикреплены щиты желтого цвета с опознавательным знаком. Этот древний скандинавский оберег представлял собой рунический компас – вегвизир.

Воины заканчивали укладывать все необходимое, а также сами уже расходились по своим местам на кораблях. Сам конунг уже собирался взойти на драккар как до его слуха, донеслись смех воинов и женский крик. Харальд обернулся и увидел интересную сцену.

На берегу, недалеко от кораблей, несколько воинов, окружив одну из пленных девушек, смеялись, приставали, откровенно тискали и ловко задирали подол. Несчастная отбивалась от них как могла, но потом в одно мгновение ловко выхватила меч у одного из воинов. Мужчины продолжали смеяться и подначивать почти выбившуюся из сил девушку.

Хальфдан, который уже был на корабле, также кинул взгляд на то, чем так заинтересовался его брат.

– Смотри-ка, какая боевая, – обратился Хальфдан к брату, толкнув его в плечо.

- С такой бы повоевать, а? – рассмеялся Харальд, подмигнув младшему.