КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710765 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273979
Пользователей - 124945

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Идегей (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Идегей Татарский народный эпос в переводе Семёна Липкина

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ

О Токтамыш-хане, о ссоре его с Аксак-Тимиром, а также о том, как Токтамыш-хан приговорил Кутлыкыю-бия и его сына Идегея к смерти.


В стародавние времена,

Там, где была нугаев страна,

А предком Нугая был Татар[1],

Там, где стольный Сарай[2] стоял,

Там, где вольный Идиль[3] бежал,

Там, где город Булгар[4] блистал,

Там, где текла Яика[5] вода,

Там, где была Золотая Орда,

Там, где жили кыпчак и булгар,—

Ханствовал над страною татар

Хан по имени Токтамыш.


Кто был ему друг — того любил.

Кто был ему враг — того губил.

То, чем владел он, были стада.

То, что имел он, были рабы:

В муках текли их года.


Ходила молва из края в край,

Хвалила город его Сарай:

Сотни башен взметнулись там,

Восемьдесят улиц там!

Алтын Таш[6] — Золотой Дворец.

Лёг на жёлтый мрамор багрец.

Славой он был восьми стран —

Не этим дворцом гордился хан.


Сокол охотничий был у него,

Чёрный сокол Тюкли Аяк[7].

Сокола, чьи могучи крыла,

Хан запускал с луки седла,

Чтобы летел, добычу зажав.

Славой он был девяти держав.

А хан Токтамыш был таков:

Белый конь под ним — на земле,

Чёрный сокол пред ним — на седле.

Над гладью неисчислимых озёр

Следил за добычей ханский взор,

Следил, как птицы ручные летят.

Таков был этот азамат[8].


За струёю — речная струя,

За рекою — река Сыр-Дарья,

За Сыр-Дарьёю — Самарканд.

Самаркандом Тимир владел,

Шах-Тимир, державы глава.

Он Токтамышу письмо написал,

Были в письме такие слова:

«Если привольна Яик-река,

Если Идиль-река широка,

Если реки подвластны тебе,

Если за реками — Кук-Тубе,

Если стоит Сарай в Кук-Тубе,

Если ты в Сарае сидишь,

Если ты — хан Токтамыш,

Если тебе я подмогой был[9],

Если ты тот, кто когда-то пил

Лишек моего кумыса,

Если сокол сидит у тебя на шестке,

Чёрный сокол Тюкли Аяк,

Если вблизи и вдалеке

Славой он стал девяти стран,

Славой, гремящей из края в край,

Сокола мне передай!»


Письмо прочёл Токтамыш-хан.

Письмо прочёл, письмо свернул.

Налево один раз взглянул,

Направо один раз взглянул.

Вошёл в его сердце холодный лёд,—

Как сталь благородная, он посинел.

Вошёл в его сердце жаркий огонь,—

Как железо холодное, он потемнел.

Так раскалился добела.

Ответное письмо написал,

И речь его такой была:

«Речная струя, живая струя,

За той рекою — Сыр-Дарья,

За Сыр-Дарьёю — Самарканд.

Если ты — хромоногий Тимир,

Ты, из рода Бырласа[10] эмир,

Если ты в Самарканде сидишь,

Если я в Сарае сижу,

Я — хан Токтамыш;

Если зову я отцом — Туйгуджу[11];

Если мой прародитель — Чингиз;

Если мой сокол Тюкли Аяк

С высоты бросается вниз,

Вверх взлетает, добычу зажав;

Если славой он стал девяти держав,—

Твоим не будет он, Шах-Тимир!


Великий и строгий Шах-Тимир,

Эй, хромоногий Шах-Тимир!

Сокол есть у меня другой,

Белый сокол — Буз Туйгын[12].

Эй, Шах-Тимир с короткой ногой:

Белый сокол не будет твоим!


Третий мой сокол — сокол плохой.

На мышей охотятся с ним.

Эй, Шах-Тимир, мечом не грози,

Если зубы сильны — камень грызи,

Третий мой сокол, бидаяк[13],

Пусть будет твоим, Тимир-Хромец!»


Словам конец — и письму конец.

Луна погасла — кончился день.

Кончился день — упала тень.

Год прошёл, луга расцвели.

На озеро Чирули

Птицы слетелись со всех концов.

От сокола Тюкли Аяк

Самка вывела двух птенцов.

Прозрачными стали утра.

Охоты приходит пора.

Сокольничьего Токтамыш зовёт:

«Сокольничий Кутлукыя!

Чёрный мой сокол — гордость моя —

Мне подарил двух соколят.

Дай, испытаю, как полетят».


Тот вернулся быстро весьма,

На шее — шёлковая тесьма,

Свисают оба конца.

Трепещут у него в руках

Два одинаковых птенца.

Ни одного Токтамыш не взял,

Посмотрел на них и сказал:


«Эй, Кутлукыя, бий Кутлукыя!

Если владыкой считаюсь я,

Если я — хан Токтамыш,

Если мой дом — Булгар и Сарай.

Если мой сокол — Тюкли Аяк,

Если за соколом ты следишь,—

Его птенцов мне отдай!»


Склонился пред ханом Кутлукыя,

Снова подал ему птенцов,

Напоминающих близнецов —

Двух одинаковых детей.

И взял их на этот раз Токтамыш,

Посадил их на кончики ногтей.

И хан Токтамыш взметнул одного,

Чтобы сбросить на жаворонка его.

Другого на селезня сбросить хотел.

Но первый птенец не