Любовь по-испански (ЛП) [Карина Хелле] (fb2)
Карина Хелле
(перевод: Екатерина Марковна Орлова)
Любовь по-английски - 2
Добавлена: 07.08.2019 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2019-08-06 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь». Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий. Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений. К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 165 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 60.88 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1287.82 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 17.69% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
6 часов 25 минут назад
6 часов 38 минут назад
7 часов 11 минут назад
7 часов 44 минут назад
23 часов 14 минут назад
23 часов 23 минут назад