КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711629 томов
Объем библиотеки - 1396 Гб.
Всего авторов - 274194
Пользователей - 125005

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Koveshnikov про Nic Saint: Purrfectly Dogged. Purrfectly Dead. Purrfect Saint (Детектив)

...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Освободите эту Ведьму 6 [Ер Му] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Ер Му ОСВОБОДИТЕ ЭТУ ВЕДЬМУ (Главы 500–599)

Глава 500. Тело из стали (часть 1)

Роланд стоял на балконе над командным залом своего корабля и чувствовал, как его сердце трепетало от гордости, при виде его флота, что выстроился за ним.

Помимо флагмана, Роланда, все остальные лодки были медленными и неуклюжими бетонными лодками. Однако, их было более десяти, и выглядели они по-прежнему великолепно. Массивный флот пыхтел, выпуская дорожки белого дыма из дымовых труб, рассекая воды реки, двигаясь по волнам; казалось, их было не остановить.

Боевой корабль был, по-видимому, главной достопримечательностью флота — его возвышающийся мост и холеный вид выделял его на фоне обычных парусных судов и бетонных лодок. Он доминировал во внутренних водах реки благодаря своему оружию, включая 152-мм пушку и два пулемета Марк I, личный паровой двигатель высокого давления и систему управления пропеллером, которая позволяла ей достигать скорости в 12 километров в час.

— У Вас, кажется, хорошее настроение, — поделилась наблюдением Найтингейл, убирая волосы, что трепало ветром. — Это потому, что Вы скоро вернетесь домой?

— Ты хочешь сказать во дворец? Ну, уж нет, я больше не вернусь туда, — сказал он, покачав головой. — Западный Регион — мой настоящий дом. Я счастлив, потому что этот конфликт скоро закончится.

— Хм… половина из этого — ложь.

Роланд с потрясением вспомнил, что она могла распознать, когда люди лгут:

— Ну, хорошо, я на самом деле горжусь тем, что смог произвести так много судов в течение Демонических Месяцев.

— На этот раз Вы говорите правду, — Найтингейл подмигнула. — Но слова эти высокомерны.

— Вот почему я соврал.

— Понятно, — она усмехнулась и подошла к Роланду. — Я не виню Вас. Я не против, если Вы в чем-то соврете, если это не имеет никакого отношения ко мне.

«… Ну, если ты не возражаешь тогда и не указывай на мою ложь», — подумал Роланд.

— Между прочим, я так и не поблагодарила Вас, — прошептала Найтингейл, смотря вдаль.

— За что?

— За прекращения конфликта и установления мира в Королевстве Грэйкасл. И простолюдины, и ведьмы будут жить счастливо под Вашим правлением, — медленно сказала она. — Я всегда знала, что Вы добьетесь этого, но я не думала, что это случится так скоро.

— Не так уж и скоро. Даже после того, как я свергну Тимоти, аристократы будут продолжать сопротивляться изо всех сил. На объединение всего Грэйкасла может уйти еще несколько лет, — Роланд вздохнул. — Прогресс никогда не бывает легким, поэтому нам еще предстоит пройти долгий путь для достижения нашей цели.

— Это все равно намного лучше, чем я себе представляла. До этого я волновалась, что никогда не доживу до сегодняшнего дня.

— Да ладно тебе, не говори так, — Роланд посмотрел на нее. — Ты думала, я подвергну тебя опасности?

— Такой боевой ведьме, как я, положено участвовать в битвах, а нарушение конвенции требует жертв, — Найтингейл повернула голову. — Я приготовилась к этому, как только поклялась в своей преданности Вам.

— Прости, что я подвел тебя, — сказал Роланд, пожав плечами. — Безусловно, будут жертвы, но их понесут наши враги. Во всяком случае, это я должен поблагодарить тебя.

— За что? — теперь удивилась Найтингейл.

— Если бы я никогда не повстречал ведьму, у меня не возникло бы уверенности в том, что я делаю сейчас.

Если бы не Анна, он бы не решил спасти этих ведьм, и, если бы в этом мире не было магической силы, он бы осторожно жил своей примитивной жизнью в захолустном Пограничном Городе.

— Вы говорите правду, — Найтингейл посмотрела на него.

— Конечно, я говорю правду, — сказал Роланд с улыбкой.

Вдруг с неба спустилась золотая фигура и приземлилась рядом с ними.

— Ваше Высочество, с обеих сторон с расстояния в 20 километров к нам приближаются четыре шлюпа с лопастями, и они выглядят как корабли с головами ястребов, о которых говорили в отчете, — сказала Молния. — Но я не видела никаких статуй ястребов на кораблях.

— Голова ястреба, вероятно, на ростре под водой, — Роланд похлопал ее по голове. — Хорошая работа, продолжай в том же духе.

— Ну… а теперь я могу делать меньше практических вопросов, пока я наказана? — маленькая девочка внимательно посмотрела на Принца умоляющим взглядом.

Он не мог не рассмеяться.

— Хорошо, если ты обещаешь быть спокойнее, тебе нужно будет сделать всего один набор вопросов.

— Да, Сэр! — глаза Молнии загорелись, она тут же вскочила и полетела на Восток.

— Вам не следовало так легко её прощать, — пожаловалась Найтингейл.

— Она запомнит этот урок, если будет вознаграждена, — Роланд с волнением отклонил ее критику и повернулся к лестнице. — Вернемся в командный зал, нас ждет работа.

* * *
Небольшой квадратный командный зал вмешал только лишь деревянный стол и четыре скамейки. Командир Первой Армии Железный Топор, лидер Оружейного Батальона Брайан, лидер Артиллерийского Батальона Вэнер и капитан Победы Кукасим, стояли у стола, готовя план своего первого сражения на реке.

— Согласно докладу Тео, четыре боевых корабля Тимоти — это галерки внутренних вод, они примерно так же быстры, как наши бетонные лодки, но они более маневренны, — сказал Роланд, указывая на таблицу на столе. — Обычно эти корабли приближаются к вражеским кораблям, чтоб их экипажи могли прыгнуть на корабль соперника и там вести бой, они также могут быть заполнены воспламеняющимися веществами, такими как порох или сера, и, попадая в цель, уничтожаются оба корабля. Однако, поскольку целью наших врагов является блокада реки и грабеж наших лодок, они, вероятно, не будут использовать второй метод. Это наш первый бой на реке, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь, делитесь своими идеями.

— Ваше Высочество, будет трудно попасть в движущуюся цель с движущейся пушкой, поэтому я предлагаю, чтобы мы стреляли, когда приблизимся к их кораблям, — предположил Вэнер. — Как только мы окажемся примерно в 50 метрах от них, я обещаю, что каждое пушечное ядро потопит вражеский корабль!

— Но я слышал, что выпуск снарядов не только отнимает много пороха, но также требует, чтобы Мисс Анна делала новые снаряды, — сказал Брайан, покачав головой. — Я думаю, что лучше подождать, пока противник спустится на наши корабли, а затем мы прикончим их пулями из наших тяжелых пулеметов.

Роланд повернулся к Кукасиму и сказал:

— А что ты думаешь? — он вызвал этого старика в командный зал, потому что он был единственным человеком в Городе Беззимья, который уже сражался на воде. По его словам, он много раз сталкивался с пиратами, когда был торговцем, и пусть он оставался с разграбленным кораблем, это все же был хоть какой-то опыт.

— Хм, Ваше Высочество… — Кукасим некоторое время колебался. — По-моему, мы должны просто протаранить их.

— Что? — спросили остальные.

— Ваш корабль большой, быстрый и изготовлен из стали, поэтому их деревянные корабли, вероятно, разрушатся при столкновении. Даже если вы их не уничтожите, протечки не позволят им двигаться дальше, — он взглянул на всех присутствующих. — Конечно, это мое личное мнение.

Эта тактика напомнила Роланду о стихотворении, в котором говорилось: «Когда солнце засияет и высоко поднимется, с мачты спустится флаг D».

— Хорошо, давайте последуем этому плану, — наконец он решился.

«Даже если у нас нет флага D, флаг с башней и четырьмя звездами окажет тот же эффект».

— Я приказываю Роланду поднять флаг Города Беззимья, подать сигнал и полный вперед!

Глава 501. Тело из стали (часть 2)

Эдем был новоявленным рыцарем в Королевском Городе, у которого не было ни земли, ни наследуемого титула, что ставило его в низший ранг среди аристократов. Некоторые высшие аристократы даже считали, что рыцари не являются частью аристократии и имеют лишь почетные титулы. Таким образом, он был очень взволнован, получив возможность обеспечить порядок блокады Тимоти. Раз он располагал опытом управления кораблями, и король отдавал предпочтение новым людям, он, в конце концов, стал капитаном корабля с головой ястреба.

Он считал, что он хорошо распорядится этой возможностью — эта блокада была его шансом проявить себя и закрепить свое положение, как настоящего аристократа, так как большинство аристократов не желали оставлять свои дома, чтобы сражаться на кораблях в течение нескольких месяцев.

В то же время, ему было легко проявить себя, потому что ни у торговых судов, ни у караванов не было никаких шансов против него. Если местные лорды отправляли рыцарей для защиты караванов на суше, торговые суда оставались уязвимыми. Если бы он не был слишком жадным, он смог бы выполнить эту миссию на радость Его Величеству Тимоти.

«Конечно, удовлетворенность Его Величества будет зависеть от того, сколько денег и грузов я смогу захватить», — при этой мысли он холодно взглянул на счастливых Крыс на лодке напротив него. Вчера они перехватили торговое судно из Красноводного Города, и хотя капитан настаивал на том, что он плывет к Хребту Падшего Дракона, они все равно захватили весь его груз и убили большую часть команды. В основном груз состоял из меха, вин и банок с золотыми роялами. — «И эти идиоты посмели счесть захваченный груз своими собственными трофеями, и разделили его между собой в соответствии с правилами Черной Улицы».


Эдем холодно усмехнулся.

«Крысы не имеют понятия, что их единственная задача в этой блокаде — открыто грабить корабли и успокаивать местных лордов. Когда король-мятежник Роланд будет побежден, головы Крыс будут отправлены лордам, которые пострадали от блокады, как извинение от Короля. Тогда изъятые товары обязательно будут добавлены в хранилища дворца. Но эти Крысы рассматривают эту миссию как шанс нанести удар по богатым и понятия не имеют о своей неизбежной смерти. Какая ирония».

— Сэр, впереди движение! — крикнул матрос со смотровой площадки.

Эдем посмотрел сам и увидел вдалеке черный дым, словно что-то горело на реке. Через некоторое время появилось серое пятно и начало приближаться к ним. Это был корабль, но он не мог увидеть его паруса.

— Разве эта штука не движется слишком быстро для корабля? — спросил его помощник, некоторое время глядя на приближающееся судно.

Эдем и сам заметил это. Скорость была пугающе высокой, даже для движения вниз по течению, и то, что приближалось, менее чем за полчаса выросло от серого пятнышка до предмета размером с его ладонь. Он также мог сказать с этого расстояния, что этот корабль был намного больше, чем обычные торговые суда.

Остальные два корабля с головами ястребов также заметили цель, и на одном из них начали грести быстрее, чтобы добраться до этого странного торгового корабля первыми.

— Сэр, мы тоже должны приблизиться? — спросил помощник Эдема.

Эдем некоторое время размышлял, прежде чем ответить:

— Давай подождем и посмотрим, — н заметил, что корабль с головой ястреба позади него, которым командовал Барон Деррик, тоже притормозил, а корабль Крыс уже готовился к абордажу странного корабля.

Когда он получил четкое представление о приближающейся лодке, Эдем ахнул в шоке, и все на палубе тоже воскликнули. Матрос на мачте крикнул:

— Боже мой, сэр, что же это такое?

В отличие от морских кораблей с медными днищами, весь этот корабль был изготовлен из однородного блестящего металла, в том числе и странная железная башня. Нос корабля рассекал воды реки, как челнок станка ткань, и пена, которую он поднимал, показывала, как быстро шло это стальное судно.

— Хмммм… — лодка издала низкий свист, рванула вперед и повернулась, чтобы врезаться в первый корабль с головой ястреба!

Корабль с головой ястреба плыл сбоку от стального судна, чтобы высадить людей на приближающееся судно; тактика эта работала с медленными торговыми судами, но сделала их уязвимыми против этого быстрого стального судна — прежде чем они смогли развернуться и бежать, металлическое судно уже врезалось в их беззащитный борт.

Деревянный корпус раскололся с громким треском, и весь корабль чуть не опрокинулся в реку, словно его толкнула гигантская рука. Яростные волны врезались в палубу, и многие люди были сброшены прямо в воду.

— Боже! — помощник Эдема вытаращил глаза в страхе. — Он движется прямо к нам!

— Враги атакуют! — закричали моряки. — Сэр, враги атакуют!

Люди начали тянуться к лукам и набивать свои кремневые ружья боеприпасами.

Эдем увидел флаг башни и двух пистолетов на стальном судне, сглотнул и приказал, стиснув зубы:

— Скажи гребцам, чтобы они поторапливались и приближали нас к берегу! — он никогда раньше не видел этого флага, но он догадался, что такую страшную махину мог изобрести только Принц Западного Региона, который, по слухам, имел дело с демонами! Мало того, что корабль был гигантским, но и его скорость ничем не уступала мелким галерам. Смертный никогда не смог бы этого достичь!

— Разве мы не собираемся отступать? — спросил его помощник, дрожа.

— Отступать? — сердито закричал Эдем. — Как мы можем обогнать корабль, который быстрее нас? Нашей единственной надеждой является берег, мы должны быть рядом с берегом, чтобы корабль не врезался в нас и не атаковал, кружа вокруг! Черт возьми, иди же, и передай мои приказы!

Он оттолкнул своего паникующего помощника и его пробрала дрожь, когда он увидел поврежденный корабль с головой ястреба. Он мог представить себе, насколько плоха ситуация на самом корабле. Нос стального судна застрял в боку деревянного судна, разрушая его, если, не раскалывая полностью этот тонкий и хрупкий корабль с головой ястреба. Самыми неудачливыми моряками оказались гребцы, которые либо были убиты стальным носом, либо, что еще хуже, оказались в ловушке проломленного корпуса и утонули.

Из корабля доносились крики и проклятия, и страх, который они передали, заставил Эдема пожалеть даже Крыс на борту — все разом изменилось, охотник стал добычей.

Течение продолжало движение, а стальное судно замедлилось, когда искорёженный корабль с головой ястреба отпал от корпуса врага и перевернулся, выливая из пробоины кровавую речную воду. Второй корабль с головой ястреба отчаянно пытался развернуться и скрыться, но тут снова раздался зловещий свист, и с оглушительным гулом и длинным облаком дыма стальной корабль начал продвигаться к своей следующей цели.

Глава 502. Тело из стали (часть 3)

Второй корабль с головой ястреба все еще поворачивался, поэтому одна из его сторон оказалась прямо перед стальным судном, делая его еще уязвимее, чем первый корабль. Крысы были в ужасе от приближающегося стального судна, но некоторые из них по-прежнему пытались стрелять в противника. Тем не менее, их стрелы по сравнению с гигантской лодкой были такими же мелкими, как иглы, и не оставляли даже вмятины.

Вскоре неостановимое стальное судно врезалось прямо в центр корабля с головой ястреба, мгновенно сокрушив дюжину его лопастей. Затем, на глазах изумленного Эдема, речной поток и сила удара заставили корабль с головой ястреба перевернуться на бок, поднимая и нос вражеского корабля в воздух.

Стальной нос поднялся, а затем тяжело врезался в палубу корабля с головой ястреба.

Корабль с головой ястреба треснул с пронзительным звуком, и оставшиеся невредимыми Крысы прыгнули в воду, чтобы сбежать, в то время как другие оставляли следы крови по всей палубе, крича от боли от полученных травм. Эдем наблюдал, как стальное судно медленно опускалось на хлипкий корабль с головой ястреба, который с треском разваливался под его тяжестью. Корпус деревянного судна не выдержал давления и внезапно раскололся пополам, заставив оба конца подняться вверх с большим всплеском.

Две половинки утонули не сразу, и ещё поплавали по реке как трупы, пока над водой не осталась лишь половина одного из бортов. С другой стороны, у стального судна не осталось ни единой царапины, и он уже направился к кораблю Эдема.

Эдем услышал, как матросы вокруг него хватают ртом воздух от страха. Его корабль с головой ястреба будет следующим, что мгновенно расколется пополам, как щепка и он готовился покинуть судно.

К счастью, он уже отдал правильные приказы!

Его корабль был полностью прижат к берегу, и враг повернул, чтобы преследовать оставшегося Барона Деррика, который пытался бежать.

— Поднимите все свои луки и факелы! — Эдем глубоко вздохнул и взревел. — Я хочу, чтобы все эти трусы спрятались в этой металлической раковине и затихли навсегда! Я выдам каждому по одному золотому роялу за каждого убитого врага! Вы слышали меня? Один золотой роял!

Если бы он выжил и убежал обратно в Королевский Город, он, безусловно, никогда не получил бы продвижение по службе, поэтому его единственный шанс получить одобрение Тимоти — победить корабль мятежного короля. Несмотря на то, что этот корабль мог быть сотворен самими демонами, экипаж на нем по-прежнему состоял из людей, а их можно было победить!

Матросы, казалось, вернули себе часть своей уверенности, уклонившись от последнего раунда нападений противника. Все эти люди на прежней работе уже сталкивались с убийствами, поэтому они привыкли видеть кровь и кишки — пока им не грозила реальная угроза, они все еще были готовы заработать пару золотых роялов.

Когда корабль с головой ястреба спасся от удара, он отошел от берега и поплыл параллельно стальному судну, медленно вставая на параллельный курс, пока оба корабля не стали двигаться рядом друг с другом.

Ещё до того, как стальное судно прошло мимо них, и когда два корабля оказались на расстоянии в несколько метров друг от друга, матросы уже подняли свое оружие. Сначала они стреляли по проходящему мимо кораблю, а затем спускались на вражеский корабль, чтобы напасть на экипаж — это была обычная тактика, используемая против торговых судов. Однако сейчас на палубе у противников не было ни одного человека, только темная труба, околоченная металлом с рядом маленьких отверстий, что указывали прямо на матросов.

Прежде чем Эдем смог понять, что это за штука, труба начала выплевывать языки пламени!

В рядах вооруженных людей стали появляться вспышки крови, и повсюду летели деревянные обломки и кровь. Матросов косило, как траву, а выжившие начали немедленно искать укрытие. Однако ни бочки, ни мачты не могли противостоять металлической трубе, которая разбивала бочки и с грохотом поражала мачты. После того, как паруса упали в воду, корабль с головой ястреба начал замедляться.

Эдем не добыл победу, о которой он мечтал. Он понял, что труба — это какое-то кремневое ружье, но оно было намного быстрее и с шипящим звуком стреляло потоками пуль. Однако он не мог понять, как королю-мятежнику удалось радикально улучшить такое медленное и неточное оружие… возможно, это можно было бы объяснить лишь силой дьявола.

Вскоре он был поражен ливнем пуль.

* * *
Это был первый случай, когда Родни стал свидетелем такой битвы. Роланд направлял свой нос прямо на вражеские корабли, словно они были сухими сорняками, делая их совершенно беспомощными. Он ждал приказа об открытии огня из пушек, но этого приказа все не было.

Когда четвертое вражеское судно превратилось в плавающие куски в реке, битва была официально закончена.

Крики и стоны врагов наполняли воздух, а оставшиеся в живых отказались от своей веры, выплыли на берег и без колебаний побежали в лес. Его Высочество не приказывал экипажу преследовать этих дезертиров и дал им сбежать. Были также и некоторые тяжелораненые люди, которые держались на последнем издыхании и лежали на обломках кораблях, но никто не пытался спасти их от их неизбежной смерти.

— Какой позор, — Джоп положил неиспользованные снаряды на место. — Я думал, что мы сможем продемонстрировать истинную силу пушек перед этими парнями из Оружейного Батальона.

— Да, — разочарованно согласился Нельсон. — По сравнению с боеприпасами, которые мы использовали для тяжелых пулеметов, раунд пушечных снарядов использует примерно столько же и намного эффективнее.

— Хватит вам. Мисс Анна сама все это сделала, поэтому они гораздо ценнее пулеметов, которые производятся сотнями каждый день, — хмуро заметил Вэнер. — Вы получите свой шанс, когда мы атакуем город, так что не забудьте хорошенько прицелиться и не ударить в грязь лицом, как представители Артиллерийского Батальона! Я всех вас сам выбрал…

— Чтобы присоединиться к вашей элитной команде, командир, вы много раз говорили нам об этом, — сказал Нельсон, разминая руки. — Не волнуйтесь, чтобы открыть ворота в Королевском Городе потребуется не больше трех снарядов, — он подтолкнул Родни. — Эй, скажи что-нибудь.

— Я хочу такой корабль, как тот…

— Что? — остальные четверо были в шоке.

— Надеюсь, когда-нибудь я буду владеть таким мелководным боевым судном, — повторил он, его глаза сверкнули от волнения. — Я собираюсь назвать его Родни!

— Подожди-ка, тебе не кажется, что твой старший брат заслуживает эту честь? Второй корабль должен зваться Нельсоном.

— Ни в коем случае… Я не даю тебе этого права.

— Придержите коней, вы двое. Второй корабль определенно будет носить имя Вэнера. Не забывайте, что я привел всех вас в элитную команду.

— Снова-здорово, — Кошачий Коготь вздохнул.

— А можно его назвать Кошачьим Когтем или Джопом? — тихонько пробормотал Джоп.

— Нет, — ответили трое мужчин в унисон.

После того, как бетонные лодки догнали флагманский корабль, экспедиционный флот возобновил свое путешествие. Два дня спустя, в поле их зрения появилась серая городская стена Королевского Города.

Глава 503. Битва у Королевского Города (часть 1)

— Ваше Высочество, причал охраняет взвод, — сообщила Молния, которая отвечала за наблюдение за ситуацией в стане противника. — Их около 100, и, судя по их форме, они, похоже, ополченцы.

— Всего 100? — Роланд был немного удивлен. Было предсказуемо, что Тимоти доставит войска к пирсу отдаленного района — массивный флот наверняка будет замечен, когда пройдет через Красноводный Город и Серебряный Город. Хотя пароходы были намного быстрее, чем парусные суда, и за пять дней могли пройти расстояние, на которое последним потребовалось бы семь дней, они все еще были не такими быстрыми, как гонцы, которые постоянно меняли лошадей и скакали круглосуточно. Не говоря уже о голубях — если шпионы нового короля использовали голубей для донесений, Тимоти получил бы эту новость на два-три дня раньше.

Но было неожиданно, что Тимоти вывел всего 100 человек, чтобы защитить пирс. Роланд подумал, что первая битва состоится в его окрестностях. Он ожидал, что вдоль обоих берегов реки будут размещены арбалетчики, мушкетеры и даже баллисты, чтобы не допустить, чтобы его войска успешно высадились на берег. Вот почему он хотел построить канонерские лодки внутренних вод для этого весеннего наступления. Эффективность транспортировки по воде была намного выше, чем у той, что шла по суше, но ее недостатком было то, что войска должны были собраться в доках и, таким образом, они могли легко попасть в засаду. Если его армия могла атаковать с берега, она могла бы легко справиться с любой засадой и организовать безопасную точку посадки.

Казалось, что Тимоти уже отказался от «огромного преимущества», которое у него было бы, когда войска Роланда высаживались. С точки зрения Роланда, хотя это было правильное решение, оно было необоснованным — Тимоти не мог узнать о диапазоне и силе его 152-мм пушки.

Размышляя об этом Роланд, поманил к себе Сильвию.

— Военные имеют при себе Таблетки Берсерков?

Сильвия вызвала своё Магическое Зрение, и некоторое время осматривала всё вокруг.

— Я не вижу ничего похожего на таблетки, у некоторых из них даже нет оружия, но… есть что-то странное в земле.

— В земле?

— Они спрятали кое-что в земле… и немного на пирсе, — Сильвия напряглась, чтобы приглядеться. — Горшки и бочки… они заполнены темно-серым порошком.

— Порох? — воскликнула Найтингейл.

— Что ж, в этом есть смысл, — сказал Роланд, действуя как можно спокойнее. — Ополчение — просто приманка, чтобы привлечь наше внимание. Предоставив нам ложную возможность выскочить на берег и захватить пирс, Тимоти начнет зажигать порох и взорвет всех нас.

В сердце он был не таким спокойным, каким старался казаться. Эта стратегия была похожа на противопехотные методы прошлого и действительно была хорошим планом. Хотя он разгадал этот ход, его войскам все равно пришлось бы высадиться на берег, они путешествовали по воде, и пристань был необходимым переходом, и казалось, что Тимоти знал об этой неизбежности. Вероятно, он надеялся застать Роланда врасплох, установив засаду вместо того, чтобы сражаться напрямую. Если бы Сильвии не было рядом, то был шанс, что Роланд угодил бы прямо в ловушку.

Решение этой проблемы было вполне реальным. Поскольку у Тимоти не было беспроводных методов воспламенения пороха, ему пришлось бы расположить людей возле бочек, чтобы организовать воспламенение. Все, что Роланд должен был сделать, это уничтожить этих людей. В любом случае было важно сохранить пирс, иначе он не сможет транспортировать свои пушки и боеприпасы на берег.

Благодаря внимательности Сильвии Роланд смог определить два места, откуда могло бы осуществить поджог. Одно из них находилось в хижине на краю пирса, что было видно по длинной железной трубе, которая соединяла ее с ближайшей бочкой. Другое место было на складе пирса. У двух этих мест была сходная черта — смещающаяся черная дыра, образованная Камнем Божественной Кары.

После некоторого обсуждения с Железным Топором, Роланд быстро определился с планом битвы.

Сначала Найтингейл проберется на склад, тихо разберется с людьми, ответственными за поджог и защитит ворота от прибытия врагов и поджога пороха. Затем Роланд использует артиллерию для уничтожения хижины. Было бы не страшно, даже если бы это заставило бы порох загореться, лишь бы причал остался в хорошем состоянии.

* * *
Опираясь на зубчатую стену на западной стороне Королевского Города, Рыцарь Стальное Сердце, Веймар, поднял свою подзорную трубу и наблюдал за движением по реке.

Длинный и тонкий канал был похож на полосу блестящей золотой ленты, которая пронизывала коричневые и белые равнины, на которых уже растаяла большая часть накопленного снега, открывая яркий зеленый цвет свежей травы. Это было доказательством того, что земные дела возвращаются на круги своя. Такой вид всегда был приятен глазу, независимо от случая. Единственное, что не соответствовало этой сцене, так это волны черного дыма, которые дрейфовали по воздуху прямо над каналом.

Это был флот мятежного короля, Роланда Уимблдона.

«Я никогда не подумал бы, что он действительно осмелится атаковать Королевский Город».


Хотя Веймар чувствовал, что это было смешно, он также в тайне восхищался Роландом.

С тех пор, как эта столица была построена более 200 лет назад, ее никогда не атаковали. Как только враг видел возвышающиеся и великолепные стены города из голубого камня, мужество, чтобы атаковать его, испарялось само собой. Не каждый обладал наглостью сражаться, когда было ясно, что противник обладает абсолютным преимуществом.

По крайней мере, Тимоти Уимблдон, несомненно, не обладал этим мужеством.

К сожалению, человеком, обладающим этим мужеством, был их враг.

Рыцарь был человеком чести. Как Рыцарю Хранителю Королевского Города ему было поручено защищать город, и он должен был выполнить свой долг до самого конца.

— Сэр, флот короля-мятежника здесь! — закричал подбежавший к зубчатым стенам оруженосец.

— Тише, я давно это заметил, — Веймар убрал подзорную трубу и сплюнул. — Передай мой приказ о том, чтобы 1-я и 2-я Кавалерии выстроили лошадей и ожидали моих команд за городскими воротами, и наемники должны расположиться вплотную к кавалериями. Скажи им, чтобы они не обмочили штаны, когда взорвется порох. Котлы с горючим также будут подожжены, хотя я сомневаюсь, что враг сможет коснуться этой стороны городской стены.

Рыцари рассмеялись.

Согласно плану, после того, как взвод короля-мятежника будет пропущен на пирс, над городской стеной будут подняты флаги. В это время загорится снежная пудра возле пирса, которая, несомненно, разрушит построение врага и повредит ему. Тогда будут открыты городские ворота для того, чтобы кавалерии начали атаку, в итоге они обеспечат себе комфортную победу.

— Эти деревенщины из Западного Региона, вероятно, верят, что Королевский Город сравним с их самым большим городом, Крепостью Длинной Песни. Просто поднимись по лестнице и захвати город, — добавил Рыцарь Железное Перо, Шрам. — Я думаю, что вы сможете приберечь Дрова и отвести их домой.

— Только из предосторожности.

«Какой же дурак», — тихо подумал Веймар. Даже если такие вещи, как кипящее масло или катящиеся камни, не эффективны в бою, их все равно нужно применить на показ, для Его Высочества. Попытайся сэкономить только потому, что противник слишком слаб, чтобы проникнуть в город — с таким настроем он рано или поздно будет изгнан Тимоти из рыцарей города.

Он снова поднял подзорную трубу, только чтобы увидеть, как самый большой корабль без парусов отсоединился от остальной части флота и направился прямо к пирсу. Корабль пыхтел черным дымом, который можно было увидеть за милю, в то время как на обеих сторонах корабля не было никаких весел. Было непонятно, как работает этот корабль. Но это были неважные детали. Насколько бы странным не был корабль, он не мог выйти на берег и драться.

Корабль без парусов постепенно сбрасывал скорость и неторопливо пристал к пирсу на противоположном берегу.

— Что они пытаются сделать? — Шрам поднял брови. — Они собираются собраться на противоположном берегу? Не говорите мне, что сотня ополченцев испугала короля-мятежника?

Веймар тоже был удивлен. Обычно, когда враг видел, что защита пирса была слаба, он хотя бы попытался бы захватить пристань как можно быстрее. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но как раз в этот момент, перед странным на вид кораблем вспыхнул огонь.

Оранжево-красное пламя, казалось, породило новый рассвет.

Глава 504. Битва у Королевского Города (часть 2)

Через несколько секунд после того, как вспыхнул огонь, Веймар услышал приглушенный грохот.

Он звучал издалека. Хотя его тон был невысоким, он, тем не менее, был мощным. Он увидел, что рядом с лачугой в унисон со звуком в воздух поднялся столп земли.

— Что там произошло?

— Воспламенился снежный порошок?

— Да не похоже. Кажется, это судно.

— Что за шутка, оно ведь примерно в миле отсюда.

Рыцари были заняты обсуждением. Веймар нахмурился и задался вопросом.

«Неужели… враг заметил что-то странное в земле?»


Согласно данным разведки, собранным по разным каналам, у мятежного короля было чрезвычайно мощное оружие снежного порошка, которое как по дальности, так и по точности превосходило все, что могли создать кузнецы Королевского Города. Следовательно, Тимоти загодя решил не участвовать в открытом бою, а вместо этого использовать бочки со снежным порошков в качестве засады, чтобы оружие Роланда стало бесполезным. То, что выпустило огонь с корабля, скорее всего, было увеличенным вариантом оружия. Они смогли загрузить в него больше снежного порошка и выстрелить более мощным снарядом. Единственная проблема заключалась в том, что снаряды было гораздо труднее производить, чем ручное оружие. Даже несмотря на то, что Тимоти заставлял всех кузнецов города работать всю зиму, то, что они смогли создать, было даже хуже, чем требушеты.

Через некоторое время, снова появился огонь, за которым последовал тот же грохот. На этот раз столб земли взлетел вверх ближе к лачуге, заваливая грязью всю крышу хижины.

Веймар оказался прав. Стало ясно, что враг придумал план, как добраться до хижины, а это означало, что они знали о снежном порошке, спрятанном рядом с пирсом! Таким образом, тактика засады Тимоти не удалась. Веймар спокойно подумал:

«Возможно, у них будет шанс коснуться городской стены».

После этой битвы станет очевидно, что же было крепче — оружие со снежным порошком или стены Королевского Города.

В это время с зубчатых стен раздался шум…

Шум становился все громче и громче, громче, чем все, что рыцари слышали раньше, как будто прямо рядом с ушами грохотал гром.

В пространстве перед пирсом вверх начал подниматься небольшой холм. Грязь и камни поднялись в воздух, из грязи вырвались дым и туман, образуя видимую массу газа. Сильная дрожь сотрясла землю, и в одно мгновение верхняя часть городской стены начала ужасно качаться. Веймар инстинктивно присел, но Шрам перенес отдачу на ногах и упал на землю рядом с ним.

Достигнув максимальной высоты, почва, что поднялась в воздух, стала падать, как проливной дождь. Тем не менее, она не издавала шума, ударяясь о землю. В ушах Веймара звенело, и ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в чувства после толчков.

Черт возьми, этот дурак не дождался сигнала флага и зажег снежный порошок!

Земля, которая была изначально плоской, теперь выглядела так, как будто ее пережевали. Ямы и пустоты были повсюду, в то время как из рыхлой черной грязи выходил горячий и белый дым, наполняя воздух запахом пороха.

Веймар высунулся с одной стороны стены. Он увидел, что флот, что был в отдалении снова начал двигаться. Корабли сформировали прямую линию, направляясь к пирсу. Приманки-ополченцы были либо парализованы на пирсе, либо побросали свое оружие и побежали, кто куда.

— Кто отвечал за поджигание? — Шрам, который сердился от смущения, схватил стража за воротник и допрашивал его. — Я ему голову оторву!

— Это был человек, назначенный Его Высочеством, — рявкнул Веймар. — Наблюдайте за врагом, но осторожно, они вот-вот сойдут на берег. Приготовьтесь поднять синий флаг.

«Я надеюсь, что парень, скрывающийся на складе, сможет завершить свою миссию», — подумал он.

Однако в зоне пирса вообще не было движения, и экипаж противника смог легко высадить берег.

* * *
Аллен Альба был занят со своей рапирой, когда раздались взрывы, что потрясли землю. Сильные взрывы и тряска почти заставили его отбросить рапиру от шока.

Хотя он заранее знал, что это произойдет, он не ожидал, что звук взрыва снежной пудры будет таким громким и страшным.

В конце концов, это произошло как минимум в двух милях от того места, где он был.

«Как же все там, на месте взрыва?» — подумал он.

Руками он успокоил свою лошадь, которая разволновалась от шума. Затем он убрал свою рапиру в ножны и отступил к кавалерии позади него.

— Когда ворота откроются, вы последуете за мной. Не сдерживайте энергию своих лошадей, у них нет возможности отступить!

Неопределенный ответ, который он получил, давал понять, что немногие из всадников оправились от грозных ударных волн.

Аллен громко закричал:

— Это ловушка, установленная Его Высочеством. Гнев грома накажет наших врагов, а не нас! Соберитесь, нашим врагам некуда бежать!

— Да… — ответ на этот раз был немного громче.

Наемники, ожидавшие за кавалерией, все еще были в оцепенении. Аллен презрительно покачал головой. Он никогда не воспринимал этих людей всерьез — они были просто задней линией, ответственной за зачистку беспорядков на поле битвы.

Прошло довольно много времени, но городские ворота так и не открылись.

— Что происходит? — Аллен подозрительно взглянул на верхнюю часть городских стен. Рыцарь Стальное Сердце не отдал никаких новых приказов, однако, поскольку атака могла начаться в любое время, Аллен не мог покинуть свое место и узнать, что там происходит. Время шло медленно. Внезапно он услышал приглушенный звук, который, казалось, исходил откуда-то издали. Если он не ошибался, это был сигнал врага к атаке.

Что-то не так с планом? Разве снежный порошок не заставил врага нарушить строй и броситься бежать?

Фуууух…

Когда тревога Аллена достигла своего пика, он вдруг услышал странный звук ветра. Прежде чем он смог собрать в кучу свои мысли, кирпичи рядом с городскими воротами раскололись.

Ка-ча!

Камни и крошка полетели во всех направлениях. Он почувствовал онемение у талии и резко упал с лошади. Испуганная лошадь даже наступала на его бедро, пытаясь убежать.

Сильная боль заставила Аллена завыть.

— Ааа, моя нога!

— Капитан!

— Милорд Аллен!

Два оруженосца быстро бросились к нему.

— Собрать взвод, не дайте им нарушить строй! — крикнул Аллен, пытаясь вытерпеть боль.

Формирование кавалерии охватил хаос. Никто точно не знал, что происходит, и многие на своих лошадях просто пытались избежать попадания в них предметов, что были в воздухе. Хотя оруженосцы отдавали приказы настолько громко, насколько могли, им было сложно взять ситуацию в свои руки, когда столько всего происходило вокруг.

Аллен несколько раз пытался встать, но терпел неудачу каждый раз. Повернув голову, он пришел в ужас, увидев, что его бедро искорёженно до неправильной формы, и его сильно разорвало и разодрало. Его доспехи деформировались и наклонились в одну сторону, а вывихнутая белая кость разорвала его плоть и брюки, выставив наружу небольшую часть с кусочками ткани, висящей на ней.

Сердце Аллена похолодело. Он знал, что его карьера рыцаря была фактически закончена.

В этот момент он снова услышал странный ветер.

На этот раз изменение произошло у самих городских ворот.

Аллен увидел, что двух охранников, стоящих у городских ворот, мгновенно окутало большими массами обломков, прежде чем куски дерева и камня пронеслись сквозь них, как рой пчел. Когда обломки рассеялись, Аллен был поражен, увидев, что верхние части тел двух охранников выглядели так, будто их искололи острыми ножами. Свежая кровь смешивалась с красно-зелеными жидкостями внутренностей и стекала на пол. За ними стояли еще пять или шесть всадников, которые теперь лежали на земле без сознания. То, что оказалось безвредным куском дерева, превратилось в смертельное оружие и прорезало тела, как ножи. Даже куски камня, размером с большой палец, смогли проникнуть в шлемы и доспехи охранников!

Кроме того, на городских воротах появился зазор размером почти в два фута. Все это произошло, пока враг еще находился на расстоянии более трех миль!

— Демоны, наши враги демоны! — крикнул кто-то из ниоткуда, и сцена, которая и без того была ужасающей и хаотичной, стала еще страшнее.

Кавалерия, которая была подготовлена к нападению, поспешно повернула своих лошадей назад и поскакала прочь. Когда они догнали убегающих наемников, они стали топтать их тела и создали еще больший хаос. В мгновение ока ситуация у стены западного города полностью вышла из-под контроля.

У Аллена больше не осталось энергии, чтобы поддерживать своё тело. Он рухнул на землю и беспомощно посмотрел в небо. Крики паникующей толпы и непрерывные звуки разрушения, казалось, становились все более отдаленными, и его окружение постепенно становилось все тише.

В его голове осталась лишь одна последняя мысль.

«Как же холодно…»

Глава 505. Битва у Королевского Города (часть 3)

Между тем, Молния, Венди, Мэгги и Колибри завершали заключительную атаку перед главным наступлением.

Поскольку основная артиллерия кораблей стреляла только пулями, они были в значительной степени неэффективны против людей и объектов обороны на городской стене. Следовательно, ведьмы стремились уничтожить первую линию обороны, чтобы продавить эффективную силу противника и открыть безопасный канал для общего наступления.

Это был первый случай, когда в бою использовался водородный шар.

В отличие от рейда в тысячу миль, что состоялся пять месяцев назад, на этот раз воздушный шар поднялся прямо от канала, позволяя почти каждому засвидетельствовать восхождение этого колоссального объекта. Согласно плану Роланда, водородный шар, который мог беспрепятственно перемещаться, был достаточно хорош, чтобы использоваться его в качестве орудия ближней бомбежки в эту эпоху. Благодаря тому, что флот за ним обеспечивал материально-техническую поддержку, это шаг можно было счесть началом эпохи боевых воздушных судов.

Стоя на пирсе, солдаты Первой Армии взорвались пылкими аплодисментами. Они хорошо знали, что ни один из врагов не сможет противостоять воздушному нападению, и поэтому их мудрый и великодушный Лорд наверняка победит в этой войне.

Водородный шар быстро оказался в небе прямо над Королевским Городом. С этой точки зрения величественная столица была лишь размером с ладонь. Молния сняла очки и жестом указала Венди выпустить бомбу. Последняя кивнула в ответ и потянула механизм.

Вскоре бомба вырвалась из рамы и упала на землю.

Еще одно отличие этой воздушной атаки от предыдущей состояло в том, что с ними не было Анны, её заменила Колибри. Под воздействием устойчивой магической силы последней четыре бомбы весили только пятую часть их обычного веса, пока они не отделились друг от друга. Этот тип заклятия был новым методом, обнаруженным Колибри, когда она развивала свое мастерство магической силы. Сохраняя эффект лишь в течение очень короткого периода времени, она могла изменить вес нескольких связанных объектов и уменьшить расход магии.

Молния легко догнала бомбу и направила ее к баллисте, расположенной с одной стороны городских ворот.

На полпути в воздухе молодая девушка почувствовала страх рыцарей, стоящих на вершине городской стены. Они подняли свои арбалеты и кремневые ружья, направляя огонь в небо, чтобы сбить ее. Однако она знала, что им достаточно сложно ударить по птице, свободно летящей в небе, не говоря уже о том, что у большинства видов их оружия не было достаточного радиуса поражения, чтобы поразить ее.

Вследствие чего, бомба сразу ударила по баллисте, и после громового взрыва вспыхнул красный огненный шар, что быстро раздулся. Ближайшие стражники не смогли своевременно уклониться от него, и были немедленно поглощены огнем. По мере того, как над городской стеной происходили сильные взрывы, опрокидывались котлы с горючим и быстро вспыхивали. Взрывы следовали за пролитым потоком горячего масла и зажигали взрывчатые вещества, которые были помещены в углу. Взрывы следовали один за другим, уничтожая все в окрестностях и заполняя место огнем и густым дымом. Рыцари, которые ещё совсем недавно готовились к битве, поспешно бежали во все стороны. Многие потерялись в густом дыме и падали прямо с городской стены. Другие барахтались вогненном море или катались по полу, чтобы сбить пламя на теле.

Верхняя часть городской стены превратилась в сущий ад на земле.

* * *
— Их оборонительная линия рухнула, — прокомментировала Сильвия. Она наблюдала за мощным дымом на городской стене с выражением жалости на лице.

— Эти люди этого заслуживают, — добавила Найтингейл, лицо которой ничего не выражало. — Если бы мы потерпели неудачу, они стали бы еще хуже.

— Кто-то должен заплатить цену в этой битве. Если не они, тогда это были бы мы, — прокомментировал Роланд, притворяясь спокойным. Затем он поманил к себе Железного Топора. — Подавай сигнал и отдавай приказ захватить этот город.

Он не хотел сетовать на жестокость войны или разглагольствовать о ценности мира в это время. Выше борьбы за власть или битвы за выживание было столкновение идей и классов. Всякий раз, когда смещали отсталый класс, он не покидал сцену спокойно и тихо, скорее, его нужно было отправить прочь в сопровождении серьезного кровопролития.

Роланд бы предпочел, чтобы кровь эта была пролита врагами.

— Как пожелаете, Ваше Высочество! — Топор аккуратно поклонился и ушел с корабля.

Вскоре в районе причала раздался сигнал об общем наступлении.

* * *
Нильс, как член Четвертого Подразделения имел свою цель — уничтожить ворота дворца.

Когда взвод вошел во внутренний город, его продвижение резко затруднилось. Здесь они столкнулись с сильной контратакой врага.

— Эдгар ранен, быстро уносите его!

— Твою мать, где полевая артиллерия?

— Им мешают обломки, они идут в обход!

— Подготовьте оружие. Эти монстры прямо по курсу!

Нильс с силой шлепнул себя по щеке, прежде чем наполнил патронник пулями и передал его товарищу по команде перед ним. Прозвучал залп огня, пробивая тысячи дыр в обезумевших людях, бегущих прямо на них. Кровь заливала все вокруг, пока они падали на землю. Те, кто следовал за ним, продолжали безрассудно атаковать. Они не замедлялись, даже если их руки, живот или другие части тела были поражены.

Это, конечно, были не ополченцы. Нильс почувствовал, как его конечности онемели. Враги были либо в частичных, либо в полных доспехах, и обладали отличным оружием, от мечей до арбалетов. Он слышал от всезнающего Джона, что только королевские стражи обладали полным набором снаряжения. К сожалению для Джона, его знания не смогли защитить его. Во время предыдущего нападения со стороны противника он был пронзен стрелой, которая была выпущена, откуда то со стороны.

«Надеюсь, что он может продержаться, пока Мисс Ангел не придет».


— Отступаем, Четвертое Подразделение, отступаем!

— Три отряда готовы стрелять!

Ветераны, не заботясь о том, чтобы сэкономить на пулях, стреляли по целям. На одном дыхании они опустошили свои патронники и немедленно отступили, чтобы сократить промежуток времени между атаками. Пять команд подразделения по очереди закрывали остальных при передвижении по главной улице. Это был первый раз, когда Нильс увидел, как работает этот способ стрельбы по очереди с тех пор, как винтовки заменили кремневые ружья.

Однако их враги атаковали не только с одного направления.

Неожиданно взвод обезумевших людей бросился на них из одного из переулков. До того, как большинство ветеранов смогли повернуть оружие, взвод уже был среди них.

Зазвучали крики и проклятие. Нильс беспомощно наблюдал, как прямо на его глазах его же товарищ по команде был разрезан на две половины красноглазым охранником. Несмотря на то, что этот охранник был убит другими товарищами по команде, Нильс знал, что его пораженному товарищу по команде не поможет даже сама Мисс Ангел.

— Где эти ублюдки-артиллеристы?

— Помогите мне! Ох… мои ноги!

— Продолжайте стрелять!

Когда он услышал, как его капитан выкрикивает приказы, Нильс стиснул зубы и использовал свой рукав, чтобы вытереть пятна крови на патроннике. Он взял пистолет с пола и перезарядил его. Затем прицелился во врага, который сражался с его товарищами по команде и нажал на курок.

Несмотря на то, что он боялся, на тренировках, которые он посещал, постоянно твердили, что, столкнувшись с сильным противником, нужно было пристально следить за своим взводом и использовать коллективную силу команды, чтобы получить шанс выжить.

В этот момент Нильс услышал громкий зов поддержки из-за спины:

— Артиллерийский батальон столкнулся с трудностями на Восточной Улице. Лорд Брайан послал нас помочь вам!

— Да плевать, кто вы, торопитесь же! — закричал капитан, не оглядываясь назад.

Взвод подкрепления потянул две повозки вверх по улице. Примечательно, что оружие, на тележках, было не чем иным, как Марк I типа HMG. Когда их стрелковые позиции были зафиксированы, пушки разрядили длинные очереди огня по новой волне армии обезумевших.

Глава 506. Никто не сбежит

В одно мгновение с улицы поднялось облако пыли и пепла. Как только стали раздаваться звуки стрельбы, враги остановились, и, казалось, стали взрываться, как пузыри крови. Плотный град пуль, казалось, создавал невидимую стену, которая блокировала движение вперед одурманенных солдат.

— Хорошая работа!

— Сдохните, монстры, сдохните!

Нильс взволнованно вскинул руки. Искры отлетали от доспехов противника, когда их обстреливали из тяжелых пулеметов. По сравнению с револьверами тяжелые пулеметы были намного эффективнее и мощнее. Они могли убить человека всего лишь одним выстрелом в голову или грудь, и они могли легко вызвать тяжелые травмы конечностей. Револьвер с трудом мог помешать противнику атаковать. Главный плюс — между выстрелами пулеметов не было интервалов. Цель, скорее всего, будет поражена, даже если несколько выстрелов промахнутся.

Струйки белого дыма вырвались из дула пулеметов и взмыли в воздух, уже после того, как звуки стрельбы утихли. Неспособная конкурировать с тяжелыми пулеметами, обезумевшая армия отступила в панике, оставив многочисленные тела позади. Те, кто получил ранения от пуль, лежали на земле, стонали и плакали, потеряв способность сражаться, а тем более спасти себя. Нильс заметил ужас в их глазах.

— На изготовку! — громко закричал лидер подразделения.

Думая о товарище, который был жестоко разрублен на части прямо перед ним, Нильс хладнокровно поднял свою винтовку без малейшего колебания.

Наконец, после того, как дорога была очищена, армия смогла начать продвигаться вперед.

Когда пять подразделений прибыли к воротам дворца, они сразу же окружили территорию для стрельбы, как учили во время тренировки, и в то же время контролировали движения на улицах. Чтобы предотвратить тайное нападение со стороны врагов, армия, ответственная за захват внутреннего города, была разделена на три крыла. Каждое крыло проходило по одной из трех главных улиц и служило флангом для другого. Таким образом, Первая Армия смогла бы защищаться от врагов, идущих со всех сторон.

Однако Нильс заметил, что настоящий бой был намного сложнее, чем тренировка. Южная Улица была поглощена пламенем, и им было почти невозможно пройти там. С другой стороны, он и его товарищи были остановлены обломками и камнями и были разбросаны по полю битвы. Между тем, солдаты были поражены масштабом контратак, с которыми они столкнулись, и совершенно забыли о необходимости следить за сигналом флага от Мисс Молнии. Подразделение, которое должно было прикрывать их крыло, отсутствовало, и во внутреннем городе были слышны выстрелы.

К счастью, они были первым крылом, прибывшим на место сбора.

Час спустя другие крылья просочились к воротам дворца один за другим, медленно догоняла и полевая артиллерия.

Возле дворца снова появился воздушный шар. Когда четыре бомбы сожгли садовую стену и железные ворота рухнули на землю, начался решительный штурм укрепленного замка.

* * *
— Ваше Величество, они уже у ворот дворца. Пожалуйста, бегите, спасайте свою жизнь! — в тревоге крикнул Осборн, королевский телохранитель. — Осталось мало времени!

Тимоти молча и совершенно неподвижно сидел у постели в своей спальне. Именно здесь отец много лет перестал владеть своей собственной жизнью. Теперь, похоже, настала его очередь.

Он узурпировал власть Принца Джеральда, своего самого большого соперника, сделав его козлом отпущения, обвинив в смерти Короля Уимблдона III, и тем самым сам поднялся на трон. В течение одного года, став королем, он последовательно объединил Восточный и Северный Регионы, прогнал Гарсию, свою третью сестру, и быстро стал самым могущественным человеком в стране.

Он думал, что захват Западного Региона и объединение всего Королевства Грэйкасл будет всего лишь вопросом времени. Однако он не ожидал, что ситуация внезапно изменится к худшему. Поворот был настолько неожиданным и суровым, что Тимоти оказался застигнут врасплох.

Сначала, обезумевшая армия потерпела неудачу в своей миссии по нападению и завоеванию Пограничного Города. Впоследствии неожиданный взрыв еще больше поколебал его уверенность.

Всего за три дня все его преимущества исчезли.

Когда он получил сообщение из Красноводного Города, он никогда и не подумал, что на подготовку него будет только три дня. Снег в Северном Регионе еще не растаял, и было еще рано начинать призыв, так как фермеры были заняты весенней пахотой. Он немедленно отправил письмо новому Герцогу в Восточном Регионе за помощью, но, скорее всего, Герцог только сейчас получит письмо и, вероятно, еще не прочитал его.

В конце концов, он был вынужден в спешке сражаться с врагами. У него была поддержка многих хорошо подготовленных бойцов, включая рыцарей в Королевском Городе, наемников, патрульной группы, стражей и оруженосцев местных аристократов. Тем не менее, к его изумлению, возвышающаяся городская стена, в которую он так верил, просто взяла и рухнула в самый первый же день битвы.

— Сукин сын! — Тимоти вдруг поднял канделябр на тумбочке и с силой ударил им об пол. — Ты проклятый ублюдок… Смог бы ты победить меня, если бы не сговорился с ведьмами и не сдался в руки демонам?!

— Ваше Величество…

— Да, демонам! — в его яростном вопле был оттенок трепета и подавленности. — Церковь — это дерьмо собачье! Они пообещали убить ведьм, но вместо этого они решили просто отпустить Роланда Уимблдона! Если не помощь ведьм, то, что еще могло сделать его огнестрельное оружие намного мощнее, чем мое? Что еще позволило бы ему легко атаковать с воздуха, когда у меня гораздо больше рабочих и алхимиков, и я в сотни раз богаче, чем он! Есть только одно возможное объяснение: сами демоны в аду помогают ему!

У дворца раздались два взрыва, и звон стекла. Он слышал приглушенные крики снаружи. Это был звук последних попыток его охранников удержать врага.

«Нет, я не могу умереть!» — обиженно подумал Тимоти. — «Это было бы слишком услужливо с моей стороны, если сейчас бы я покончил с собой. Мой брат — вот, кто должен отправиться в ад».


— Пойдем в секретный туннель, — он попытался встать, но ноги его не слушались, и не могли выдержать его вес. Вошел стражник и схватил его за руку, чтобы успокоить.

— Да, Ваше Величество, — Осборн почувствовал облегчение. Он взвалил Тимоти на спину и попросил охранников у двери присоединиться к ним. Они пошли к очагу вместе.

В секретном туннеле были как ловушка, так и ворота. Как только ворота закрывались, вход в туннель блокировался навсегда. Подземный лабиринт был наполнен Камнями Божественной Кары и скрытыми ловушками. Из-за сложности структуры туннеля Тимоти еще не успел полностью изучить его. Возможно, туннель существовал еще и до строительства дворца.

Когда группа из шести человек прибыла в большую гостиную в туннеле, Тимоти приказал, чтобы они остановились и попросил их отдохнуть, пока они ждали возможности убежать.

Хотя в туннеле было много выходов, а самый дальний вел к внешнему городу, все же было бы очень глупо действовать средь бела дня. Тимоти ясно помнил, что у Роланда была ведьма, которая могла нести порох по небу.

Самым безопасным вариантом было подождать, пока не опустится тьма и все не утихнет, и потом выйти из туннеля. Учитывая, что туннель был полностью защищен Камнями Божественной Кары, ведьмам было невозможно проникнуть внутрь.

— Ваше Величество, так как мы не выйдем до полуночи, пожалуйста, вздремните здесь, — королевский телохранитель достал из сундука одеяло и развернул его на земле.

Тимоти лег. Его брови нахмурились, когда он почувствовал запах сырого, затхлого одеяла. Чувствуя тревогу и не зная, как быть дальше, Тимоти не мог заснуть.

«Куда мне идти дальше? Северный Регион или Восточный Регион?»

В обеих областях были аристократы, которые поддерживали его, а Герцоги там были недавно им назначены… Однако, будут ли они послушны, как только узнают, что Королевский Город пал?

Или… церковь?

Как только идея обращения к церкви за помощью пришла ему в голову, мысль эта засела в голове и не уходила. Во всяком случае, все эти высшие аристократы были просто пиявками. Даже если бы они знали, что его брат находится в сговоре с ведьмами, они все равно придут к Роланду на поклон под угрозами и по принуждению, точно так же, как аристократы Крепости Длинной Песни. А вот церковь… Церковь утверждала, что они не потерпят ни одной ведьмы, и они, конечно же, не потерпят представителя знати, который поддерживал целую группу ведьм.

Хотя эти церковные мерзавцы были тщеславными и глупыми, по крайней мере, они были не слишком глупыми, чтобы потворствовать демонам и позволить им настолько распространять свою власть в Королевстве Грэйкасл.

Если церковь поддержала бы его, он бы даже мог пожертвовать королевством своего отца.

Пока… он не сдастся до тех самых пор, пока не отправит Роланда Уимблдона на гильотину и пока не получит шанс замучить этих чертовых ведьм до смерти!

В свете тусклого факела Тимоти все решил.

После полуночи группа его людей покинула Королевский Город, пройдя через самый длинный проход туннеля.

Они вышли из туннеля и тихо пробирались по окраине города. Тем не менее, им еще предстояло покрыть полмили и тут окружающие поля внезапно засветились сотнями факелов!

— Ваше Величество, бегите… — слова Осборна внезапно застыли на кончике его языка.

Не нужно было никаких объяснений. Очевидно, враги спланировали все заранее. Они организовали идеальную засаду и окружили шестерых беглецов, блокируя все возможные пути, которыми они могли бежать.

Сердце Тимоти похолодело. Он знал, что бежать было некуда.

Глава 507. Развязка

— Ваше Величество, дорога ко дворцу была очищена, и теперь город принадлежит Вам!

Воскликнул в волнении Железный Топор, встав на колено перед Роландом.

Бой начался вчера и шел до сегодняшнего утра. Войдя в город, Первая Армия потратила только четыре часа, чтобы выполнить две основные миссии, захватив дворец во внутреннем городе и захватив великую церковь на востоке. Последующие шаги будут состоять в том, чтобы провести зачистку врагов и устранить сопротивление Тимоти.

Роланд огляделся и заметил, что все ликовали. Солдаты Первой Армии и ведьмы были в приподнятом настроении. Если бы он сделал официальное заявление, они, вероятно, стали бы праздновать победу, но он еще этого не сделал. После того, как правление Тимоти было свергнуто, он становился Королем Королевства Грэйкасл, даже без церемонии коронации.

Однако Роланд чувствовал себя удивительно спокойным и умиротворенным.

Эта «великолепная столица», политический и экономический центр Королевства Грэйкасл, не производила на него впечатления, и он не чувствовал себя принадлежащим к этой земле. Для Роланда это был просто обычный город, даже менее развитый, чем Крепость Длинной Песни. Единственное, что его восхитило, так это то, что хаос, учиненный Королевским Указом о Выборе Наследного Принца, наконец-то закончился. Теперь он мог сосредоточиться на развитии своей территории.

При всем при этом, это все еще была победа, внушительный триумф. Роланд считал, что к тому времени, когда новость об этом распространиться по всему Королевству, он заимеет громкую репутацию и приобретет более динамичный авторитет в стране. Впоследствии он мог бы использовать свое влияние для привлечения новых талантов и дальнейших реформ. План весеннего наступления, который он готовил в течение последних четырех месяцев, был наполовину завершен. Единственной территорией, которую ещё предстоит завоевать, был юг. Роланд посмотрел туда, где лежал Хребет Падшего Дракона и Южный Регион. Это была территория, которую он ещё должен был захватить.

Он глубоко вздохнул и задумался:

— Давайте войдем в город! — объявил он.

— Да, Ваше Величество, — Железный Топор встал с большим уважением и отдал распоряжение солдатам, которые с нетерпением ждали. — Защищайте своего нового короля и продвигайтесь вперед!

Солдаты подняли оружие в унисон и закричали:

— Да здравствует Король Уимблдон!

— Да здравствует Его Величество!

Роланд сошел с военного корабля и отправился во дворец.

* * *
Когда армия вошла в городские ворота, на улицах было мало людей. Следы борьбы все еще можно было увидеть повсюду, особенно в районах, близких ко дворцу.

Во внутреннем городе он повсюду видел разрушения, дорожные завалы, оторванные конечности и пятна крови. Хотя Первая Армия смогла занять дворец за короткое время, это была самая интенсивная битва, с которой они когда-либо сталкивались.

Сердце Роланда обливалось кровью, когда он увидел руины по обеим сторонам улицы. Потери еще не были подчитаны. Однако в тыл было отправлено более 20 тел солдат, несмотря на то, что Нана пришла на помощь своевременно. Если бы маленькая девочка не предложила свою помощь, число жертв было бы как минимум в три раза выше.

Когда Роланд вошел во дворцовую зону, охранники опустились на колени. Две колонны солдат аккуратно выстроились на коленях вдоль дороги, ведущей в замок. Такую сцену редко встретишь в Первой Армии, где было принято военное приветствие. Роланд не остановил их. Он мог с удивлением сказать, что эти люди приветствуют не его как военачальника, но отдают должное новому королю как подданные Королевства Грэйкасл.

Когда Роланд прошел через зеленый сад замка, на него внезапно нахлынули детские воспоминания. Три синих каменных здания, расположенные в форме треугольника окружали водяной сад, где Уимблдоны жили вот уже несколько поколений. Слева стоял Зал Небесного Купола, где часто проводились банкеты и церемонии. К сожалению, он был полностью разрушен бомбой, за исключением десяти каменных колонн. Справа были расположены Ратуша и библиотека, которые сейчас охранялись Первой Армией.

В середине стоял великолепнейший Святой Храм Двойных Башен. Его структура была похожа на структуру небоскребов в современном мире с овальным трехэтажным возвышающимся зданием в качестве основы. Здание это было даже больше, чем площадь замка в Пограничном Городе. По обеим сторонам возвышающегося здания было по высокой башне. Одна башня имела форму короны Короля, другая — короны Королевы, оба представляли верховную власть королевской семьи. В центре двойных башен висели два перекрещенных железных кабеля, представляющих два пистолета. И дизайн, и теория создания всего этого были шедеврами, которые могли бы войти в историю и остаться в ней навечно.

Роланд вышел на длинную винтовую лестницу и вошел в Священный Храм. Странно, что он знал каждую комнату и прихожую, несмотря на то, что это был его первый визит. В храме, помимо вооруженных солдат, была также группа взвинченных аристократов. Когда Роланд вошел, все они встали на колени, чтобы поприветствовать его.

— Пожалуйста, встаньте.

Роланд, как само собой разумеющееся, сел на трон и осмотрел их сверху.

Он заметил несколько знакомых лиц: Лорен Мур, Казначей; Сэр Пуля Флинн, Министр Дипломатии; Пилав, Министр Юстиции; Маршалл, Начальник Разведки; Маркиз Уайк, Премьер-Министр и т. Д.

Эти люди раньше работали на Короля Уимблдона III, и истории некоторые из их семей можно было проследить до того времени, когда семья Уимблдона была лишь создана. Когда Тимоти Уимблдон получил престол, они все поклялись в верности новому королю. Теперь они, по-видимому, планировали разыграть с ним тот же трюк в соответствии с обычной практикой.

К сожалению для них Роланду они были не нужны.

Это были не переговоры, а суд.

— Тимоти Уимблдон подозревается в убийстве Принца Джеральда, измене, а также в сговоре с церковью. Теперь его взяли под стражу, и подвергнут суровому наказанию. Скоро его обвинение будет опубликовано и станет известно по всей стране. Вы хотите что-нибудь сказать поэтому поводу?

— Это все серьезные преступления. Я как-то пытался остановить его, но не смог, — Маркиз Уайк отважился начать. — Вы изгнали чуму из Королевства Грэйкасл, Ваше Величество.

Все другие аристократы вторили этим словам.

— В самом деле? — усмехнулся Роланд. — Когда он совершал эти преступления, Вы стояли рядом со сложенными руками или держали свечку? Не говорите мне, что Вы пытались остановить его своими тщеславными убеждениями.

— Хорошо… — Маркиз нахмурился. — Ваше Величество, Вы не знаете реальной ситуации. Тимоти, после того, как он принял на себя правление, помог многим своим верным последователям, таким как Лэнри, Шраму и Маркизу Моррису. Мы не могли командовать ни рыцарями, ни армией.

— Да, Ваше Величество. Это правда.

— Он даже не допросил Принца Джеральда, прежде чем отправил его на гильотину, — Пилав закашлялся, защищая себя. — Палач тоже был рыцарем, мы не могли его остановить.

— Значит, вы говорите, что все, что произошло в этом году, не имеет к вам никакого отношения? — Роланд все больше презирал этих министров. Они не были полезными помощниками Короля, а скорее группой кровососов, питающихся преимуществами королевской семьи, заботясь только о своих собственных интересах. Возможно, подобные служители от знати и оказали большую помощь королю, когда Королевство Грэйкасл было основано, но за последние несколько сотен лет они так низко пали. — Ну, так как вы настаиваете на своей невиновности, давайте сыграем в игру.

— И-игру? — все они были застигнуты врасплох.

— Разыграем судебное заседание, где я буду задавать вопросы, а вы отвечать, — взгляд Роланда коснулся каждого из аристократов. — Всего будет десять вопросов: вы выйдете из игры, если солжете. Помните, при ответе на каждый вопрос у вас есть только один шанс.

Глава 508. Игра

— Ваше… Ваше Величество, я… я не понимаю, — Маркиз Уайк вытер пот со лба. — Что… Что Вы подразумеваете под «выйдете из игры»?

— Те, кто выйдут, будут либо повешены, либо изгнаны из королевства, либо приговорены к тяжелой работе на шахтах, или, может быть, все их имущество будет конфисковано, — спокойно пояснил Принц. — Правила игры соответствуют королевским законам. Все справедливо.

— Нет, я ведь преданно служил королевской семье с самого царствования Вашего отца. Вы не можете…

— Но теперь я король, я могу делать все, что захочу, — Роланд прервал его и продолжил. — Не стоит паниковать. Те, кто правильно ответит на все десять вопросов, будут вознаграждены или получат продвижение по службе. Было бы скучно, если бы были только наказания без наград, верно?

— Я… не могу на это согласиться, — сказал Сэр Пилав, качая головой. — Те наказания, о которых Вы упоминали, должны быть вынесены лишь судом. Мы не можем так несерьезно относиться к таким серьезным вещам. Ваше Величество, извините, но мне не комфортно в такой обстановке. Пожалуйста, позвольте мне уйти.

Он обернулся и попытался выйти из комнаты, но тут же обнаружил, что дверь была закрыта, и теперь у двери стояли два солдата с ничего не выражающими лицами. Они заблокировали выход и не двигались с мест.

— Я не спрашиваю Вашего мнения, сэр Пилав, — сказал Роланд. — И, если Вы настаиваете на выходе из игры, я боюсь, что мне придется добавить еще одно наказание, — он сделал жест, как бы стреляя пистолетом и добавил, — То есть пристрелить Вас.

Испуганные аристократы широко распахнули свои глаза и спонтанно отступили на несколько шагов, а солдаты вокруг них подняли оружие и спокойно уставились на них.

— Итак, начнем игру, — Роланд встал и хлопнул в ладоши. — Первый вопрос, вы были как-то связаны с делом о вынужденном вторжении беженцев в Западный Регион? Начнем с Вас, господин Премьер-Министр.

— … — после минуты молчания Маркиз Уайк сказал. — Я выполнил приказ Тимоти о сборе беженцев из Восточного Региона и Южной Территории, но я не принимал участия в тех делах, о которых Вы упомянули.

Роланд почувствовал, как Найтингейл слегка ущипнула его за правое плечо.

— Простите, я сказал Вам, что у вас будет только один шанс честно ответить на каждый вопрос, — Роланд махнул рукой. — Отведите его в тюрьму под этим залом.

— Ваше Величество, я сказал правду…

— Нет, мы с Вами оба знаем, что Вы все еще лжете, даже сейчас, — Роланд безотлагательно отклонил обращение Премьер-Министра. Он наблюдал, как того утаскивают в коридор, а затем медленно сказал всем остальным. — Если вы умны, вы понимаете, что ложь не принесет вам пользы, потому что я могу определить, говорите ли вы мне правду или нет.

Все аристократы стояли перед ним, широко раскрыв рты, но никто не осмеливался говорить.

— Если никто не хочет отвечать на этот вопрос, я просто будут называть имена, — Роланд посмотрел на Министра Юстиции и сказал. — Как насчет вас? Сэр Пилав.

* * *
Все получилось именно так, как он и хотел. Это был суд.

Ему пришлось разрубить гордиев узел, сурово расправляясь с аристократами. Поскольку он также должен был справиться с ситуацией в районе к югу от Хребта Падшего Дракона, он не мог позволить себе тратить слишком много времени на здешние дела. Послевоенное управление городами будет передано персоналу, подготовленному в Ратуше, а сопротивление, с которым они будут встречаться, будет исходить от местной знати и банд Черной Улицы.

Учитывая, что ему нужно было, чтобы город вернулся к нормальной жизни, и что сейчас у него не было достаточного количества времени и энергии для тщательной проверки, он учинил это судебное разбирательство, чтобы быстро выявить виновных, которые работали в сговоре с Тимоти, и выбрать чистых, честных аристократов, с которыми можно было бы работать. Что касается проблем Черной Улицы, он оставит их Тео.

В конце концов, цель внезапного нападения состояла в том, чтобы помешать Тимоти использовать обычных людей для ведения бессмысленной долговременной войны. Если бы он просто удалился от города после свержения Тимоти и оставил город в хаосе, он ничем не отличался бы от их предыдущего короля.

Он не собирался поглощать Королевский Город в свое королевство и не хотел найти стороннего человека, чтобы тот управлял городом за него. После целого года напряженной работы и развития у него просто не было сил.

Знать или церковь, неважно, он мог победить их всех.

— Теперь, последний вопрос, вы когда-либо издевались над кем-нибудь или угнетали людей, в том числе ведьм?

После девяти вопросов из 50 человек в зале оставалось менее 10. Такая высокая скорость отсева не потрясла Роланда, поскольку он точно знал, что Тимоти уже выгнал из дворца всех неугодных — людей, которые либо думали, что он узурпировал трон, либо выясняли причину смерти Короля Уимблдона III. Однако удивление Роланда заключалось в том, что в Ратуше работали целых семь аристократов, которые не имели никакого отношения ни к заговорам Тимоти, ни к церкви.

— Ваше Величество, я виноват, — сказал один из аристократов, опустившись на колени и обильно потея. — Я приказал своим людям избить одного простолюдина, потому что он измазал мои брюки. Я не смог сдержать свой гнев в то время и… Но я просто избил его, я его не убил.

— У меня была тайная любовная интрига с дочкой владельца магазина, но это она соблазнила меня!

— Мой домоправитель спал с моей женой, пока я был на охоте. Я сам отрезал ему пенис, а не отправил его в суд… Но, Ваше Величество, ведь домоправитель не в счет, верно?

Роланд сделал все возможное, чтобы не измениться в лице, слушая эти смешные ответы. Эти мелочи обычно не считались проступками или даже ошибками аристократов, но теперь они, по-видимому, так испугались, что бездумно тараторили обо всем, в страхе, что их обвинят во лжи.

После того, как все они дали свои ответы, Роланд прочистил горло и спросил:

— Есть ли что-нибудь еще?

— Нет, — сказали аристократы.

Когда Найтингейл ущипнула его левое плечо, он, наконец, кивнул и сказал:

— Поздравляю, вы прошли.

Аристократы почувствовали облегчение.

— Я сказал, что победители игры будут вознаграждены… Поверьте мне, я сдержу свое слово, особенно теперь, когда в Ратуше появилось столько вакансий, но у меня есть ещё один вопрос, — Роланд посмотрел на двух людей, стоящих в глубине комнаты, которые, казалось, никогда не нарушали никаких законов, и ничего не говорили, кроме «Нет» в ответ на каждый вопрос, все их ответы были одобрены Найтингейл. — Ваши имена и должности в Ратуше?

— Я Альва Табер, Ваше Величество, — ответил один из них. — И я отвечаю за вопросы, связанные с изображением звезды.

— Бланш Орландо, — сказала женщина рядом с первым человеком. — Я церемониймейстер.

— Так вот в чем причина: у людей, занимающих такие должности, как ваши, не так много шансов сотворить зло… Эти двое действительно единственные, у кого чистые руки во всей Ратуше, — Роланд вернулся на трон и сказал. — Теперь вы можете покинуть дворец, я пошлю за вами после того, как разрешу дела семейные. — он сделал паузу и добавил. — Мой способ правления будет сильно отличаться от того, что делали мой отец и Тимоти, вы увидите это достаточно скоро и помните, что привело вас в игру… продолжайте в том же духе. Это не последняя игра, в которую вы играете.

Аристократы смиренно ушли, а затем Роланд вышел из зала и направился к подвалу вместе с Найтингейл, думая про себя:

«Настало время встретиться с моим «дорогим братцем»».

Глава 509. Стать королем

Подземелье дворца было детским кошмаром Принца Роланда. Это чувство, естественно, вернулось к нему, когда он шел по каменным ступеням.

Он начал рыться в своих воспоминаниях и вскоре нашел причину этого страха.

Однажды Тимоти пригласил Джеральда, Гарсию и маленького Роланда вместе осмотреть подвал под дворцовым залом. 12-летний Роланд был так взволнован от того, что, наконец, получил шанс присоединиться к их маленькому кругу избранных, и никак не ожидал того, что случиться дальше. Тимоти украл ключи охранников, загнал Роланда в тюремную камеру и смеясь ушел с двумя другими детьми.

Маленький Роланд остался один в темной камере. Он подумал о криках, которые он иногда слышал по всему залу. Однажды охранник сказал ему, что это крики плачущих призраков из подземного мира под дворцом. Он стиснул зубы, и не осмелился крикнуть, так как боялся привлечь к себе призраков. Наконец, он спрятался в углу, обхватил руками колени и прижался лицом к ним, неудержимо рыдая. Когда Тимоти, Джеральд и Гарсия вернулись, чтобы проверить, насколько он испугался, все его лицо было покрыто соплями и слезами.

После этого Принц Роланд боялся возвращаться в подвал дворца.

Теперь Роланд понимал, что вопли и пронзительные крики принадлежали совсем не призракам, а заключенным, которых допрашивали и пытали в подвале. В тюрьме не могло содержаться много заключенных, именно поэтому маленький Роланд мог слышать их только время от времени.

Роланд обнаружил Тимоти Уимблдона в маленькой камере на нижнем этаже подвала. По сравнению с тюрьмами во внешнем и внутреннем городе, место это было довольно хорошим. По крайней мере, здесь было сухо и чисто, без крыс, тараканов или вони. Это была именно та камера, где всю ночь взаперти проплакал маленький Роланд.

По иронии судьбы, теперь Тимоти занял место маленького Роланда.

Услышав неожиданные звуки, Тимоти, который молча сидел у стены, открыл глаза и увидел Роланда.

Этот брат, которого Принц Роланд больше всего боялся в прошлом, выглядел почти так же, как и раньше. Как и у всех остальных потомков семьи Уимблдон, у него были серые глаза и серые волосы. Он был похож на своего отца в том, что у него были короткие вьющиеся волосы, у него был нос отца и красивое лицо. Тем не менее, его длинные узкие глаза делали его лицо немного пугающим, особенно в мерцающем свете факела.

Принц Роланд никогда не осмеливался заглянуть в глаза брату, но теперь Тимоти был просто беспомощным и беззащитным незнакомцем.

Некоторое время они смотрели друг на друга в полной тишине, не слыша ничего, кроме звуков горящих факелов. Наконец, Тимоти больше не мог совладать со своим изможденным лицом и отказался от попыток подавить Роланда агрессивным отношением, поскольку он обнаружил, что теперь это бесполезно. Взгляд в глазах Тимоти изменился, и стало казаться, что он пришел в ужас.

— Кто ты, черт возьми? — Тимоти нарушил молчание.

Его сухой, переполненный эмоциями голос отражался эхом в подвале и дал Роланду понять, что его брат испугался. По сравнению с Тилли, Тимоти больше общался с Принцем Роландом, и внес большой вклад в его предыдущее раздражающее и непостоянное поведение. Роланд чувствовал, что Тимоти, хорошо знавший Принца Роланда в прошлом, вполне естественным образом увидел изменения в нынешнем Роланде, отчего и задал этот вопрос.

— Я — Роланд Уимблдон, — сказал Рональд, присев на корточки, так, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с лицом Тимоти. — Ты меня не помнишь?

— Нет, ты не он, — сказал Тимоти дрожащим голосом. — Он никогда не смог бы посмотреть на меня так, он не осмеливался смотреть мне прямо в глаза, — он тяжело отдышался и продолжил. — Я знаю… Ты настоящий демон! Ты не заманивал демонов. Ты зло воплоти, желающее украсть мое королевство!

Роланд даже не хотел ничего объяснять человеку, вроде Тимоти, который был на пороге смерти. Рональд просто сказал:

— И что? Ты думаешь, что ты лучше демонов? Ты убил нашего отца, обвинил в этом нашего невиновного старшего брата, а затем казнил его, чтобы сохранить трон, который ты украл. Ты сотрудничал с церковью, которую наш отец ненавидел больше всего на свете. Ты заставил невинных людей вторгнуться в земли Принцессы Гарсии, и ты не стал щадить даже своего самого слабого и бессильного брата Принца Роланда. Всего за один год ты победил и уничтожил так много городов, ввергнув все королевство в хаос, оставив стольких людей бездомными. Даже демоны такого не вытворяли!

Тимоти поспешил поспорить:

— Нет, я не убивал нашего отца, он сам убил себя. Как и тебя, его контролировали демоны!

— Убил себя? — спросил Роланд, нахмурившись.

— Да, он лежал, как обычно, в постели и вонзил в свое сердце кинжал с улыбкой на лице! — ответил Тимоти.

— Не ведьмы? — спросил Рональд.

— Нет, он носил Камень Божественной Кары! Черт возьми…! — хрипло крикнул Тимоти и добавил подавленным голосом. — Все случилось безо всякого предупреждения, и я никак не мог остановить его!

Роланд оглянулся на Найтингейл, она слегка кивнула ему.

«Должно быть, это была ведьма со сливающимся типом магии. Когда она применяла свою магическую силу, она не могла пострадать от Камня Божественной Кары», — подумал Роланд. — «И в отличие от ведьм из других организаций Очищенные Ведьмы церкви могли найти шанс приблизиться к королю», — Принц Рональд быстро вспомнил инцидент, который произошел полгода назад, когда они эвакуировали беженцев. Ведьма, со своей способностью изменить внешность, обманом проникла в лагерь, чтобы убить Венди. Вспомнив об этом инциденте и то, что случилось с Королем Уимблдоном III, Роланд подумал, что ответ был ясен.

Если церковь была зачинщиком всех этих инцидентов, это также могло бы объяснить причину Королевского Указа о Выборе Наследного Принца, который явно был направлен на разжигание войн и хаоса. Он все еще нуждался в ком-то, кто выступил бы свидетелем в пользу этого предположения и полагал, что он сможет получить кое-что от Первосвященника Королевского Города.

— Но это не может быть оправданием казни Джеральда и расширения масштабов войны, — сказал Роланд низким голосом. — Ты сговорился с церковью и использовал Таблетки Берсерков для создания сумасшедших солдат. Ты когда-нибудь думал о том, сколько человек умрет от этого?

— Даже если бы я не использовал таблетки, что могло бы гарантировать, что Гарсия не будет их использовать? Если бы они с самого начала признали меня законным королем, зачем бы мне беспощадно уничтожать их? — объяснил Тимоти, подползая к решеткам. — И какое все это имеет отношение к таким демонам, как ты? Как, черт возьми, ты хочешь расправиться со мной?

— Я хочу разоблачить твои преступления, судить тебя, а затем отправить тебя на гильотину. Ты кончишь, как Джеральд, за исключением того, что ты окажешься виновным в непростительных преступлениях, за которые даже смертной казни недостаточно, — сказал Рональд.

«Нет, ты не можешь убить меня. Демоны, подобные тебе, никогда не могут выстоять на свету, потому что могущественные божества уничтожат тебя. Если ты хочешь получить Королевство Грэйкасл, ты должен полагаться на меня, — крикнул Тимоти.

— Божества? — Роланд ухмыльнулся. — Ты имеешь в виду церковь?

— Ты их не знаешь! Скрытая сила церкви непостижима. В своих заметках отец писал о невероятных вещах, и они-то и стали причиной того, что он не мог решиться изгнать церковь при жизни! — закричал Тимоти. — Таблетки — только один из их грозных методов. Если они раскроют тебя, тебе не спастись!

— Нет, Тимоти Уимблдон, я знаю гораздо больше, чем ты думаешь, я многое знаю, и у меня есть четкое представление о будущем. Впереди трудный путь, а у тебя нет возможности вести людей к светлому будущему, — медленно сказал Роланд. — Твоя жизнь должна закончиться здесь, ты ответишь за совершенные преступления. Но не бойся, ты не единственный, кто отправится в ад.

С этими словами Рональд встал и вышел из тюрьмы, даже не повернув головы, оставив Тимоти плакать в одиночестве.

Глава 510. Цветок мести

Когда Хилл Фоукс вошел в подвал дворца, он почувствовал, как его сердце задрожало, но не от страха, а скорее от неконтролируемого волнения.

Мерцающее пламя факела, казалось, затанцевало ради него, в то время как звук его шагов по каменному полу эхом разносился по подвалу.

Никогда ещё темный и тихий подвал не казался ему таким прекрасным.

Подойдя к нижнему этажу подвала, Тео снова обыскал его. Затем он похлопал его по плечу и прошептал:

— Иди и не задерживайся там надолго.

Хилл кивнул и взволнованно вошел в темноту. Через некоторое время, когда он прошел по темной дорожке и подошел к камере; он замедлил ход, чтобы полностью насладиться этим незабываемым моментом.

Затем он увидел убийцу своей жены.

Тимоти Уимблдон.

В этот момент Хилл закрыл рот, а его глаза наполнились слезами… Все, что он делал раньше, было не напрасно, и результат пришел раньше, чем он ожидал.

«Моя жена улыбнулась бы, увидев это», — подумал он.

— Кто там? — спросил Тимоти. Он обернулся, прислонился к решеткам, и с отчаянием спросил. — Это ты, демон… Ты передумал?

Хилл вышел из тени и шагнул к камере.

Тимоти был потрясен, а затем насторожился. Он сделал два шага назад:

— Кто ты? Кто тебя впустил? Где Роланд Уимблдон? Я хочу его увидеть!

Это был бывший когда-то надменным король.

Хилл единожды видел Тимоти лишь издалека, на церемонии коронации. В то время он был облачен в малиновую мантию, блестящую и столь достопочтенную корону, и держал в руке золотой скипетр. Окруженный рыцарями Королевского Города, он шаг за шагом шел к высокой платформе для коронации. Хилл когда-то надеялся, что он станет хорошим королем, который подарит всем стабильную жизнь, но последующий рейд распотрошил весь город, акробатическую труппу и семьи. В результате все эти ожидания на светлое будущее исчезли.

Теперь он, наконец, почувствовал сладость мести — сейчас он ни жалел этого врага, и ни чувствовал опустошения, добившись успеха. Вместо этого все, что он чувствовал, было просто сладостью и счастьем, которое снова согревало его холодное сердце… К его удивлению, он обнаружил, что действительно наслаждался этим чувством.

— Я Хилл Фоукс, Ваше Величество, — сказал Хилл, поклонившись. — Я член «Голубя и Шляпы», и Вы можете не знать меня, но я знаю Вас.

— … — Тимоти застыл и замолчал.

Однако Хиллу было все равно, и он продолжил:

— В этой акробатической труппе должно было быть семь человек, но из-за Вас мы потеряли партнера. С тех пор шестеро из нас больше не могли уже сосредоточиться на представлениях, мы спрятались среди Крыс и гостиниц, чтобы узнать о Ваших шагах, после чего мы собирали и анализировали информацию, отправляя ее Лорду Роланду, — он остановился и продолжил. — Кстати, это мы рассказали ему о Вашем плане разработки снежного порошка и впечатляющих ополченцах, что должны были вторгнуться в Западный Регион. Мы также запустили два завода по производству селитры в пригороде и перевели их в другие места.

— О чем ты говоришь? — Тимоти прищурился и спросил. — Скрытый предатель, который гордится тем, что он сделал, предатель, который предал своего короля и пожинает плоды предательства своего достоинства? Я вообще ничего не знаю о «Голубе и Шляпе». Хватит трюкачить, отродье!

— Пожинает плоды? Предатель? Нет… Ваше Величество, я просто следовал за своим сердцем, — тихо сказала Хилл. — Тот партнер — моя жена, она умерла во время вашей кампании по охоте на ведьм. В тюрьме ее пытали и унижали, но убийца был наказан всего лишь 25 серебряными роялами.

Глаза Тимоти сверкнули.

— Теперь Вы вспомнили? — Хилл развел руки и добавил. — Хотя Ратуша позже выдала три золотых рояла в качестве компенсации, это на самом деле ничего не значит для меня. Моя жена никогда не вернется. Она не была ведьмой, но она умерла из-за Вас.

Через некоторое время Тимоти сказал:

— Я этого не делал.

Этот довольно слабый ответ был таким же сладким, как мед. Обычно его ответом была бы насмешка и фраза вроде «Ну и что?».

— В то время Ленри, который организовал арест, был Вашим приспешником. Даже Рыцарь Стальное Сердце не смог его остановить. Я просто хотел справедливого вердикта, но суд и Ратуша отклонили мою апелляцию. Нет никаких сомнений, что Вы были в этом замешаны…

— Нет, хватит! Ты отродье! — Тимоти не мог не зареветь. — Знаешь ли ты, чтоделаешь? Если та кампания оскорбила только твою жену, то то, что ты сделал, пустит под откос всё Королевство Грэйкасл! Лорд Роланд? Ты идиот! Роланд Уимблдон уже давно мертв! Твой хозяин — настоящий демон! Ты решил служить демону из-за какой-то женщины?

— … Неужели? — спросил Хилл, поднимая уголки рта. — Когда я умолял богов, ответа не было. В тот момент я поклялся, что, если я смогу отомстить, даже если он будет демоном, я последую за ним в ад, — он поклонился, положив руку на грудь, и сказал. — До свидания, Ваше Величество. Для меня большая честь помогать Вашему уничтожению.

* * *
Когда он вернулся ко входу в подвал, Тео кивнул в сторону Хилла:

— Доволен?

— Да, Ваше Превосходительство! А теперь, пожалуйста, отведите меня к Его Величеству Роланду, — сказал Хилл, глубоко вздохнув.

На третьем этаже дворца он, наконец, увидел человека, которому он служил в течение последних шести месяцев. Роланд Уимблдон выглядел гораздо добрее Тимоти. Хотя у них были одинаковые серые волосы и серые глаза, у него не было высокомерного нрава, который позволял держать людей на расстоянии вытянутой руки. Он даже не… выглядел членом королевской семьи.

— Я очень благодарен за твою тайную работу в Королевском Городе, — сказал Роланд. Хилл был удивлен его первым предложением. — Благодаря твоей разведке я смог подготовить все, чтобы завоевать Королевский Город с минимальными потерями.

— Не упоминайте об этом, я делал то, что было правильно…

— Конечно, я знаю, что ты делал это ради мести. Тимоти ждет своего вердикта. Теперь, когда у тебя есть то, чего ты так хотел, ты можешь начать новую жизнь, но я надеюсь, что ты сможешь продолжить работать на меня, — Роланд встал, подошел к нему и пристально посмотрел на Хилла. — Чтобы помочь городу восстановить стабильность и даже вернуться к своему прошлому процветанию еще многое предстоит сделать. Например, нужно управлять Крысами, и за неугомонными аристократами также нужно будет следить, но Тео не сможет справиться с этими задачами в одиночку. Что на это скажешь? Члены твоей акробатической труппы и ты можете работать в секретном и формальном положении, чтобы защитить жителей города от подобной трагедии.

— Я бы с удовольствием, Ваше Величество, — сказал Хилл и торжественно опустился на колено. — Даже если бы Вы этого и не сказали, я все равно буду следовать за Вами всю жизнь. Вы выполнили то, что обещали ранее, и теперь настала моя очередь сдержать слово, — сказал он медленно. — Остальная часть жизни Хилла Фоукса будет принадлежать Вам.

Цветок мести, наконец, принес свои самые сочные плоды.

Глава 511. Шепот в темноте

Найтингейл лежала у окна и смотрела на город под ночным небом.

Туманные тени обрисовывали силуэт стены Королевского Города в темноте. На свету три стены показывали лишь некоторые незначительные отличия. Ближайшая стена дворца была светло-серого цвета и была освещена горящими смоляными факелами. С первого взгляда она казалась похожей на драгоценный пояс с областями света и темноты.

Дальше была расположена внутренняя городская стена, которая была серой с черным, и выглядела как длинная змея, которая окружала город. Даже после того, как в Королевском Городе появился новый правитель, внутренний город все еще сохранял свое великолепие. Это был первый случай, когда Найтингейл увидела место более оживленное, чем Пограничный Город. Эта короткая, но ожесточенная война не оказала никакого влияния на аристократов и богатых, поэтому они все еще радостно и праздно проводили ночь.

Однако за всем этим, небо внезапно становилось темнее, как будто весь свет был заблокирован стеной внутреннего города. Тьма покрыла все, включая самую великолепную городскую стену из голубого камня, и Найтингейл видела, как от лунного света искрятся только несколько камней. Внешний город выглядел как большинство городов, которые она видела прежде. После наступления ночи те города умолкали. В непроглядной темноте свет внутреннего города казался несколько тусклым, но это не мешало людям танцевать и петь. По какой-то причине Найтингейл внезапно подумала о том, как люди оказались именно в этой части континента, пока огромная Земля Рассвета понемногу была поглощена темнотой. Кругом таились и скрывались демоны и злые звери, но большинство людей понятия не имели об этом и все еще принимали участие в тех малых развлечения, что были им доступны.

— Фух, я устала, — голос Венди прервал мысли Найтингейл, когда рыжеволосая ведьма потерла свои плечи и легла рядом с Найтингейл у окна.

Найтингейл спросила:

— Они уже заснули?

— Да, они, наконец, улеглись после всех волнений сегодняшнего дня, — Венди зевнула. — Я не знаю, откуда у них эта энергия. Они весь день пролетали на водородных шарах, и все же потребовали услышать сказку перед сном.

— Ты должна поблагодарить Его Величество за это, — Найтингейл рассмеялась. — Если бы он не наказал им делать по три упражнения, я боюсь, что они отправились бы исследовать ночь, а не слушать твою историю, — Найтингейл повернулась, чтобы посмотреть сквозь зазор между балконом и спальней и увидел, как Мэгги наклонилась над Молнией. Белые волосы Мэгги покрыли почти все тело Молнии. — Эти двое, похоже, действительно без сил, — добавила Найтингейл.

Поскольку комнаты в королевском дворце были просторными, каждая гостиная была совмещена с двумя спальнями. Ведьмы, которые последовали за Роландом в эту экспедицию, жили в четырехместных комнатах друг с другом. Эти номера были самыми великолепными местами во всем Королевстве Грэйкасл. Ковры и постельные принадлежности в гостевых комнатах были сделаны из превосходных материалов, в некоторые из которых Найтингейл узнала бархат и шелк. Другие вещи были сделаны из материалов, которые она никогда раньше не видела.

— Да, — Венди тоже нежно улыбнулась. — Я слышала от Леди Тилли, что Мэгги раньше превращалась в голубя и спала, сидя на корточках на крыше. Любой малейший шум будил ее, и она держала форму голубя только, чтобы избежать возможных опасностей. Теперь она, наконец, может спокойно спать как нормальная маленькая девочка, — некоторое время она помолчала, а затем продолжила, ее голос был наполнен эмоциями. — Нам очень повезло.

Найтингейл не ответила… ей и не нужно было. Ведь все ведьмы Ассоциации, которые выжили, чувствовали себя также. Когда они находились на грани жизни и смерти, именно Лорд Пограничного Города обратился к ним и пообещал им новый мир. Теперь их сестры не только увидели надежду, но и обнаружили, что этот новый мир находится в пределах досягаемости. После Святой Горы, к которой они шли сотни лет, мечты стали реальностью, их благодарность и признание не могли быть выражены в нескольких словах.

Они погрузились в долгое молчание, пока полуночный колокол не забил вдали, и Венди не возобновила разговор:

— Ты… хочешь вернуться туда?

Найтингейл спросила смущенно:

— Вернуться туда? Это куда? — она была в полудреме.

— В Серебряный Город, твой родной город, — Венди указала на юг и сказала. — Отсюда всего полдня пути. Если ты позволишь Мэгги унести тебя, у тебя уйдет меньше часа. У тебя ведь там младший брат, так ведь?

Найтингейл не думала, что она об этом вспомнит, и, немного задумавшись, покачала головой:

— Пока мы восстанавливаем порядок города, да и во всем мире есть потенциальные враги, я не могу оставить Его Величество. Кроме того, когда все в Королевстве Грэйкасл будет улажено, у меня будет много возможностей посетить Серебряный город. Спешить ни к чему.

— Я думала, что ты уже достаточно акцентировала внимание на том, что удалилась от Семьи Джилен, как и в прошлом, — сказала Венди с облегчением. — Кажется, ты… ты больше не ненавидишь своего младшего брата?

— Без его предательства я бы не встретила тебя, не говоря уже о Его Высочестве, — Найтингейл улыбнулась. — Ты всегда говорила мне: «Избавление от прошлых кошмаров не означает избавление от прошлого». Теперь я, наконец, понимаю вторую половину фразы. Все хорошо, пока я живу лучше, чем раньше.

— Ну… похоже, что вышла хорошая пословица, — Венди подняла бровь. — Я не знала, что у тебя есть такие литературные способности.

— Поэтому я не стану никуда тайно уходить, и ты можешь спать спокойно, — произнесла Найтингейл, взявшись за руки Венди. — Уже поздно.

— Ага, — Венди нахмурилась, и они обе поползли по большой кровати. Венди легко задула свечу. — Спокойной ночи, — пробормотала Венди.

На что Найтингейл ответила:

— Спокойной ночи.

После того, как Найтингейл убедилась, что Венди спит, она встала с кровати, вошла в Туман и подошла к комнате Роланда.

Теперь настало ее время.

Тьма была на ее стороне.

* * *
На следующий день Роланд получил от Железного Топора хорошие и плохие новости. Хорошей новостью было то, что после допроса Первосвященник Ферри наконец признался в наличии плана Гермеса тайно заменить Уимблдона III и издать Королевский Указ о Выборе Наследного Принца.

Плохая новость заключалась в том, что церковь давно замышляла эту войну, чтобы ослабить военный потенциал Королевства Грэйкасл и быстрее оккупировать его. Они фактически заняли много областей, как, например, две провинции на юго-востоке королевства. Если бы Роланд не успел бы стать Принцем Роландом, этот план, вероятно, уже уничтожил бы Королевство Грэйкасл.

— Ты все слышал? — Роланд спросил Тео, который стоял рядом с ним. — Иди и распространи новости, особенно об истинных намерениях Церкви и сотрудничестве Тимоти с ними. Чем больше сведений ты раскроешь, тем лучше. Я хочу, чтобы каждый гражданин города знал, что они сделали.

Тео поспешил ответить:

— Да.

Затем Роланд повернулся к Железному Топору и приказал:

— Отправляй еще один корабль, чтобы привезти сюда Бэрова и Кайла Сичи.

Железный Топор казался смущенным, что было необычно для него:

— Не проблема привести Главу Ратуши, но главного алхимика… Он действительно согласится покинуть лабораторию и потратить свое драгоценное время на дорогу? — спросил Железный Топор.

— Я напишу Кайлу, — Роланд нахмурился. — Есть такая поговорка, что если ты не вернешься в свой родной город, когда разбогатеешь, ты все равно, что облачишься в черный костюм посреди ночи. Какой смысл его носить, если люди не могут тебя увидеть? Когда человек овладевает впечатляющими навыками, он не должен возражать против того, чтобы показать их. Когда Кайл был в Красноводном Городе, он постоянно соревновался с Алхимической Мастерской в Королевском Городе. Как говорится, два ремесленника никогда не живут в мире. Теперь у Кайла есть шанс победить своего соперника, поэтому я верю, что он приедет. Это также была бы хорошая возможность одним махом заручиться поддержкой всех алхимиков в Королевском Городе и заставить их служить мне.

Глава 512. Старый друг и новый друг

Никаких сомнений в том, что Королевский Город был огромной сокровищницей, не было.

Хотя это был довольно отсталый город, и эти великолепные здания ничего не значили в глазах Роланда, это все же была самая блестящая жемчужина Королевства Грэйкасл.

Что касается населения, то число аристократов здесь было намного выше, чем в других городах — первое, что делали все, кто потерял статус и землю, — это приезжали в Королевский Город, чтобы искать новые возможности. Если бы были подсчитаны и безземельные аристократы и рыцари, идеализированные королевской семьей, тогда население было еще больше. Например, почти 20 % граждан во внутреннем городе были аристократами. Большинство из них получили начальное образование и могли читать и писать, что в глазах Роланда делало их всех потенциальными чиновниками, которые заслуживали обучения. В конце концов, без земли и собственности они не будут слишком сильно сопротивляться новой политике, и их отличная проницательность позволит им быстрее принимать новый уклад.

Что касается отраслей промышленности, Королевский Город также принимал лучших людей всех профессий. Помимо торговых и ремесленных союзов, здесь также была самая большая ассоциация алхимиков и единственная ассоциация астрологов. Роланд желал заполучить эти таланты и вызвал Бэрова и Кайла Сичи, чтобы как можно больше использовать этих людей.

С точки зрения богатства, ценность всех коллекций во дворце была в десять раз выше, чем то, что было у Герцога Райана, включая золотые королевские кольца, ювелирные изделия и золотые украшения, что заполняли несколько складов. Все это, в сочетании с имуществом других министров, которые пали вместе с Тимоти, составляло удивительную сумму. Если бы их собственность была конфискована, тогда Город Беззимья хорошо прожил бы 2–3 года. Однако Роланд не собирался отбирать все сокровища, так как на это ушло бы слишком много времени. Кроме того, ему понадобилось бы много богатства, чтобы захватить Королевский Город и сохранить его стабильность. Ни хранение денег, собранных в подвале, ни использование их не имело смысла, поэтому было бы лучше раздать его.

Если бы у него было возможность, Ролан хотел бы потратить полгода на обработку всех этих ресурсов. Но по сравнению с Королевским Городом, важнее было взять Хребет Падшего Дракона и Южный Регион, который лежал рядом с Западным Регионом.

Вскоре после того, как Железный Топор ушел, один из охранников доложил:

— Ваше Величество, за пределами дворца ждет и хочет вас видеть деловая дама по имени Маргарет.

Глаза Роланда загорелись:

— Приведи ее ко мне.

Когда дама вошла в зал, он улыбнулся и встал со своего места, чтобы поприветствовать ее:

— Мы, наконец, снова встретились.

— Я не ожидала, что на этот раз мы встретимся во дворце Королевства Грэйкасл, — Маргарет подняла подол и сделала реверанс. — Вы всегда меня удивляли, Ваше Высочество… нет, теперь я должна называть вас Вашим Величеством.

— Это не имеет значения, церемония ещё не состоялась, так что я еще не король, — Роланд махнул рукой.

— Вы не беспокоитесь об этом, и ведете себя по-королевски, — Маргарет прикрыла рот и улыбнулась. — Отныне в Королевском Городе повсюду будут деловые возможности. Как старый друг, вы должны позаботиться и обо мне.

— Конечно, даже если бы Вы и не пришли ко мне, я сам бы нашел Вас, — он открыто рассмеялся. — Возможно, Вы этого не знаете, но Пограничный Город и Крепость Длинной Песни будут интегрированы в один большой город. Компания парового двигателя открыла еще несколько производственных линий, а урожай утроится. Мы также будем производить больше новых товаров и я обещаю, что им нельзя будет найти равных во всех Четырех Королевствах.

— Я уже видела, насколько творчески Вы можете подойти к делу, поэтому мы можем подробно поговорить об этом позже, — Маргарет кивнула. — Но я здесь не из-за этого. Я хочу попросить у Вас об еще одной услуге.

— Вот как? — спросил Роланд с большим интересом. — Говорите же.

— Могли бы… мы перейти в другое место, чтобы поговорить? — она оглядела комнату и тихо спросила.

«Если финансовые ресурсы Торгово-Промышленной Палаты не могут решить эту проблему, и теперь мы должны скрытно говорить о ней… Неужели она действительно столкнулась с такими серьезными проблемами?» — Принц задумался на мгновение:

— Тогда пойдемте в мой кабинет.

* * *
Кабинет, расположенный на верхнем этаже Башни Короны, первоначально принадлежал Королю Уимблдону III, и именно здесь Принц Роланд хотел проводить все своё время, когда был ребенком, это было единственное место, где он мог видеть своего скрытного отца. Однако причина, по которой Роланд выбрал это место сейчас, была связана лишь только с тем, что оно было слишком высоко расположено, чтобы иметь секретные проходы, и на вершине башни был только один ряд извилистых лестниц, что позволяло легко защищаться и атаковать.

— Теперь Вы можете говорить о деле?

В комнате были только он и Маргарет, а также Найтингейл, которая уже скрыла себя.

— Извините, Ваше Величество, я поклялась кое-кому, что я расскажу об этом только Вам… — она почтительно поклонилась. — Гром хочет Вас видеть.

— Гром? — Роланд был в шоке. — Вы имеете в виду самого известного исследователя на Фьордах? Разве он… не погиб в кораблекрушении?

— Настоящий исследователь может поверить в трех богов, но он не отправился бы к ним так легко, — Маргарет покачала головой. — Он не хочет раскрывать свое местонахождение, особенно Молнии, поэтому я должна рассказать Вам все втайне. Гром планировал связаться с Вами через Тилли, но он не ожидал, что Вы так быстро оккупируете Королевский Город, поэтому и изменил свой план в последнюю минуту, — Маргарет умолкла на некоторое время. — Он также сказал, что нашел что-то невероятное на востоке Призрачных Островов, что определенно будет Вам интересно, и что это может иметь какое-то отношение к руинам.

— Подождите-ка… он сейчас в Королевском Городе?

— Да, он приехал сюда вчера, он принял это решение после встречи со мной.

— Вы не удивлены его возвращением из мертвых, — Роланд был удивлен. — Вы давно об этом знали?

Маргарет кивнула.

— Значит, причина, по которой Вы приехали в Пограничный Город, чтобы заниматься делами в первый раз, была связана не с тем, что я отправил охранников, а с тем, чтобы найти Молнию, верно?

— Мне жаль, что я не сказала Вам обо всем с самого начала, — сказала она, прижимая руку к груди. — Молния носила Магический Камень, поэтому Гром смог найти её. Он послал меня туда, чтобы убедиться, что она в безопасности. Узнав, что Молния поселилась в Ваших владениях, он решил скрыться, чтобы держать свою дочь подальше от возможности стать исследователем.

— Вот значит как, — Роланд все мгновенно понял.

«Я не спрашивал о подробностях смерти Грома в то время, и Маргарет действительно говорила правду в некотором смысле, поэтому Найтингейл и не смогла обнаружить ее ложь, а смогла сказать только лишь, что у нее нет плохих намерений в отношении ведьм. Она была причиной этого «совпадения». Без Молнии моя торговля паровыми двигателями не нашла бы свои бизнес-маршруты так быстро».


— Пока Королевский Город в хаосе я не могу покинуть дворец, — сказал Роланд после минуты раздумий. — Если Гром хочет встретиться со мной, Вы можете привести его сюда. Я обещаю, что не расскажу о нем Молнии.

— Спасибо Вам за вашу доброту, Ваше Величество, — Маргарет выглядела очень благодарной, и снова поклонилась. — Я передам ему Ваши слова как можно скорее.

Вскоре после того, как слуги проводили Маргарет, Роланд услышал новый доклад охранника, когда вернулся в зал.

— Ваше Величество, там за пределами дворца аристократ, он утверждает, что он Ваш старый друг и рвется войти внутрь.

Это немного удивило Роланда. Он знал, что низшие аристократы, которые не были затронуты весенним наступлением, явятся сюда, чтобы все разнюхать, но он не ожидал, что они придут так скоро. По логике, они должны были сначала узнать о политических тенденциях, и им не следовало бы так активно продвигаться, пока Тимоти не был обезглавлен… Он также был Принцем, так как же он мог быть в хороших отношениях с низшим аристократом?

— Как его зовут?

— Сэр Йорко, Ваше Величество.

Глава 513. -#171;Волшебная Рука-#187; Йорко

— Пффф… ахх, — Роланд чуть не захлебнулся собственной слюной. В его сознании появился бледный, слегка полноватый человек с короткими пальцами и кудрявым ирокезом. Роланд почти забыл о нем, но он быстро понял, о ком речь, когда услышал его имя. Его внешность так же ясно предстала перед его глазами, как будто они расстались только вчера.

Визит этот не был неожиданностью; Принц Роланд когда-то был так близко к Йорко, что отдал ему рубашку со своего плеча. Принц Роланд был в не своем уме и был отвратителен сам себе после того, как Тилли отвергла его, решив, что он никогда не впишется в круг Джеральда, Тимоти и Гарсии. Йорко был в основном его спасением. Мало того, что он привел Роланда в бордель, позволив ему вкусить всех удовольствий аристократа, но он также познакомил его с бандой злобных сподвижников, которыми можно было руководить, предоставив ему престиж, которого у него никогда не было во дворце. Несмотря на то, что все это не назовешь очень благовидными поступками, он был лучшим другом Принца Роланда, по крайней мере, в то время.

Роланд не хотел видеть Рыцаря Йорко, но эти воспоминания заставили его понять, что он должен принять его, если хочет казаться все тем же Принцем Роландом. Не говоря уже о том, что он нуждался в ком-то, кто помог бы привлечь остальных аристократом на службу ему. После недолгих раздумий, он, наконец, решил встретиться со знаменитой «Волшебной Рукой» Королевского Города.

— Приведи рыцаря в мой кабинет, — приказал он. — И не забудь конфисковать его Камень Божественной Кары.

* * *
Вернувшись в Башню Короны, Роланд вскоре встретил «старого друга», которого он ждал.

— Боже мой, Ваше Величество… Я не ожидал, что ты вернешься так быстро и так легко победишь своего старшего брата, этого демона! — Принц Роланд раньше именовал всех своих братьев и сестер кланом демонов, и Йорко продолжил обращаться к ним также, пока они были наедине. Его образ был очень похож на то, что мог вспомнить Роланд. Йорко бросился вперед и подарил Роланду теплое объятие, как только тоот открыл дверь и вошел в кабинет.

Роланд неохотно похлопал его по спине, как раньше, и сказал:

— Я не ожидал, что ты так скоро придешь.

Несмотря на то, что неброский внешний вид Йорко никак не касался его титула «Казанова», его округлый подбородок всегда дарил людям ощущение необъяснимой близости. Учитывая его аккуратно выбритую бородку, чистую одежду, идеальный запах одеколона и его легендарные приемчики, неудивительно, что так много дам падало в его объятия.

— Я отличаюсь от них! Те трусы все еще беспокоятся об остатках власти Тимоти, но я знаю, что ты никогда не отпустил бы его так легко! — Йорко ухмыльнулся и спросил. — Ну, раз ты вернулся, не хотел бы выпить сегодня вечером в Золотом Переулке? Хочешь, чтобы я назначил встречу с Миссис Ротер или Мисс Кингфишер? С той самой ночи они скучают по тебе.

Роланд вдруг почувствовал холод из-за спины, ледяной взгляд, брошенный прямо к Йорко пронзил его тело.

Рыцарь тоже почувствовал перемену. Его голос внезапно умолк, и он занервничал:

— Чего это мне вдруг стало так холодно?

— Какая ночь? Я не имею к ним никакого отношения, — немедленно возразил Роланд. — Что бы они ни чувствовали, это не имеет никакого отношения ко мне!

Что бы там ни случилось, это имело отношение только к Принцу Роланду… а не его истинному «я», поэтому то, что он сказал, было правдой. Найтингейл не должна была уловить разницу.

Как и ожидалось, ошеломляющее ощущение резко ослабло после его ответа.

— Неужели? — Йорко погладил подбородок. — Но ты же, точно провел ночь с ними!

— В тот момент уже давно наступил комендантский час, и я не смог вернуться во дворец, иначе мне пришлось бы спать на улице, — подчеркнул Роланд. — В любом случае, я ничего не делал в ту ночь, понимаешь?

На лице Йорко мелькнуло сомнение, но его первоначальная улыбка вскоре вернулась.

— Ну, в таком случае, забудем о них, давай встретимся с новыми людьми сегодня. Вероятно, ты и не подозреваешь, но прямо напротив Золотого Переулка открылся классный бордель. Я слышал, что качество его можно сравнить с частными резервами аристократов, и они впускают туда только по приглашению. У меня еще не было возможности самому там побывать. Я уверен, что у тебя с пропуском не будет проблем. Что скажешь?

— Нет, я никуда не пойду, я останусь во дворце.

— О, я понимаю, — Йорко поднял брови и сказал. — Во дворце есть немало красивых помощниц, поэтому сначала ты должен насладиться ими. В этом случае я научу тебя своим знаменитым трюкам, так, чтобы ни одна из них не забыла тебя, — он вздохнул и сказал. — Раньше ты так стремился научиться у меня, но я думал, что тебе это будет ни к чему, даже если ты и справишься с трюком. Теперь, когда ты собираешься стать королем, я боюсь у тебя будет больше любовниц, чем у меня. Итак, трюк должен быть тебе полезен. В конце концов, человеческая энергия ограничена.

— Прекрати, — Роланд был близок к тому, чтобы прикрыть рот Йорко рукой. Он не осмелился позволить Йорко продолжить. Он был ходячим собранием полной коллекции темных историй. Он не хотел нести ответственность за ужасные вещи, которые сотворил Принц Роланд, особенно перед Найтингейл. — Послушай, друг… теперь я другой человек.

Йорко был ошеломлен, но ответил:

— Конечно, Вы теперь король, Ваше Величество…

— Я не это имею в виду, — прервал его Роланд. — Но и это тоже. Как король страны, я определенно не могу быть таким безжалостным, каким я был, понимаешь? — он вспомнил привычку интимной беседы Принца Роланда, обнял Йорко за шею и сказал. — Кстати, просто скажи мне, что у тебя на уме. Я не верю, что ты пришел сюда, просто чтобы вспомнить прошлое. Тебе нечего скрывать от меня.

Как и ожидалось, Йорко рассмеялся и сказал:

— В таком случае я перейду прямо к делу. Ваше Величество, пожалуйста, дайте мне официальную должность?

— Что?

— А как насчет того, чтобы сделать меня своим министром? Мне не нужно быть на ключевой должности, вроде Казначея или Министра Юстиции. Просто позвольте мне управлять патрульной командой, как Рыцарю Стальное Сердце, — он похлопал себя по пухлому животу и сказал. — Я могу заверить Вас, что Крысы под моим надзором будут хорошо себя вести.

Роланд не мог не закатить глаза, лишившись дара речи. Как он смеет это упоминать? Репутация Королевского Города была бы разрушена, и если бы он занял позицию Министра Обороны. Патрульная команда стала бы дурачиться и избивать других Казанов, если у него возникнут какие-либо конфликты. Было страшно даже подумать об этом.

Тем не менее, если Йорко получит подходящую ему позицию, это может быть хорошей рекламой. У него была бы возможность продвигаться по службе, пока он был готов служить Роланду. В конце концов, у Йорко был чистый фон; у него, в основном, не было никаких вредных привычек, кроме того факта, что он не мог контролировать свое сексуальное влечение. Ключевой вопрос заключался в том, какая позиция подходит для такого человека, как он.

Роланд некоторое время размышлял и сказал:

— Я все понял. Проблем с предоставлением простой официальной позиции не будет, однако мне все равно придется обсудить конкретные детали с Ратушей. В конце концов, это официальная работа, — он похлопал «старого друга» по плечу и сказал. — Я пошлю к тебе кого-нибудь, когда приму решение.

Глава 514. Размышления о духах

Найтингейл появилась, как только Йорко покинул кабинет.

— Кто такие Миссис Ротер или Мисс Кингфишер? И что за знаменитый трюк?

— Э, это очень сложный вопрос, — Роланд подошел к окну и сделал вид, что наслаждается видом, но он фактически делал все возможное, чтобы Найтингейл не увидела выражение его лица. — Это просто две дамы, с которыми я познакомился, я их не очень хорошо знаю, и я даже не знаю их настоящих имен. Это типичный способ взаимодействия между аристократами, они всегда лицемерны. Все делается просто на показ большую часть времени, и после этого они забывают обо всем, что было.

— Но он сказал, что они обе очень скучают.

— Ах… это… они скучают по моим золотым роялам, статусу и власти. В конце концов, я был Принцем; они перестали общаться со мной сразу после того, как меня перевели в Пограничный Город. Они не были бы так холодны, если бы действительно скучали, не так ли?

Найтингейл могла определить правдивость утверждения, но она не могла напрямую определить правду в нем. Таким образом, Роланд решил использовать искусство введения в заблуждение и ослабить сомнение Найтингейл своими сложно сформулированными фразами. Не говоря уже о том, что он действительно не имел никакого отношения к этой глупой истории, поэтому его вообще не беспокоил этот вопрос.

— Что касается знаменитого трюка… С этим немного сложнее. Проще говоря, Йорко может заставить женщину влюбиться в него, используя трюк руки, поэтому его и называют «Волшебной Рукой». Мне в свое время было любопытно, потому что я ничего не знал об этом, но теперь мне не нужны эти навыки, не так ли?

Он обернулся и посмотрел на Найтингейл. Однако она быстро избежала зрительного контакта, и на ее щеках появился слабый румянец.

— Н-наверное, — сказала она.

«Фуух… Теперь я, должно быть, в безопасности», — Роланд молча вздохнул с облегчением. Несмотря на то, что он всегда мог попросить Найтингейл подождать снаружи, это не только нарушит их доверие, но и поставит его жизнь под угрозу. В конце концов, Сильвия все еще осматривала весь дворец, а список драгоценных камней все еще отсутствовал; было бы лучше переждать в безопасности, чем сожалеть.

* * *
После ужина Роланд, наконец, встретился с Громом, великим исследователем с Фьордов.

Тело его было хорошо скрыто, голова в капюшоне, шею покрывала вуаль. Охранники, вероятно, не позволили бы ему пройти, увидев его в таком виде, если бы Найтингейл не пропустила его и Маргарет лично.

После того, как он вошел в кабинет, Гром снял пальто и вуаль. Он почтительно поклонился Роланду и сказал:

— Я слышал о Вас от Маргарет и ее Высочества Тилли некоторое время назад. Мой уважаемый Роланд Уимблдон, Ваше Величество, спасибо Вам за то, что заботитесь о Молнии.

— Я хотел бы поблагодарить Вас за то, что заботитесь о Тилли, — взволнованно ответил Роланд, оглядывая гостя с ног до головы. — Я слышал, что Вы очень помогли ей с тех пор, как она перебралась на Спящий Остров.

У Грома были короткие светлые волосы, типичные для местных жителей Фьордов, такие же, как у Молнии. Кожа его была темно коричневой, сам он был коренастым и крепким на вид, густые бакенбарды, которые были соединены со щетиной, покрывали половину его лица и подбородка. Тон его голоса был наполнен энергией, и было ясно, что он проводил большую часть своего времени в море. Он разительно отличался от того человека, которым он был, когда впервые вошел в комнату, не издав ни малейшего звука.

— Не упоминайте об этом, она очень помогала в моих приключениях. Если бы не ее помощь, я боюсь, что флот был бы ограничен исследованием Призрачных Островов, — Гром улыбнулся и сказал. — И, конечно, я бы не смог добраться до моря, которого я никогда раньше не видел, став свидетелем существования Линии Моря.

— Линии Моря? — с любопытством спросил Роланд. — Что это?

— Стена, образованная морской водой, которая все же позволяет лодкам свободно пересекать её, — Гром рассказал о том, что он видел во всех подробностях. — Это-то и привело меня сюда.

Роланд был потрясен, услышав, что морская вода может преодолеть гравитацию и сформировать что-то вроде лестницы, позволяя лодкам плавать вертикально вверх, и плавно преодолевать эту стену. Это звучало невероятно! Он почувствовал большую волну эмоций в своем сердце; ему было бы трудно поверить в это, если бы он не услышал об этом от самого известного исследователя, самого Грома.

Эти его слова подразумевали, что сила притяжения там искажена, образуя уникальное гравитационное поле. Однако Роланд в этот раз не смог сделать никакого вывода, так как принцип гравитации был еще не ясен. Поскольку в этом мире магическая сила была повсюду, он мог только догадываться, что, возможно, именно магия вызывает образование Линии Моря.

Однако он чувствовал сердцем, что ответ был более глубоким, чем он мог себе представить.

Планета с первого взгляда была очень похожа на Землю, поэтому он быстро сослался на теории, которые он изучал как научное просвещение и руководство. Это не было неожиданностью, поскольку существование людей и организмов, основанных на углероде, привело к грубому суждению: закон веществ здесь, в основном, был похож на предыдущую вселенную.

Это не метафизика. Существование жизни можно проследить до скорости и направления атомарного вращения; это было настолько точно, что ни одна из машин в мире не могла с подобным сравниться. Любое изменение констант может привести к распаду жизни. Точно так же, как однажды сказал мудрый человек:» Жизнь подобна набору карточного флеша в руке, он исчезнет, как только карты перемешаются».

Он даже предположил, что прошлый его мир также может содержать магию, но она никогда не была обнаружена из-за отсутствия ведьм.

— Я слышал, что Вы можете делать паровые лодки без парусов, которые быстрее, чем любой парусник, — продолжил Гром после того, как Роланд переварил новости. — Поэтому я хотел бы попросить Вас помочь построить такой корабль для меня, чтобы я мог плыть против течения и морского ветра. Деньги не проблема. Пожалуйста, не стесняйтесь заявить о своей цене.

На что Роланд ответил через некоторое время:

— Что касается этого вопроса, золотые роялы действительно не проблема… Не беспокойтесь, я вложу лучшие технологии в строительство корабля и предъявлю Вам счет только за стоимость производства.

— Ваше Величество, не стоит, Вам не обязательно…

— Слушайте, это уже не Ваше личное дело. Изучение неизвестных мест мира столь же важно, как и изменение судьбы человечества, — прервал его Роланд и сказал. — Я полностью поддержу Ваше приключение только с одним условием — не забудьте сразу же сообщить мне о любом новом открытии.

Обсуждение последующих подробностей продолжалось еще полчаса. Тем не менее, Гром, вероятно, заметил, что Роланду было очень трудно успокоиться и сконцентрироваться, поэтому он ушел после того, как назначил время следующей встречи. После встречи Роланд продолжал сидеть перед столом, нахмурившись и чувствуя неуверенность.

— Что случилось? — с тревогой спросила Найтингейл. — Вы кажетесь бледным.

— Ничего… — Роланд покачал головой и вздохнул. — У меня просто плохое предчувствие обо всем этом.

— Что за предчувствия?

— Ты знаешь о духах?

— Вы имеете в виду тех крошечных, светящихся, небесных человечков, которые могут принести влагу и восстановить все вещи на Земле в эпической биографии?

— Нет, я говорю о существах с заостренными ушами и человекоподобными телами, которые элегантны, долго живут и обычно обитают в лесу.

Найтингейл подумала и сказала:

— Я никогда не слышала о них.

— Я читал о них только лишь в сборнике рассказов, — медленно объяснил Роланд. — Эти вымышленные виды оставили свои следы по всему континенту, однако они были вынуждены спрятаться в глубоком лесу после роста и развития человечества, оказавшись на грани вымирания. Они были умны, но уступали в численности. Оказавшись перед лицом человеческого общества, которое было в сто раз больше, духи оказались совершенно беззащитными, загнанными в заброшенные горы и совсем деградировали. Их технологии в конечном итоге была захвачена человечеством, а они сами оказались на правах домашних животных… Что скажешь?

Он продолжал, не дожидаясь ответа Найтингейл:

— Сейчас мы сами как духи.

Как представитель человечества, Роланд полностью пренебрег этим знанием, но теперь он вздрогнул от этой мысли. Хотя человечество действительно было процветающей расой по сравнению с духами, это не означало, что они всегда будут процветать среди разумных существ. В настоящее время человечество было на самом деле меньшинством, и они были в невыгодном положении с точки зрения количества. Они оказались в ловушке демонов в уголке континента и совершенно открыты внешнему миру.

По этой причине он решил полностью поддержать Грома в изучении нового морского пространства. Если бы человечество не предвидело дальнейшие события и не начало бы активно оценивать ситуацию в мире, в котором они находились, их можно было только лишь искоренить как духов.

«Обе Войны Божественной Воли потратили впустую почти тысячу лет. Надеюсь, еще не поздно для всего этого», — подумал Роланд.

Глава 515. Магическое рисование

— Доброе утро, Мисс Сорая!

Когда Сорая вошла на завод велосипедов, Джилли подошла к ней и сказала:

— Вы так рано.

Это несколько смутило Сораю, потому что накануне она не спала допоздна, играя в «Сразись с Лордом» с Мистери Мун и Лили, отчего и проснулась на полчаса позже обычного. Когда Венди не было рядом, все поддавались лени, конечно… кроме Анны и Агаты. Будь то работа или учеба, они всегда были отличным примером для других сестер, особенно Агата. Она всегда приходила рано и задерживалась допоздна.

Сорая спросила Джилли:

— Готовы ли материалы?

— Да, пожалуйста, следуйте за мной, — ответила Джилли

Будучи ученицей старших классов, Джилли стала ассистентом Сораи после окончания школы. Ее главная задача состояла в том, чтобы сообщать Сорае о ее ежедневном графике. Год назад Сорая ни за что бы ни поверила, что простые люди и ведьмы могут работать вместе в такой гармонии.

— Это готовые велосипеды? — спросила Сорая, заметив, что сегодня фабрика была немного другой. Паровая машина не работала, и все стояли и смотрели на ряд совершенно новых велосипедов.

— Да, это первая партия продукта, — сказала Джилли с улыбкой. — Всего 20 велосипедов. Их было непросто сделать, особенно цепи и колеса. Коэффициент готовой продукции был менее 50 %.

«Ты права, с ними не просто», — подумала Сорая. Фабрика была построена прошлой осенью, но с тех пор она испытала всевозможные трудности, такие как проблемы с оборудованием, которое было не готово, серьезная нехватка людей и т. д. Эта фабрика явно была в меньшем приоритете, чем завод сбора паровых двигателей и химический завод по соседству. Оба соседних завода работали в три смены, и люди работали без отдыха. Однако велосипедная фабрика работала только днем. Однажды Джилли даже пожаловалась, что ее друг, работавший на химическом заводе, имел зарплату в три раза больше, чем она, а она так ещё и не увидела ни одного велосипеда.

Теперь Джилли наконец получила собственный велосипед.

Когда Сорая вошла в свой кабинет, она увидела, что земля на площади в 40 квадратных метров уже была покрыта слоем белой бумаги. Белая бумага выглядела так, будто на земле был снег.

— Извините, что беспокою Вас, часть, которую нам нужно сегодня обработать, — это внутренняя шина, — объяснила Джилли Сорае, а затем поклонилась.

— Хорошо, — ведьма кивнула и сказала. — Ты можешь продолжать свою работу.

— Хорошо, пожалуйста, позовите меня, если Вам нужна будет помощь, — она рассмеялась. — Я буду прямо за дверью.

Видя, как Джилли взволнованно уходит, Сорая знала, что она не может дождаться, чтобы прокатиться на велосипеде.

Сорая улыбнулась, покачала головой и, сняв ботинки, ступила на пол, покрытый бумагой.

Сорая обычно окрашивала внутренние шины, внешние шины и велосипедные рамы по требованию велосипедной фабрики. Скорость работы Сораи была быстрее, чем скорость производства на заводе, поэтому на складе было много готовых вещей. Учитывая, что магические силы росли каждый день, ей нужно было использовать их, поэтому Сорая приходила на завод каждые три дня, чтобы закончить свои задания по окрашиванию.

Она вспомнила цвет внутренней шины, и подняла руку, чтобы вызвать Магическое Перо.

Как тонкий материал, содержащий газ, он должен быть легким, мягким и достаточно пластичным, чтобы сплавить его при высоких температурах. С учетом прошлого опыта она выбрала для этого метод покрытия по типу скобления. После сотен испытаний она обнаружила, что небесное покрытие слишком гибкое, а волнистое покрытие слишком термостойкое. Когда она собирала сырье, она заметила древесную стружку, оставленную плотниками, и, наконец, нашла идеальные материалы для рисования.

В отличие от Люсии, она не могла разрушать материалы до элементарных частиц, а затем смешивать их в любой угодной ей пропорции. Она должна была понять характеристики материалов, покрасив их, и она не смогла запомнить тысячи материалов и их свойств. Поэтому самым простым способом запоминания для неё было создание цветовой карты. При необходимости она выбирала подходящее покрытие из цветовой карты.

Конечно, поскольку краска, используемая для внутренних и внешних шин, была обычной, Сорая могла рисовать, не обращаясь к цветовой карте.

Магическое Перо постепенно расширилось до шести метров, когда Сорая стояла в центре кисти. На самом деле Перо могло разрастись максимум до десяти метров, но в таком состоянии оно могло легко выйти из-под контроля. Таким образом, она предпочла бы тратить больше времени на рисование с меньшей кистью, чтобы обеспечить качество.

* * *
В течение двух часов 40 квадратных метров бумаги были покрыты слоем древесной стружки. Конечно, краска не была настоящей древесной стружкой. Было похоже на то, что ее стальная роспись не была настоящей сталью, а материалом, который был разбит, как стекло. В то же время вещь никогда не может быть чрезвычайно крепкой и чрезвычайно пластичной в одно и тоже время.

В деревянной стружке Сорая выгравировала своё имя в качестве подписи. Это традиция среди художников. Сначала Сорая оставляла подпись в правом нижнем углу покрытия, но позже выяснила, что после того, как покрытие будет разрезано, ее имя появится только в одной внутренней трубке. Итак, она решила подписываться везде. После этого, выходило, что где бы не делали разрез, люди всегда могли видеть «работу Сораи». Сначала Сорая запаниковала, когда Его Высочество заметил это. Ей казалось, что она будет наказана, но вместо этого Его Высочество похвалил ее как изобретателя водяных знаков.

Хотя она не понимала значения водяного знака, Сорая все еще чувствовала себя счастливой в течение нескольких дней после того, как её похвалил Его Высочество и решила продолжить подписывать свое имя на своих работах.

После того, как картина была закончена, следующий этап состоял в том, чтобы сжечь бумагу с одной стороны покрытия, чтобы получить сырье для внутренней шины. Затем полученное будет отправлено в комнату для резки, где будут получены полоски, которые будут превращены в шины горячим утюгом. Все эти задачи выполнялись специализированными работниками, а Сорае просто нужно было подготовить сырье для них.

Картина, которую она сделала сегодня, поглотила почти треть ее магической силы и напомнила ей о важности обучения. Тренировка значительно улучшает ее магические способности. Раньше эта нагрузка приводила к ее истощению, но теперь, после того как она попрощалась с Джилл, у нее все еще была энергия и сила, чтобы отправиться в Шахты Северного Склона.

Поднявшись в гору, через каждые 100 метров вам встречался часовой, а навходе был установлен бункер и сторожевая башня. Даже замок Лорда не так тщательно охранялся.

Когда Сорая вошла во двор, солдаты приветствовали ее. Она увидела, что Анна полностью сосредоточена на том, чтобы разрезать какие-то странные части, в прочем, как обычно. При виде Анны, которая была настолько талантлива и до сих пор так трудолюбива, Сорая вдруг устыдилась и в то же время почувствовала некоторое восхищение. Анна была также любимой ведьмой Его Высочества.

— Эй, сестра Сорая, ты пришла, — показалась Люсия и улыбнулась, услышав шаги Сораи.

Анна также отложила материалы, что держала в руках, и помахала ей.

— Пожалуйста, иди сюда, вот тебе несколько медных проводов, которые нужно покрасить, — обратилась к ней Анна.

— Конечно, — Сорая улыбнулась и подошла к ним.

Глава 516. Музыка восстановления

Сорая покрывала медную проволоку слоем жесткого антикоррозийного покрытия, чтобы её можно было использовать для проекта «Трех Типов Снабжения Города Беззимья».

Этот процесс был проще, чем покрытие внутреннего провода, так как толщина не требовала большой точности.

Выбрав цветовую карту, Сорая превратила Магическое Перо в круглую трубку. После сканирования всего объекта «пигмент» на поверхности металла становился твердым. Это был трюк, который она узнала от Анны, чтобы лучше использовать магическую силу, изменив ее форму.

Однако между ними все еще был большой разрыв, потому что способность Анны контролировать магию была почти идеальной. Сорая видела Черное Пламя, когда оно резало металлические слитки. Это было похоже на спектакль, а не на задание… Три типа Черного Пламени были в разных формах, и они прорезали металл под разными углами, создавая несколько частей, которые были одинакового размера, или непосредственно создавали целую машину. Легко было вспомнить характеристики Черного Пламени различной длины. Однако было трудно контролировать многие его виды и заставлять их работать вместе, сохраняя различные характеристики магической силы. Чтобы сделать это, между магической силой и конечностями не должно быть разрыва, и магическая сила, возможно, должна быть более гибкой.

— Это… виноградная лоза? — спросила Люсия, с любопытством глядя на цвета, нарисованные Магическим Пером.

— Именно, это 10-летняя виноградная лоза, — объяснила Сорая. — Её непросто сломать, что очень близко к требованию Его Высочества.

— 10-летняя… Это так необходимо?

— Конечно, — Сорая не могла не рассмеяться. — Молодые виноградные лозы, очевидно, более мягкие и менее стойкие к коррозии и высокой температуре, и дело не только в возрасте. Материалы, такие как дерево, бумага и ткань, имеют разные свойства во влажных и сухих условиях. Вот почему мне нужно использовать цветовые карты, чтобы отметить их.

— Если это правда, то цветных карт будет больше, чем металлических формул! — воскликнула Люсия.

— Не совсем, — подумав, сказала Сорая. — Элементарная химия гласит, что характеристики материала могут претерпеть огромные изменения, в то время как его состав претерпит небольшие изменения. Но цветовая карта дерева не получает заметных изменений, когда она смешана с 10 % или 15 % воды.

— Вау, ты записываешь весь мир с помощью пера, — Люсия была поражена. — Это действительно завидная способность.

Сорая улыбнулась, но не ответила. Она думала об Анне, которая действительно обладала завидной способностью. Если Магическое Перо записывало мир, тогда Черное Пламя создавало этот мир. Большинство изменений в городе были связаны с Анной. Это подтверждают и некоторые из машин в углу двора. Если они были связаны с паровым двигателем, они могли произвести сильные всплески мощности. Рабочие стали дополнением к Черному Пламени через машину. В каком-то смысле творение Анны позволило простым людям получить силу, близкую к силам ведьм.

Сегодняшняя работа считалась выполненной после покрытия пяти пучков медной проволоки. Работа Сораи была весьма размеренной. Она каждый день ходила в разные места, чтобы наносить покрытия. Поскольку скорость ее действий возросла, к полудню была исчерпана только половина ее магической силы.

Когда ведьма потребляла всю свою магическую силу, она чувствовала себя усталой или даже слабой. Таким образом, они обычно сохраняли 30 % своей силы во время ежедневного обучения. Как правило, в качестве дополнительного потребления магической силы она продолжала собирать цветовые карты и улавливать новые цвета. Тем не менее, Сорая стала менее продуктивной, потому что Венди и Его Высочества не было рядом. По этой причине она решила позже присоединиться к Мистери Мун и другим в игре Сразись с Лордом.

Она не думала, что давала слабину. Просто временное развлечение.

* * *
Время за игрой всегда летело быстро. Весь день прошел в один миг. После обеда Скролл объявила неожиданные новости.

— Сегодняшние вечерние занятия отменяются, их заменит тест способности Эхо.

— А разве она еще не прошла свой экзамен? — Лили задумалась и сказала. — Почему она должна снова это делать?

— Это же здорово, — сказала Мистеру Мун почти сразу, закрывая рот Лили рукой. — Я никогда не присутствовала при проверке чужих способностей!

Лили сердито уставилась на Мистери Мун, пока та не прекратила закрывать ей рот, и не начала тихо бормотать:

— Дело в том, что занятия отменились. Почему бы тебе не порадоваться…?

— Учитель Скролл, что нам делать? — спросила Рин, единственная не-ведьма в зале.

— Тебе просто нужно сосредоточиться и послушать, — ответила Скролл с улыбкой.

— Мне кажется, на проверке не нужно присутствие всех, — Агата встала. — И раз так, я вернусь в свою комнату.

— Нет, — Скролл покачала головой. — Ты — одна из причин этой проверки.

— Я? — Агата нахмурилась.

Все ведьмы уставились на Агату, включая Сораю.

— Да, ты слишком напряжена, и твое тело не сможет вынести этого, если каждый день будет потреблять всю свою магическую силу.

— В Такиле старшие ведьмы делали то же самое, — небрежно сказала Агата. — Разве ты не осознаешь всю жестокость Войны Божественной Воли? Она не прекратится, пока противник не рухнет. Я считаю, что Ассоциация Сотрудничества Ведьм должна быть готова пожертвовать всеми своими членами, если они смогут найти путь к победе.

— Но Его Высочество сказал, что принуждение уменьшит эффективность. Отдых необходим и для занятий, и для практики, да и для работы, — мягко произнесла Скролл. — Я рассказала ему о твоей ситуации, поэтому проверка — это попытка.

— Проверка чего?

— Мастерства восстановления Эхо.

Эта фраза удивила ведьм.

— Она может исцелять раненых, как Нана?

Сорая усомнилась в этом. Способность Эхо состояла в том, чтобы имитировать все виды звуков. Она была бесполезной в Ассоциации Ведьм. Кара не презирала бы её, если бы она могла исцелить других.

Скролл помолчала мгновение.

— Я не знаю точной причины. Это идея Его Высочества, — она посмотрела на улицу. — Вы готовы? Начнем.

Эхо вошла в зал и поднялась на подиум. Она немного нервничала. Все затаили дыхание и ожидали, как она проявит свои способности.

Тихо заиграла музыка, словно трель чистого источника.

Затем она запела мелодичную песню своим собственным голосом.

Внезапно Сорая почувствовала, что все вокруг изменилось. Каменный замок постепенно исчез в темноте, и ее тело было окружено теплыми источниками… Казалось, что она была окутана белым туманом, а над ней было небо, полное звезд. Холодный бриз пронизывал ее теплое тело. Она не могла не запеть вслух, полностью расслабившись, погружаясь в эти умиротворяющие воды.

В конце песни Сорая медленно открыла глаза. Она поняла смысл «восстановления» без каких-либо объяснений. Магической силы не было, но усталость дня была сметена. Ее тело стало активным и наполнилось силой.

Глава 517. Настоящая алхимия

Когда Кайл Сичи вернулся домой, он сразу увидел темный конверт на обеденном столе.

— Что это? — он посмотрел на свою жену Серру, которая была занята работой на кухне.

— О, кстати, сегодня днем приходили чиновники из Ратуши, — жена вытерла руки и поставила на стол аппетитную миску мясного бульона. — Они сказали, что Его Высочество хочет, чтобы ты поехал в Королевский Город, и через два дня прибудет лодка, что переправит тебя туда.

— Разве он не собирался туда, чтобы выступить против брата? Почему он хочет, чтобы я там был? Какая пустая трата времени, — нахмурился Кайл. — На все путешествие уйдет, по крайней мере, неделя. Его требования действительно заходят слишком далеко.

— Он твой Принц, Лорд Города Беззимья, дорогой, — сказала Серра, с улыбкой качая головой. — Кроме того, чиновники Ратуши сказали, что он написал тебе личное письмо, чтобы показать, насколько важна эта поездка. Это большая честь, не так ли? Ты должен сохранить это письмо в безопасности после того, как закончишь читать его, чтобы мы могли его сохранить и передавать из поколения в поколение, как семейную реликвию.

— Семейную реликвию? Вот если бы это была полная версия «Продвинутой химии», — Кайл скривил губу. — Давай обсудим это после обеда… Лучше бы ему изложить хорошую причину.

После простой трапезы он нырнул в кабинет и открыл конверт.

Маленькая полоска бумаги, длинной с палец выпала на стол. Очевидно, это было секретное письмо, отправленное с голубем, которое затем было помещено в конверт чиновниками Ратуши.

Кайл одной рукой удерживал бумагу, а другой шарил по столу, ища монокль, что надвинул на переносицу. Из-за того, то он уже давно читал при слабых свечах, его зрение ухудшалось с каждым днем. К счастью, его жизнь в городе значительно улучшилась, и теперь в своем кабинете он мог зажигать по пять или шесть свечей за один раз, но он все ещё не знал, когда же его дом будет оснащен теми яркими огнями, которые освещали химический завод.

На листе бумаги было только одно короткое предложение:

«Ты все еще помнишь Алхимическую Мастерскую Королевского Города? Теперь у тебя есть шанс показать им, что такое настоящая алхимия».

Кайл ахнул.

Алхимическая Мастерская Королевского Города была мечтой для всех растущих алхимиков, которые искали истину, и он, когда был молод, не был исключением.

Только его жена знала, что он когда-то обратился в Алхимическую Мастерскую Королевского Города. Он планировал получить признание с помощью «жидкости, растворяющей золото», которую он изобрел сам в возрасте 20 лет. Однако формула Кайла неожиданно потерпела неудачу в ходе процесса просмотра, и он не смог получить коричневый и дымящийся кислотный раствор даже после двух попыток. Проверяющий его алхимик Ретнин был возмущен и обвинил Кайла в намеренном расходовании ценных ингредиентов Мастерской. Он отказал Кайлу в третьей попытке и даже приказал охранникам забрать его кошелек и выгнать его.

Вне Мастерской Ретнин холодно бросил пять серебряных роялов из кошелька в Кайла, сказав, что он должен купить билет обратно в Красноводный Город, а остальные деньги кошелька пойдут на компенсацию за потери Мастерской. Он ушел, как только закончил говорить, оставив Кайлу лишь отказ и большой позор. Это оставило зияющий шрам в его сердце, и он никому об этом не говорил, кроме своей жены.

Кайл вернулся в Красноводный Город, полный ярости, но продолжал заниматься алхимией и проводил все свое время в мастерской, пытаясь найти новую формулу, чтобы доказать, что Алхимическая Мастерская Королевского Города ошиблась. Наконец, через десять лет, когда ему было 30 лет, он разработал вторую формулу. По этой причине он был провозглашен алхимиком в Красноводном Городе. Ему понадобилось еще шесть лет, чтобы стать главным в своем деле.

Кайл всегда считал Алхимическую Мастерскую Королевского Города своим величайшим врагом, но все же взаимодействовал с ними пару раз по работе. Но их алхимики всегда были чрезвычайно надменными и не признавали никаких других алхимических организаций, кроме их собственной. Они считали, что алхимики Красноводного Города были так же хороши, как их ученики, и не заслуживали звания алхимика. Их якобы новообретенные формулы алхимии были обнаружены Алхимической Мастерской Королевского Города ещё десять лет назад.

Глава Мастерской даже говорил, что другим городам не нужно строить алхимические мастерские, потому что эта работа требует больших денег и рабочей силы, которые обычные Лорды вообще не могут себе позволить. Если люди нуждались в помощи алхимиков, они могли вызвать их прямо из Королевского Города. Если бы Лорды вложили бы в свои мастерские десятки тысяч золотых роялов, они, вероятно, не достигли бы успеха, располагая лишь кучкой бесполезных людей.

Кайл знал, что лишь Алхимическая Мастерская Красноводного Города видела мастерскую Королевского Города своим конкурентом, в то время как последняя вообще не принимала их всерьез. Он был вне себя от радости, преуспев в методе кислотной обработки с двойным камнем и производстве хрусталя, потому что теперь он мог производить большое количество ценных кислот с помощью своего метода, а хрусталь был самым востребованным алхимическим продуктом на рынке. Даже гордая Алхимическая Мастерская не могла проигнорировать эти его два достижения.

В неожиданном и столь театральном повороте событий Роланд Уимблдон из Пограничного Города нашел его и открыл глаза на целый мир возможностей с «Элементарной химией».

С тех пор Кайл понял, что все, что он узнал, было бессмысленным. Сама алхимия была отсталой практикой и обречена на вымирание, в то время как впереди был новый путь исследования — на этот раз отношения между всеми вещами уже не были смутными, а ясными и организованными. Его прошлые дрязги были также бессмысленными, и он отказался от вендетты с Алхимической Мастерской Королевского Города и формул, на которые было потрачено столько усилий.

Это было разумно.

Однако, когда Его Высочество снова упомянул это имя, сердце Кайла Сичи все же бешено забилось, и неописуемое волнение наполнило его сердце.

Кайл вспомнил ту холодную фигуру, грязные серебряные роялы, дверь, которая захлопнулась перед его носом, и возмутительное утверждение о том, что нет необходимости в других алхимических мастерских, за исключением Алхимической Мастерской Королевского Города.

«Теперь у тебя есть шанс показать им, что такое настоящая алхимия».

Кайл в последний раз просмотрел на полоску бумаги, встал и вышел из кабинета.

— Серра…

Он остановился на полуслове и заметил, что его жена в гостиной наклонилась и упаковывала его одежду в открытую сумку.

— Что это?

— Это для твоего путешествия в Королевский Город. Я знала, что даже если Его Высочество не напишет тебе письмо, ты все равно поедешь, — сказала Серра с улыбкой. — Ты все еще помнишь историю, которую мне рассказывал? У тебя ещё остались дела в том городе.

Кайл ненадолго уставился на нее, а затем рассмеялся.

— Позаботьтесь о нашем доме, я должен посетить Королевский Город.

Глава 518. Путешествие для Волшебной Руки

В Королевском Городе стоял солнечный день, что делало его идеальным днем для вынесения приговора.

Каждый час на площади звучал выстрел пушки, сигнализирующая, что еще одна «выдающаяся и важная» фигура получила свой заслуженный приговор.

Приговоры уже были вынесены, поэтому этот процесс в основном был пропагандой среди граждан. Процесс особенно строго осудил церковь и Тимоти за заговор против Короля и кражу трона. После недели сбора доказательств, улики, несомненно, доказывали их вину, и, конечно, Роланд не дал им возможности вступиться за себя.

Только несколько аристократов были приговорены к повешению. Кроме Тимоти, его приспешников, Премьер-Министра и судьи, все остальные осужденные были прихожанами церкви. Даже сама церковь Королевского Города была полностью обескровлена, и Роланд убедился, что все, кто участвовал в распространении демонической чумы, получили то, что они заслужили.

Этих негодяев наверняка встретят аплодисментами, когда их поведут на виселицу.

— Вы не будете присутствовать? — спросила Найтингейл, стоя у окна.

— Железный Топор и Тео позаботятся обо всем, — ответил Роланд, даже не подняв головы. Публичные судебные процессы помогли взволновать и объединить подданных в Пограничном Городе, но здесь это все не имело бы такого эффекта. Люди не стали бы автоматически выступать против Роланда, как только он убьет Тимоти, точно так же, как они не сражались с Тимоти после того, как умер Уимблдон III и Джеральд.

Здесь у него не было достаточной поддержки граждан.

Он также беспокоился о собственной безопасности. Сильвия, в конце концов, нашла список драгоценных камней, о котором помнил Роланд, и который Тимоти скрыл в секретном отсеке в своем шкафу. Там было еще двенадцать имен, обладатели четырех из которых прятались в Королевском Городе. Это означало, что все они получили приказ Тимоти. Несмотря на то, что они не обязательно получили приказ убить, Роланд все еще был настороже. Места казни были слишком беспорядочными и опасными для посещения, и он не интересовался наблюдением за казнями.

У него было много гораздо более важных дел.

Например, армия.

Потери при захвате Королевского Города были окончательно подсчитаны, и стало известно, что Первая Армия потеряла 33 человека, что было их худшим показателем. Хотя они убили гораздо больше врагов, Роланд все еще заметил много недостатков в их тактике уличной битвы — большинство падших солдат Первой Армии встретили свою смерть, когда обезумевшие солдаты ударили по ним, выпрыгнув из домов граждан. Если бы его солдаты могли использовать ручные гранаты или взрывные патроны для уничтожения подозрительных домов на своем пути, то, потери, несомненно, были бы меньше.

Еще одна проблема заключалась в размере армии. Первая Армия могла взять все Королевство Грэйкасл своими 3000 человек, но этого было недостаточно, чтобы победить всех в пределах досягаемости. Он должен был оставить, по меньшей мере, 500 человек в Королевском Городе, чтобы поддерживать порядок, а после завоевания Хребта Падшего Дракона и Южного Региона армия была бы слишком мала для поддержания мира. Ему нужно было расширить свою армию.

Роланд записал планы о посмертной компенсации и расширении армии и передал их своим стражам. Он приказал им вернуть планы в Город Беззимья, где Ратуша реализует их.

После этого Принц обратил свое внимание на аристократов более низкого уровня.

У них не было существенной политической власти, но все они были образованными и отчаянно хотели, чтобы их продвинули по службе. Все высшие аристократы в Королевском Городе уже были убраны со своих мест. Они были либо изгнаны с территории, либо отправлены на шахты Беззимья, оставив много вакансий в кабинете управления. Для того, чтобы Королевский Город работал нормально, наиболее эффективной тактикой было бы направление этих младших аристократов на работу на него.

Бэров имел многолетний опыт работы в Королевском Городе и определенно знал некоторых из этих людей, поэтому он будет руководить организацией временной правящей системы.

Эти люди были готовы служить ему, поэтому предоставление им большей ответственности увеличило бы их рвение. Йорко был первой попыткой Роланда.

В последние несколько дней он, наконец, решил, куда же назначит своего «старого друга».

* * *
Йорко закричал, как только он вошел в кабинет Роланда:

— Боже, ты действительно убил всех мерзавцев из церкви! Я бы никогда не догадался, что это они распространяли демоническую чуму, и я не мог поверить своим ушам, даже когда Первосвященник Ферри признался. Это позор для санов! Прямо сейчас толпы на площади восхваляют твоё имя и говорят, что ты спас их шесть месяцев назад.

Роланд улыбнулся. Тео приказал Крысам распространять эту новость, чтобы подтвердить известия о лагерях беженцев. Казалось, что эта тактика была довольно эффективной. Однако Йорко, вероятно, принял участие в том, чтобы восхвалять его имя, чтобы польстить ему.

Он не стал сомневаться в его словах и передал Йорко тонкое письмо на коже ягненка.

— Взгляни-ка на это.

Йорко открыл письмо, взглянул на него и округлил глаза.

— Ты, ты делаешь меня послом Королевства Грэйкасл?

— Да, и постоянным, — кивнул Роланд. — У тебя будет официальное письмо о назначении, скипетр и печать, и ты будешь жить в Городе Зарева в Королевстве Зари. Что думаешь?

Эта позиция обращала на себя много внимания — как у знаменитой «Волшебной Руки» Королевского Города, у Йорко была плохая репутация, как и в прошлом у Принца Роланд.

Никто не хотел быть рогоносцем, в том числе и аристократы. В то время как их жены обманывали их с другими мужчинами, вместо того, чтобы просто подловить их в ходе процесса, мужья отправлялись в публичные дома и бары, но все это делалось в тайне.

Если бы Йорко получил важное положение, или если бы Роланд открыто дал Волшебной Руке работу в Ратуше, за этим последовали бы невообразимые последствия… Все аристократы и торговцы были бы обеспокоены тем, что их жены начнут открыто преследовать Йорко, и женщины, с которыми спал Йорко, попытались бы воспользоваться им и его положением. Роланд не хотел, чтобы это произошло.

Его лучшим вариантом было отправить Йорко в чужую страну. Послы Королевства отличались от делегаций эмиссаров, и они имели аналогичные полномочия, что и Графы, поэтому даже иностранные короли относились к ним с уважением. Это был важный по имени титул, который был идеален для продвижения. Ему также не нужно было давать Йорко землю, и он не стал бы беспокоиться о других аристократах.

«Пусть он отправляется в Королевство Зари и там устраивает переполох. Я слышал, что их аристократки — экзотические и выдающиеся, поэтому он мог бы сделать себе новое имя».


Очевидно, Йорко тоже понял это. Он без колебаний встал на колено и ответил взволнованно:

— Я согласен… милорд! — он был так взволнован, как будто беспокоился, что Роланд пожалеет о своем решении.

— Тогда решено, — сказал Роланд с улыбкой. — Прежде чем ты уйдешь, офицер церемониала обучит тебя.

Помимо Йорко, он также должен был отправить в Королевство Зари некоторых своих людей, чтобы он мог следить за своим соседом, а также формировать союз с ним, чтобы сражаться с церковью.

Глава 519. Секрет среди звезд

Роланд с улыбкой покачал головой, наблюдая, как Йорко взволнованно поклонился и ушел.

Он был не прочь помочь людям, которые помогали Принцу Роланду в прошлом, если у них не было никаких плохих намерений.

— Где сейчас Венди? — он обернулся и спросил Найтингейл после того, как разобрался с этим делом.

— Вероятно, она на вершине башни, практикует свои способности. Хотите, я позову её?»

— Да, и заодно Сильвию, Молнию и Мэгги… мы собираемся посетить астрологов, — сказал Роланд. — И мы полетим к ним.

— Я поняла, — глаза Найтингейл загорелись.

— Даже если кто-то и захочет напасть на меня, он не будет представлять угрозу, столкнувшись с водородным шаром, так что это лучший способ путешествовать.

Роланд узнал через голубя посланника, что Кайл уже в пути, поэтому он отложил свой визит в Алхимическую Мастерскую. Он очень интересовался Ассоциацией Астрологии, другой основной академической организацией в Королевском Городе.

У Роланда был один сложный вопрос, который нужно было разрешить.

* * *
Ассоциация Астрологии была расположена на горе в северном районе внешнего города, и по высоте её здание уступало только башням-близнецам дворца. Астрологический зал имел довольно уникальный дизайн, выглядя, как шестиугольная каменная башня с плоским верхом. У башни было широкое основание и узкая вершина, и весь силуэт был идеально симметричным.

Роланд знал, как давалась симметрия в эту эпоху.

Без передовых методов измерения и позиционирования было почти невозможно построить такую большую, но безупречную структуру из камня, это было бы еще сложнее, чем строительство гигантской городской стены.

Охранники выдвинулись сюда раньше и уже окружили каменную башню. Когда водородный воздушный шар выпустил воздух и медленно приземлился на крыше башни, его пассажиры сразу же встретили Брайана, Шона и Альва Табера.

— Ваше Величество, эта область была полностью запечатана, и я обещаю, что ни одна крыса не прошмыгнет!

— Мы также конфисковали все Камни Божественной Кары астрологов, что позволит Мисс Сильвии использовать свою магическую силу, а вы сможете свободно взаимодействовать с ними.

— Хорошо, будьте бдительны, — Роланд одобрительно кивнул и перевел взгляд на ряд мужчин в серых мантиях, стоящих за охранниками. Им было всем чуть более 30 лет, и они все время смотрели на водородный шар в панике. Очевидно, они все еще были потрясены его внезапным появлением с неба.

Роланд повернулся к Алве:

— Кто здесь главный? Скажите ему, чтобы он пришел ко мне.

— Да, Милорд! — Алва коротко поговорил с двумя пожилыми мужчинами в мантиях и один из них осторожно подошел к Роланду вместе с Алвой. — Ваше Величество, это главный астролог Королевского Города, Астролог Рассеянной Звезды.

— Ваше Величество, Роланд Уимблдон, Ваше присутствие заставляет все звезды сиять ярче.

— Почему бы Вам не использовать свое настоящее имя? — спросил Роланд, подняв бровь.

— Это традиция Ассоциации Астрологов, — поспешно объяснил Алва. — Каждый астролог мечтает назвать себя в честь звездного образа… и только люди, которые открывают новые звезды, получают такую честь.

— Значит, вы обнаружили… Рассеянную Звезду?

— Да, Ваше Величество, — сказал старик, положив руку себе на грудь. — Она образует Кольцо Рассеянных Звезд с тремя другими Темными Звездами, что представляют смерть и возрождение.

— Что насчет них? — Роланд указал на других мужчин в серых мантиях.

— Эти восемь человек — мастера звездного изображения Астрологической Станции, все они сделали свои открытия, — Рассеянная Звезда почтительно описывал каждого, одного за другим. — Они могут объяснить смысл чего угодно от изменений звезд до сумерек и рассвета… конечно, как и я.

— Я здесь не для того, чтобы узнать о своей удаче.

Старик в шоке остановился:

— Тогда… Ваше Величество, позвольте спросить, почему Вы здесь?

— Я здесь, чтобы исследовать звезды, — Роланд пожал плечами. — Давайте продолжим этот разговор в помещении. Кстати, принесите диаграммы всех звездных изображений, которые Вы обнаружили. У вас ведь есть записи о них, так ведь? Отметьте самые яркие звезды и соедините их тонкой линией — да, именно так.

* * *
На столе в коридоре складывались стопки пергамента, некоторые из листов уже пожелтели из-за их возраста.

Роланд глубоко вздохнул и использовал перо, чтобы нарисовать «ковш» и «песочные часы» на листе бумаги и соединил яркие звезды линиями в соответствии с диаграммой звезд.

— Ваше Величество, что это? — смущенно спросил ученый.

— Это двухзвездные изображения, — он взял бумагу и показал ее группе астрологов. — Вы когда-нибудь видели такие изображения раньше?

Они все покачали головами.

— Ищите похожие изображения во всех этих пергаментах, — приказал Роланд. — Все, берите себе кучу бумаг и обязательно осмотрите каждый лист.

Его мучил один вопрос:

«Я на другой стороне все той же планеты? Неудивительно, что в этом месте также есть солнце и луна. Солнце — это обычная неподвижная звезда. В Млечном Пути есть миллиарды неподвижных звезд, и во Вселенной есть миллиарды галактик, таких как Млечный Путь, поэтому совершенно не удивительно, что в бесконечно большой Вселенной существует еще одна неподвижная звездная система. Однако я не уверен в сходстве видов. Биологическая эволюция произошла в результате случайной вспышки, поэтому в одной и той же среде могут быть совершенно разные организмы. Будь то демонические твари или демоны, я не думаю, что они эволюционировали из того же природного мира, что и Земля».

Он решил использовать изображения звезд для решения этой путаницы.

Неподвижные звезды жили миллиарды лет, и их местоположение почти никогда не менялось, поэтому их всегда использовали для определения направления или предавали им символическое значение. Роланд вспомнил только о двух звездных изображениях: широко известной Большой Медведице и Орионе. Если бы он смог найти их среди созвездий, он мог бы определить свое местоположение.

Прошел час, но никто так и не нашел созвездий.

Роланд также использовал это время, чтобы расспросить Астролога Рассеянной Звезды о нескольких известных звездных изображениях этого мира, но тот никогда не слышал ни об одном из них. Астрологи Королевства Грэйкасл также не знали о звездах Зодиака.

В целом, Яркие Звезды на этих картах звезд были намного плотнее расположены, чем звезды, которые он знал, что означало, что он был ближе к центру галактики. Это было связано с тем, что неподвижные звезды были ближе друг к другу в центре галактики.

«Очень вероятно, что я не на Земле».


Этот ответ слегка разочаровал Роланда. Он вздохнул и огляделся.

— Сколько членов в Ассоциации Астрологии?

— Ваше Величество, у нас есть 9 астрологов, 156 учеников и 67 разнорабочих и каменщиков, — ответил Астролог Рассеянной Звезды.

— Я планирую закрыть Астрологическую Станцию. Упакуйте свои вещи, вы вернетесь в Город Беззимья со мной.

Слова эти мгновенно изменили выражение на лице каждого. Алва испуганно сказал:

— Ваше Величество, как, как Вы можете…

— Я не верю в астрологию, я верю только в личный выбор, — небрежно сказал Роланд. — И я Король Грэйкасла, поэтому я могу закрыть это место, если захочу. Вы узнаете правду о звездных изображениях в Западном Регионе, и вы больше не будете видеть их бессмысленными путями судьбы.

— При всем моем уважении, Ваше Величество Уимблдон, Вы не можете этого сделать, — главный астролог медленно поднялся и сказал. — Мы должны смотреть на звезды всегда и без перерывов — этот приказ был передан Вашим предком.

Глава 520. Звезда Вымирания

— Предком? — выпалил Роланд. — Что за черт? — он заметил, что все изумленно уставились на него. Роланд откашлялся и сказал. — То есть, я имел в виду… кто знает, правда ли это.

Затем он почувствовал, как его левое плечо мягко ущипнули.

— Ваше Величество, это правда, и я могу это доказать, — главный астролог опустил голову и сказал. — Но вы единственный, кто может её узреть.

Когда остальные астрологи услышали, что сказал начальник, они встали и вышли из комнаты. Роланд подумал и кивнул ведьмам и стражникам, сказав:

— Я в порядке, вы, ребята, можете идти.

Рядом с ним все еще была Найтингейл в качестве последнего защитника в случае какой-либо чрезвычайной ситуации.

Главный астролог, Астролог Рассеянной Звезды, вошел в комнату рядом с залом. Спустя долгое время он вернулся к длинному столу с железным ящиком. Он почтительно поставил его перед Роландом.

— Что это?

— Это инструкция, оставленная Вашим предком. Он ожидал, что такое произойдет.

— Вы имеете в виду закрытие Астрологической Станции? — удивился Роланд.

— Да, Ваше Величество, такое случалось и раньше, — сказал главный астролог с кривой улыбкой. — Хотя астрология и алхимия называют ученьем мудрецов, они различны. Алхимики могут принести большую прибыль в королевство, в то время как от нас мало дохода. Кроме того, Ассоциация Астрологии каждый год потребляет много золотых роялов, чтобы купить высококачественные кристаллы и нанять мастеров. Чтобы не позволить экономным будущим поколениям закрыть Ассоциацию Астрологии, Ваш предок выгравировал инструкцию и потребовал, чтобы никто не менял её.

Роланд открыл коробку. К своему удивлению он увидел стопку золотых листов. Казалось, что семья Уимблдона была готова потратить значительные средства на сохранение этой инструкции.

Он выложил золотые листы на стол и подсчитал. Их было восемь. Каждый из них был тяжелым листом толщиной около 3 мм и шириной в две ладони.

То, что недавно сказал главный астролог, было выгравировано на первом листе.

«Никто не должен мешать членам Астрологической Станции смотреть на ночное небо, где сокрыты тайны, которые могут указать судьбу мира».

Последняя часть предложения привлекла внимание Роланда, и он задумался.

На самом деле, эта ассоциация была очень странной. Если астрология действительно работала бы, то король Уимблдон III не был бы заменен церковью без какой-либо подготовки. Вместо этого он должен был сначала убить Первосвященника. Только что даже сам Астролог Рассеянной Звезды упомянул, что от Астрологической Станции «мало дохода»… это означало, что он не считал предсказание продуктом.

Что касается предка, который потратил значительные средства и трудовые ресурсы для создания такой ассоциации и выгравировал инструкцию на золотых листах, чтобы сдержать последующие поколения от закрытия Ассоциации (поскольку она не имела практического применения), Роланд не верил, что предок тот был просто астрофилом, увлеченный изучением дел за пределами планеты, в то время как его королевство было настолько недоразвито. Очевидно, что астрологи должны были выполнять задачу, которая не имеет ничего общего с предсказанием, но, скорее всего, связана с последней частью предложения.

Он снова и снова проверял другие золотые листы, только чтобы найти записи об основных методах наблюдения за звездами и истории Ассоциации Астрологии. На последнем листе даже был записан принцип увеличения кристаллических линз, что был обращен к верховному главнокомандующему. Казалось, что предок семьи Уимблдон в свое время также был главным астрологом этой Ассоциации. Роланд вспомнил историю семьи Уимблдон, но не мог придумать ничего, связанного с описанием на этом листе.

Он снова поднял первый лист, указав на последнюю часть предложения:

— Что это значит?

— Не знаю, — покачал головой главный астролог.

Роланд почувствовал щепок на правом плече, прежде чем главный астролог успел закончить свои слова.

Он не мог не рассмеяться и сказать:

— Слушайте, этот человек гибче, чем самое жесткое правило, и этот порядок, оставленный предком, был, вероятно, верен, когда он был жив, но времена изменились, и я не хочу быть связанный этим правилом, написанным сотни лет назад, я Король Королевства Грейкасл, и я могу делать то, что хочу. Вы понимаете?

— Что? Нет, Вы… — главный астролог уставился на Роланда.

— Вы сами все четко знаете. Вы только тратите деньги, Вы ничего не знаете о тайнах судьбы мира. Кроме того, когда мой отец был убит церковью, Вы не смогли даже предупредить его. Мне нужно держать вас здесь, чтобы смотреть на небо? Вы не можете обменять звезды на золотые роялы. Итак, пожалуйста, собирайте вещи, вы поедете со мной в Западный Регион.

Услышав слова Роланда, Астролог Рассеянной Звезды, который уже сформировал нелестное мнение о Принце Роланде, которого в Королевском Городе считали бессовестным и беспринципным, внезапно нахмурился.

Через долгое время главный астролог сказал неохотно:

— Вы, вероятно, пожалеете, узнав эту тайну.

— Откуда я узнаю, что Вы не солжете мне? — Роланд улыбнулся. Запугивать других было действительно иногда выгодно, особенно притворяясь похожим на того щеголяющего Принца Роланда. Имея дело с такими стариками этот способ был единственно возможным, чтобы получить ответ, потому что невозможно было попросить Железного Топора поджарить их.

— Мы верны миссии, которая длится уже сотни лет. Она началась, когда первый Лорд Уимблдон прибыл в этот регион, — главный астроном успокоился и сказал. — Этот секрет может быть раскрыт только преемнику королевской семьи, когда он станет королем и достигнет 30 лет.

— Почему же так?

— Потому что Ваш предок думал, что преемники могут смутиться и запаниковать, если они заранее узнают эту тайну, что приведет к упадку Королевства, — некоторое время он колебался и признался. — На самом деле мы ищем Звезду Вымирания.

— Что это? — удивленно спросил Роланд.

— Алая звезда, или Кровавая Луна. Когда она появляется, на мир обрушивается невиданная катастрофа.

Принц был поражен и тут же задался вопросом. Приход Кровавой Луны упоминался не только в древней книге, но и Агатой из Объединения. Почему светская ассоциация также обратила внимание на это? Имела ли Ассоциация Астрологии неразрывные связи с Объединением?

— Пожалуйста, говорите конкретнее! — потребовал Роланд.

— Все, что я знаю, я знаю от бывшего главного астролога, — сказал Астролог Рассеянной Звезды низким голосом. — Говорят, что в ночном небе парит красная звезда, и когда она появляется, как полумесяц, мир подвергается разрушению. Мы заняты тем, что ищем её, и хотим найти её, пока он не станет полумесяцем. Если будет найдена её орбита, то мы сможем предсказать конец света. Это также цель гороскопа.

— Станет полумесяцем?

— На самом деле, вполне естественно, что Вы не знаете звездных карт, — объяснил главный астролог. — Звезды всегда следуют по фиксированному пути, как солнце и луна, и они появляются в определенное время. Когда они исчезают, это не значит, что они ушли. Они просто временно переходят в иное положение, мы называем этот путь Орбитой. На самом деле у большинства звезд есть своя орбита.

Глава 521. Наблюдающий за звездами

Хотя большинство выводов астрологов были обыденными вещами в современном мире, Роланд все еще не мог не удивиться тому, что астрологи могли рассказать об орбитальных движениях звезд без каких-либо современных методов наблюдения.

— Звезда Вымирания также движется по определенному пути, — сказал главный астролог. — Она появляется каждые 400–500 лет. Это означает, что она должна находиться на орбите гораздо большей, чем солнце и луна, которые находятся рядом с нами и вращаются вокруг нас днем и ночью, — он задыхался, но продолжал. — Учитывая, что объект кажется большим, когда он близок и маленьким, когда далек, Звезда Вымирания в небе изменится с темной на яркую, а затем превратится в полумесяц, пока будет становиться все ближе и ближе к нам.

— Вы нашли её?

Астролог Рассеянной Звезды покачал головой.

— Тайная миссия выполнялась на протяжении сотен лет, но точное время, когда появится Звезда Вымирания, не указывают. Возможно, она все еще находится в какой-то отдаленной позиции, которую мы не можем наблюдать.

— На протяжении десятилетий… вы похоронили себя на этой работе?

— Да Ваше Величество, — старик очень устал. — Я стал учеником Астрологической Ассоциации 40 лет назад. С тех пор я наблюдал за малейшими изменениями на звездном небе каждую ночь. Однако я не знал об этой секретной миссии, пока не стал главным астрологом. Кроме наблюдения за звездами и записывания времени и времен года, астрологи также работают в качестве судий на фестивалях и торжествах, но мы говорим только то, что приказывает нам король, а не по-настоящему предсказываем будущее. Это наш с королем секрет. Астрологи нуждаются в уважении как мудрецы, чтобы наша ассоциация вербовала больше учеников.

— Вы сожалеете об этом?

Астролог Рассеянной Звезды покачал головой.

— Я бы пожалел об этом десять лет назад, но так как я стал главным астрологом и получил эту секретную миссию от своего предшественника, Астролога Метеорита, я понял, что то, что я делаю, имеет смысл, и это действительно астрология и предсказание будущего. Значимость работы не подлежит сравнительному анализу, но, к сожалению, у меня осталось мало времени.

Глядя на его седые волосы, морщинистое лицо и бесчисленные коричневые пятна на лбу, Роланд согласился с ним и подумал:

«Это правда, я боюсь, что он протянет ещё два или три года».


— Есть ли у ваших предшественников стратегия, которой мы можем придерживаться, чтобы бороться или уйти от разрушительной катастрофы?

— Нет, это Ваша проблема, Ваше Величество, — Астролог Рассеянной Звезды слегка улыбнулся Роланду. — Вы тот, кто поведет людей, чтобы преодолеть трудные времена. Астрологическая Станция — это Ваш глаз, что предупредит Вас о грядущих катастрофах, тем самым увеличивая шансы людей выжить. Учитывая это, Вы не можете закрыть нас.

Приверженность главного астролога своему долгу вызвала уважение Роланда. Большинству людей было бы трудно продолжать заниматься такой скучной работой, но этот пожилой человек искал Звезду Вымирания в ночном небе каждую ночь на протяжении десятилетий, так и не дрогнув. Роланд теперь догадался, почему предки семьи Уимблдон ввели правило, о том, что конфиденциальная информация о звезде никогда не должна открываться новому королю до того, как ему исполнится 30 лет. Если бы молодые преемники королевской семьи узнали об этом, они, вероятно, бросились бы во все тяжкие, делая все, что в их силах, чтобы насладиться оставшейся частью их жизни.

После долгого молчания Роланд задал свой последний вопрос.

— А как насчет астрологических ассоциаций трех других королевств? Они тоже ищут Звезду Вымирания?

— Я понятия не имею… Я никогда не покидал Королевский Город, и они никогда не связывались с нами здесь, в Королевстве Грэйкасл.

— Понятно, это все на сегодня.

— Вы… решили не закрывать Астрологическую Станцию?

— Нет, оставим её, — ответил Роланд, вставая, а затем направился к залу снаружи. Прежде чем он вышел из комнаты, Принц обернулся, чтобы посмотреть на главного астролога и сказал. — Я пришлю Вам лучшее оборудование для наблюдения за звездами и поделюсь с Вами настоящими знаниями звездного неба.

— Что? — главный астролог выглядел смущенным.

Не объясняя ничего, Роланд продолжил:

— Кроме того, даже когда прибудет Кровавая Луна, это ещё конец, — он немного помолчал и сказал утвердительно. — Мы переживем это.

* * *
Водородный шар снова наполнился газом и был готов к взлету. Роланд и ведьмы поднялись в корзину и полетели ко дворцу.

— О чем вы говорили? — спросила Молния, сжимая корзину снаружи.

— Я тоже хочу знать, угу!

— Стоит рассказать им о человеке, который не выполнил свою работу до конца, — сказала Найтингейл и пожала плечами.

— Как я мог сейчас настаивать на закрытии? — Роланд закатил глаза и рассказал, что произошло в зале. — Я планировал отправить их в Западный Регион, но позволю им закончить то, что они делают сейчас на Астрологической Станции, они ведь долгое время были верны своим обязанностям.

— Вы действительно милостивый король, — сказала Венди с улыбкой.

— Угу, добрый человек! —Мэгги хлопнула крыльями и закричала, вытягивая шею.

— Гм, — Роланд быстро сменил тему. — Звезда Вымирания, которую они ищут, должна быть Кровавой Луной, упомянутой Агатой. Когда она появится, мир окажется на грани катастрофы. Это пророчество должно иметь какое-то отношение к ведьмам.

— Думаю, что так, — сказала Сильвия, подумав. — И тому есть очевидное доказательство. Раньше это место называлось Землей Варваров. Здесь были только деревни и города. Как люди отсюда вдруг могли начать заниматься чем-то таким непрактичным? Это должно быть делом рук выживших из Объединения. Когда они пришли сюда, чтобы восстановить свои дома, они принесли информацию о Кровавой Луне, а затем передали эту задачу самым первым астрологам.

— И одни из них — предки Его Величества Роланда? — воскликнула Молния. — Какое замечательное приключение!

— Приключение? Где опасность, угу?

— Дурочка, не каждое приключение опасно. Выяснение тайны достаточно полезно для исследователя.

— А? Но ты сказала, что исследователь должен уделять больше внимания опыту, чем результатам, — Мэгги невинно моргнула.

— Э… Первоклассный исследователь может выбрать — либо сосредоточиться на опыте, либо искать результаты. Вот как мы делаем каждое исследование приятным, — сказала низким голосом Молния. — Ты далека от того, чтобы быть исследователем!

— Угу… — голубь мрачно опустился на голову Роланда. — Неужели?

Ведьмы рассмеялись.

После того, как они вернулись во дворец, Роланд немедленно просмотрел записи по истории семьи Уимблдон, которые он нашел, и не мог не нахмуриться.

— В чем дело? — спросила Найтингейл.

— В истории семьи нет записей об астрологах, — он указал на пожелтевшие страницы. — Первым предком был Монд Уимблдон, а первым королем был Тарак Уимблдон. Ничего об астрологической станции или верховном главнокомандующем… Их записи были стерты.

— Кто же сделал это? — Найтингейл была удивлена. — Записи должны были вестись всеми королями прошлого, верно?

— Да, в семейную историю добавлялись записи, написанные каждым королем. Ничего не следует забывать, — медленно произнес Роланд. — И когда люди начинали строить города здесь, он или она уже имели указы вырезанные на металлических листах, но почему об этом человеке вообще нет записей?

Кто-то пытался что-то скрыть? Но почему этот человек оставил след подсказок в Ассоциации Астрологии? Каждый король или королева семьи Уимблдона должны знать реальную цель Астрологической Станции… Что же случилось с семьей 400 лет назад?

Глава 522. Кардинальные перемены в Северном Регионе

— Что?

Закричал Кальвин Кант, Лорд Города Вечной Ночи и Герцог Северного Региона. Он резко встал и неодобрительно посмотрел на посла, опрокинув чашку с бокового столика. Чашка ударилась о пол, от чего послышался четкий звон.

— Ваше Светлость, я видел это своими глазами! — сказал посол, опустив голову. — Король-мятежник прорвался за городскую стену Королевского Города всего за один день. Даже сам Король не смог убежать. Боюсь, что он, вероятно, уже мертв.

— Как такое могло произойти? — пробормотал Кальвин. — Это же Королевский Город!

Его синяя каменная городская стена высотой более 54 ярдов охраняется тысячами солдат, она оснащена катапультами и снежным порохом. Никто не может прорвать оборону этого города, если у него нет армии в 20 или 30 тысяч. Даже если у Принца Роланда и была такая огромная армия, все равно трудно поверить, что он захватил город всего за один день!

— У них было непобедимое огнестрельное оружие, — сказал посол дрожащим голосом, что возможно, было вызвано усталостью от путешествия, что длилось всю ночь или потрясением, которое он испытал на поле битвы. — Они могли стрелять без перерыва, их оружие было слишком мощным для рыцарей и даже для сумасшедшей армии Короля. Никто не мог их остановить. Любой, кто приближался к ним, умирал или был тяжело ранен… По сравнению с их огнестрельным оружием, кремневые ружья Короля были просто дешевыми, бесполезными железными палочками.

Кальвин был потрясен. Весь его мир перевернулся. Он почувствовал, что все кончено.

Он получил приказ от Тимоти, который требовал, чтобы он отправил армию для поддержки Королевского Города. Как новый герцог Северного Региона, он должен был следовать приказу Короля, и после некоторого обсуждения он собрал армию в 2500 человек, выбирая солдат из войск Семьи Хорсхед Хоз, Сноу Фокс Листа и его собственной. Эта армия планировала выдвинуться после таяния снега и прибыть в Королевский Город через две-три недели после того, как он получил приказ. Он никак не думал, что армия пропустит войну в Королевском Городе, поскольку осадная война обычно длилась месяцы.

Армия в основном состояла из наемников и свободных людей. В ней было немного рыцарей или крепостных, так как начался сезон вспашки. Однако, какую бы армию он не отправил, он уже сделал то, что мятежный король счел бы признаком восстании. Он боялся, что его хорошие дни скоро закончатся.

«Эдит!» — Кальвин вдруг подумал о своей блистательной дочери. — «Может быть, она сможет придумать что-нибудь, чтобы спасти нас».


— Иди и приведи мою старшую дочь в эту комнату! — крикнул он охраннику, стоящему неподалеку.

Вскоре в кабинет вошла Эдит, одетая в плотно прилегающую одежду и с тренировочным мечом. Ее волосы были уложены в узел, а ее нос был усеян небольшими бусинками пота. Она, как обычно, практиковалась с мечом и теперь казалась слегка недовольной:

— Я просила тебя не беспокоить меня, когда я тренируюсь»

— Я знаю, что обещал, но у нас большие проблемы! — Кальвин быстро повторил то, что сказал ему посол, и спросил ее. — Что нам делать?

Он посмотрел на свою дочь, желая услышать её решение. Эдит Кант, самая яркая Жемчужина Северного Региона, была не только красавицей, но и от природы талантливым политиком и стратегом. Она внесла большой вклад в успех восстания ее отца и продвижения от Графа до Герцога Северного Региона, ей даже удавалось затмить сыновей Семьи Кант.

Она испугалась, услышав, что Принц Роланд завоевал Королевский Город всего за один день, но быстро пришла в себя и спокойно сказала:

— Теперь ты понимаешь, почему я не согласилась выйти замуж за Тимоти?

Кальвин удивленно уставился на неё и спросил:

— Ты знала, что все так закончится? — Тимоти оставался в Северном Регионе после того, как победил мятежного Герцога Исе и, как и многие другие, залюбовался Жемчужиной Северного Региона. Но она умело отвергла посланника, которого он послал ей. Ее отец был в замешательстве и даже обвинил ее в отказе Королю, поскольку, если бы она вышла замуж за Тимоти и стала Королевой, о чем мечтали многие девочки, статус Семьи Кант был бы увековечен.

— Ты имеешь в виду тот факт, что его город будет занят за один день? Нет, этого я не ожидала, — Эдит вытащила шпильки из прически, распуская длинные зеленые волосы. — Я просто почувствовала, что он не тот человек.

«Не тот человек… А кто для тебя тот человек? Хотя его правление оказалось довольно коротким, в то время он был Королем Королевства Грэйкасл!» — Кальвин взвыл про себя, но не сказал своей дочери о том, о чем он думал. Он решил передать свой титул Герцога Эдит, которая, по его мнению, приведет семью к светлому будущему, если откажется выйти замуж за кого-либо ещё.

— Как бы там ни было, — Эдит наклонилась, чтобы собрать осколки фарфоровой чашки. — Для начала ты должен приказать армии отступить.

— Но они пробыли в походе четыре дня, и я понятия не имею, каким маршрутом они движутся. Боюсь, что уже слишком поздно.

— Это не проблема, — она уложила осколки чашки так, чтобы те представляли собой три группы и сказала. — Ты можешь отправить кого-нибудь в Город Глубокой Долины прямо сегодня. Если он отправится сейчас, то прибудет в город к вечеру. Завтра он может взять лодку в Королевский Город и добраться до него, по крайней мере, на один день раньше армии. Неважно, каким путем движется армия, они окажутся на главной дороге, ведущей к северным воротам города, поэтому, если тот, кого ты отправишь, двинется в противоположном направлении к армии, он встретит их и остановит в пригороде Королевского Города.

— Я понял, — Герцог тяжело покачал головой и подумал. — Я должен был подумать об этом решении. Новость была слишком внезапной и удивительной для меня, чтобы я отреагировал спокойно и быстро, — Герцог добавил. — Я сейчас напишу письмо! Нет, я пошлю стража с приказом и подарком! Стража!

Стражник пришел, чтобы получить приказ, а затем быстро ушел. Эдит медленно сказала:

— Отец, ты думаешь, мы сможем противостоять атаке Принца Роланда?

Кальвина пробрала дрожь. Он знал, что внешняя стена Королевского Города, которая была в два раза прочнее, чем стена его Города Вечной Ночи, не смогла долго выстоять при давлении мощного огнестрельного оружия Роланда. Он ответил:

— Я так не думаю.

— Значит, недостаточно просто увести армию, — Эдит пожала плечами и добавила. — Не забывай, что именно Тимоти сделал тебя Герцогом. Для Принца Роланда естественно считать нас врагами, и, рано или поздно он уничтожит нас. В таких обстоятельствах мы должны быть более активным.

— Ты имеешь в виду, что я должен переметнуться к Принцу Роланду? — Кальвин колебался. — Но почему он станет мне доверять?

— Покажи искренность намерений, — мягко сказала Эдит. — Большинство аристократов, услышав новости, будут напуганы внушительной победой Принца Роланда над Тимоти и не смогут сражаться против него в унисон. Учитывая это, мы должны сдаться ему как можно раньше. Я уверена, я не единственная, кто так думает, поэтому нам нужно проявить искренность, достаточную, чтобы произвести на него впечатление.

— Но как?

Прежде чем Кальвин успел понять, что она имела в виду, Эдит вытащила свой деревянный меч и с улыбкой разбила два кусочка чашки.

— Я думаю, что Семья Хоз и Семья Листа станут отличными подаркам. Что скажешь, отец?

Глава 523. Кровавая Жемчужина

Вечером Кальвин Кант созвал в замок аристократов Северного Региона.

Камин в банкетном зале горел ярко, отчего на стенах бешено плясали тени гостей, создавая очень необычную картину.

В коридоре установили четыре длинных стола, каждый из которых ломился от горячих мясных блюд и вина. Все это очень походило на роскошный ужин, но атмосферу никак нельзя было назвать расслабляющей. И после того, как Герцог объявил, что Королевский Город был захвачен легче, естественно не стало.

— Я отправил людей, чтобы спасти взвод, который выдвинулся четыре дня назад. К счастью, они вернулись живыми, — заявил Герцог низким голосом, сидя на месте хозяина. — Но сегодня я хочу задать вам вопрос — что нам делать с Северным Регионом?

Аристократы безучастно оглядели комнату. Возможно, известие о том, что Тимоти потерпел поражение в один день, было таким поразительным, что все в зале лишились дара речи и боялись ответить. Кальвин видел страх и сожаление в глазах низших аристократов.

«Эдит была права. Мы не можем полагаться на этих людей, чтобы защитить себя от Роланда Уимблдона. Разделение земли с самого начала не было вариантом — впереди только один путь».


Однако аристократам, которые только недавно искали убежища у Тимоти, было довольно неловко открыто отказываться от прежних клятв и менять покровителя.

— Почему бы нам не отправить шпиона, чтобы подслушивал у Принца Роланда? — предложил кто-то после долгого молчания.

— Если он не побеспокоит Северный Регион, мы можем одобрить его как нового Короля, — эти слова сразу же получили одобрение других аристократов. — Это проблемы Семьи Уимблдон, и нам не важно, кто станет Королем.

Услышав это, Граф Листа мрачно засмеялся:

— Не важно?

Кальвин слегка нахмурился и знал, что грядет переломный момент.

И действительно, после того, как Граф заговорил, все в комнате замолчали, и это заставило Кельвина почувствовать напряжение. В действительности три семьи были равны по силе, но Семья Кант лишь немного уступала другим. И только потому, что он прислушался к советам своей дочери и выслужился перед Тимоти, он сумел получить должность Герцога.

Конечно, он также понимал, что это была одна из тактик балансировки нового Короля. Тимоти, вероятно, был рад, что две другие семьи были унижены и недовольны его действиями.

— Вы забыли о Герцоге Исе? Он был арестован за измену и казнен, — Листа обратился ко всем в комнате. — Хотя он ещё не активно провоцировал Тимоти. Если мы допустим поражение так рано, петля может оказаться на наших шеях в любое время, и будет слишком поздно бороться! По мнению Принца Роланда, мы уже участвовали в измене, и никто из нас не может отрицать наши отношения с Тимоти!

— Что еще мы можем сделать, кроме, как сдаться? Если даже Королевский Город не смог продержаться и дня, мы будет просто бросать яйца в скалу… — мягко возразил один из феодалов Кальвина, который выглядел так, будто потерял свою обычную энергию. Под возмущенным взглядом Графа он не смог договорить свое предложение.

— Даже если у нас будут только яйца, я постараюсь изо всех сил, — провозгласил Эд Хоз. — Король-мятежник убил моего старшего брата! Он должен заплатить за это!

— Возможно, мы и не останемся с одними яйцами. Северный Регион, полон холмов и гор, и опасных дорог. Армия Роланда может быстро путешествовать по равнинам и рекам, но здесь все будет совершенно по-другому, — быстро добавил Эрл Хоз. — В худшем случае Семья Хорсхед Хоз отступит к Хребту Холодного Ветра, куда, как мне кажется, его армия не сможет добраться.

«Этот план так же хорош, как план обратиться спиной к церкви», — молчаливо подумал Кальвин. — «Эти ублюдки не имеют никаких хороших намерений в отношении судьбы Северного Региона», — он слышал о том, что случилось со старшим сыном Семьи Хоз. — «Похоже, что он умер в битве против Лорда Западного Региона… но смерть неизбежна в любой войне. Если бы крик мог ранить или убивать врагов, не было бы необходимости в оружии и доспехах».

В зале начало становиться шумно. Пока Семьи Листа и Хоз высказывали свое мнение, голоса, которые предлагали «остановить войска и готовиться к борьбе с наступающим врагом», постепенно подавлялись теми, которые предлагали «активно интересоваться позицией Принца Роланда и выражать дружелюбие». Хотя Кальвин молчал во время этой дискуссии, он начинал волноваться.

Эдит ведь не попала в беду?

— Что думает Достопочтенный Герцог? — его долгое молчание стало подозрительным, и Граф Листа уставился прямо на него.

Сердце Кальвина застыло, когда он понял, что настала его очередь сказать что-то.

— Я привел всех вас сюда сегодня, потому что я хотел выслушать мнение каждого. Этот вопрос важен для будущего Северного Региона, и мы не можем не проявить осторожность…

Эрл Хоз нетерпеливо перебил его:

— Хватит! У меня такое чувство, что Вы уже спланировали поклясться в верности Принцу Роланду. Почему все те, кто выразил трусливые мнения, оказались вашими феодалами? Если мы сейчас смиримся с властью, мы просто станем агнцами на убой!

— Ты… — Кальвин почувствовал желание бросить свой бокал в Графа, но ему удалось вовремя удержаться.

— Ну, раз так, нам больше нечего обсуждать, — Граф Листа встал и направился к выходу в банкетный зал. — Кстати, если Вы хотите, чтобы Принц Роланд пощадил Вашу жалкую жизнь, Вы можете предложить ему Эдит, я слышал, что он высоко ценит красоту… ах…

Смех публики прекратился, когда Граф внезапно замолчал. Кончик меча заметно выступал из его спины. Кровавые пятна на лезвии, казалось, тускло мерцали под светом от камина.

— Вы говорили обо мне, Сэр Сноу Фокс? Я не могу притвориться, что я не слышала, что Вы сказали.

Тело Графа рухнуло на пол. Высокая и худощавая фигура воина в доспехах появилась перед всеми. Она небрежно вытащила свой меч, перешагнула через Графа, который все еще извивался от боли, и вошла в зал.

Это была Эдит Кант собственной персоной.

Кальвин сразу почувствовал облегчение.

Ее доспехи были запятнаны кровью, как свидетельство того, что она только что побывала в жестокой схватке. Несмотря на это, она была такой же изящной и элегантной, как и всегда, у нее было лицо красивого улыбающегося убийцы. Вслед за ней появился взвод воинов, что мгновенно окружил зал. К настоящему времени все присутствующие поняли, что произошло.

— Охрана! — глаза Эрла Хоза округлились, когда он заговорил. — Что ты сделал с охранниками снаружи…

— Как я мог бы разобраться с вами, если бы я не убрал их первыми? — Кальвин вздохнул с облегчением и разбил стакан об пол. — Вы, кажется, забыли, что я здесь главный!

Он долго ждал этого момента. Этот банкет проводился раз в несколько дней, и поэтому большинство аристократов не принимали особых мер предосторожности. Каждого из них сопровождало менее 100 слуг, большинству из которых они поручали следить за пределами замка. Это была прекрасная возможность собрать всех вместе. После того, как охранники были убраны с дороги, остальное было легко.

Конечно, спланировала и захлопнула эту ловушку его дочь — Жемчужина Северного Региона, Эдит.

Когда входные двери банкетного зала медленно закрывались, пламя в камине, казалось, качнулось в последний раз.

Феодалы двух других семей вытащили свои мечи. Низшие аристократы, напротив, казались потрясенными.

— Вы сошли с ума? — Эд Хоз сердито крикнул.

Но у Кальвина не было времени на перепалку:

— Если вы сложите оружие и сдадитесь, вас пощадят. А все, кто окажут сопротивление, будут убиты!

Когда эти слова отзвучали, две группы людей начали бой.

Глава 524. Ночь кровопролития

В зале воцарился хаос и неразбериха. Деревянные столы были перевернуты, а чаши и блюда упали на пол, создавая какафонию звона и треска. Пролитый суп затекал в трещины каменных плит, заливая все вокруг.

Это был первый случай, когда два сына Герцога стали свидетелями такого боя не на жизнь, а на смерть, находясь на таком близком расстоянии. Старший сын, Коул, достал свой меч и встал в жесткой позе, чтобы защищать своего отца. Это было совершенно не похоже на его беззаботное поведение во время тренировок. Тем временем младший сын, 17-летний Лэнс, спрятался за своим креслом.

Кальвин молча вздохнул. Если бы у него не было Эдит, его сыновья, вероятно, не выглядели бы столь бесполезными в сравнении с ней. Разница между ней и ними просто не могла быть больше. Возможно, они уже смирились с этим фактом и давно потеряли мужество и мотивацию, чтобы догнать ее.

Герцог обратил взгляд на центр банкетного зала. Его старшая дочь-вундеркинд уже уставилась на Эда Хоза, самого сильного соперника.

Сначала она взяла бутылку эля и бросила её в своего противника, заставив его отвернуться. Затем она вскочила на один из длинных деревянных столов и бросилась прямо на него с мечом. Ее быстрые движения были похожи на движения кошки. Эд умело парировал ее удары, и от столкновения мечей в стороны брызнули искры.

Она нанесла полдюжины ударов за долю секунды, и ее меч сталкивался с мечом Эда, от чего раздавался непрерывный звон, который, казалось, сигнализировал о прибытии смерти. В этой критической ситуации Эд показывал пугающую технику и силу, чтобы отбить каждый из ее ударов. В такой ситуации трудно было выбрать победителя. Пока они сражались у длинных столов, многие из рыцарей Семьи Хоз уже уступили в битве. Тем не менее, Эд не дрогнул или не спрятался, а стал лишь агрессивнее.

Кальвин начал волноваться.

Судя по пятнам крови на ее доспехах, Эдит ранее уже участвовала в еще одном жестком бою. Даже если она и не была ранена, ее физическая сила была истощена. Кроме того, как женщина, она, естественно, была в невыгодном положении с точки зрения силы. Для нее все могло бы сложиться неблагоприятно, если бы драка затянулась.

Однако на лице Эдит не было и следа страха.

Ее глаза были полностью сосредоточены на оппоненте — ее яркие зрачки были похожи на мерцающие звезды, которые могли осветить весь мир. Капли пота слетали с кончиков её волос с каждым ударом, который она наносила. Хотя ее энергия заметно уменьшалась, она продолжала неустанно подавлять своего оппонента, насильно удерживая его в оборонительной позиции.

Эд, похоже, обратил на это внимание. С громким ревом он перешел на технику, которая нанесла бы большой урон им обоим. Тем не менее, Эдит не стремилась проливать кровь и стала отбиваться от атак. Разница в силе между ними, наконец, сказалась. Эдит потеряла равновесие, упав с длинного стола, когда ее меч был разрублен на две части.

Сердце Герцога подпрыгнуло ему в горло.

— Вашу мать, помогите ей, сейчас же!

Однако даже ближайший охранник не мог помочь — все произошло слишком быстро.

Вместо того, чтобы попытаться немедленно встать, Эдит использовала оставшуюся часть своего меча, чтобы перебить ножку длинного стола. В этот момент Эд уже вскочил на стол, подняв обе руки, и намереваясь нанести ей мощный удар. Он совершенно не заметил, что она только что сделала.

Кальвин недоверчиво посмотрел на то, что последовало. Стол, лишившись ножки, вынудил рыцаря потерять равновесие. Если бы стол завалился при других условиях, он бы мог легко спрыгнуть. Но как раз в это мгновение все его силы были сосредоточены в его поднятых руках, а его ноги упирались в стол, тело наклонилось вперед в позе атаки. Таким образом, он упал на пол с громким стуком.

На спасение не было никаких шансов.

Эдит вскочила на спину своего противника и вытащила из-за талии кинжал. Она погрузила кинжал прямо в шею и повернула. Тело рыцаря начало содрогаться.

«Это… удача? Вероятно, нет…» — Герцог понял, что Эд попал в ловушку его дочери, как только он прыгнул на стол. Когда Эд оказался выше своего оппонента, он почувствовал, как будто превратил поражение в победу. Преимущество, которое он получил в ходе боя, заставило его думать, что сила и мощь сами определят результат, и его уверенность возрастала при виде ослабления сопротивления противника. Вот почему он вложил все свои силы в свой последний удар. При обычных обстоятельствах Эдит не смогла бы выжить.

Но сейчас все это оказалось прекрасной возможностью обмануть его, лишив равновесия.

Сопротивление двух семей, оказавшихся перед лицом противников, которые превосходили их в соотношении 3 к 1, продлилось не очень долго. Не прошло и 10 минут, как зал снова успокоился. Камин продолжал спокойно гореть, в то время как единственным заметным отличием стал появившийся в комнате сильный запах крови, смешанный с запахом пролитого алкоголя и других напитков.

Герцог вернулся на свое место и огляделся. Аристократы низшего класса поспешно опустили головы и не смели смотреть прямо на него.

— Граф Листа и Граф Хоз вступили в сговор против Короля Уимблдона и были должным образом наказаны. Сейчас у вас есть выбор. Вы все хотите служить этим двум трупам или новому Королю?

На этот раз ответ был единым, и никаких дополнительных замечаний не было.

* * *
— Итак, все успокоилось? — сидя в кабинете, Кальвин носовым платком вытирал пятна крови со лба дочери. — Примет ли это Его Величество Роланд Уимблдон?

— Ещё вчера ты называл его королем-мятежником, — дерзко парировала Эдит. — Ты собираешься поклясться ему в верности?

— Разве это не то, о чем ты говорила? — Герцог взглянул на дочь. — Поскольку мы не можем победить его, мы можем сдаться, и как можно раньше. Если мы не добьемся его доверия, аристократы нас возненавидят!

Фактически, казнь двух высших аристократов, проведенная не должным образом, нарушала все границы, согласованные среди представителей знати. Если бы не тот факт, что Королевство Грэйкасл было в состоянии войны в течение двух лет, и Лорды разных регионов быстро менялись, где Тимоти был плохим примером, Кальвин никогда бы не осмелился делать то, что его дочь предложила.

— Я не знаю, можем ли мы.

— Ч-что? — Герцог вздрогнул и чуть не уронил носовой платок. — Ты не знаешь?

— В самом деле, все, что мы можем сделать, это показать нашу искренность, но в конечном итоге сам Принц Роланд определит судьбу Северного Региона. Ты должен сам знать об этом, папа, — почти небрежно сказала Эдит. — Есть шанс, что он отправит своих людей в Северный Регион, и будет не удивительно, если твой ранг будет снижен. Но я знаю, что если мы не будем пытаться, у нашей Семьи Кант не будет шанса выжить.

Кальвин долгое время сидел неподвижно, прежде чем откинулся назад, выглядя крайне недовольным. Он знал, что его дочь права, но все же ему было трудно принять ее ответ.

Он не хотел потерять позицию Герцога.

И тут Эдит рассмеялась:

— Не падай духом, папа, у тебя еще много работы осталось на завтра. Мы захватим особняки и поместья двух Графов. Кроме того, результат в большой степени будет зависеть от уровня компетентности, которую мы проявим по отношению к Его Величеству, — некоторое время она молчала, прежде чем продолжила. — Искренность — это наш билет на переговоры, но способности — это то, что решит исход переговоров.

Кальвин нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

— Я принесу эти две головы в Королевский Город, папа, — она засмеялась очаровательным, но злым образом. — Позволь мне быть твоим посланником к Его Величеству.

Глава 525. Возвращение в Королевский Город

«Королевский Город! Вот прошло полтора года, и я, наконец, вернулся!»

Сердце Бэрова дрогнуло, когда он наблюдал, как синяя каменная стена постепенно становилась все ближе.

Фактически, он был взволнован с тех самых пор, как получил приказ Принца. Принц Роланд победил Тимоти легко и четко, как и ожидалось. Это еще раз показало, что никто не мог противостоять армии Лорда Западного Региона.

Конечно, теперь было неуместно называть Роланда «Лордом Западного Региона».

Теперь он был единственным выжившим сыном Короля Уимблдона III и, таким образом, был наследником, а точнее, законным наследником королевской семьи.

Все препятствия для его восхождения на трон были сметены.

Коронация Роланда была лишь вопросом времени.

Что касается Бэрова, он скоро станет Премьер-Министром, вторым по силе человеком страны, уступая только Королю. Эта радостная мысль заставила его погрузиться в задумчивость.

«Когда мои «старые друзья», которые так волновались обо мне, увидят, что я достиг положения, о котором они даже не могли мечтать, как они будут себя чувствовать? Будут ли они потрясены? Обозлятся? Станут ли завидовать? Или станут скрежетать зубами, пытаясь выдавить фальшивые улыбки и в попытках угодить мне?» — все эти фантазии доставляли ему огромное удовольствие. Было бы еще лучше, если бы его бывший наставник, Казначей Лорен Мур, смог стать свидетелем его продвижения.

* * *
Бетонная лодка медленно подошла к причалу на окраине города. Бэров прогулялся по эстакадному мосту вместе с Кайлом Сичи и другими спутниками. С эскортом Первой Армии они прошли по знакомым улицам и вошли во внутренний дворец города.

Дворец Башен-Близнецов был так же величественен, каким он его помнил. В прошлом он мог только смотреть на него издалека из маленькой комнате в Ратуши. На этот раз он мог уже смело войти во дворец.

Его отвели прямо в кабинет, где он снова встретил Роланда Уимблдона.

В состоянии возбуждения он опустился на одно колено и поздоровался:

— Ваше Величество, Королевство Грэйкасл теперь Ваше!

— На самом деле, еще нет. Восточный Регион и Северный Регион остаются под контролем Тимоти, — Роланд рассмеялся. — Встань, нам многое надо обсудить.

Бэрову показалось, что Роланд выглядел и действовал точно так же, как прежде. Он говорил своим обычным спокойным тоном и был открытым и дружелюбным. Предстоящая коронация, похоже, не повлияла на него. Отношение Бэрова к нему, таким образом, стало еще более почтительным. Он медленно встал, пыхтя и ответил:

— Да, Ваше Величество.

— Нашей важнейшей задачей на данный момент является поддержание управления Королевским Городом. Я дал ясно это понять в письме, — Роланд налил чашку горячего чая и поставил ее перед Бэровым. — У тебя есть предварительный план?

Бэров поспешно принял чашку чая.

— Поддерживать устоявшийся порядок будет не трудно. Ваше Величество, как насчет того, чтобы Вы позволили мне поговорить с низшими аристократами? Они узнают, что хорошо, а что плохо для них. Кроме того, я привез более 10 моих самых выдающихся студентов из Пограничной Области. Некоторые из них хороши в ведении бизнеса, а некоторые — в налоговом администрировании. Даже когда меня не будет, мои ученики будут следить за тем, чтобы эти аристократы не украли или не сделали что-нибудь нелепое, — он сделал паузу, прежде чем добавить. — Но, Ваше Величество, я надеюсь, вы назначите оставшихся в живых солдат Первой Армии, чтобы помочь в наблюдении. Без военной силы, в качестве страховки, один только надзор может и не возыметь правильного эффекта.

Роланд немного удивился:

— Ты не хочешь оставаться в Королевском Городе?

— Конечно, нет, Ваше Величество, — без колебаний ответил Бэров. — Государственные дела Города Беззимья гораздо сложнее и важнее, поэтому я не могу уйти слишком надолго. И Вам было бы слишком утомительно самому справляться со всеми этими проблемами. Пожалуйста, Ваше Величество, позвольте мне продолжать управлять Ратушей Города Беззимья для Вас. Мне нравится служить под вашим руководством.

Бэров очень хорошо подумал об этом. Его Величество подтвердил, что Город Беззимья станет новой столицей Королевства Грэйкасл, и поэтому возвышение его было только лишь вопросом времени. В настоящее время по народонаселению и развитию потенциала этот город уже превзошел Королевский Город, и после запуска новых программ набора, его масштаб будет неоспоримо больше, чем у любого другого города в пределах Четырех Королевств. Конечно, он мог бы слушать скорбь и вопли своих «старых друзей», если он останется в Королевском Городе, но со временем ему неизбежно станет скучно и надоест все это. Более того, такие скорбные вопли не могли предоставить ему больше полномочий и влияния, а, наоборот, постепенно вытащили бы его из центра силы. Он знал, что только благодаря нахождению при Его Величестве Роланде он сможет оставить сильное впечатление.

Роланд ликующе наблюдал за Бэровым, пока последний не опустил голову, чувствуя укор совести. Роланд все же согласился:

— Хорошо, но с одним условием — смена должностных лиц Ратуши не должна привести к тому, что Королевский Город погрузиться в хаос. Ты должен знать, что для меня важен каждый человек в этом городе.

* * *
Впоследствии Его Величество осведомился о деталях ситуации в горнодобывающих и фермерских проектах в Районе Длинной Песни. Он обратил особое внимание на последнее. Бэров знал о предпочтении Роланда заранее и, таким образом, получил информацию о фермерских проектах от Петрова. Он спокойно отвечал на все вопросы, так что Роланд постоянно кивал в знак согласия.

День прошел быстро. Задав свой последний вопрос, Роланд похлопал Бэрова по плечу, чтобы выразить свою признательность.

— Ты преуспел, мне не придется беспокоиться, когда я буду вести армию в бой. Пойдем и поужинаем, завтра мы обсудим планы развития Длинной Песни.

— Да… — Бэров немного поколебался. Он заметил, что среди стольких вопросов Роланд так и не упомянул о своей коронации. — Ваше Величество, могу ли я узнать, когда вы намерены официально короноваться и объявить себя Королем?

— Планы на это ещё не составлены, — спокойно ответил Роланд.

— Что? — глава Ратуши не мог поверить своим ушам. — Такие важные вещи должны быть организованы первым делом! Благодаря этому Ваш престиж значительно возрастет, и сердца людей будут объединены как единое целое. В этом нет ничего плохого. Почему бы Вам не…

— На это требуется слишком много времени, — Роланд прервал его, встал, подошел к окну и посмотрел на великолепный город в сумеречном свете. — Я спросил церемониймейстера, он говорит, что полная коронация требует многих месяцев подготовки. Помимо изготовления золотой короны и скипетра из драгоценного камня должны быть отправлены приглашения в церковь и в другие три королевства. Церемония может начаться только после того, как все их эмиссары прибудут. Даже если мы опустим Священный Город Гермес, Королевство Вечной Зимы и Королевство Вольфхарта, ему все равно потребуется более месяца, чтобы связаться с Королевством Рассвета. Это серьезно замедлит наши планы на вторую половину весеннего наступления.

— Ваше Величество, Вы можете упростить этот процесс…

— Тогда это снизит престиж коронации, так что в итоге мы может даже получить неблагоприятное воздействие, — Роланд пожал плечами, отвергнув идею Бэрова. — Даже Тимоти обращал внимание на этот процесс. Я не могу показаться более тревожным и более дешевым, чем он. Однако мой посол в ближайшее время отправляется в Королевство Рассвета. Он уведомит об этом. Когда мы получим официальный ответ от них, будет ещё не слишком поздно рассматривать этот вопрос.

* * *
После того, как Бэров ушел, Роланд, наконец, смог вздохнуть с облегчением.

Была еще одна причина, о которой он не упомянул. Это было глубокое и проницательное напоминание «Сосредоточьтесь на накоплении зерен, медленно становясь королем», другими словами «По-тихому стань богатым». В настоящее время он оккупировал Западный Регион, который даже не был частью земли, которую Тимоти занимал, когда он был Королем. Лучше было бы вести себя скромно, прежде чем церковь официально нападет на Королевство Рассвета, и было бы неприятно, если бы Гермес сделала бы Запад главной целью.

Вскоре Роланд вызвал Кайла Сичи в свой кабинет.

Он надеялся, что его главный алхимик уже подумал о том, как запугать Алхимическую Мастерскую Королевского Города.

Глава 526. Алхимическая Мастерская

Зал Рафинации, расположенный на востоке города, был любимым местом Ретина.

Это было место, всегда наполненное жизненной силой, часто кишащее учениками и последователями, постоянно перемещающими материалы туда-сюда. Здесь он мог видеть, как от разных сосудов поднимается пар и вдыхать запахи серы и кислот. Иногда он слышал звон разбитого стекла, обычно сопровождаемый громкими ругательствами алхимиков.

Несмотря на то, что два года назад он был назначен одним из трех главных алхимиков и имел свою собственную комнату, он предпочитал вдохновляющий и переполненный Зал Рафинации, где искал вдохновения. Подобно этому месту, где собирались и смешивались люди разных типов, алхимия была процессом смешения различных материалов. Тем не менее, лишь немногие, такие как хрусталь и снежный порошок, могли выделиться на фоне обычного и засиять сквозь муть примесей.

Очарование алхимии крылось в процессе переработки, в ходе которого эти серовато-белые пески и черные угольки могли превратиться в такое великолепие, которого никто и никогда не предвидел. То же самое касалось и людей. Каждый год Алхимическая Мастерская принимала большое количество новых учеников, но лишь немногие из них в конечном итоге выделялись среди остальных и становились первоклассными алхимиками. Ретнин был одним из немногих. Ему потребовалось 34 года, чтобы пройти путь от ученика до главного специалиста. Несмотря на то, что ему было около 50 лет, но, уже находясь одной ногой в могиле, он чувствовал себя довольным своей жизнью, потому что познал эстетику, переданную мудрецами.

Единственное, что его беспокоило — это недавний инцидент в Королевском Городе.

Самой большой неожиданностью стала смена Короля. После того, как Принц Роланд повесил Тимоти, он, несомненно, стал преемником Короля. Новость эта вроде бы не должна была иметь никакого отношения к Алхимической Мастерской. Им нужно было отвечать за алхимическое производство, кем бы ни был Король. Тем не менее, он не был уверен в том, что они смогут остаться в стороне от этой проблемы, как только Принц Роланд узнает, что они предоставили Тимоти снежный порошок в качестве боеприпасов.

В Королевском Городе постепенно восстановился мир. Но от того факта, что Принц посетил Астрологическую Станцию вместо Алхимической Мастерской у Ретина появилось зловещее предчувствие.

— Все еще беспокоишься об Ассоциации Астрологии? — спросил кто-то рядом с ним. — Не похоже, чтобы ты просто сидел здесь в оцепенении, нахмурившись.

Судя по неосторожному тону, Ретнин понял, что говорить должен был другой главный алхимик. Он обернулся и обнаружил рядом Рэйли, волосы которого были такими же седыми.

— Что, как ты думаешь, планирует Его Высочество?

— Он думает, что те парни, которые только и делают, что смотрят на звезды, впустую тратят деньги. О чем еще он может думать? — небрежно сказал Рэйли. — Жаль, что он не довел дело до конца. Те ребята не должны быть коронованы, как мудрецы. Их давным-давно нужно было уволить.

Как одна из двух крупнейших академии в Королевстве, Алхимическая Мастерская наняла шпионов для сбора информации об Ассоциации Астрологии. Алхимическая Мастерская в общих чертах узнала о цели визита Роланда на Астрологическую Станцию, но не знала, что именно Главный Астролог сказал Принцу Роланду втайне, что же заставило его передумать и не закрыть Астрологическую Станцию.

— Ты беспокоишься, что Алхимическая Мастерская также будет закрыта? — Рэйли похлопал Ретнина по спине. — Не забывай о прибыли, которую мы приносим Королевскому Городу! Как только лимит в производстве хрусталя и духов будет поднят, золотые королевские роялы, которые мы заработаем, вероятно, смогут заполнить всю спальню Принца. Как он сможет противостоять возможности столь прибыльного бизнеса и закрыть Мастерскую?

— Но мы создали снежный порошок для Тимоти.

— И что? Не могли же мы не подчиниться приказу Короля? — Рэйли хмыкнул. — Любой разумный человек должен понять, что это не наша вина. Кроме того, он сам производил множество оружия со снежным порошком. Полагаю, он, должно быть, получил формулу от Боера, этого предателя. И в таком свете, мы фактически внесли вклад в его победу. Возможно, он даже вознаградит нас, если мы передадим ему передовую формулу.

— Будем надеяться, — Ретин кивнул, чувствуя облегчение. Как и сказал Рэйли, Алхимическая Мастерская была крупнейшей организацией по производству золота. Возможно, Принц был занят и поэтому не смог посетить их сразу же после окончания войны.

И когда Ретнин уже собирался проинструктировать группу алхимиков, в зал ворвался студент. Запыхавшись, он закричал:

— Г-господин Главный Алхимик, Его Величество здесь!

— Что? Где?

Услышав восклицание Ретнина, все в зале замолчали, глядя на ученика.

— Над двором в воздухе, — студент с трудом сглотнул. — Его Величество спустился с неба!

Ретин и Рэйли обменялись изумленными взглядами. — Приведи сюда Главного Алхимика Арчера. Все остальные, следуйте за мной, чтобы поприветствовать Его Величество.

— Да, сэр!

* * *
Гигантский воздушный шар, покрывающий почти половину неба, плыл в воздухе за пределами Алхимической Мастерской. Солдаты, вооруженные орудиями снежного порошка, окружили двор. После того, как они провели тщательный обыск в Ассоциации и убедились, что там безопасно, воздушный шар начал медленно приземляться.

— Это должно быть транспортное устройство, на котором Принц посещал Астрологическую Станцию с ведьмами, — прошептал Рэйли в ухо Ретнина. — Я не ожидал, что эта штука действительно может заставлять человека летать.

— В любом случае, он здесь, — Ретнин почувствовал облегчение. Он схватил Рэйли за плечо и сказал. — Неважно, как мы обращаемся к нему наедине, но ты должен проявлять некоторое уважение на официальной встрече, он является Королем Королевства Грэйкасл, даже без церемонии инаугурации.

— Не волнуйся, я знаю, как правильно вести себя, — заверил его с улыбкой Рэйли.

После того, как корзина благополучно приземлилась, под охраной стражей к ним направился сероволосый мужчина. Он был без головного убора, не великолепно одет и не держал скипетра в руке. Он был не таким прекрасным, как гласили слухи, но каждый жест Принца был величественным и достойным. Рядом с ним стоял пожилой человек, который казался Ретину удивительно знакомым.

— Ваше Величество, добро пожаловать в Алхимическую Мастерскую, — три Главных Алхимика поклонились, а затем и все остальные алхимики последовали их примеру.

Роланд улыбнулся:

— Мой отец часто говорил о вас, когда я все еще жил в Королевском Городе. Он говори, что и хрусталь, и духи — довольно популярные алхимические продукты, их даже продают на островах Фьордов. Эти продукты приносили большую прибыль дворцу. Так что, я построил свою Алхимическую Мастерскую после того, как мой отец отправил меня в Пограничный Город.

— Пф… — Рэйли чуть не рассмеялся, услышав эти слова, а Ретин сдержался и сумел скрыть свое удивление.

— Это должно быть было нелегким делом, Ваше Величество. Для каждой Алхимической Мастерской требуется большое количество золотых роялов.

— Правда? Я вот не вкладывал много золотых роялов. Вы ведь знаете, насколько мало ресурсов в Пограничном Городе. Сначала я мог проводить эксперименты лишь в нескольких деревянных сараях, но теперь я могу производить различные продукты, включая стекло и парфюм, — Роланд продолжил небрежно. — Поэтому мне интересно, куда же идут эти ваши золотые роялы.

— Ваше Величество, что… что Вы подразумеваете под этим? — сердце Ретина сжалось.

— Это мой главный алхимик, мистер Кайл Сичи, — ответил Роланд, указывая на пожилого человека рядом с ним. — Он будет изучать и оценивать ваши продукты. Если в последние годы не было никаких новшеств, я могу и закрыть Алхимическую Мастерскую. В конце концов, Королевский Город был просто опустошен войной, и я считаю, что тонны золотых роялов необходимее для реконструкции.

Алхимики были возмущены замечанием Принца.

— Ваше Величество, я не могу принять это! — Рэйли был так зол, что не мог этого вынести и готовился бросить ему вызов.

Глава 527. Конечная цель алхимии

— А? — Роланд повернулся к нему. — Почему же?

— Что ж, Ваше Величество… Вероятно, Вас обманули, потому что Вы сами не очень хорошо знаете алхимию, — Ретнин сразу же вмешался. Он знал, что Рэйли очень гордился своей работой, и иногда даже не проявлял должного уважения к Тимоти. И конечно, он презирал печально известного Принца Роланда. Если бы Рэйли случайно разгневал Роланда, всем остальным пришлось бы познать гневКороля. — Алхимия — это процесс, полный изменений. Каждая формула представляет собой потенциальный продукт. Однако не все продукты выходят столь же ослепительными, как снежный порошок. Они могут не сразу принести вам золотые роялы, но они могут помочь в производстве другого необычного продукта.

— Именно так, — добавил с возмущением Рэйли. — Возьмите снежный порошок в качестве примера. Один из её ингредиентов, ледяной нитрит, его получают из фекалий. Само преобразование — это своего рода реакция. Однако нитрит можно смешивать с другими продуктами и превращаться в снежный порошок. Все эти реакции и переходы — результат долговременных исследований и наблюдений. Даже опытный мастер алхимии не может легко перейти к выводу, что один конкретный продукт бесполезен. Ваше Величество, Вы не можете оценивать нашу работу по меркам золотых роялов, — Рэйли уставился на главного алхимика Роланда, насупившись. — Если кто-то обещает Вам, что каждый продукт может мгновенно принести Вам прибыль, он, должно быть, лжет!

— Что ты скажешь на это? — обратился Роланд к стоящему рядом с ним мужчине.

Главный алхимик выглядел совершенно невозмутимым. Он погладил свои бакенбарды и молчал, пользуясь минутой молчания остальных:

— Ваше Величество, они говорят так, потому что они не исследовали природу алхимии. Я могу доказать Вам, что их формулы устарели. Я уже знаю, полезны ли их продукты или нет.

Остальные алхимики ахнули в ответ.

Некоторое время Ретнин молчал. Знал ли этот человек, о чем он говорит? Он только что сказал, что понимает каждую формулу алхимии! Что за представление он тут разыгрывает! За последние два года Алхимическая Мастерская в Королевском Городе открыла более десяти новых формул, и для их познания потребовалось бы несколько дней. Как он мог сказать, что у них не было ничего нового? Ретнин был ошеломлен, но в то же время он был втайне рад. Это доказало, что Кайл был просто безумен. И если была бы найдена хоть одна формула, о которой он не знал, его обвинили бы в обмане Короля!

В это время Арчер, самый тихий Главный Алхимик, вышел вперед. Он строго спросил:

— Как Вы хотите это доказать?

— Очень просто, — Кайл подошел к трем Главным Алхимикам, уверенно предлагая, — Предъявите мне ингредиенты, и я назову вам формулу. Что скажите?

Рэйли был так зол, что был готов взорваться:

— Очень хорошо. В мастерской есть всевозможные ингредиенты. Не стесняйтесь использовать их. Если Вы назовете хоть одну формулу неправильно, Его Величество узнает, что Ввы лжете!

— А что, если я прав?

— Это невозможно! — Арчер покачал головой. — Несколько формул алхимии могут повторяться, но формулы невозможно исчерпать. Вы слишком несерьезно относитесь к алхимии!

Услышав это, у Кайла внезапно появилось странное выражение на лице, как будто он изучал их с сочувствием или другими смешанными чувствами.

— Вы не правы. Правда тут в том, что ваше восприятие алхимии ошибочно.

Ретнин почувствовал, как у него пульсирует в висках.

— Что вы сказали?

— Могу я спросить, что вы думаете об алхимии? — Кайл оставался все таким же безмятежным. — Считаете ли вы, что она хаотична, неустойчива и слишком сложна для изучения? Нет. Вы все время ошибались в алхимии с самого начала, или, скорее, вы даже ничего не знаете о природе материи.

— Бред какой то! — Рэйли взвизгнул. — Вы подразумеваете, что теории, передающиеся от мудрецов, просты и понятны? Если да, то почему существует так много разновидностей вещей, и почему каждый отдельный камень отличается от другого?

К ужасу Ретнина победная улыбка озарила лицо Кайла:

— Ах, да, это просто и понятно.

— Что Вы такое…

— Что касается того, почему мир разнообразен и многообразен, этот вопрос выходит за рамки алхимии, — спокойно сказал Кайл. — Другими словами, это более высокая область, куда я только что получил шанс зайти.

— Достаточно, — Ретнин остановил Рэйли, который готовился взорвался. — Попросите студентов подготовить материалы. Я уверен, что вся эта чудовищная абсурдность будет позже опровергнута фактами.

Если бы он позволил Рэйли продолжить говорить, последний мог бы поднять свой голос и наброситься на Кайла и, возможно, даже начать критиковать Роланда, который его нанял.

«Этот человек действительно сумасшедший, раз думает, что алхимия проста и понятна», — горько подумал Ретин. После этого он просто обязан преподать Кайлу урок.

* * *
В Зале Рафинации был установлен длинный стол с тремя флаконами и тремя листами бумаги сверху. На каждом листе бумаги были перечислены ингредиенты.

После жаркой дискуссии три Главных Алхимика выбрали формулы для Кайла Сичи, чтобы он доказал им свою теорию. Чтобы доказать свою правоту, а также остановить бравады Кайла, трое составили списки ингредиентов. И их не волновал тот факт, откуда Кайл мог знать эти формулы.

Когда все было готово, Ретнин повернулся к главному алхимику Роланда и сказал:

— Вы можете начинать.

Кайл шагнул к столу и уверенно взглянул на первый лист бумаги.

— Сжечь смесь селитры и зеленых квасц? — он был удивлен тем, что было написано на листе. — Кажется, вы также изучили метод кислотообразования с двойным камнем. Продуктами реакции является осадок и кислоты, и последние могут растворять металлы, — он написал длинный список символов на бумаге.

Арчер, который написал этот вопрос, внезапно оказался очень смущен.

— Верно, — сказал он, стиснув зубы.

Зрители-алхимики начали перешёптываться. Вероятно, они никак не ожидали, что Кайл сможет дать правильный ответ на первый вопрос в течение буквально одной секунды.

— Молчать! — Ретин заорал. — Осталось два вопроса!

— Ему просто повезло, — сказал приунывший Рэйли. — Я не думаю, что он сможет легко ответить на второй вопрос. Что он пишет на этом листе бумаги?

Ретнин покачал головой. Его сердце дрожало. К удивлению Ретина и Рэйли, Кайл дал ответ на второй вопрос в виде многочисленных размышлений и даже разгадал хитрость вопроса Рэйли.

— Зеленая купоросовая кислота и медь? Реакция не начнется, если кислоты будет недостаточно. При достаточном объеме кислоты жидкость станет синей при нагревании, и она также начнет пузыриться.

Когда дело дошло до вопроса Ретина, Кайл тоже недолго задерживался.

— Просто выньте Камень Подземного Мира? — он взял флакон, потряс его и изучил белое твердое тело в воде. — Это довольно редкий ингредиент, он будет гореть сам по себе, и вырабатывать белый дым и белый осадок. Правильно?

— Э-э… — Ретнин был потрясен. Он получил это странное химическое вещество от алхимиков в Королевстве Вольфсхарт. Мало кто видел его раньше, и еще меньше людей могли назвать его свойства!

— Пожалуйста, не стесняйтесь задавать вопросы, — Кайл обернулся и взглянул на наблюдающих алхимиков. — Я могу доказать вам, что я не лгу.

Слова эти разогрели публику.

— Что будет, когда сгорит смесь охры и древесного угля?

— Охра — по сути своего рода специальная железная руда. Если температура будет достаточно высокой, мы сможем получить железо.

— Почему цвет стекла, полученные путем плавки, каждый раз новый? Разве вы не говорили, что алхимия неизменна?

— Дело в разных примесях. Нам нужен чистый песок для производства хрусталя.

— Сэр Кайл, у меня есть вопрос!

— И у меня!

К изумлению Ретнина атмосфера в зале быстро менялась. Алхимики постепенно убеждались в обширных знаниях Кайла и, естественно, начали проявлять к нему некоторое уважение. Внезапно Ретнина понял, что алхимики медленно принимают Кайла.

— Заткнись все! — резко закричал Рэйли. — Это все старые формулы, которые Алхимическая Мастерская знала веками. Если вы действительно понимаете все формулы, напишите новую, которую никто никогда не обнаруживал. Например, конечную цель алхимии!

«Это будет невозможно», — подумал Ретнин, с трудом сглатывая. Он считал, что все алхимики здесь убеждены, что такая цель была нереалистичной, как таинственная легенда.

Тем не менее, он был поражен, заметив улыбку на губах Кайла.

Кайл Сичи улыбнулся всем членам Алхимической Мастерской, которые опустили глаза на него.

— Вы говорите о превращении камня в золото? Конечно, я и это могу. Позвольте мне показать вам.

Глава 528. Превращая камень в золото

— Неужели… Вы успешно добыли Философский Камень? — дрожащим голосом спросил Арчер.

Зал внезапно погрузился в тишину; это был, пожалуй, тот самый вопрос, ответ на который хотели услышать все.

Философский Камень был самым желанным продуктом алхимии и если верить слухам, мог трансформировать что угодно, и именно поэтому алхимия называлась искусством философии. При использовании его в качестве среды он мог превратить простой металл или свинец в золото, создавая неограниченное богатство; отсюда и пошло выражение «превращение камня в золото».

— Камень, который может трансформировать все… это просто изобретение алхимика давних времен, который любил лениться, — Кайл махнул рукой и продолжил. — А я собираюсь показать вам тайну мира.

Он вытащил из своей сумки странную трубу, которая была сделана из хрусталя, и показал ее всем алхимикам.

Все, включая Ретнина, вытянули шею, чтобы взглянуть на нее. Труба была толщиной в два пальца, и была запечатана с обоих концов. В ней был какой-то матовый, коричневато-красный порошок, который на первый взгляд выглядел как сухая почва. Трудно было представить, как этот порошок вообще попал внутрь.

Кайл попросил принести стакан чистой воды, а сам взял со стола зеленый квасцовый камень и использовал его, чтобы разбить один конец трубы.

Это вызвало волнение среди толпы.

Даже Ретнин огорчился; безупречный прозрачный цвет показывал, что трубка, очевидно, была изготовлена из первоклассного хрусталя, а значит, у мастера на создание такой симметричной формы ушло много усилий. Тем не менее, Кайл просто разбил её на куски. Тут же становилось понятно, что Принц Роланд не лгал, когда утверждал, что у него появился хрусталь, поскольку Алхимическая Мастерская Королевского Города определенно не создавала такого странного сосуда.

Воду быстро принесли, и Кайл высыпал порошок в стакан воды, отчего вода постепенно стала желто-зеленого оттенка, и порошок исчез.

— У вас есть здесь свинцовые прутья? — обернулся и спросил Кайл. — Дайте мне два лучшего качества.

— Подождите! — заговорил Рэйли. — Поскольку это алхимическая реакция, то не имеет значения, кто её проведет. Я видел некоторых уличных трюкачей, которые очень хороши в обмане, превращая бронзовые роялы в золотые на глазах толпы… Я не сомневаюсь в Вас, но лучше принять все меры предосторожности, — он посмотрел на двух других Главных Алхимиков и сказал. — Что скажете?

— Согласен, — медленно ответил Арчер.

Ретнин колебался. Было очевидно, что Рэйли сомневался, и сравнение Кайла с уличными артистами было проявлением неуважения. Однако в этой ситуации он должен был поддержать Алхимическую Мастерскую:

— Я… тоже согласен.

Он ожидал, что главный алхимик Пограничного Города придет в ярость. Однако Кайл Сичи просто улыбнулся и сказал:

— Конечно, не будет никакой разницы, если последний шаг будет выполнен алхимиком или учеником. Как я уже упоминал, суть алхимии проста, упорядочена и понятна. Кто хотел бы закончить?

— Я сделаю это, — Ретнин был так взволнован, что не осмелился взглянуть на Кайла, но он не смог сдержать своего любопытства к изучению искусства превращения камня в золото. — Может ли стакан с желто-зеленой жидкости превратить свинец в золото?

Ученики быстро принесли материалы — зелено-белые свинцовые прутья, которые обычно содержались в деревянной коробке с хлопчатобумажной обшивкой. Их можно было назвать лучшими из запасов. Ретнин поднял один такой прут и осторожно опустил в стакан. К его удивлению, он увидел, что на поверхности свинцового прута появился золотой оттенок!

Он почувствовал, как его руки задрожали бесконтрольно.

— Посмотрите, похоже, что что-то растет на пруте!

— Золотистое… О, Боже, оно золотого цвета!

— Это золото?

— Это может быть и медь!

Звуки обсуждения за спиной Ретнина становились все громче. Он обернулся и понял, что все алхимики и ученики с широко открытыми глазами и пристально смотрят на изменения, происходящие в стакане на длинном столе. Они казались удивленными и неверящими своим глазам. Все это время Арчер выглядел потерянным и смущенным.

Он чувствовал то же самое в тот момент…

«Возможно, Кайл был прав и алхимия по-настоящему постоянная, простая и лаконичная, и любой хаос просто вызван неправильным выбором».


В этом случае, что же делать со всеми десятилетиями исследований?

Когда свинцовый стержень был поднят из стакана воды, на поверхности его уже была какая-то нить, напоминающая коралл.

— Это все… медь! — Рэйли закусил губы и закричал с последним усилием. — Невозможно узнать, как превратить камень в золото! Это не имеет никакого смысла! В противном случае вы бы купили все Королевство Грэйкасл за золотые роялы, а не просто стали бы главным алхимиком Лорда маленького городка!

— Я выбрал этот путь, не из-за золотых роялов, а чтобы понять мир, — голос Кайла, казалось, звучал издалека. — Если вы не верите, вы всегда можете изучить то, что получилось… Я думаю, что, будучи Главным Алхимиком Королевского Города, вы хорошо знаете о различиях между медью и золотом, не так ли?

Последующую проверку не стали откладывать, и часть золотой проволоки была тут же отрезана и помещена на тарелке в огонь. Она быстро расплавилась, указывая на то, что это золото. Очевидно, это была не медь, потому что медь под воздействием высокой температуры темнела до уродливой твердой массы, а жидкий металлический раствор на тарелке выглядел ярким и золотистым, как солнце в небе.

Истинное золото не боится огня.

Это действительно золото.

Зал был охвачен волнением!

— Алхимическая формула для превращения камня в золото существует!

— Лорд Кайл, что за символы вы записали на бумаге только что? — были ли они частью формулы более высокого уровня?

— Откуда вы все узнали?

— Господин главный алхимик, Вы принимаете учеников? Я готов учиться у Вас!

Кайл Сичи протянул вперед руки, намереваясь подавить аплодисменты.

— Послушайте, все, то, что вы видели сегодня, родом из более древней науки. Она включает не только всевозможные формулы алхимии, но также раскрывает тайны мира! Узнав её, вы сможете даже предсказать те формулы алхимии, которые никогда не видели раньше, и превращение камня в золото не исключение! Я мог бы научить вас всему этому, если вы отправитесь за мной в Западный Регион!

— В Западный Регион? — Ретнин напрягся, глядя на Роланда Уимблдона, Его Величество, который с улыбкой сидел в стороне…

«Это их истинная цель, поэтому они здесь?» — однако ему было слишком поздно осознавать, насколько этот план эффективен. Энтузиазм окружающих полностью вышел из-под его контроля. Представьте себе такую картину, кто бы не хотел поработать на кого-то, при условии, что он мог овладеть искусством превращения камня в золото? Возможно, скоро в зале не останется ни одного алхимика, и столетняя Алхимическая Мастерская Королевского Города неожиданно рухнет в один день.

Ретнин заметил, что Кайл медленно идет к нему.

— Ты помнишь ученика, который хотел получить раствор расплавленного золота 27 лет назад? — он наклонился вперед и прошептал. — После двух неудач ты отнял его деньги и запретил ему входить в дверь Мастерской… На самом деле та неудача была вызвана главным образом отсутствием должной концентрации кислоты, которая была предоставлена тобой.

— Вы были тем учеником, которого я проверял… — сказал пораженный Ретнин, и воспоминания в его голове связались с силуэтом человека перед ним.

— Все верно, — Кайл кивнул. — Я просто получаю то, что заслужил.

Глава 529. Возвращение ведьм

Два дня спустя Кайл Сичи уже прощался с Роландом.

— Разве ты не хочешь провести еще пару дней в Королевском Городе? — Роланд в шутку спросил. — Это центр Грэйкасл, лучшее место для развлечений в Королевстве. Если ты упустишь этот шанс сейчас, возможно, в следующий раз здесь все будет по-другому.

— Я не Вы, я не хочу заполучить здесь незавершенный роман, — Кайл закатил глаза и сказал. — В лаборатории и на заводе еще много работы, и мне лучше вернуться в Город Беззимья, особенно, если Вы хотите, чтобы линия производства пороха работала без перебоев.

Этот ответ расстроил Роланда. После того, как ситуация в городе успокоилось, атмосфера установилась немного странная: во-первых, многие женщины утверждали, что были его любовницами, и заявляли об их незаконнорожденных детях. Конечно, он знал, что это все слухи. Тем не менее, он не мог остановить их. Особенно, когда его история была такой печально известной. Но насколько бы не были странными эти истории, некоторым они все равно казались убедительными… Он мог только обратиться к Тео, чтобы он заставил Крыс искоренить слухи.

— Хорошо, — некоторое время Принц молчал, прежде чем кивнул и сказал. — Я выделю пароход, чтобы отправить тебя обратно в Западный Регион. Спасибо за твою тяжелую работу в последние несколько дней.

— Главное, что Вы её отмечаете, — сказал Кайл, покачивая бородой. Он ушел, проявив своё почтение, прикрыв грудь одной рукой.

— Этот парень действительно неблагодарный, — Роланд скривил губы, но не принял его поведение лично на свой счет. Он даже начал радостно напевать.

— Вы, кажется, очень счастливы в окружении стольких женщин, — сказал холодный голос позади него.

— Хм… — Принц чуть не захлебнулся собственной слюной. — О чем ты говоришь? Они просто пытались получить от меня немного денег. Я уверен, ты это знаешь.

— Как же я могу это знать? — сказала в панике Найтингейл.

— А? Ты не знаешь? — возразил Роланд. — Я думал, ты все уже разузнала здесь.

— … ну, хорошо, — сказала Найтингейл. Она обернулась и села на стол, глядя на его. — Я действительно провела расследование. Но только, потому, что я беспокоилась о Вашей безопасности и боялась, что Вы приведете опасных людей во дворец. Понимаете?

— Я понимаю, — сказал Роланд, стараясь не смеяться. Но, при следующих словах Найтингейл улыбка на его лице застыла.

— Большинство их заявлений были ложными. А как насчет Мисс Кингфишер и Миссис Ротер? Они не лгали!

«Чертов Йорко, я не ожидал, что она действительно запомнит эту историю», — Роланд молча проклял «старого друга» миллион раз. Взглянув ей в глаза, он со всей серьезность сказал:

— Я не солгал тебе… Принц Роланд, о котором они говорили, был не мной. Ты должна видеть, что я не лгу.

Найтингейл чувствовала себя немного неудобно, когда посмотрела на него и отвела глаза.

— Значит, это недоразумение? Они думали, что это Вы, но вас там и близко не было?

— Конечно, не было, — сказал Роланд, словно праведник. — На самом деле, я их раньше и не видел!

Она казалось, немного успокоилась и сказала:

— Итак, Вы просто позволите дамам, которые утверждают, что спали с Вами, продолжать в том же духе? Тео сказал, что Вы не приказывали заткнуть их.

— Конечно, это именно то, чего они хотят, — чтобы им платили за молчание. Жестокость лишь увеличит подозрения людей, — по этой причине Роланд не мог их убить. — Будет легче отвлечь людей новостями позначительнее, чем заставить этих женщин остановиться.

— Новостями… позначительнее? — с интересом спросила Найтингейл.

— Да, тем, что они будут обсуждать в течение нескольких недель, — сказал Принц, улыбаясь. — Например, «Королевский Город будет переименован в Город Рассвета!» или «Город Беззимья в Западном Регионе станет новой столицей Грэйкасла!» и т. д. Слухи исчезнут после моего отъезда.

Конечно, сейчас появилось больше новостей, например, что Король не проводит коронации, а также на конкурсной основе нанимает квалифицированных мастеров… Все вместе эти новости должны были заполнить досуг публики. В настоящее время Крысы медленно распространяли фрагменты новостей среди людей. Тут же появились объявления Ратуши, чтобы добиться наилучшего рекламного эффекта. Ожидалось, что эти темы будут обсуждаться в пабах в течение длительного времени.

— Значит, Вы не из-за них так довольно улыбались только что?

— Нет, конечно! — Роланд указал на список имен на столе и сказал. — Я был счастлив из-за этого.

Химическая презентация под руководством Кайла имела огромный успех. Эффект был даже лучше, чем он предполагал: из ассоциации ушло более 320 человек, они хотели направиться в Западный Регион; включая алхимиков, учеников и последователей. Окончательная цифра застыла на отметке в 500 человек, включая членов семей.

— Это число сотрудников в пяти химических лабораториях и двух заводах в Пограничном Районе. Теперь же число их удваивается в мгновение ока, и большинство из них являются специалистами, которые могут быть назначены для работы сразу после небольшого обучения. Это же самое большое достижение после того, как мы взяли Королевский Город, — он сделал паузу и сказал. — Однако, больше всего меня радует не это.

— А что же тогда? — с любопытством спросила Найтингейл.

— Взгляни на это, — он раскрыл список, указав на имена внизу.

— Ретнин… Рэйли… Арчер, разве они не Главные Алхимики Алхимической Мастерской?

— Так и есть, Кайл не отказался от них, — мягко сказал Роланд. — Он сказал, что уже получил то, что принадлежало ему по праву.

Роланд подумал, что у Кайла будет серьезное намерение отомстить, узнай он о споре между Главным Алхимиком и Алхимической Мастерской Королевского Города; но отбросив прочь ненависть, Кайл добился того, что заслужил, и принял тех трех под крыло Города Беззимья. Это согрело сердце Роланда, ведь даже в такое трудное время все еще были люди, которые идут по правильному пути; королевство, безусловно, будет постоянно становиться лучше, раз они заручились такой поддержкой.

Тут из-за окна раздался ритмичный стук.

Найтингейл бросилась к окну и в мгновение ока вернулась к столу с посланником на руках.

— Здесь секретное письмо.

— Ты пугаешь его, — Роланд покачал головой. Он не знал, должен ли он смеяться или плакать, глядя на ошеломленного серого сокола на столе. Он быстро взглянул на содержимое письма и сказал. — А… он был послан Скролл. Думаю, нам нужно возвращаться как можно скорее.

— Что-то не так в Городе Беззимья? — Найтингейл нахмурилась.

— Нет… — он подергал губами и сказал. — Лотус и Мед скоро вернутся.

— Эти две маленькие… — почему-то Найтингейл не казалась счастливой. — Неужели нам действительно нужно уходить в такой спешке? В конце концов, их всего двое. Молния и Мэгги всегда могут забрать их. Они намного быстрее, чем водородный шар. Они доберутся до Королевского Города за день.

— Мы могли бы поступить и так, если бы речь шла только о них двоих, — взволнованно сказал Роланд. — Однако в письме говорится, что Тилли посылает и новых ведьм.

Глава 530. Беспокойства Лотус

Поверхность огромного моря восстановила свой прежний чистый синий оттенок. Очаровательная Красавица плыла вперед, рассекая ветер и волны. Корпус её двигался вверх и вниз в сверкающих волнах, издавая ритмичные скрипы.

— Поднять паруса! Мальчики, двигайтесь же! — крикнул Одноглазый Джек. — Сегодня мы можем добраться до Мелководного Пляжа.

Матросы на мачте вместе пели песню и тянули веревку, толщиной в три пальца, потихоньку расправляя паруса. С постоянно меняющейся погодой на море им приходилось сворачивать и выпускать паруса несколько раз в день. Лотус наблюдала за матросами, такими же гибкими, как обезьяны, что двигались взад-вперед над её головой.

— Столько хлопот, — сказал старый капитан ведьмам. — Было бы намного легче, если бы у меня была лодка, такая как в Заливе Полумесяца, которая может перемещаться без парусов. Как она там называется?

— Пассажирский пароход, — сказала Лотус, поднимая брови. — Его сделал Его Высочество, сам Принц Роланд.

— Почему бы Вам не попросить Его Высочество построить один и для Вас? — спросила Мед, дразня морскую птицу, сидящую на ее плече. — Его Высочество может и не сделал бы её для других, но для Вас сделает.

— Ах ты, маленькая негодяйка, ты говоришь так, будто я очень близок к нему.

— Ну, Вы близки с Леди Тилли, — Мед показала язык в ответ. — А Его Высочество Роланд очень любезно относится к Леди Тилли.

Джек тяжело пыхал трубкой, чувствуя боль в груди:

— … Ну и пусть. Я слышал от торговцев, что один такой пароход стоит более 1000 золотых роялов. Это сумма, которой у меня никогда не будет, даже если я продал бы вас всех.

— Это не совсем так, — шутливо сказала Бриз. — В Спящих Чарах вознаграждение за Лотус составляет сотни золотых роялов. Кроме того, в последний раз торговец по имени Дурат Кимшо намеревался нанять ее на длительный срок за 1000 золотых роялов. И это только Лотус, поэтому четверо из нас будут стоит гораздо больше.

— Бриз! — Лотус сердито ударила Бриз. — Ты же знала, что он задумал. Я больше не хочу слышать его имя!

— Я просто шучу, — Бриз заключила Лотус в объятия и тихо сказала. — Как я могу продать тебя? Когда Леди Тилли услышала о предложении Кимшо, она договорилась со всей торговой палатой Залива Полумесяца, после чего никто не посмеет ничего такого делать.

— Вы, кажется, хорошо ладите, — Джек выпустил кольца дыма. — Но у двух других, похоже, не так много общего с вами.

Услышав это, три ведьмы на мгновение замолчали. Спустя некоторое время Бриз нарушила молчание:

— Они ведьмы из Королевства Вольфсхарта.

Старый капитан смутился:

— А вы чем-то отличаетесь?

— Они поддерживают Хайди Морган больше, чем Леди Тилли.

— Морган… — капитан погладил подбородок и немного подумал. — Она из аристократов в Королевстве Вольфсхарта?

— Лишь из побочной ветви, — Бриз махнул рукой. — Ничего серьезного. Просто мы пробыли вместе совсем недолго, поэтому мы не и можем открывать наши сердца друг другу.

Старик, похоже, кое-что понял, поэтому не стал задавать больше вопросов.

Лотус мало знала об аристократах в королевствах. Она знала, что ведьмы Спящего Острова не так близки, как ведьмы в Пограничном Городе. Среди ведьм в Пограничном Городе многие были из Королевства Грэйкасл, а небольшая группа из них была из Королевства Рассвета и Королевства Вольфсхарта. Поскольку Тилли был организатором миграционной операции и обладала самым высоким статусом, все они, в том числе иностранные ведьмы, просто считали ее лидером. Но после того, как церковь на островах Фьордов была искоренена, ситуация изменилась.

Лотус, вернувшись на Спящий Остров перед Демоническими Месяцами, четко это поняла. Спустя всего лишь несколько месяцев ведьмы из Королевства Вольсфхарта съехались, и даже редко разговаривали с другими ведьмами, когда ели в столовой. По словам Молли, все они были членами Ассоциации Кровавого Клыка, организации, подобной Ассоциации Ведьм Королевства Грэйкасл, и их возглавляла Хайди Морган.

В начале, на Спящем Острове было чуть более 20 ведьм из Ассоциации Кровавого Клыка. Они были меньшинством на острове, ничего особенного. Необычным было то, что 18 из них были боевыми ведьмами. Другими словами, Ассоциация Кровавого Клыка тщательно отбирала своих членов до регистрации, и только могущественные ведьмы могли присоединиться к ним, что было совершенно непохоже на то, как Ассоциация Ведьм и Спящий Остров зачисляли ведьм. Из-за этого Ассоциация Кровавого Клыка была более, чем конкурентоспособной. Когда Тилли выполняла ее план ликвидации, небольшая группа ведьм из Королевства Вольфсхарт самостоятельно позаботилась о соборе Острова Драконов-Близнецов, в котором было больше всего верующих.

И из-за этого, Хайди Морган посчитала, что Ассоциация Кровавого Клыка является ядром Спящего Острова. Хотя Морган не высказала своего мнения словами, Лотус могла почувствовать её отношение. Лотус не понравился аргумент о том, что боевые ведьмы имели более высокий статус, чем не-боевые ведьмы, и она согласилась с идеей Леди Тилли о «равенстве ведьм». К сожалению, не все разделяли это мнение. Пока Леди Тилли отсутствовала, Хайди несколько раз конфликтовала с Камиллой Дари, главным Управляющим Спящего Острова. К счастью, Камилла, которая была из аристократов Королевского Города, хорошо показала себя перед Хайди и спокойно сглаживала все конфликты.

При этой мысли Лотус беспомощно вздохнула. Она не беспокоилась о безопасности Леди Тилли. В конце концов, Пепел, самая могущественная ведьма Спящего Острова, была верным сторонником Леди Тилли. Пепел была единственной Ведьмой-Исключением, которая могла противостоять влиянию Камню Божественной Кары. В ее присутствии у всех ведьм Ассоциации Кровавого Клыка не было шанса на победу. Лотус просто беспокоила эта поездка. Честно говоря, она не хотела оставаться наедине с ведьмами из Королевства Вольсфхарта.

А ведьмы, выбранные для этой поездки, были странной комбинацией — кроме неё и Мед, две из трех других ведьм были боевыми ведьмами. Обычно Леди Тилли понимала, что Его Высочество Роланд предпочитал ведьм-помощниц, потому что этого причудливого оружия, которым он владел, было достаточным, чтобы позволить простолюдинам победить Армию Судей церкви. С какой целью она посылала ему ведьм из Ассоциации Кровавого Клыка?

Она ломала голову над этим вопросом, но не нашла ответа, поэтому решила отбросить эти отвлекающие мысли.

Возможно, у Леди Тилли были и свои проблемы, за рамками её понимания.

* * *
Когда солнце переместилось на запад, золотой Мелководный Пляж ослепил глаза людей на корабле.

В то же время в воздухе вместе со странной гигантской птицей появился воздушный шар.

— О, Боже, что это? — матросы на палубе воскликнули, увидев, как странная птица складывает крылья и приземляется на Очаровательную Красавицу. Когда птица приблизилась, ее острые когти и кроваво-красный рот стали видны матросам.

— Это враг? — услышав крики, ведьмы из Ассоциации Кровавого Клыка выбежали из каюты и были поражены гигантским зверем. — Что это за монстр?

— Да не важно, просто поймай его! — другая ведьма вскоре успокоилась. — Размер цели не имеет для нас никакого значения.

— Подождите минутку… Это не враг, — Лотус поспешила остановить их. — Она летела рядом с воздушным шаром.

Ведьма из Ассоциации Кровавого Клыка быстро взглянула на нее:

— Воздушным шаром?

— Это корабль, который Его Высочество Роланд использует для перевозки ведьм, — Бриз шагнула вперед, встав между ними, чтобы остановить их спор. — Расслабьтесь, вы можете доверять Лотус.

Ужасающий гигантский зверь становился все ближе и ближе, издавая громкие рев. Но Лотус чувствовала, что рев этот не должен был пугать их.

— У-у-угуу!

Гигантская фигура зверя исчезла в тот момент, когда он собирался ударить по парусу судна, и белый голубь неуклонно приземлился на голову Лотус.

— Ты прибыла, наконец-то, — Мэгги потерла лоб и сказала. — С возвращением, угу!

Глава 531. Романтика

— А это действительно хорошо?

— Что?

— Отправить Иффи, Софтфезерз и Лотус в Пограничный Город, — Пепел обняла сзади Тилли, сидевшую за столом, после чего сказала. — Возможно, это была идея Хайди Морган, так ведь?

С тех пор, как она услышала о существовании Линии Моря, Принцесса Тилли почти все время проводила в кабинете. На столе лежали кучи книг, некоторые из которых были от Роланда, а остальные были найдены в руинах. Любому, кто видел фигуру Тилли за этими книгами, становилось жаль ее.

— Мм, — опустив перо, Тилли медленно откинулась назад. — Морган не хотела, чтобы у меня были связи с простолюдинами напрямую, и у меня не было причин отказать ей.

— Но простолюдин в этом случае — Ваш старший брат. Что заставляет ее думать, что она может выбирать за Вас?

— Тот факт, что она тоже из королевской семьи, — Тилли покачала головой, улыбаясь. — Чем выше статус, тем свободнее кровные связи. Это верно для любого королевства. Хайди прекрасно знала об этом, и именно поэтому она приняла решение.

— Она намеревается сразиться с Вами за поддержку Его Высочества Роланда? — Пепел нахмурилась…

— Не сейчас. Я думаю, что на этот раз она хочет лишь исследовать ситуацию.

— Тогда почему Вы согласились с ней?! — Пепел ослабила руки и сказала тихим голосом: — Кажется, мне нужно поговорить с ней.

Близость к ним и мягкость Принцессы Тилли помогли ей заручиться доверием со стороны ведьм, которые раньше подвергались насилию и подавлению со стороны церкви; теперь они могли сблизиться. Но это не значит, что кто-то может расценить ее мягкость как слабость и подвернуть проверке её доверие …

Тилли схватила ее за руку, когда Пепел собиралась повернуться.

— Почему бы и нет? Как я уже сказала, у меня не было причин отказываться ей. Спящий Остров — это наш дом. Все ведьмы здесь — свободные люди. Я не буду мешать им делать то, что они хотят, пока они никому не вредят… — она вздохнула. — Отправка их в Западный Регион — неплохая идея.

— Неплохая идея? — с недоумением спросила Пепел.

— Ты когда-нибудь задумывалась о том, почему ведьмы в Ассоциации Кровавого Клыка изначально были такими же, как и другие ведьмы, но постепенно стали отличаться?

Пепел задумалась на некоторое время.

— Потому что их жизнь стала стабильной?

— В точку, Тилли кивнула. — В прошлом церковь представляла собой тяжелое бремя для их сердца. Все должны были держаться вместе, чтобы выжить. Но теперь церкви на островах Фьорда больше нет, а Спящий Остров предложил относительно расслабляющую обстановку, поэтому люди думают иначе. Это вполне нормально. С Ассоциацией Ведьм все по-другому. Мы — сложная группа из нескольких организаций, поэтому слепое подавление не сработает. Чтобы позволить им сотрудничать, как в старые времена, нам нужен мощный враг.

Пепел нахмурилась и спросила:

— Вы имеете в виду… демонов?

— Враги глубоко в Плодородных Землях, фиаско Объединения, предстоящая третья битва Божественной Воли… они могут узнать все это сами по себе, что будет эффективнее, чем, если я расскажу им, — Тилли улыбнулась и продолжила. — Кроме того, в Пограничном Городе есть на что посмотреть.

Принцесса Тилли встала и прошла через дверь к замку на заднем дворе и открыла дверь.

— Они увидят, что не-боевые ведьмы могут играть незаменимые роли, простолюдины могут быть такими же способными, как ведьмы, и они станут свидетелями потрясающих эффектов совместной работы. Как и с этой дверью. Когда она открыта, можно увидеть весь этот большой мир.

Пепел тихо смотрела на эту женщину, залитую солнечным светом, и не могла произнести ни слова. Серые волосы Тилли плясали от морского бриза, отражая солнечный свет. Она была удивительно красива, даже сзади. Время словно застыло на месте. В этом узком кабинете были только она и Пепел.

Спустя долгое время Тилли повернулась и лукаво улыбнулась.

— У меня есть и некоторые особые причины, чтобы выбрать Иффи и Софтфезерз. Роланд должен сам догадаться.

* * *
Анна толкнула Роланда, спящего рядом с ней.

— Пора вставать.

— Ещё секунду, — Роланд повернулся, обнял ее и почувствовал запах ее волос.

Вернувшись в Город Беззимья из Королевского Города, он провел всю ночь с Анной. Разлука сделало их воссоединение особенно страстным. В результате ни один из них не встал с постели на следующее утро. Впервые Анна пропустила свою практику магической силы, но не потому, что не хотела, а потому, что Роланд не позволил ей уйти.

Конечно, она тоже не хотела отказываться от ухаживания Роланда.

С полудня до сумерек их спальня была наполнена романтической атмосферой. В перерывах они просто сидели в постели и говорили о том, что произошло в двух городах в последнее время, а их обед принесли в спальню слуги. Конечно, когда прислуга пришла, Анна опустила голову под одеяло. Опустив голову, Роланд увидел пару глаз-сапфиров, сверкающих на его груди.

Когда он мягко приласкал спину Анны, она невольно застонала так же тихо, как мурлыкала кошка. Прошел год, и Анна уже не была той слабой, худой девушкой, которую он повстречал в тюрьме. Теперь она идеально вписывалась в объятия Роланда. Когда он поцеловал мочку её уха, он увидел, как ее щеки постепенно краснеют, а ресницы дрожат. От этого она показалась ему ещё милее.

Через некоторое время она снова оттолкнула Роланда.

— Венди и другие девушки скоро вернутся, и плюс ещё новые ведьмы. Тебе нужно умыться, — Анна обернулась и посмотрела на него серьезным взглядом.

— М-м, — коротко ответил Роланд. Он знал, что больше не может тянуть, поэтому слегка поцеловал ее в губы и выкатился из постели. Сначала он помог Анне одеться, а затем сам облачился в пальто.

Вода на столе уже остыла, но для Анны это была не проблема. Искра Черного Огня выстрелила в воду, и от неё в мгновение ока начал подниматься пар. Умывшись, Роланд отправил Анну обратно в спальню, а сам отправился в свой кабинет на третьем этаже. По крайней мере, он мог бы сделать вид, что усердно работает, прежде чем ведьмы вернутся.

Пятнадцать минут спустя Молния и Мэгги влетели в его кабинет через французское окно.

— Ваше Величество, они здесь.

* * *
— Кто бы мог подумать, что Вы станете Королем Грэйкасла всего через месяц, — Бриз вошла в зал замка, а за ней еще четыре ведьмы, среди которых были Лотус и Мед. Роланд был знаком с ними, но не знал двух других. — Если бы Венди не сказала мне, я бы в это не поверила. Если Тилли узнает, она будет очень удивлена.

Роланд подошел, чтобы поприветствовать их.

— Я еще не занимался коронацией, так что вы можете просто обращаться ко мне по-старому титулу.

— Но Вы действительно достойны стать Королем, — сказала Бриз, кланяясь.

Лотус и Мед повторили движение Бриз и поклонились вычурно, но две другие ведьмы приветствовали его лишь, положив одну руку на грудь. Две продемонстрировали радость воссоединения, в то время как две другие проявили скептицизм.

Роланд был удивлен.

Однако в этих условиях он не проявлял своих эмоций. Сделав жест, приглашающий их, он сказал с улыбкой:

— Однако вам выпала трудная поездка, наслаждайтесь сегодняшним пиром, отдохните. Это теперь ваш дом.

Глава 532. Соблазнительная идея

После банкета Лотус и Венди были вызваны в кабинет Роланда.

— Все ли на Спящем Острове прошло хорошо? — спросил Принц Лотус с улыбкой на лице. — Надеюсь, я не учинил тебе никаких неприятностей во время отсутствия Тилли.

— Конечно же нет, — Лотус кивнула, а затем прошептала. — О… ну, в прошлый раз Вы дали мне шарф, и я еще не поблагодарила Вас.

— Не стоит этих формальностей, — Роланд слегка махнул рукой. Он знал, что через некоторое время они перестанут быть так близки с ним, но это не означает, что их личные отношения будут нарушены. На самом деле, это отдаление было просто временным… Он считал, что скоро они смогут снова жить в гармонии, пока он будет относиться к ним как обычно. — Может показаться, что здесь многое изменилось, но в основном все так же, как и прежде, пожалуйста, просто сделайте Город Беззимья своим домом.

— Именно так, — Венди коснулась головы Лотус. — Вы все еще наши сестры.

— Хорошо, — Лотус смущенно опустил голову, однако расслабилась.

— После того, как вы вошли в замок, я заметил кое-что странное… Разве ведьмы Иффи и Софтфезерз со Спящего Острова? — Роланд сменил тему, потому что заметил, что, когда они обсуждали и говорили о былых днях, эти две ведьмы казались отчужденными. Хотя они время от времени говорили, но казались менее общительными, чем Сильвия, Эвелин, Кэндл и другие ведьмы, которые радостно разговаривали друг с другом. Он не был уверен, что ему это просто не показалось, но он чувствовал, что Эвелин и Кэндл побаивались этих двух ведьм.

— Да, они прибыли со Спящего Острова, однако, они немного другие… — Лотус кратко рассказала о них. — Я не знаю, почему Леди Тилли послала ведьм из Ассоциации Кровавого Клыка сюда.

— Иффи — боевая ведьма? — удивился Роланд.

— Да, она может вызвать клетку, сделанную из магической силы, и тем самым захватить более могущественных врагов, чем она сама. Даже Пепел без Божественного Камня Воздаяния будет трудно выбраться из её клетки, окажись она в ловушке.

— А как насчет Софтфезерз? — с любопытством спросила Венди.

— Хотя она не-боевая ведьма, она также сильна, — пробормотал Лотус. — Любой объект, к которому она прикасается, становится липким и будет таким до тех пор, пока она не прикасается к нему снова, и предметы, которые слиплись уже нельзя будет разделить, до тех пор, пока не будет снята магическая сила. Но согласно тому, что она сказала, липкость может длиться долгое время, пока она использует достаточную магическую силу.


«Такую способность можно широко использовать, верно?» — Роланд был очень удивлен и воскликнул:

— Это невероятно! Ведьма из Королевства Вольфсхарт, Хайди Морган, согласилась отправить этих могущественных ведьм к нам?

— Ну, члены Ассоциации Кровавого Клыка очень сильны, у них не только много боевых ведьм, но и все остальные не-боевые ведьмы обладают превосходными способностями. Они многое сделали для быстрого строительства Спящего Острова, — Лотус вздохнула и, похоже, очень неохотно признала это. — Тем не менее, они всегда чувствовали, что превосходят других, и часто задирают ведьм с меньшими способностями. Количество ведьм на Фьордах снизилось бы более чем наполовину, если бы не усилия Леди Тилли.

«Значит, это может быть причиной того, почему Эвелин и Кэндл испугались их», — подумал он:

— Хорошо, я понял. Просто отдохни сегодня, — Роланд успокоил Лотус, а затем посмотрел на Венди и сказал. — Пожалуйста, организуй их размещение и держи ведьм Ассоциации Кровавого Клыка подальше от них. Я подробно проверю их способности завтра.

— Да, Ваше Величество, — сказала Венди, поглаживая грудь.

После того, как две ведьмы ушли, рядом с ним появилась Найтингейл с филе во рту и спросила:

— Нужно ли нам проследить за ними?

— Они не должны доставить хлопот, поскольку они все еще принадлежат Спящему Острову, — Роланд пожал плечами и сказал. — Ведьмам Фьордов никогда не приходилось бороться за жизнь вместе, как ведьмам Ассоциации. Они сочетаются со многими другими группами ведьм. На самом деле для них не странно иметь такие мнения. Как говорится, для большой партии было бы очень странно формироваться без каких-либо меньших фракций. Такие вещи, раноили поздно, также случались и в Объединении Ведьм, когда оно расширялось. Однако конкуренция между фракциями также имеет свои преимущества. Внутренняя конкуренция заставляет Союз укрепляться, пока конкуренция благоприятная. Я просто озадачен тем, почему Тилли послала сюда боевых ведьм. Если она просто хочет, чтобы я тренировал их от ее имени, она также могла бы послать сюда и ведьм-помощниц, не говоря уже о том, что Бриз все еще стоит с ней.

— Возможно, она разъяснила это в своем письме, — предположила Найтингейл.

— О, хорошо, что ты напомнила мне про письмо, — Роланд хлопнул себя по лбу и достал конверт из ящика. Он выложил его на стол. В дополнение к пяти ведьмам Тилли также передала стопку древних книг и письмо, написанное её рукой. Из-за банкета ему еще только предстояло просмотреть все это.

В своем письме Тилли подробно рассказала о древних книгах и странных частях этих книг. Затем она выдвинула свои идеи на счет Линии Моря и надеялась, что Роланд сможет помочь Грому построить корабль, который пойдет против течения. На самом деле, Гром уже рассказал Роланду об этой последней части. То, что шокировало Роланда больше всего, содержалось в первой части письма. Он подумал про себя:

«Книги из разных эпох и мест были собраны и помещены в руинах. Некоторые из этих книг даже исчезли на сотни лет, а это означает, что кто-то нашел руины на морском дне. Кто были эти люди?»


На обратной стороне письма было краткое описание способности двух новых ведьм, и то, что нужно было Роланду, содержалось в самом последнем абзаце в конце письма.

«Все то, что мы знаем об этом мире, все еще неопределенное и неясное, и наши знания не настолько строги, как у Объединения четыреста лет назад. Если мы хотим победить наших врагов, сначала мы должны узнать их. В этом отношении их способности могли бы нам помочь».

Прочитав письмо, он не мог не погрузиться в размышления.

«Знать своих врагов… предлагать помощь… что Тилли пытается сказать?»


Роланд снова прочитал описание их способностей, и внезапно ему в голову пришла шокирующая идея.

Тилли хочет…

«О, нет, это было бы безумием», — подумал Роланд. Он быстро покачал головой. Однако, как только эта идея перешла ему на ум, она уже не уходила. — «Хотя риски тут немалые, вознаграждение будет прекрасным. Фактически, те коробки магических камней, оставленные Агатой, действительно заманчивы. Если их превратить в Сигилы, тогда они будут такими же важными продуктами, как паровые двигатели…» — На самом деле, он думал об этом и раньше, но этот план было очень трудно претворить в жизнь. Поэтому он должен был отказаться от него. Теперь, с помощью Иффи и Бриз он, казалось, внезапно приблизился к своей цели.

— Что там, в письме? — заметив его странный взгляд, Найтингейл наклонилась и коснулась лба Принца. — Эй, с Вами все в порядке?

— Я бы так не сказал. Я на грани сердечного приступа» Роланд рассмеялся. — К сожалению, Тилли оставила мне право принять решение без каких-либо объяснений.

— Какое решение? — спросила Найтингейл с любопытством.

— О захвате демонов, — медленно и четко произнес Роланд.

Глава 533: Неожиданное происшествие

На следующее утро Роланд вывел ведьм и свиту из города. Они отправились в место, расположенное на севере городской стены возле Сокрытого Леса, чтобы провести тест магической силы для Бриз, Иффи и Софтфезерз.

Найтингейл, Венди, Картер и Железный Топор отправились с ними. Люди Первой Армии окружили луга поблизости, а Ливз охраняла лес.

Софтфезерз проверяли первой.

У нее были длинные коричневато-рыжие волосы с челкой, которая просто и красиво закрывала ее брови; ростом она походила на Мед, которая была не выше 140 см. Она пробудилась четыре года назад (сейчас ей было 16), что было довольно рано для ведьмы. Это означало, что она испытала Демонический Укус четыре раза. В результате она обладала гораздо большей магической силой, чем большинство молодых ведьм. Количество ее мощи составляло примерно половину той, которой обладала Анна до дня её взросления.

Софтфезерз оказалась очень умелой в управлении своей магией. Она могла превратить целый объект во что-то очень липкое или же точно сделать одну сторону или место на предмете липким. Софтфезерз делала все это, потребляя не так много своей силы. Найтингейл не смогла заметить никаких изменений в ее силе во время теста.

— Как долго объект может оставаться липким? — спросил Роланд.

— Если я использую всю свою силу, чтобы один камень приклеился к другому, эффект продлится несколько десятилетий, — ответила она, а затем пояснила далее, — Но я никогда не пробовала сделать что-то подобное. Это мое собственное предположение, основанное на потреблении моей магической силы.

— Тогда какой была самая большая вещь, к которой ты применяла свою силу? — спросил Роланд.

На что Софтфезерз ответила:

— Морская стена, — после этих слов, когда она заговорила о своем достижении, на ее невыразительном лице можно было увидеть слабое выражение удовлетворения. — Во время отлива в стене на Спящем Острове появилась трещина толщиной с руку, так как Лотус там не было, я сразу же сделала трещину липкой и наполнила ее тряпками и галькой, чтобы запечатать. В противном случае, стена могла бы не выдержать удара волн.

Слушая ее, Роланд почему-то почувствовал, что она просит похвалить её.

— Отличная работа, — сказал он, кивнув.

Софтфезерз быстро успокоилась после того, как её достижение признали. Исходя из ее слов и действий, трудно было сказать, что она была ещё ребенком. В отличие от других детей, она привыкла скрывать свои чувства.

«Это может быть связано с её прошлым. Кто знает, как жили ведьмы в Ассоциации Кровавого Клыка, прежде чем они отправились на Спящий Остров?» — подумал Роланд и вздохнул.

Бриз была следующей испытуемой.

Она сделала изящный реверанс и сказала:

— Я некоторое время сожалела о том, что больше не могу оставаться в Западном Регионе. Я так счастлива получить этот шанс и снова приехать сюда. Если Вам нужна моя помощь, просто дайте мне знать.

— Чтобы компенсировать потери, ты должна полностью насладиться своим пребыванием здесь, в Городе Беззимья. Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь попросить Венди о помощи, — объяснил Роланд с улыбкой.

Бриз было около 25 лет, она была немного старше Найтингейл. Она дарила комфорт и счастье окружающим ее людям, как весенний бриз. Никто не догадывался, что она на самом деле была боевой ведьмой. Ее сила называлась «Полевым Контролем». Она могла контролировать тело любого человека в радиусе пяти метров.

Ее способность была бесполезной при столкновении с дальними атаками, такими как арбалетные стрелы и копья. Однако она оставалась почти непобедимой в ближнем бою.

Как ведьма со способность призывающего типа, она также будет затронута Камнем Божественной Кары. Бриз могла вызвать «Полевой Контроль» более 10 раз в день, и каждый раз она использовала только половину своей магической силы. Выполняя все это, она могла свободно передвигаться. «Полевой Контроль» был невидимым для невооруженных глаз, следовательно, врагам было чрезвычайно трудно защищаться от её неожиданных атак. Как только она оказывалась в пяти метрах от своих врагов, она начинала полностью контролировать ситуацию.

Очевидно, это была отличная способность для наблюдения за демонами с ближней дистанции.

Последней ведьмой, которая подверглась испытанию, была Иффи.

На вид она была худощавой и стройной, приблизительно 20-летней девушкой в плотно прилегающем к телу черном кожаном костюме и в сапогах до колен. Ее длинные каштановые волосы до талии блестели на солнце.

Иффи не знала, что Тилли выбрала ее для поездки в Западный Регион, потому что она обладала незаменимым навыком захвата демонов своей «Магической Клеткой». В мгновение ока она могла вызывать такие клетки, созданные ее магической силой, чтобы захватить врагов рядом с ней и сжать клетки, чтобы раздавить всех внутри. Все, что было в ее клетке, было при этом ещё и невесомым. Это означало, что даже если она захватила бы слона, она также могла бы легко вернуть его в Город Беззимья.

Поскольку способность «Магической Клетки» имела решающее значение для успеха его плана, Роланд тщательно разузнавал все детали её способностей:

— Что самое крупное мы сможем захватить?

— У предметов разных размеров разные требования к моей магической силе, — ответила Иффи. — Но даже кит в море не сможет убежать от меня.

— Скольких ты можешь захватить за раз? — продолжал Роланд.

— Двоих, — сказала она и развела руками. — У меня только две руки, Ваше Величество.

Роланд продолжил свой допрос:

— Может ли что-нибудь сбежать от тебя?

— Нет, даже Пепел не сможет выбраться, если я не отпущу ее, — объяснила Иффи.

— Э-э… — Когда Роланд сделал паузу, чтобы подумать о других вопросах, на которые он хотел получить ответ, Иффи взяла инициативу на себя и сама предложила:

— Почему бы Вам не найти кого-то, кто мог бы проверить мои способности? Я думаю, что Мэгги — хороший вариант. Я слышал, что она стала сильнее и может превратиться в сильного монстра. Если Вы увидите, что даже кто-то вроде нее не может выбраться из моей ловушки, Вы больше не будете беспокоиться о моих способностях.

Роланд не мог не согласиться с ней, так как монстр Мэгги, был похож на монстров демонов, с которыми, вероятно, скоро будут сталкиваться ведьмы. Некоторое время подумав, Роланд кивнул Найтингейл:

— Скажи Ливз, пусть отправит Мэгги сюда.

Мэгги и Молния летали над Сокрытым Лесом, когда они не были заняты в патрулировании. Под руководством Ливз, они могли весело проводить время и поедать вкусную еду, например, собрать вкусные птичьи грибы и яйца из гнезд птиц в лесу. Из-за всех этих вкусностей, когда Мэгги превращалась в голубя, она теперь была такой же большой, как лысый орел. Однако, когда она снова становилась самой собой, она все еще была маленькой девочкой с очень длинными белыми волосами.

Вскоре они появились в небе.

Мэгги, как обычно, приземлилась на голову Принца и сказала:

— Мэгги здесь. Угу! Что я могу сделать для Вас?

Роланд кратко рассказал ей об испытании и сказал:

— Пожалуйста, превратись в гигантского птице-демона и попытайся вырваться из магической клетки Иффи.

— Понятно, угу!

Мэгги взлетела. Она мгновенно превратилась в огромную птицу и закрыла собой солнце. Взглянув на нее, Роланд каким-то образом почувствовал, что эта чудовищная птица теперь казалась намного крупнее, чем та, которая была во время ее первой эволюции.

— Начнем, — сказал он Иффи.

Иффи усмехнулась с намеком на презрение в глазах. Она протянула правую руку, растопырив все пять пальцев. Между тем, дюжина пурпурных лучей сразу же появилась над головой Мэгги и быстро сформировала сферу, захватывая Мэгги внутри.

Решетки клетки были не очень толстыми, но они были настолько крепкими, что, как бы ни старалась Мэгги укусить или поцарапать их, она не могла освободиться. Иффи контролировал клетку с большой легкостью и, казалось, могла одновременно захватить демона ещё и левой рукой.

Когда Роланд собирался сказать ей прекратить испытание, Иффи внезапно сжала правую руку в кулак.

Клетка мгновенно сжалась, чтобы крепко сдавить Мэгги, заставляя ее закричать от боли.

Глава 534. Ценность ведьм

— Что ты делаешь?!

— Отпусти ее

Услышав крики со стороны, Иффи дернула губами и подняла правую руку. Клетка исчезла, и Мэгги упала на землю.

— Будь ты проклята! — на Иффи тут же бросилась молниеносная золотая фигура. Это была Молния!

Однако, как только она подняла кулак, магическая клетка заперла ее внутри. Ей не удалось бы прикоснуться к Иффи, хотя она и была от неё всего лишь на расстоянии вытянутой руки.

— Убирайся отсюда. Это не твое дело!

Иффи сердито отбросила клетку, посылая ее кубарем по земле. Молния билась о решетки клетки, пока не вылетела из области, на которую мог повлиять Иффи.

Она вытерла грязь с лица и снова собиралась броситься к Иффи, когда увидела, что Роланд уже идет к ней, подняв руку.

Шлеп!

Резкий удар поразил всех, особенно Иффи.

Она не потрудилась прикрыть свою красную щеку, глядя на Роланда непонимающими глазами. Через некоторое время она медленно опустилась на одно колено и сказала:

— Простите меня за мои манеры, Ваше Величество.

Роланд тоже был удивлен. Он не хотел ударить девочку, но, увидев, что Мэгги упала на землю, он поддался ярости и неудержимо шагнул вперед, словно стал свидетелем того, как его дочь подвергается издевательствам со стороны какого-то злого, непослушного ребенка.

— Почему ты это сделала? крикнул он Иффи.

— Ваше Величество, ее потенциал взорвется во время кризиса, придав ей большую силу. Я просто хочу, чтобы у вас были точные результаты испытаний, — сказала Иффи, холодным голосом, словно это было не впервой для неё. — Кажется, что даже эволюционировавшая не-боевая ведьма все еще не может конкурировать с боевой ведьмой.

Роланд лишился дара речи. Что заставило Иффи подумать, что разумно причинять другому боль, чтобы получить точные результаты испытания? В какой же среде она жила?

Затем он повернулся и посмотрел на Венди, несущую белокурую девочку на руках.

— Как она? — спросил Принц.

— Она в порядке. Она не тяжело ранена, ничего, кроме некоторых покрасневших рубцов и синяков, — ответила Венди. Она завернула рукав Мэгги с хмурым взглядом, обнажая красные синяки от магической клетки, оставшиеся на ее белой руке.

— Угу, — Мэгги спрятала голову в объятия Венди с кислым видом.

«Расслабьтесь, Ваше Величество, — сказала Иффи. — Я всегда знаю, сколько энергии я использую. Все места, которые покраснели, восстановятся в течение двух дней…

— Извинись перед ней! — сердито перебил её Роланд.

Иффи открыла рот от удивления и покраснела от смущения:

— Извините, Ваше Величество.

— Нет, не передо мной. Извинись перед Мэгги.

Она закусила губу и опустила голову, не сказав ни слова. Глядя на Иффи, которая настаивала на том, чтобы не извиняться перед Мэгги, Роланд чувствовал себя настолько раздраженным, что хотел рассмеяться.

Похоже, ситуация на Спящем Острове была куда хуже, чем он себе представлял. Если Ассоциация Кровавого Клыка осмеливается вести себя таким образом на территории Лорда, они должны быть еще более высокомерными на Спящем Острове.

Теперь Роланд оказался в непростой ситуации. Он не мог изменить отношение Иффи к не-боевым ведьмам, и не мог отправить ее обратно на Спящий Остров. Он считал, что, как бы он ни наказал Иффи, она никогда не увидит ничего плохого в своих собственных поступках и отношении. Если он просто накажет ее и отправит её обратно, он потеряет доверие Тилли, потому что он не смог решить проблему Спящего Острова. А ведь он обещал Тилли, что она всегда может рассчитывать на него.

Он должен был побороть её гордость от обладания своей силой, чтобы она осознала свою вину.

— Ты думаешь, что ты сильней, чем не-боевые ведьмы и поэтому можешь презирать их? — холодным, твердым голосом спросил Роланд. — Ты не так сильна.

Услышав это, Иффи быстро посмотрела на него с вызовом во взгляде.

— Ты думаешь, что боевые ведьмы превосходят ведьм-помощниц, потому что вы можете защитить себя, не так ли? — Роланд сказал. — Это смешно. Ты не сможешь выиграть бой одна.

Иффи нахмурилась и выглядела сердитой:

— Ваше Величество, вы хотите сказать, что не-боевая ведьма может победить меня?

— Да, а ты не веришь? — усмехнулся Роланд. — Большинство ведьм в Ассоциации Сотрудничества Ведьм могут легко победить тебя, даже если они никогда не использовали свою силу в битве, — он посмотрел на Молнию, которая стояла в стороне, что сначала застыла от его слов. Но быстро поняла его и кивнула в ответ.

— Вам так кажется.

— Хорошо, как насчет поединка между тобой и Мэгги, — сказал он глухим голосом. — Она покажет тебе, почему ты никогда не должна недооценивать ведьм-помощниц.

— Что? — глаза Иффи расширились от удивления. — Вы имеете в виду бой между мной и безмозглым голубем?

— Дуэль назначим на завтра, — медленно произнес Роланд. — Ты увидишь, что ты не так сильна, как считаешь.

* * *
Вернувшись домой, они застали обед на столе в гостиной.

Мясной суп, хлеб, грибы и тушеные овощи.

По-видимому, им не нужно было идти в зал на обед.

— Ух ты! Мы получаем мясо и хлеб? — удивленно спросили Софтфезерз. — Я думала, что мы будем получать только холодную воду».

— Это для поединка? Он не хочет, чтобы я сражалась на голодный желудок? — усмехнулась Иффи. — Он слишком верит в эту тупую птицу.

— Может быть, в блюда подсыпано что-то вроде слабительного, — предположила Софтфезерз.

Полностью игнорируя слова другой ведьмы, Иффи схватила кусок хлеба и затолкала его в рот:

— Если ты беспокоишься об этом, можешь просто не есть.

— Мне все равно, я не из тех, кто собирается на дуэль, — Софтфезерз закатили глаза. Она взобралась на табурет с блюдом из жареных грибов и сказала. — Эй, тебе обязательно это делать? Леди Хейди попросила нас узнать, как здесь обстоят дела, она никогда не говорила о том, чтобы мы раздражали Лорда.

— Это волнующая кровь возможность, — сказал Иффи.

— В самом деле? — с интересом спросили Софтфезерз. — Вот почему ты это делаешь?

Иффи повернулся и холодно уставился на Софтфезерз, пока девочка не опустила голову и не пробормотала:

— Ладно, забудь об этом.

С тех пор, как группа ведьм Спящего Острова вернулась из Западного Региона, в Ассоциации Кровавого Клыка дела шли не так гладко. Согласно словам возвратившихся ведьм, старший брат Леди Тилли устроил область, где ведьмы могли жить как обычные люди, и даже ведьмы-помощники хорошо устроились. Эта история заставила бесполезных ведьм-помощников на Спящем Острове разволноваться. Леди Хейди подумала, что Тилли воспользовалась именно этой историей, чтобы заполучить поддержку многих ведьм-помощниц. Лорд, естественно, оценивал бы боевых ведьм выше, ведь они могли побеждать и приносить ему земли и власть.

Однако во время сегодняшнего теста Иффи была поражена, обнаружив, что этот Лорд, похоже, одинаково относился ко всем ведьмам.

Но это было не самым удивительным для неё.

Больше всего её удивила Мэгги.

Иффи не могла поверить, что глупая птица, такая неуклюжая в речи, была так популярна среди ведьм и нравилась Лорду, так, что все расцветали в улыбках, когда видели эту дурочку. На Спящем Острове Мэгги была просто домашним питомцем, ни больше, и ни меньше!

Увидев Мэгги, Иффи захлестнули волны гнева и зависти.

Иффи подумала, что раз Мэгги покинула Спящий Остров, и жила здесь так счастливо вместе с другими ведьмами это было предательством.

Это была настоящая причина, по которой Иффи нацелилась на Мэгги.

Однако все пошло не по её плану.

Ей все еще было трудно поверить, что Его Величество сделал такое смешное предложение и задумал поединок между ней и голубем.

Она должна была согласиться. В конце концов, получение информации о Западном Регионе было одной из ее задач. Другая задача состояла в том, чтобы привлечь внимание Лорда, продемонстрировав ее ценность и способности.

Она была уверена в том, что она сможет разъяснить Его Величество, что между боевыми ведьмами и слабыми ведьмами-помощниками существует огромный разрыв.

Глава 535. Оружие защитника

Роланд вернулся в замок уже вечером, подготовив все для предстоящего поединка.

— Вы действительно считаете, что Мэгги победит? — Найтингейл появилась за Роландом, когда он вошел в кабинет.

— О чем ты беспокоишься? Ты же знаешь, что она все это время училась меткой стрельбе у Молнии, твоего собственного ученика! — утешил её Роланд. — Она достаточно храбрая, она ведь решилась сразиться с демоном в облике зверя в критический момент исследования Города Дьявола в прошлый раз. Единственное, о чем нужно беспокоиться, так это о том, будет ли она стрелять в одну из своих.

Мэгги больше испугалась, чем пострадала, и Иффи не была обречена на смерть. Тем не менее, это пренебрежительное отношение к не-боевым ведьмам ничем не отличалось от тикающей бомбы. Пока она не поучила бы впечатляющий урок и не раскаялась бы полностью в своих проступках, Роланд не посмел бы вывести ее на ловлю демонов.

Самым запоминающимся уроком для Иффи будет победа Мэгги.

Несомненно, пистолет был оружием, которое могло бы повысить способность ведьм-помощников, чтобы они могли получить больше энергии для борьбы. Чтобы избежать случайной смерти, Роланд умышленно заставил Сораю выпустить партию резиновых пуль. Металлическая головка в них была заменена многослойным покрытием. Это смягчало пулю изнутри и снаружи, и не позволило ей войти в человеческое тело, но не ослабляло её полную мощность. Его огромная кинетическая энергия была бы полностью перенесена на человеческий организм, поскольку пуля постепенно деформировалась, вызывая боль, достаточно сильную, чтобы цель потеряла способность защищаться. Именно поэтому эти боеприпасы были также известны как «Отбирающие способности пули».

— Я хочу ее увидеть, — с недовольством Найтингейл исчезла в Тумане.

Роланд негромко вздохнул, и ясно услышал со стороны звук перезарядки пистолета. Он бы призвал Нану, если Иффи не отпустила Мэгги, как ожидалось.

Было довольно очевидно, что Мэгги боялась ведьм Ассоциации Кровавого Клыка, которые доказали, что они привыкли делать такие вещи на Спящем Острове. Если подумать о Каре из Ассоциации Ведьм, а затем о том чувство неуверенности Эвелин и Кэндл, которое сопровождало их, когда они изначально прибыли сюда, или даже Союзе Ведьм 400летней давности, то не возникало никаких сомнений в том, что идея о превосходстве боевых ведьм была более, чем просто популярна. Другими словами, способные боевые ведьмы, несомненно, боролись бы за большую власть, угнетая врагов-чужаков. Однако силы пороха и огнестрельного оружия было достаточно, чтобы сократить разрыв; так думалось Роланду. Тилли могла бы поверить в него, если бы он смог обратить в свою пользу эти мысли.

* * *
— Ты должна помнить, что тебе не о чем беспокоиться, и, что ты просто должна стрелять прямо в нее, пока не выпустишь все пули. Тебе нужно заставить ее заплакать и встать на колени, умоляя о пощаде. Понимаешь? — Молния кричала высоким голосом. — Даже если ты использовала бы обычные пули, Нана здесь, и готова к любым происшествиям. Кроме того, у этих пуль особое покрытие, сделанное Сораей. Только выпустив в нее все пули, ты сможешь освободиться!

— Хм… — Мэгги прислонилась к кровати, прижимая волосы к щекам. — Я понимаю.

— Еще нет! — Молния отбросила ее длинные белые волосы и сказала. — Ты не хочешь ее бить, не так ли? Если ты проявишь милосердие, я никогда не возьму тебя с собой в качестве исследователя. Трусиха никогда не сможет быть исследователем!

Мэгги, похоже, засомневалась:

— Я не…

— Она определенно не трусиха, — за ними раздался другой голос. — Трусиха не посмеет драться с демонами. Не говоря уже о том, что она спасла мою жизнь.

Выглянув из Тумана, Найтингейл подошла к постели и сильно ударила Молнию по лбу:

— Кто научил тебя говорить такое!

Молния схватилась за лоб, а затем скривила губы.

— Я просто волнуюсь, что она растеряется.

Вздохнув, Найтингейл взяла руки Мэгги в свои:

— Слушай, дело касается не только тебя и её. Его Величество устраивает эту дуэль с той целью, чтобы ведьмы в Ассоциации Кровавого Клыка изменили свое отношение к другим ведьмам и раскаялись в своих ошибках. Помнишь Эвелин и Кэндл? Одни из тех многих ведьм, которые имели похожий опыт на Спящем Острове. Если ты сможешь проучить Иффи, ты в какой-то мере окажешь им услугу.

После паузы Найтингейл продолжила:

— Итак, ты не просто сражаешься за себя. Ты также борешься и за то, чтобы защитить нас, совсем, как, когда ты сражалась с демонами в последний раз.

— Мм… — Мэгги осторожно кивнула, моргая глазами.

— И еще одно. Его Величество Роланд также обещал, что если ты выиграешь, мороженое и перцовый барбекю будут поставляться без ограничений в течение целой недели, и только для тебя.

— Угу! — глаза Мэгги внезапно засияли.

* * *
На следующий день, помимо охранников, ответственных за патруль, на пастбищах за городской стеной стояло более десяти ведьм. Они были сосредоточены вокруг Роланда, отчаянно подбадривая Мэгги своими возгласами.

— Я не буду болеть за тебя, — зевнула Софтфезерз. — Ты все равно не услышишь.

— Тебе и не нужно, — съязвила Иффи, медленно отходя к размеченному центральному полю и без эмоций смотря на Мэгги. Мэгги стояла напротив нее. Если бы победа определялась по количеству сторонников, церковь уже объединила бы весь континент. — Ещё не поздно сдаться. Ведь ты не хочешь, чтобы Его Величество расстроился.

— Я никогда не сдаюсь, угу!

Иффи была слегка ошеломлена. С каких это пор эта птица осмелилась так говорить с ней?

— Неужели? Тогда приготовься упасть с неба в клетку, как собака!

— Ты не сможешь меня поймать, — Мэгги подняла голову и сказала. — Единственная, кто может поймать меня в небе — это Молния!

В тот момент, прозвучал свисток, и Иффи направилась к Мэгги. Она была уверена, что Мэгги не сможет избить человека с такой боевой подготовкой, какой обладала она сама, даже если бы Мэгги и помогала сила Камня Божественной Кары. Его величество Роланд ошибочно оценил боевые способности боевых ведьм. Для борьбы они полагались не только на свою силу, но и могли превратить свое тело в смертельное оружие. В силу необычайной физической выносливости и регенеративных способностей эти ведьмы всегда могли выдерживать более суровые тренировки. Она была уверена, что сможет заставить своего оппонента выбросить полотенце на ринг уже после десяти ходов, даже если против неё выходил рыцарь, вооруженный до зубов.

Когда ее крылья быстро раскрылись, Мэгги превратилась в певчую птицу и направилась ввысь.

— Это трюк, о котором ты говорила? — Иффи протянула руки в том направлении, в котором улетала Мэгги. Ее магическая сила ничего не схватила. — Это дуэль. Думаешь, тебе есть куда бежать?

— Чирик, чирик, — поднимаясь все выше и выше, птица вскоре исчезла. Осталась только серия звонких птичьих трелей.

Нахмурившись, Иффи посмотрела в небо, и вдруг заметила едва видимую глазу тень, движущуюся в направлении восходящего солнца.

«Она собирается атаковать неожиданно, скрываясь под солнечным светом?» — Иффи не могла не усмехнуться. Возможно, это была хорошая идея, но даже с закрытыми глазами она все еще могла ощущать любой объект на расстоянии десяти шагов, используя свою магическую силу — навык, пробудившийся во взрослой жизни.

Более того, какой вред ей может нанести певчая птица размером с кулак? Чтобы победить, ее противнику неизбежно пришлось бы снова превратиться в того жестокого монстра!

Пока Иффи ожидала возвращения Мэгги, земля внезапно потемнела, когда облако перекрыло свет от солнца. Затем Иффи увидела птицу, падающую с неба.

Как жаль! Похоже, Мэгги не повезло!

Иффи без колебаний протянула руки. Победа будет за ней!

Но ничего не было… Перед ней была только магическая сила. Она не чувствовала признаков Мэгги, которую она ожидала.

Мэгги резко остановилась в 20 шагах от Иффи!

К удивлению Иффи, Мэгги восстановила свой человеческий облик в воздухе и вытащила из кармана короткую серебристую палочку.

Она с ума сошла?

Несмотря на отсутствие крыльев, Мэгги не упала прямо на землю. Ее белые волосы поднялись и открылись в форме крыла, позволяя ей медленно опускаться. Тем временем палка громко бабахнула, выпуская пламя!

Иффи почувствовала, что что-то вторглось в границы ее магической силы, но это что-то не могла быть Мэгги, стрела или камень. И только когда она явила клетку, ее живот сильно пострадал от чего-то вроде молотка, а затем и ее бедра, и икры. Громкий звук звучал, не умолкая, и грязь на земле постоянно поднималась в воздух. Она не могла закричать из-за сильной боли, и ее, казалось, что сломанные ноги больше не могли поддерживать ее тело.

Иффи упала на землю и схватилась за живот, сворачиваясь в клубочек. Ее сознание покидало её.

Как в тумане она увидела перед собой белую фигуру. Из последних сил она подняла руки, но магия больше не отвечала на ее вызов.

— Ты проиграла, угу.

Это были последние слова, которые Иффи услышала, прежде чем потеряла сознание.

Глава 536. Сон (часть 1)

— Энни, я устала, — пожаловалась Иффи.

— Потерпи немного, мы почти пришли, — сказала Энни.

Они шли по твердому гравию. Каждый шаг сопровождался болью в ногах. Иффи действительно хотела остановиться, но Энни сильно тянула ее вперед, крепко сжав её руку. Энни не замедляла свой темп даже, если им встречались заросли ежевики и колючки или ледяной ручей. Со спины она выглядела такой же решительной, как гора.

— Энни, я действительно устала…

Иффи снова заныла.

Ей казалось, что ее подошвы горели, все тело, не переставая, болело, в груди давило, как бы глубоко она ни вдыхала. Ей казалось, что она умирает.

Энни тихо вздохнула и наклонилась вперед, чтобы прислушаться к земле, и, указывая на валун неподалеку сказала:

— Давай отдохнем там.

Самые последние силы поднялись со дна сердца Иффи, когда она услышала, что пришло время отдохнуть. Она стиснула зубы и быстро подошла к гигантскому валуну и рухнула там; в тот момент она была готова остаться здесь на целую вечность.

Энни села не сразу. Она окружила обе стороны камня сломанными ветвями, которые нашла неподалеку. Место теперь стало похоже на уютное гнездо с ветвями по сторонам и валуном, что служил основой. К сожалению, они все еще были на неровной, каменистой почве, на которой было неприятно сидеть, и небольшого пространства было недостаточно для того, чтобы они обе легли.

— Церковь не найдет нас, мы ведь забежали так далеко.

— Не расслабляйся, мы еще недостаточно далеко от них.

Энни была такой же настороженной, как дикая кошка, всегда ушки на макушке, слушает и контролирует все вокруг. Однако она была намного умнее, чем дикая кошка. Она привыкла к боли и по сравнению с жестокой Армией Судей, Энни больше походила на тихого хищника.

— А эта Ассоциация Кровавого Клыка… действительно существует?

Они были двумя из тех пяти ведьм, которых искала Ассоциацию Кровавого Клыка. После того, как они покинули Крепость Грэйстоун, они были перехвачены церковью, поэтому и решили двигаться раздельно. Иффи шла на восток три дня и ночи, прежде чем наткнулась на Энни, об остальных они ничего не знали.

— Конечно, — сказала Энни, потирая пальцы ног. — Я слышала, что они на Острове Волчьих Зубов за морем.

— Но как мы сможем пересечь море?

— Дойдем до берега и отыщем лодку, — Энни утешила её. — Не волнуйся, предоставь это мне.

— Хорошо, — мягко ответила Иффи.

Энни вытащила из сумки кусок сушеной свиной кожи и подержала её в руках. Через мгновение от кожицы поднялся белый дым, становясь рыхлым и мягким, как облако.

— Давай сначала поедим, продолжим путешествие после, — сказала Энни.

У Энни была такая способность, её ладони могли поджечь ветви и палочки и приготовить еду. Иффи съела кожицу, как голодный волк, а затем облизала кожу рук Энни. Энни улыбнулась и отдала половину своей порции Иффи и сказала:

— Ты ешь, я еще не голодна.

После того, как Иффи закончила есть вторую порцию, и облизала каждый из ее пальцев, пришло время продолжить путешествие.

Иффи попыталась встать на ноги, но прежде чем она успела выбраться из пещеры, ветви вокруг нее внезапно задрожали.

Это было не простое движение веток от осеннего ветра, а серия легких и стремительных сотрясений, как будто что-то приближалось к ним.

Глаза Энни мгновенно расширились от страха:

— Лошади! Они приближаются на лошадях! Беги!

Иффи почувствовала, что ее подталкивают и начала бежать. Боли в ногах вернулись. Поскольку ее тело действительно не успело отдохнуть, ей было очень трудно даже стоять, не говоря уже о беге.

Она обернулась и увидела, что в конце скалистого пляжа появилось более десяти скачущих лошадей. Их скорость была не слишком высокой, и это могло быть связано с тем, что солдаты беспокоились о повреждении копыт своих животных. Тем не менее, они все еще были достаточно быстрыми, чтобы поймать их двоих, которые бежали босиком.

Иффи подумала, что они не смогут убежать.

Вернее, она не сможет убежать.

Иффи вырвала свою руку из хватки Энни и сказала:

— Уходи.

— Я понесу тебя.

— Тогда ты не сможешь быстро бежать!

— Просто послушай меня, беги.

Армия Судей на гигантских лошадях приближалась, а Иффи все сомневалась. Иффи заметила, что некоторые уже подняли свои арбалеты и готовились бросить копья.

В этот момент внезапно обрушился ухабистый гравий, и всадники, что двигались впереди, с криками упали в яму. Взвод поспешно рассредоточился, чтобы избежать ловушки, но лошади внезапно опустились на землю одна за другой. Группа красных силуэтов неожиданно оказалась перед солдатами церкви, как будто они выскочили из-под земли. Массовая стрельба стрелами с близкого расстояния перепугала Армию Судей, и солдаты, которым посчастливилось избежать стрел, уже не смогли убежать и оказались в засаде. Более 10 солдат из церкви полегли на каменном пляже.

После этого напавшие на них быстро сняли доспехи с солдат, забрали их припасы и вещи, вместе с Божественными Камнями Воздаяния.

Одна из фигур подошла к Иффи и Энни.

— Вы ищете Ассоциацию Кровавого Клыка?

— Откуда вы знаете? — удивилась Иффи.

— Да, Миледи, — Энни быстро ущипнула руку Иффи и сказала. — Мы обе ведьмы. Остальные трое потерялись в пути. Не могли бы вы помочь им?

— У нас нет людей для поиска других ведьм, — говорившая женщина сняла капюшон и явила свои короткие огненно-рыжие волосы. — Если ваши партнеры не смогли добраться сюда сами, значит они не могут присоединиться к Ассоциации Кровавого Клыка, — она сделала паузу и сказала. — Конечно, не все, кто попадает сюда, могут присоединиться к Ассоциации.

Иффи почувствовала, что Энни сильнее сжала её руку.

— Что у вас за способности? Покажите мне.

Увидев их способности, рыжая женщина посмотрела на Иффи и кивнулая:

— Ты можешь отправиться на Остров Эрцгерцога, — затем она посмотрела на Энни и сказала. — А ты не можешь.

— Почему? — спросила Иффи.

— Миледи, я… — сказала Энни.

— Я пошлю тебя в другую ассоциацию ведьм, но не в Ассоциацию Кровавого Клыка, — рыжеволосая женщина прервала Энни холодным, твердым голосом. — Ты не сможешь стать боевой ведьмой, а Ассоциации Кровавого Клыка не нужен повар.

* * *
— Чего ты ревешь? — рыжеволосая женщина нетерпеливо упрекала Иффи. — Лорд разозлиться, если увидит твоё зареванное лицо.

— Я… хочу быть с Энни…

— Безнадежная глупышка, она всего лишь бремя.

— Не правда, она спасла меня! — Иффи сглотнула слезы и сказала. — Энни — настоящая боевая ведьма, которая вам нужна…

— Пфф… Боевая ты ведьма или нет, определяется способностью, которую ты получила при Пробуждении, а не силой конечностей, — неумолимо сказала рыжая женщина. — Ты думаешь, что она сильнее тебя. Это потому, что она на пять или шесть лет старше тебя. На самом деле у тебя гораздо больше возможностей, чем у нее.

— Куда вы… собираетесь отправить Энни?

— Это не твое дело.

Иффи снова захотелось плакать.

Рыжеволосая женщина нахмурилась и сказала:

— Послушай, Лорд не любит трусих. Ты не можешь говорить при ней о прошлом, если хочешь выжить на Острове Эрцгерцога.

Глава 537. Сон (часть 2)

Глубоко внутри норы толпа опустилась на колени, поклоняясь женщине, одетой в роскошный наряд. Беззвучно горели бесчисленные свечи, звезды слабо освещали землю.

— Это новенькая? Подними голову, и позволь мне увидеть твоё лицо.

Иффи робко подняла голову, но увидела только маску, отражающую холодный свет. В этот момент она почти закричала вслух.

— Я Хайди Морган. Не бойся, маска нужна просто, чтобы скрыть мою личность, — голос женщины был мягче, чем предполагала Иффи. — С сегодняшнего дня ты являешься членом Ассоциации Кровавого Клыка.

— Почему… вы не смогли принять Энни? — Иффи призвала на подмогу всю свою смелость, чтобы спросить.

— Какая дерзость! — крикнула рыжая женщина.

Другие ведьмы захихикали, как будто насмехаясь над ее глупостью.

— Все в порядке, — сказала Хайди, махнув рукой. Она сошла со сцены, чтобы приблизиться к Иффи, и сказала. — Потому что я не могу содержать стольких ведьм.

— Она, она может сама искать себе еду.

— И жить как крыса? Прятаться в канавах весь день и питаться объедками? Такая жизнь постепенно заставит её походить на дикаря, — Хайди покачала головой и сказала. — Ассоциации Кровавого Клыка нужны звери, а не крысы, ожидающих, что их убьют другие.

— З-звери? — Иффи не могла не повторить.

— Да, ты когда-нибудь видела волка на скале?

Иффи покачала головой.

— Такой волк является символом Королевства Вольфсхарт и хозяином гор. Такой волк может породить трех или четырех детёнышей за раз, но не все детеныши могут выжить. А знаешь, почему? — Хайди медленно объяснила. — Потому что мать-волчица убивает некоторых детёнышей, если она не может найти достаточное количество пищи для их роста, чтобы убедиться, что остальные детеныши сыты. Будущее поколение, которое вырастет в таких обстоятельствах, сможет продолжать жить в непростой среде.

Иффи открыла рот, но она не знала, что сказать.

— Сокращение количества кормежек каждого детеныша также может сохранить всех их в живых. Однако, они будут просто живы — молодые волки, не имеющие достаточного питания, не смогут охотиться для себя, когда вырастут. Они не смогут выйти из гнезда, и у них не будет возможности заиметь потомство. В конце концов, клан таких волков полностью исчезнет. Что ты на это скажешь?

— Я…

Хейди подняла подбородок Иффи пальцем:

— Дитя мое, это вдохновение, которое Бог посылает нам: ведьмы должны действовать как звери, чтобы выжить в притеснении. И сильные боевые ведьмы, естественно, станут символом всей расы, например… ты!

Свеча начала мерцать. Иффи не слышала приветствия, но она чувствовала их эмоции. Сочетание эмоций возбуждения, вдохновения и радости было похоже на готовящийся к извержению вулкан.

Через некоторое время она нерешительно спросила:

— Что, если у каждого волка будет достаточно еды?

— В таком случае они больше не волки, — рассмеялась Хайди и сказала. — А собаки.

* * *
Кнут опустил спину Иффи с характерным звуком.

— Дура, ты не можешь закончить даже такое небольшое задание, зря только еду на тебя тратим. Скажи мне, который это уже удар?

— 24й, — Иффи стиснула зубы и сказала.

На нее обрушились непрерывные удары хлыстов. Кровь и пот стекали с ее спины, заливая брюки.

— Это все на сегодня. Ты получила двойную порку, и это случится снова, если запорешь и завтрашнюю тренировку, — рыжеволосая женщина бросила огромный кусок ребра в сборище из четырех ведьм, которые были наказаны. — Время ужина прошло. Это дополнительная еда, которую я попросила у Лорда Хайди. Вы разделите ее между собой. Помните, чтобы никакой магической силы.

Ребра было достаточно, чтобы заполнить четыре желудка.

Тем не менее, боевая подготовка потребляла большое количество энергии. Вероятность успешно закончить тренировку увеличилась, если бы появилось дополнительное к основным приемам пищи питание.

Как звери…

Могут выжить только сильные ведьмы.

Иффи посмотрела на мясо перед собой и набросилась на ближайшую к ней ведьму.

* * *
— Секретная ассоциация была разрушена церковью. Я слышала, что никто из них не сбежал.

— Даже лидер.

— Церковь находится на восточном побережье!

— Проклятые аристократы, — Хайди выглядела не очень довольной. — Я рано или поздно разорву их на части!

Влияние ведьм в Королевстве Вольфсхарт было устранено шаг за шагом, оставив только Ассоциацию Кровавого Клыка, что едва поддерживала себя. Хотя Иффи не совсем понимала, почему все это связано с аристократами на острове, она чувствовала, что ситуация становится критической.

— В этом случае, вы можете отправить меня с Шаджи, чтобы избавиться от них, — предложила Иффи.

— Слишком поздно! Церковь заметила Остров Эрцгерцога. Мы больше не можем оставаться здесь, — Хайди стиснула зубы и сказала. — Отправимся на Спящий Остров.

— Вы говорите об… объединении ведьм, которое в прошлый раз послала голубя, чтобы доставить письмо? — спросила Иффи.

— Именно о ней, мы можем заполучить людей там, чтобы стать сильнее, это временные меры, я вернусь сюда рано или поздно! Королевство Вольфсхарт — мое!

* * *
— Черт возьми, почему эти люди готовы слушать приказы от какой-то там девчонки? — Хайди сердито бросила стакан на землю.

Иффи хранила молчание. Ведьмы на Спящем Острове казались ей похожими на овец, поскольку у них не было большой силы к сопротивлению, когда они сталкивались с врагами, включая их так называемого лидера — Тилли Уимблдон. Без Ведьмы-Исключения рядом с ней она не смогла бы удержать эту позицию.

— Вероятно, потому, что она проповедует равную важность и не-боевых ведьм? — вмешалась Шаджи. — Никто не хочет чувствовать себя исключенным.

— Смешно! Она даже не подумала о том, кто победил церковь на Фьордах! Кто поверит в такую глупость?

— Старший брат Тилли, Лорд Западного Региона, похоже, согласен с этим.

— Это все их выдумки! Никто не знает, что лорд действительно хочет, лучше, чем я! — сердито сказала Хайди. — Вы думали, что я построила Ассоциацию Кровавого Клыка для… — она вдруг остановилась на некоторое время, а затем продолжила. — Нет, я не могу позволить им продолжать говорить глупости. Вы должны отправиться в Западный Регион и разоблачить ложь Тилли! Передайте мои слова лорду, я могу удвоить все, что может предложить ему Тилли Уимблдон!

Каким-то образом Иффи почувствовала, что Хайди на данный момент никак не похожа на зверя, скорее на раздраженного ягненка.

— Вот почему ты бросила меня? — фигура Энни внезапно появилась перед ней. — Ты оставила меня ради такого хозяина и такой нелепой жизни, предав мое доверие?

— Нет, Энни…

Иффи ужаснулась, увидев пустое выраение на лице Энни.

— Ты… забыла обо мне?

Она быстро открыла глаза, и все, что только, что было перед ее глазами, внезапно исчезло, оставив серо-белый потолоккомнаты и свет.

Это сон?

Она быстро закрыла глаза, чтобы вспомнить лицо Энни. К счастью, Иффи все еще помнила, как она выглядела.

Иффи повернулась и села на кровати, чувствуя себя лучше. Однако она тут же увидела на своей кровати маленькую девочку, с любопытством глядящую на неё.

Глянув на неё Иффи поняла, что она должна быть из тех, кому в жизни не встретились страдания и борьба… кто-то, кого также называли овцами.

— Кто ты?

— Нана, — маленькая девочка наклонила голову и сказала. — Тебе снился кошмар?

Иффи почувствовала, что ее спина была залита потом:

— Я… говорила что-нибудь?

— О да, ты продолжала бормотать: «Я зверь… Я зверь…» — сказала девочка, разведя руки. — Почему ты так сказала? Ты ведь не зверь.

Иффи закусила губы и сказала:

— Ты… этого не знаешь.

— Знаю, — сказала Нана, прикрывая улыбку рукой. — Ты такая же, как я. Разве мы не люди?

Глава 538. Колесо времени

После снабжения продовольствием и всем необходимым Первая Армия была готова снова отправиться в путь.

Это была миссия во второй половине весеннего наступления: захват Ивового Города и Хребта Падшего Дракона. Захват Ивового Города объединит Западный Регион, а контроль над Хребтом Падшего Дракона позволит получить самый легкий доступ к Южной Территории.

Поскольку эти два города были хорошо укреплены, Роланд доверил командование Железному Топору, а сам он не принял участия в экспедиции. Поскольку они совсем недавно завоевали Королевский Город, боевой дух солдат был на высоте. Кроме того, эти профессиональные солдаты постепенно сформировали прототип солдат современной армии, а это означало, что они могли бы добросовестно исполнять боевые приказы, не получая приказы лично от Роланда. Поэтому Принц был уверен, что они возьмут оба города. Если они проведут тщательную разведку и используют артиллерийские войска, чтобы неуклонно продвигаться вперед, они не столкнутся с большим сопротивлением со стороны врагов.

Реконструкция послевоенного порядка должна была оставаться главным вопросом.

К счастью, Ивовый Город не был крупным городом. Ему не нужно было устанавливать полнофункциональную второстепенную Ратушу как в Районе Длинной Песни, а лишь создать кабинеты для каждого отдела соответственно. В настоящее время Пограничная Область может предложить партию управленцев, поэтому добавить Ивовый Город в политическую систему Города Беззимья было бы не сложно.

Что касается Хребта Падшего Дракона, он передал его под управление Маркизе Спир. После падения Тимоти Спир поклялась в верности Роланду и согласилась принять общую модель управления Западного Региона. Чтобы помочь ей захватить город и избавить от аристократов-повстанцев, Роланд решил гарнизонировать там Первую Армию.

Кроме того, в будущем, будь то дальнейшее присоединение Южной Территории или завоевание Города Железного Песка, Хребет Падшего Дракона был ключевой транспортной артерией. Таким образом, другая цель гарнизона заключалась в предотвращении несчастных случаев. Роланд должен был овладеть этим городом, во что бы то ни стало.

— Таким образом, в Первой Армии останется совсем немного воинов, — узнав этот план, Железный Топор нахмурился. — 500 из них охраняют Королевский Город, 1000 будет отправлена в Ивовый Город и Хребет Падшего Дракона, и солдат, которых я могу свободно мобилизовать, останется не более 1500 человек, большинство из которых из артиллерии. Учитывая это, Город Беззимья, вероятно, временно потеряет возможность атаковать.

— Как проходит подготовка новых солдат, набранных в течение Демонических Месяцев?

— Они и близко не стоят к регулярным войскам, — сказал Железный Топор, покачав головой. — Их нужно обучать не менее двух-трех месяцев.

Роланд не мог не рассмеяться. Он вспомнил, когда он первоначально создал Милицию, чтобы противостоять демоническим тварям, они отправились на поле битвы только через полтора месяца обучения. Теперь, когда реализовывалось все более всеобъемлющее строительство армии, критерий приемлемости также значительно возрос. Фактически, если солдаты могут выстраиваться в линию по порядку, целиться и стрелять, в эту эпоху это была сильная армия. В конце концов, им нужно было лишь целиться и стрелять, не обязательно находиться под атакой врагов и рисковать собственной жизнью.

— Не волнуйся. К тому времени гарнизон может быть заменен новобранцами, и это будет своего рода подготовка для борьбы со стражей аристократов, — сказал Роланд. — Когда вернется эмиссарская делегация, что вербует беженцев, население Города Беззимья достигнет нового пика. Тогда мы сможем продолжить расширять нашу армию.

Захват Королевского Города не был знаком завершения кампании, да и захват Хребта Падшего Города был бы только началом. Если все пойдет хорошо, он надеется аннексировать весь Южный Хребет до прихода Демонических Месяцев в этом году.

Если бы он мог получить стабильную поставку черной воды, он мог бы поднять отрасли Города Беззимья на новый уровень.

Вскоре после того, как Железный Топор ушел, перед Роландом тихо появилась Найтингейл.

— Иффи хочет вас увидеть.

* * *
Глядя на ведьму из Ассоциации Кровавого Клыка, медленно входящую в кабинет, Роланд смог почувствовать некоторые изменения.

Ее шаги были не такими твердыми, как в то время, когда она впервые прибыла сюда; ее длинные волосы казались грязными, что показало, что она, видимо, не заботилась о своем внешнем виде. Она не выглядела такой бдительной и гордой, как раньше; вместо этого она выглядела довольно смущенной и растерянной.

В этот момент она больше походила на обычную девушку её возраста.

Сначала Иффи поклонилась, а затем, после долгого молчания, открыла рот:

— Ваше Величество, что за… оружие использовала Мэгги?

Роланд ожидал, что она спросит об этом. Он кивнул Найтингейл, и та вынула револьвер из-за пояса и положила его на стол.

— Она использовала вот это оружие, оно убивает врагов пулями с порохом, — он искусно вытащил патронник и высыпал пули. — Пули, которыми стреляли в тебя, были модифицированы определенным образом, иначе тебя бы убили на месте.

Губы Иффи задвигались, как будто она хотела что-то сказать, но, в конце концов, она проглотила свои слова.

Роланд поднял пулю:

— Ты видишь это? Она не намного больше, чем палец, но её создание представляет собой чрезвычайно сложную процедуру. Вся процедура требует совместной работы сотен простых горожан и трех ведьм. Ни одну из этих двух групп не стоит недооценивать. И все это дело рук не-боевых ведьм, которые, по твоему мнению, бесполезны. Ты все еще так думаешь?

— Я… — она выглядела сомневающейся, но не смогла произнести ни слова.

Роланд не дал ей слишком много времени на раздумья. Он продолжил:

— Возможно, они не могут конкурировать с тобой с точки зрения способностей, но это ничего не доказывает. Хотя простолюдин не может победить жестокого зверя голыми руками, управляют миром люди, а не звери. Я предпочитаю называть не-боевых ведьм ведьмами-помощницами. Благодаря своим способностям они могут подарить подавляющему большинству обычных людей новые силы, как и стража, что сражается с длинными мечами и щитами — с помощью них, люди легко могут победить зверей. В некотором смысле, ведьмы-помощницы даже лучше, чем боевые ведьмы.

— Но оружие, которое вы изобрели… может сыграть более важную роль в руках боевых ведьм, — тихо сказала Иффи.

— Разница не очень заметна, по крайней мере, недостаточно очевидна, чтобы изменить исход войны, — Роланд покачал головой. — Представь себе вот, что: столкнувшись с десятью обычными солдатами, вооруженными таким оружием, каковы шансы на твою победу? На моей территории может производиться от семи до восьми таких орудий каждый день, но сколько у нас есть боевых ведьм? Кроме того, владеть оружием недостаточно, его также нужно уметь производить постоянно. Для этого нам нужна огромная команда по производству и логистике, в которой ведьмы-помощницы играют незаменимую роль.

Он снова собрал револьвер и вернул его Найтингейл.

— Я знаю, что тебе трудно сразу понять этот факт, но причина, по которой люди лучше, чем звери, кроется в том, что люди могут использовать свою мудрость для создания силы, которой никогда ещё не было в мире. Магическая сила, несомненно, в этом лучший инструмент, а ты впустую тратишь этот талант, — он остановился на мгновение. — Ах да, у резерва Первой Армии сегодня учения с использованием винтовок. Предлагаю тебе понаблюдать за ними, чтобы ты своими собственными глазами увидела, что же такое реальная сила. Времена изменились, Иффи.

Глава 539. Лед тронулся

У Агаты выдался напряженный день. Когда она вернулась в замок, небо уже стало совсем темным.

Открыв дверь, она с удивлением обнаружила, что Венди ждет ее в гостиной.

— Почему ты так задержалась? — спросила Венди, нахмурившись, но в ее тоне не было ни малейшего упрека. Только немного беспокойства. — Надеюсь, что в следующий раз ты придешь вовремя, чтобы мы смогли хотя бы поужинать вместе.

— Извини, я потеряла счет времени, — сказала Агата, снимая пальто и повесив его у двери. — У меня все застыло на производстве последней партии азота, поэтому я и не заметила, что небо уже потемнело. Тебе стоит обвинять Лорда, включившего свет на химическом заводе, который такой же яркий, как свет солнца.

— Я принесла тебе ужин, — сказала Венди, беспомощно вздыхая. — Он на столе, все еще теплый, так что поторопись.

— Спасибо, — сказала Агата, чувствуя, что тронута.

«Венди — самая уважаемая ведьма в Ассоциации и пользуется безграничным доверием Лорда. Если бы она оказалась в Такиле, она была бы, по крайней мере, в непосредственном подчинении Трех Глав. В Объединении человек такого ранга ни за что не принес бы мне ужин».


— Пожалуйста, — Венди похлопала ее по плечу. — Если устала, не стесняйтесь просить Эхо спеть тебе песню… Не забудь, что ты также являешься членом Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Ассоциация Сотрудничества Ведьм…

После того, как дверь закрылась, Агата замерла на мгновение, а затем подошла к столу и сняла металлическую крышку с подноса.

На подносе были три вторых блюда и один суп: ароматный стейк из барбекю, жареные грибы, нарезанный хлеб и яичный суп. К ее удивлению, в углу подноса с трудом уместили и небольшую тарелку с медом.

Она не могла не сглотнуть слюну.

Даже Венди заметила…

В течение десятилетий борьбы против демонов в Такиле все ресурсы становились все более и более ограниченными. Естественно, это отразилось и на еде. Хотя Агата была относительно высокого ранга, ее ежедневное питание включало в основном зерновые и фрукты, выращенные ведьмами-помощниками. Конечно, она могла есть и мясо, но его поставки были не очень стабильными. О таких вещах, как специи, сахар и мед, не могло быть и речи: первые два продукта были роскошью, и поставлялись эксклюзивно для высокопоставленных чиновников Федерации; что касается меда, ведьмы, которые могли держать пчел, были отправлены на поле битвы. А все потому, что Федерация не считала нужным «растрачивать» их на производство таких несущественных продуктов, как сладости.

На самом деле, Агата очень любила такие сладости, особенно мед.

Во время пиршества барбекю, когда большинство выбирало перцовый порошок и соль в качестве приправы, она просто тихо опустошила целую банку меда. Она не ожидала, что Венди это заметила.

Внезапно она почувствовала в сердце что-то странное; она не чувствовала холода, но и к теплу тоже была не очень чувствительна. Кроме того, она редко использовала горячую воду во время купания, потому что она не хотела беспокоить Анну. Учитывая свою личность и происхождение, Агата попросила Роланда устроить ей отдельную комнату, как ее резиденцию на верхнем этаже испытательной башни.

Но теперь она почувствовала холод в комнате.

Возможно, жить с другими было не такой уж и плохой идеей…

Агата достала мед, равномерно намазала его на хлеб и медленно положила в рот. В этот момент она искренне почувствовала тепло от аромата и сладости пищи.

* * *
После ужина она планировала перед сном некоторое время почитать «Элементарную Химию». Знания эти не могут помочь ей в дальнейшем продвижении, но, по крайней мере, они помогут спастись от чувства стыда перед обычными людьми.

Недавно на химический завод пришла партия чужаков. Бумага сказала ей, что все они из Алхимической Мастерской Королевского Города. Каждый день Агата видела, как они ходили между лабораторией и химическим заводом, иногда возглавляемые Кайлом Сичи, а иногда и учеником Кайла, Чейвзом. Но, когда Агата их видела, у их лиц было выражение неверия — можно было влить яйцо в любой из их ртов — как будто это было единственное выражение, которое они могли показать. Кроме того, некоторые из них были чрезмерно любопытными и, казалось, считали её известным алхимиком. Всякий раз, когда у них был шанс, они задавали ей вопросы. Вначале вопросы были предельно просты, но с ними постепенно стало сложно справляться.

Чтобы сохранить достоинство Старших Ведьм и честь Исследовательского Общества, Агата решила сохранить свой имидж в их глазах.

Проведя эти дни с простолюдинами, она еще раз подтвердила, что то, что делало Объединение, было неправильным.

Роланд доказал, что мудрость аристократа, и мудрость этих простых людей не меньше, чем мудрость ведьм. Этим обычным людям потребовалось лишь несколько лишних дней, чтобы овладеть работой азотного оборудования и в то же время понять процесс извлечения азота. В начале, они спорили о количестве элементов в воздухе, но теперь они уже обсуждали состав синтетического аммиака. Даже несколько беловолосых стариков, застенчиво улыбаясь, советовались с Бумагой, которая была сильно поражена.

Очевидно, они быстро изучали все вокруг.

При этой мысли Агата почувствовала, что её переполняют эмоции.

«Ведьмы не являются ни счастливчиками, ни избранными божествами, ни неудачниками, оставленными божествами. По сути, они ничем не отличаются от простых людей, просто у них такая судьба. В этой Войне Божественной Воли все должны были реализовать свои судьбы, и ведьмы — всего лишь небольшая группа людей».


Возможно, это и было изначальное намерение божеств. Если чего-то будет недоставать, люди не смогут победить в этой битве.

Внезапно раздался стук в дверь.

— Войдите, — сказала Агата и обернулась. — Дверь не заперта.

Вошла высокая блондинка, женщина с непокрытой головой, но Агата почувствовала, что эта женщина сокрыта под тенью.

Это была Найтингейл.

— Тебе что-то нужно? — спросила Агата.

— Его Величество Роланд хочет тебя увидеть.

— Если он хочет поговорить о теории балансировки часов работы и отдыха и убедить меня возвращаться раньше, я все знаю об этом, и в будущем буду обращать на эти вопросы внимание, — сказала Агата, подергивая губами. — Не нужно тратить драгоценное время на меня.

— На самом деле… — сказала Найтингейл и, моргнув, почувствовала, что Агата не была такой уж неприятной, как всем казалось. — Это только одна из причин. Его Величество также сказал, что хочет сразиться с демонами.

Агата испугалась на мгновение:

— Что? — бросив книгу на стол, она сказала. — Быстро, отведи меня к нему!

* * *
Агата бросилась в кабинет Лорда. Прежде чем Роланд смог что-то сказать, Агата с тревогой спросила:

— На данный момент мы не можем собрать десять Пушек Длинной Песни, а вы хотите атаковать Дьявольский Город? Вы думаете, они такие же хрупкие, как люди, которые бросают свои шлемы и бегут после того, как тысячи их будут убиты? Вы разрушите город и добрый порядок, что установился здесь!

— А? — Роланд выглядел изумленным. — О чем ты говоришь?

— Разве вы не собираетесь сражаться с демонами?

Он посмотрел на Найтингейл и усмехнулся:

— Нет, мой план не в этом, я не хочу разрушать их лагерь, я хочу только поймать нескольких живых демонов.

Глава 540. Множество волнений

— И это все? — услышав Роланда, Агата почувствовала облегчение.

Сила демонов лежала в их числе. Если столкнуться с несколькими безумными демонами, одна или две Старшие Ведьмы смогут победить их.

— Вы нашли способ заточить их? — спросила Агата.

— Недавно прибывшие ведьмы идеально подходят для этого задания, — Роланд рассказал ей об их способностях. — После того, как Иффи поймает демонов, клетку можно легко перенести на воздушном шаре. Конечно, я подготовлю кандалы, так что заточение их не будет большой проблемой. Я просто хочу знать, как долго может продержаться Красный Туман, который держат при себе демоны, и может ли кровь демонов быть использована для производства Сигила после того, как они умрут?

— Неудивительно… — к этому моменту Агата полностью поняла, к чему стремился Роланд. — В общем, баллона Красного Тумана может хватить примерно на сутки. Демоны сами определяют, сколько баллонов им нужно взять с собой, отправляясь на выполнение разных задач. Например, для выполнения миссии наблюдения или патрулирования демон возьмет с собой три-четыре баллона, что также является пределом для него.

— Почему так? — с любопытством спросил Роланд.

— Покинув странную Чернокаменную Пагоду, туман будет постепенно терять эффективность, — объяснила она. — В противном случае Исследовательское Общество само содержало бы демонов и Зверей Хаоса и массово производило бы сигилы. Три Главы Объединения также пробовали это раньше. Например, они взяли на себя инициативу атаковать некоторые из внешних постов демонов, чтобы осмотреть Чернокаменную Пагоду, но враги всегда уничтожали её до поражения, оставляя Святых Воинов с иссохшей каменной пагодой.

— Иссохшей? — Роланд удивленно спросил. — Камни тоже могут иссыхать?

— Никто не знал точно, что это было, но, судя по камню, который мы получали, «иссохший» было правильным словом для его описания. Его некогда гладкая поверхность становилась грубой и темной; и если его протирали, осыпалось большое количество каменной стружки. Он совершенно отличался от того первоначального облика, когда Воины впервые видели его.

— Понятно… — Роланд некоторое время размышлял. — Если мы сможем вернуться с демоном, сможешь ли ты создать Сигил Магических Камней?

— Если Вы сможете предоставить мне достаточные экспериментальных материалы, независимую лабораторию и 20 простых людей в качестве помощников, — сказала Агата, загибая пальцы. — У меня есть шанс в 80 % на успешное производство простых сигилов, что же до продвинутых сигилов… Ах, во всяком случае, у Вас нет соответствующих Магических Камней для их производства.

— Это не проблема, — Роланд колебался, а затем спросил тихим голосом. — Проблема вот в чем, что, если миссия захвата привлечет слишком много демонов?

Агата не могла не рассмеяться:

— Вы выглядели очень уверенно, я думала, что Вы никогда не беспокоитесь об этом.

— Ах, я просто хочу быть абсолютно уверен во всем.

На что Агата ответила расслабленным голосом:

— Просто возьмите с собой Мисс Анну и меня.

— Тебя и… Анну?

— Вам все еще не хватает полного понимания ведьм на вашей территории, Ваше Величество, — Агата вздохнула. — Знаете, Объединение, чья сила охватывала все Плодородные Земли, насчитывало более 10 °Cтарших Ведьм. Не более 40 из них были боевыми ведьмами. Они занимали высокие посты в Объединении и являлись основой Святой Армии. С другой стороны, в Вашей Ассоциации Сотрудничества Ведьм, есть немало Старших Ведьм, и вместе с Вашим странным оружием их сила может сравниться с Крылом Святой Армии. Победить группу демонов нам не составит труда. Если мы столкнемся с Лордами Ада, Мисс Анна может дважды активировать Сигил Божьей Воли.

— Ах… я почти забыл об этом, — Роланд вдруг все понял. — Спасибо за предложение.

— Пожалуйста. Победить демонов — это мое пожизненное стремление. Пожалуйста, не подведи меня, Ваше Величество.

Когда Агата уже собиралась уйти, Роланд остановил ее.

— Ну, есть еще одна вещь, которую я не понимаю.

— Что же это?

— Почему ты решительно выступила против атаки на Дьявольский Город? — Роланд поднял брови. — Твое предыдущее отношение сильно отличалось от того, что ты показала сегодня… Я помню, в то время ты не только требовала активного нападения на демонов, но и любой ценой хотела захватить Зверей Хаоса, которые могли жить в лагере, не так ли?

Агата внезапно почувствовала, как ее щеки запылали. Она знала, что они покраснели и без проверки.

«В то время я не верила, что у Вас есть способность побеждать демонов, но Вы хвастались своими вооруженными силами, поэтому я сказала это в запале», — ей было неудобно говорить Роланду правду. Но теперь ситуация изменилась. Она верила, что при достатке времени, силы людей будут только расти, поэтому, конечно, и ее отношение изменилось:

— Разве? Я не помню ничего подобного.

— Но ты…

— Ах, Ваше Величество, я уже засыпаю стоя, — она вымученно зевнула. — Пожалуйста, извините меня, — и она немедленно покинула кабинет.

Пока она шла по коридору, ведущему в Дом Ведьм, Агата почувствовала, как прохладный ветерок мягко дул ей в лицо, постепенно охлаждая её настрой.

Глядя на многочисленные звезды в небе, она вдруг вспомнила, что сказала Венди.

«Однажды он станет Королем Грэйкасла и поведет нас к победе над всеми нашими врагами. Это то, во что я верю».

Увидев выражение Венди, Агата почувствовала зависть и грусть. Она завидовала тому, что Венди не была ошеломлена жестокой реальностью, и ей было грустно от того, что убеждение Венди не могло отменить разницу в уровне между людьми и демонами.

Но теперь она тоже в это поверила.

* * *
Иффи не помнила, как она вернулась в спальню.

Ее голова пухла от воспоминаний о ружьях и пушках, стреляющих и ревущих — сотни солдат, аккуратно расположенные рядами, целились в мишени перед ними и нажимали на спусковой крючок. Она не могла видеть ничего, кроме густого белого дыма, и даже если бы она и чувствовала пули своей магической силой, ей не хватало времени, чтобы заманить их в клетку.

«Его Величество не солгал. Металлические пули намного мощнее, чем специальные пули, которые использовала Мэгги, когда она сражалась со мной. Металлические пули могут уничтожить деревянные цели на расстоянии 100 шагов, в то время как на этом расстоянии все ведьмы могут просто ждать избиения».


Что касается другого оружия, называемого пушкой, оно еще страшнее. Диапазон её атаки в несколько раз больше, чем у стрел, и чтобы наблюдать за результатами её атаки, нужен телескоп. Более того, глава стражей сказал ей, что это лишь старомодная полевая артиллерия, и что настоящий козырь артиллерийского отряда — это оружие под названием 152-мм Пушка Длинной Песни.

Различные звуки взрывов гремели в ее голове, что привело её к одной мысли.

— Хайди Морган солгала нам, — пробормотала Иффи.

— Возможно, Хайди Морган даже не знает, что такая мощь возможна, — Софтфезерз выглядела задумчивой. Видимо, она также была шокирована армейскими учениями, которые она увидела днем. — Что нам делать дальше?

Иффи не ответила.

«Неважно, какие цели ранее преследовала Хайди, в настоящий момент это ничего не значит, потому что Ассоциация Кровавого Клыка просто не может позволить себе того, чего хочет Его Величество. Ведьмы-помощники Тилли Уимблдон более полезны, чем боевые ведьмы Ассоциации Кровавого Клыка».


Оглядываясь назад, назад на несколько лет, она обнаружила, что ее способности и опыт роста, которыми она когда-то гордилась, теперь больше походили на шутку. За исключением Энни, в ее памяти не было ничего достойного, что можно было бы лелеять.

Через некоторое время она подняла голову:

— Я не хочу возвращаться в Ассоциацию Кровавого Клыка.

— … — Софтфезерз кивнула почти неуловимым движением. — И я не хочу, — и тут её словно громом поразило. — Ты плачешь?

Тут Иффи поняла, что что-то соленое влилось в ее рот. Вытирая лицо, она поняла, что что-то жидкое осталось на кончиках пальцев.

— Я не знаю.

Прошло много времени с тех пор, как она пробовала слезы.

Звери никогда не плачут.

Даже если они это и делают, они не плачу о себе.

«Если бы только Энни и я с самого начала столкнулись с Ассоциацией Ведьм».

Закрыв глаза, Иффи почувствовала, как из ее сердца проливается соленый дождь.

«Энни, простите меня».

Глава 541. Тайны Ассоциации Кровавого Клыка

Два дня спустя Роланд снова встретился с Иффи в своем кабинете.

Теперь ее цвет лица был намного лучше. В ее глазах, казалось, появились более сложные эмоции, благодаря которым она выглядела свежей и живой, более «человечной».

— Хайди Морган хотела Вас увидеть, но она не смогла приехать, поэтому она попросила Тилли Уимблдон отправить нас сюда, — Иффи поклонилась Роланду, и ее вступительные слова удивили Роланда. — Леди Хайди не любит Ее Высочество Тилли. Она считает, что боевые ведьмы — это реальное ядро Спящего Острова, поэтому Ассоциация Кровавого Клыка не должна рассматриваться как обычная организация ведьм. Она хочет сделать прорыв с Вашей помощью, и она обещает предложить больше, чем предлагает Вам Тилли. Конечно… Я знаю, что Ваше Высочество не нуждается в во всем этом.

— Расскажи мне подробнее об Ассоциации Кровавого Клыка, — сказал Роланд, подперев рукой подбородок.

— Да…

Ее рассказ продолжался около часа, и Роланд все больше хмурился. В конце концов, Роланд не мог не спросить:

— Знает ли Тилли обо всем этом?

— Я не знаю, — Иффи покачала головой. — Леди Хайди запрещает нам раскрывать прошлое Ассоциации Кровавого Клыка и редко разговаривает с Ее Высочеством.

— Как насчет других организаций ведьм на Спящем Острове?

— Они ближе к ведьмам из Королевства Грэйкасл, особенно после создания Спящих Чар. Хотя некоторые боевые ведьмы тайно соглашаются с Леди Хайди, большинство из них не хотят противостоять Пепел.

«Оказывается, давление на плечи Тилли не намного меньше моего», — Роланд был впечатлен. — «В отличие от ситуации, когда я являюсь совершенно законным правителем Западного Региона, ведьмы Спящего Острова больше похожи на свободную организацию, основанную на пакте. Хотя Тилли является организатором, она на самом деле не обладает властью над этими маленькими группами, которые пришли присоединиться к ней», — из этого становилось понятно, что заслуги Тилли превосходили других, ведь она объединила большую часть ведьм-помощников и установила связь со светскими правителями других островов. В частности, изобретение Спящих Чар дало ей возможность управлять всеми другими ведьмами.

В конце концов, фраза «Ведьмы-помощники одинаково важны» не должна оставаться просто лозунгом. Гильдия наград за услуги ведьм просто предлагала этим ведьмам-помощникам с различными странными способностями отличную возможность проявить себя. Когда они завершали миссии и получали большое вознаграждение, они могли затем использовать его для улучшения качества своей жизни на Спящем Острове. Такое мышление будет формироваться постепенно. В конце концов, никакая мощная боевая ведьма не хотела бы проводить свои дни, пережевывая соленую рыбу. Особенно, когда ведьмы-помощники повышали свой статус; они, естественно, поддержали Тилли. Когда придет время, как лидер гильдии, Тилли, несомненно, получит большую силу.

Вероятно, поэтому Хайди Морган больше не могла ждать.

Кроме того, Ассоциация Кровавого Клыка была полна тайн и сомнений. Как Хайди, будучи дочерью Эрцгерцога Моргана, не могла позволить себе группу не-боевых ведьм? Было бы справедливо утверждать, что она с самого начала не собиралась принимать этих «бесполезных» людей. В то время, как ведьмы из Ассоциации хотели объединиться, чтобы помогать друг другу, все, чего хотела она, это создать команду, которая могла бороться за свои преимущества.

Плюс ее одержимость Королевством Вольфсхарт, все это настораживало Роланда.

Вероятно, ему следовало бы написать секретное письмо Тилли, сказав ей внимательнее следить за ходами Ассоциации Кровавого Клыка.

— Разве Хайди не запретила вам раскрывать секреты Ассоциации Кровавого Клыка? — он слегка постучал по столу. — Разве ты больше не хочешь следовать ее инструкциям?

Иффи прикусила губу:

— Я хочу присоединиться к Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Роланд перестал стучать и удивленно посмотрел на нее. Хотя он знал, что показательные выступления армии и демонстрация мощи оружия сильно ударит по мощным и высокомерным боевым ведьмам, он не ожидал, что эффект будет таким… невероятным.

— Но ты ранила Мэгги, — некоторое время он размышлял. — Прямо сейчас я не могу…

— За прошлое вы можете наказать меня, как пожелаете.

Иффи расстегнула свои одежды.

Почти в то же время пара рук покрыла глаза Роланда сзади. Но Найтингейл, казалось, забыла, что она в тумане, и что ее прозрачные пальцы не могут заблокировать зрение Роланда.

Иффи опустила платье и повернулась к Роланду.

Роланд не мог не ахнуть.

Он увидел, что на спине Иффи были всевозможные шрамы от хлыста. Зажившие раны были похожи на многочисленных дождевых червей, лежащих на спине крест-накрест, образуя резкий контраст с окружающей нежной кожей. Когда раны были залечены, даже Нана с её целебными способностями не могла ничего с ними поделать. Эти шрамы остались бы такими, какими они были.

Когда Иффи говорила о строгих боевых тренировках в Ассоциации Кровавого Клыка, она не вдавалась в подробности. Теперь, когда Роланд вспомнил, что она говорила, он мог смутно ощутить кровавую атмосферу в её словах.

— Оденься, — сказал он упавшим голосом.

— Но, Ваше Величество…

Найтингейл показала себя и подняла платье Иффи на плечи.

— Если ты хочешь присоединиться к Ассоциации Сотрудничества Ведьм, то не приноси сюда методы Ассоциации Кровавого Клыка, — Роланд вдруг почувствовал, как у него защемило в груди. — Ты можешь обратиться к Венди. Примут ли тебя другие ведьмы или нет, будет зависеть от того, как ты себя проявишь, — он сделал паузу. — Во всяком случае, Город Беззимья — это дом ведьм. Даже если ты не присоседишься к Ассоциации, ты можешь поселиться здесь.

Услышав это, плечи Иффи опустились:

— Спасибо за вашу доброту.

* * *
Проводив её, Роланд встал, подошел к французскому окну и глубоко вздохнул.

Его команда для ареста демонов была полностью собрана, и все же он не мог расслабиться.

— На самом деле ей очень повезло, — к нему подошла Найтингейл.

— Можно ли назвать это везением?

— По сравнению с ее подругой Энни, по крайней мере, она выжила. Если Ассоциация Кровавого Клыка действительно единственная организация ведьм, которая выжила в Королевстве Вольсфхарт, ее участники плохо кончили бы, если бы их поймала церковь или аристократы. Вот почему эти ведьмы так жаждут Святой Горы.

В сердце Роланда внезапно возникло сомнение.

«Были ли эти не-боевые ведьмы действительно отправлены в другие организации ведьм? Чтобы избежать разоблачения их местонахождения, ведьмы редко связывались друг с другом, и их места сбора часто менялись. Как Хайди получила такую информацию? Местонахождение организации — вопрос жизни и смерти. Руководитель организации, вероятно, не будет рассказывать всем подряд о местах сбора».


Даже если Хайди все это знала, отправка ведьм в другие организации была очень рискованной. Будут ли другие организации охотно принимать всех, кого она им пришлет?

Чем больше он думал об этом, тем больше он считал это странным.

Но Найтингейл подтвердила, что Иффи не лгала.

Очевидно, что проблема заключается в учредителях Ассоциации Кровавого Клыка.

В итоге, выходило, что Хайди оказалась опаснее, чем он думал. Роланд понял, что должен как можно скорее передать информацию Тилли, чтобы она могла провести расследование и провести необходимые приготовления.

Дочь Эрцгерцога Моргана, скорее всего, не была членом королевской семьи для ведьм.

Глава 542. Непростое путешествие

— Сестра, мы прибыли, — Коул Кант радостно ворвался в каюту.

— Я тебе уже дважды говорила, чтобы во время этой поездки ты не называл меня сестрой, — Эдит подняла голову и взглянула на него. — Ты забыл?

— Нет… — Коул вздрогнул. — Нет, я все еще помню.

— Тогда кто я?

— Мой, мой секретарь, Мисс Эдит.

— А кто ты?

— Отец… Нет, посол, посланный Кальвином Кантом, Герцогом Северного Региона.

— Отлично, убедись, что не совершишь ту же ошибку в третий раз, — Эдит встала, размяла свои затекшие конечности и вышла из каюты. — Созови всех членов делегации. Отправимся во внутренний город.

Эдит любила играть. Ей нравилось тайно наблюдать за тем человеком, с которым она собиралась договориться, а затем проявить себя только после того, как она понимала, что это за человек. При этом она могла заранее принять меры предосторожности и произвести впечатление. Если она вела переговоры с мужчиной, он, скорее всего, был бы заинтересован в ней.

Она никогда не пыталась скрыть свой пол; напротив, она использовала его как социальное преимущество.

Поскольку ее называли Жемчужиной Северного Региона, ей, безусловно, нужно было использовать свой статус.

— Как насчет… голов?

— Оставь их на лодке, если не хочешь держать их в своей спальне, — она дернула губами. — Они уже начали гнить.

Сходя с подмостков, Эдит заметила, что на канале было много лодок. Доки были полны людей, большинство из них таскали багаж. Судя по их одежде, они не выглядели ни рабами, ни торговцами. Ей было очень любопытно, потому что, насколько она знала, люди редко путешествовали во время весенней пахоты.

Она послала за слугой:

— Пойди и спроси их, куда они направляются.

— Как это связано с нами? — с недоумением спросил Коул.

— С тех пор, как Роланд Уимблдон занял этот город, он, должно быть, взялся реализовывать новую политику, чтобы заявить о своей власти. То, что он сказал, может каким-то образом отражать его характер. Потому это, безусловно, имеет отношение к нам, — Эдит улыбнулась. — Конечно, ты можешь заплатить несколько золотых роялов Крысам за сбор информации, но лично я предпочитаю информацию из первых рук.

— Разве, разве это так уж…

— Тебе нужно наблюдать больше, больше думать, мой дорогой посол, — сказала она. — Это редкая возможность.

По другую сторону городских ворот улицы были заполнены простолюдинами. По обеим сторонам дороги были лотки. Слышались постоянные крики торговцев. Несколько лет назад Эдит была с ее отцом в Королевском Городе, чтобы принять участие в праздновании совершеннолетия пятой Принцессы. Этот город не сильно изменился. Он был все таким же многолюдным, как и раньше.

В Городе Вечной Ночи никогда не увидишь такую толпу, кроме разве что дней праздников.

Внезапно оратор на улице привлек ее внимание.

— Подождите, — Эдит приказала отступить и присоединилась к толпе вместе с Коулом.

— Вы умеете пилить дерево? Можете класть кирпичи? Можете ли вы заботиться о крупном рогатом скоте и овцах? Если вы специализируетесь хоть в чем-то, вы — талант, который ищет Его Величество! Отправляйтесь в Западный Регион. Там Его Величество строит новый королевский город — Город Беззимья! Ваш талант принесет вам огромную награду!

«Талант?» — Эдит некоторое время размышляла об этом. — «Какое интересное название… Однако, что он имеет в виду, говоря о новом королевском городе? Город Беззимья? Есть ли такой город в Западном Регионе?»


Пройдя вперед, она увидела еще одну группу людей.

— Ведьмы невинны. Это покаяние, которое Первосвященник записал прямо перед его казнью, — говорил другой оратор, размахивая документом в его руке. — Это могут быть ваши близкие родственники, ваша дочь, ваша сестра! Если вы все еще боитесь их, отправьте их в Город Беззимья! О них там хорошо позаботятся. Если вы не хотите расставаться с ними, вы можете пойти с ними! Его Величество пообещал, что семьи ведьм получат жилье. Кроме того, вы также получите достойную работу!

— Был казнен Первосвященник? — сказал Коул, широко открыв глаза.

Эдит в тоже время нахмурилась:

— Если это новая политика Роланда Уимблдона, то, он продвигает её довольно мелодраматично. Разве он не боится спровоцировать церковь на месть? Это будет уже не битва среди аристократов, а смертоносная война против ереси. Не знаю, благословение или проклятие служить этому Королю.

Ей потребовался час, чтобы пройти по улице, ведущей к внутреннему городу. Она обнаружила, что на улице полно таких ораторов, которые в основном неоднократно рассказывали о том, что сделал Его Величество после завоевания Королевского Города. Любой, кто приезжал в Королевский Город, должен был полдня пробыть на улице, чтобы понять изменения, внесенные Его Величеством, без необходимости получать помощь от Крыс.

— Миледи, я все узнал, — слуга, который был отправлен, чтобы узнать о новостях, догнал команду, тяжело дыша. — Они все идут в…

— Город Беззимья, верно? — Эдит прервала его.

— Вы, вы уже узнали?

— Не утруждайте себя поиском постоялого двора, мы отправимся во дворец, чтобы представить эмиссарский документ, — ее сердце было наполнено смутным предчувствием. — Торопитесь же!

* * *
— Что? — удивился Коул. — Его Величество покинул Королевский Город неделю назад, даже не проведя церемонию коронации?

— Это то, что сказал регистратор, — сообщил посланник. — Сначала Его Величество оставил здесь человека по имени Бэров Монс, своего Главного Министра, чтобы заботиться о повседневных делах, но вчера Бэров Монс покинул Королевский Город. Кроме слуг во дворце больше никого нет. Секретарь сказал, что если Вы хотите поговорить с кем-то из Ратуши, он может передать сообщение от Вас.

— Все в порядке, — холодно произнесла Эдит. Она не ожидала, что ее догадка окажется верна. Она добиралась сюда без остановок, но все же опоздала, и не догнала Роланда.

«Роланд действительно спланировал переместить столицу, оставить этот великолепный город позади и восстановить новую столицу в Западном Регионе! Что именно у него на уме? Чтобы построить город в таком масштабе, как Королевский Город уйдет не менее 30–40 лет!»


— Что нам делать? — тихо спросил Коул, глядя на ошеломленных членов делегации.

Помолчав, она сказала угрюмо:

— Собраться, и идти в Город Беззимья!

— Они все равно уже ушли. Не нужно так торопиться, — сказал Коул с горьким выражением лица. — Прошла неделя с тех пор, как я в последний раз принимал душ. Я чувствую, как вши собираются на моем теле.

Эдит повернула голову и обнаружила, что ее воротник тоже пахнет. Наконец, она вздохнула:

— Найдем гостиницу на ночь, завтра утром отправимся.

На следующее утро, когда делегация прибыла в доки, они обнаружили, что их лодка была сожжена.

— Что случилось? — впервые Эдит была в смятении.

— Господи, не сердись, сестра… эм… Мисс Эдит. Наблюдай больше, больше думай… — Коул махнул рукой и остановил прохожего. — Док тоже горел?

— Ах, Вы имеете в виду это, — прохожий с энтузиазмом объяснил. — Не знаю точно, но кто-то спрятал тела на лодке. Крысы, которые пытались украсть что-то с лодки, унюхали их. Вы знаете, люди очень осторожны в таких вещах. В конце концов, полгода назад в город попала демоническая чума, которая точно пришла от тел, присланных церковью. В любом случае, чтобы справиться с ними, огонь — самый безопасный путь. Капитан был арестован охранниками для допроса. О, вы его знаете?

Эдит была поражена, не зная, какое выражение лица она должна была явить. После долгого молчания она произнесла:

— Я не знаю его. Спасибо.

«Кажется, нам нужно найти новую лодку», — подумала она. — «Думаю, эта поездка не будет такой гладкой, как я себе представляла…»

Глава 543. Переломный момент

Когда Роланд снова встретил его, Бэров был уже другим человеком.

Он выглядел энергичным и сияющим, и даже его грудь заметно поднялась. Его шаги были мощными и передавали сильное чувство уверенности. Он не выглядел, как обычный 50-летний Министр.

Казалось, что дни, проведенные в Королевском Городе, пошли ему на пользу.

— Если бы я знал, что ты так изменишься, я бы вызвал тебя обратно немного позже, — пошутил Роланд.

— Нет, Ваше Величество. Как бы не процветал Город Зарева, он не может сравниться с созданным Вами Городом Беззимья, — ответил Бэров, разглаживая усы. — Где бы я ни был, мое сердце всегда будет с Вам».

Почему эти слова… прозвучали так странно и неловко?

Роланд дважды кашлянул и попытался сменить тему:

— Как там дела?

— Не волнуйтесь. С моими учениками и Первой Армией, аристократы, что были только недавно назначены на места, не создадут проблем, даже если они и намеревались, — самодовольно ответил Бэров. — Я преднамеренно предоставил им больше пространства для борьбы за деньги и власть между собой. Пока они не трогают средств к существованию граждан, все приемлемо. Я считаю, что отныне и ещё долго они будут бороться между собой за власть, ведь ранее они не имели никакой квалификации, чтобы войти Ратушу.

— Это действительно хорошая идея, — прокомментировал Роланд и рассмеялся.

Хотя он знал кое-что о политическом балансировании и других стратегиях управления, он явно не так хорошо реализовывал их, как эти старые лисы, которые долгое время занимались политикой. Хотя они, возможно, не были самыми хитрыми из лисиц, они были определенно толстокожими и достаточно злобными. Можно сказать, что только сейчас Бэров раскрыл истинную степень своих талантов.

Как Король, Роланд мог и не вмешиваться в грязные политические трюки. Пока у него были кадровые, правовые и военные полномочия, никто не посмел бы бросить ему вызов.

— Ваше Величество, могу я спросить, куда вы отправили Казначея Лорена Мура? — эров проявил небольшое недовольство, вздыхая. — Церемониймейстер сказал мне, что вы его не казнили.

— Он перехватывал пособия, раздаваемые людям, вступил в сговор с бывшим Премьер-Министром и был вовлечен в эксплуатацию беженцев, — Роланд пожал плечами. — Его преступления не заслуживают казни, а учитывая его возраст, он не подходил для отправки в шахты. Единственное, что я мог сделать, это депортировать его.

— Как… жаль.

— Почему, он нужен тебе для чего-то?

— Конечно, нет. Лорен был довольно влиятельным в Королевском Городе. Я просто опасался, что низшие аристократы не смогут справиться с ним, — Бэров засмеялсяи покачал головой. — Как мой наставник, он долгое время потакал мною. Я сожалею, что у меня не было возможности увидеть его, просящего милостыню.

Роланд присоединился к смеху:

— Я верю, что он смог отправить всю свою семью в Королевство Зари. Кто знает, вы можете однажды снова встретиться. Но не будем об этом говорить. Я вызвал тебя, потому что я собираюсь построить несколько заводов. Они связаны с предстоящей серией крупных реформ в Городе Беззимья.

— Вам нужно много людей?

— Да, именно так, иначе мне нужно было бы вызвать только Карла, — Роланд кивнул. — Мне понадобится как минимум 3000 человек.

Бэров выдавил улыбку:

— Ваше Величество, это огромное количество. В других городах проекту ни за что не потребует 3000 человек одновременно.

— Хорошая новость заключается в том, что не каждый из этих 3000 человек должен быть грамотным. Мне потребуется только чуть более 200 с начальным образованием.

— Что вы хотите построить?

Роланд достал записи, которые были подготовлены заранее.

— Коксовый завод, сталелитейный завод и кузницу.

— Нам недостает стали, произведенной Мисс Анной? — спросил Бэров.

— Проблема в том, что она слишком неэффективно используется, — Роланд вздохнул. — Ее магическая сила должна использоваться для более сложного производства, а не тратиться на подготовку материалов для паровых двигателей. Надеюсь, что в этом году я смогу «обезведьмить» основные промышленные производства».

В настоящее время индустрия Беззимья достигла переломного момента. Если прорыв не будет найден, прогрессировать будет трудно. Это объясняется тем, что источники энергии сильно зависели от материалов Анны, и поэтому масштабы производства не получалось расширить. Фактически, паровые двигатели можно было производить и без использования такой высококачественной стали. Первое поколение паровых двигателей было изготовлено лишь из одного железа.

Теперь предпосылки для прорыва были подготовлены. Угольная шахта была способна обрабатывать все процессы коксования — кокс был одним из основных компонентов крупномасштабного производства стали. Дюжина или около того подземных доменных печей в Печной Зоне также обеспечивали обильное количество железных слитков. Сталь можно плавить с помощью простого преобразователя, в то время как паровые молоты в кузнице могут использоваться для создания компонентов, которые могли бы обрабатывать другие заводы. Если бы эти процедуры могли быть превращены в цикл, Анна была бы полностью освобождена от своих обязанностей, и на протяжении всего производственного процесса были бы нужны лишь простые люди.

После того, как Роланд изложил важные задачи трех проектов, Бэров быстро понял смысл «обезведьмивания».

— Я понимаю, Ваше Величество. Но действительно ли это возможно? — он не казался убежденным. — Можем ли мы действительно получить достаточное количество стали, не полагаясь на демон… гм, силы ведьм? Возможно, вы не знали, что в других городах обычно кусок кованой стали стоит в 20 раз больше, чем кусок чугуна.

В эту эпоху сталь ковалась молотом кузнеца. Повторная закалка металлических слитков вызывала окисление избыточного углерода и других примесей до образования стали. Конечно, эффективность этого процесса была невыразимо низкой, и много сырья тратилось впустую. Значительное количество железа терялось из-за окисления, и поэтому для получения пригодного для использования куска стали было необходимо несколько слитков железа. Это объясняло, почему полный комплект нательных доспехов, полностью изготовленных из стали, был заветным подарком для многих рыцарей. Его иногда даже передавали из поколения в поколение в качестве семейной реликвии.

С определенной точки зрения трудоемкий метод производства стали мог дать ложное представление о том, что прилагаемое для его получения усилие делало его более изысканным и более качественным. Теперь, когда Город Беззимья мог массово производить сталь, что, по мнению большинства людей, было работой ведьм, подозрения Бэрова не казались неуместными. Однако для Роланда сталь была всего лишь железом с другим содержанием углерода.

— Я не буду говорить, что это легко. И коксовая и конвертерная сталь требуют тех методов, которые были обнаружены путем проб и ошибок. Однако… — Роланд сделал паузу. — Эти проекты, безусловно, выполнимы. Когда они будут завершены, в промышленной зоне поднимутся сотни дымоходов. Ежемесячный выпуск стали будет превышать текущий годовой объем производства. Тогда у нас будет бесконечная поставка стали для производства велосипедов, кораблей, всевозможных машин и даже домов. Все, что ты видишь, будет сделано из стали. Она будет в домах каждого, и даже простые люди смогут использовать стальную посуду и инструменты.

Бэров долго молчал, прежде чем, наконец, ответил:

— Я набросаю план найма и план распределения финансовых средств, чтобы Вы могли как можно быстрее просмотреть его.

— Хорошо, ты будешь ответственным за подготовительную работу, — сказал Роланд с одобрением.

Когда Бэров подошел к двери кабинета, он резко повернулся и поклонился Роланду.

— Мне будет приятно войти в такой мир, Ваше Величество, сочту за честь.

Глава 544. Новый источник энергии

«Перспектива нового мира, да?» — Роланд не мог не рассмеяться.

Затем он попросил Найтингейл вызвать Анну.

Выполнив приказ, Найтингейл добровольно оставила их, чтобы они побыли наедине.

Анна была одета в светло-голубое платье, под которым были видны черные чулки до колен, а обута она была в мокасины. От этого она выглядела особенно броско. Эти предметы одежды, оформленные в современном стиле, были подобраны под руководством Роланда в его свободное время; при создании использовались ткани, предоставленные Сораей. Они были чрезвычайно легкими, простыми в носке и долговечными. Таким образом, они идеально подходили для Анны, когда она занималась работой.

Всякий раз, когда Роланд смотрел в ее сверкающие глаза, он ощущал всплеск счастья и неуверенно улыбался.

Конечно, ему больше не нужно было вести себя так же сдержано, как раньше.

Он обнял ее и усадил себе на колени. Затем он взъерошил её волосы и поцеловал в щеку, прежде чем перейти к делу:

— Я хочу создать новый источник энергии.

— Это будет что-то вроде парового двигателя? — она повернула голову к нему, так что он увидел её воротничок, выступающий вдоль ее прекрасной шеи.

Роланд не смог удержаться, протянул руку и погладил ее ключицу. Она боялась щекотки, и застенчиво засмеялась.

— Ваше Величество, ведите себя прилично.

— Хе-хе, хорошо, — он позволил Анне сесть на её место и встал, чтобы извлечь стопку чертежей из стола. — Взгляни на это для начала… Сколько из этого ты можешь понять?

— Хм… — всякий раз, когда Анна что-то изучала, выражение ее лица становилось торжественным. Роланд часто чувствовал необъяснимое чувство стыда и неполноценности, когда наблюдал, как она выглядит, — ему казалось, что он сидит в хорошо освещенной аудитории и заглядывает через плечо к самому умному ученику в классе.

Чтобы противодействовать этому чувству, он думал обо всем том, что он сделает с ней ночью.

— Я более-менее все поняла, — после того, как Анна просмотрела последний чертеж, она задумалась и кивнула. — Он также питается от пара, за исключением того, что поршень заменяется лопастями и, следовательно, это сэкономит энергию на возвратно-поступательном движении соединительных стержней. Правильно?

— Ты абсолютно права, — Роланд отбросил свои грязные мысли и надел маску серьезного выражения. — Это паровая турбина. Хотя она также оснащена паром высокого давления, её эффективность намного выше, чем у парового двигателя.

Это был революционный продукт, над которым Роланд долго думал.

Можно сказать, что Анна была главной причиной, почему он хотел избавить основные отрасли от ведьм — только таким образом она сможет сосредоточиться на высококачественном механическом производстве.

Паровая турбина была его экспериментом в этой области.

У турбин было много применений. Их можно было использовать для питания кораблей и подачи электричества, особенно для последнего — можно было бы предположить, что после того, как Хребет Падшего Дракона будет захвачен, Маркиза Спир должна будет провести много времени за изучением государственных дел. Было бы нецелесообразно полагаться исключительно на магическую силу Мистери Мун, чтобы обеспечить ночное освещение для промышленности, не говоря уже об электроснабжении жилого района. Роланд, конечно же, не хотел признавать, что это был провал планирования, вызванный отсутствием у него опыта. Совершив эту ошибку, ему пришлось задуматься об альтернативном способе подачи электричества.

Из-за естественных недостатков принципа циркуляции, электричество, генерируемое паровыми двигателями, было непостоянным. Кроме того, Роланд не знал о регулировании напряжения. Таким образом, паровые турбины были более подходящим выбором, они имели более стабильную выходную мощность и более высокую термическую эффективность.

— С чего мне начать? — спросила Анна.

— Помнишь, что ты сделала с боевым судном? — Роланд показал ей план лопасти. — Тебе нужно будет создать работоспособную модель этого устройства, длиной около одного метра. Основная проблема, которую ты должна решить кроется в том, какой угол лопасти выбрать. Он должен обеспечивать плавный поток пара высокого давления через решетку статора. Если ты сможешь это сделать, более половины работы будет выполнено.

Тем не менее, как можно использовать готовый конечный продукт без подробных данных?

Единственным способом был метод проб и ошибок.

Что касается ядра турбины, Роланд не беспокоился о трудностях изменения импеллера, потому что точность резки Черного Пламени была намного выше, чем у любого современного инструмента обработки. Он также не беспокоился о прочности материалов. В конце концов, импеллеры обычно работали при температуре от 500 до 600 °C, а легированная сталь, обнаруженная Люсией, была более чем уместна при выполнении этой задачи. Ключевой проблемой была угловая координация между каскадом статора и импеллером. Первый был подобен фиксированному барьеру, который мог бы изменить угловое направление прохождения пара, чтобы предотвратить одновременное воздействие пара на импеллер. И также препятствовал направленному беспорядку и возникновению противоположных сил. По сути, это было похоже на гребень для рассечения воздушного потока.

Если модель, которую построит Анна, окажется работоспособна, Роланд отправит ее на массовое производство, и тогда больше не было бы трудностей.

После того как методы обработки и качество материалов будут улучшены, промышленные результаты неизбежно существенно возрастут.

— Я поняла, — глаза Анны сверкнули, как бы сигнализируя, что она готова начать работу.

— Не торопись, — Роланд удержал её за руку. — Ты, должно быть, слышала от Венди, что я решил начать атаку, чтобы захватить демонов.

— Да, — ответила Анна. — Ты пойдешь сам?

Роланд спокойно покачал головой.

— Это хорошо, — Анна положила голову ему на плечо. — В последний раз я была напугана чуть не до смерти, когда увидела, что ты ранен.

— Правда я слышал от Найтингейл, что ты тогда была самым спокойным человеком. Если бы не твой решительный план, я мог бы действительно …

Прежде чем он смог закончить, Анна закрыла его рот своей мягкой рукой:

— Не говори этого слова.

Она ослабила руку только после того, как Роланд кивнул. Затем он продолжил:

— Во всяком случае, я хочу сказать, что ты должна позаботиться о себе, понимаешь? Если что-то пойдет не так, немедленно используй Сигил Божьей Воли. Не страшно, даже если вы не захватите демонов… вашего триумфального возвращения я буду ждать в замке.

— Не волнуйся, — Анна рассмеялась. — Я не позволю им ранить других ведьм.

После того, как Анна ушла, Роланд долго молчал, прежде чем пробормотал:

— Ты рядом?

— Конечно, — на учебном столе появилась фигура Найтингейл. — Но я не подслушивала то, о чем вы говорили, я вернулась только после того, как она ушла.

Роланд встал и подошел к окну. Поглядев в сторону заснеженных гор, он объяснил Найтингейл план охоты, который он задумал.

— Перед тем, как отправиться в путь, вам нужно будет несколько раз все отрепетировать, чтобы ознакомиться со всей процедурой охоты, а также понять свои собственные задачи и задачи друг друга. Более того, этот план будет эффективен только в том случае, если вы столкнетесь с небольшим количеством демонов. Его нужно будет скорректировать в зависимости от ситуации, — он остановился, прежде чем продолжил. — Если вы столкнетесь с худшей из ситуацией… и я имею в виду самую безнадежную и непоправимую ситуацию, ты должна вернуть Анну, несмотря ни на что.

Найтингейл ничего не сказала. Вместо этого она подождала, пока Роланд повернет голову, чтобы посмотреть на нее, и спросила в ответ.

— Это настоящая причина, по которой вы не идете?

Роланд не мог отрицать правду:

— Если я пойду, ты определенно решишь спасти меня, верно?

— … понятно, — Найтингейл легко вздохнула. — Я сделаю все возможное.

— На тебя вся надежда, — сказал Роланд и похлопал ее по плечам.

Глава 545. Репетиция битвы

Город Беззимья, к северу от стены Пограничного Города.

Добравшись до испытательного полигона, Иффи обнаружила, что там уже собралось много ведьм. Среди них были и Мэгги с ее вечным спутником, девушкой с золотистыми волосами.

«Кажется, её зовут Молния», — подумала Иффи.

Когда молодая девушка увидела Иффи, она злобно потрясла кулаком в воздухе и поморщилась, прежде чем оттянуть Мэгги подальше.

Ещё три дня назад Иффи захотелось бы прочитать этим двум лекцию о том, что они должны проявлять почтение перед боевой ведьмой.

Но на этот же раз она просто тихо рассмеялась.

Настороженное выражение молодой девушки напомнило Иффи Энни.

«Когда я была в их возрасте, Энни была похожа на эту девушку. Она всегда была осторожна и бдительна и всегда шла впереди, чтобы защитить меня. Мы вдвоем искали убежища. Возможно, поэтому в Ассоциации они … «сестры»».

— Поскольку все уже собрались, я начну объяснять смысл миссии. Её кодовое название «Точка плавления», Мисс Агата будет командиром, — провозгласил Роланд, прежде чем оказался в центре внимания. — Конечно, многие из вас уже знают детали миссии. Однако, ради новичков, я все объясню снова.

«Неужели, говоря о новичках… это он обо мне?» — Иффи сразу же сосредоточилась.

«Как бы то ни было, это первая миссия, назначенная новым лордом. Поскольку он попросил меня принять участие, это означает, что будет битва. Это будет хорошей возможностью продемонстрировать ценность моих способностей», — подумала девушка.

— Чтобы понять силу врага и ускорить исследование Сигил Магических Камней, вы все отправитесь в Дьявольский Город за горами. Вы выманите демонов на бой, и используйте засаду, чтобы захватить их живьем…

* * *
После того, как Роланд закончил свое объяснение, Иффи долго не могла собраться с мыслями.

«Конечно, я все правильно услышала! Боже ты мой, он серьезно?

Эти демоны ответственны за уничтожение империи ведьм, которая управляла всем материком? Эта женщина, которая выступает командиром этой миссии, была Старшей Ведьмой более 400 лет назад? Война Божественной Воли решит судьбу человечества? Эти мерзкие враги прячутся где-то недалеко от Западного Региона?


Как все это возможно!»

Она с трудом не изменилась в лице, когда взглянула на других ведьм. Однако она поняла, что на их лицах не было ни малейшего удивления.

Было очевидно, что все они уже знали об этом.

— Теперь Агата расскажет о том, на что вам нужно будет обратить внимание во время миссии, а также проинформирует вас о тактическом расположении.

Агата кивнула и шагнула вперед:

— Согласно нашим знаниям, в лагере демонов есть бдительный Дозорный Демон, это важная деталь для нашего плана. Любой, кто окажется в поле его зрения, будет разоблачен. Если наша позиция будет замечена ещё на подступах, первой группой врагов, которых следует ожидать, будут Летающие Дьявольские Звери. Этих демонов должно быть немного, особенно в таком отдаленном месте. В последний раз мы встретили только лишь двоих. Я не ожидаю, что число их изменится.

Мы находимся в невыгодном положении в воздушном бою, поэтому лучший план — привлечь их на землю. Если все получится, я сама смогу справиться с ними обоими. Однако Беспокойные Демоны, которые могут быть на спинах Летающих, будут предоставлены Мисс Иффи, — Агата взглянула на последнюю. — Если тебе удастся их захватить, наша миссия будет считаться успешной.

«Кажется, она немного старше меня, но говорит, что прожила более 400 лет?» — некоторое время Иффи оставалась в оцепенении, прежде чем пробормотала бессвязно:

— Я, я понимаю.

— Ты никогда не видела демонов раньше, и поэтому нормально, что ты опасаешься, — Агата, казалось, прочитала ее мысли. — У Венди есть записи о встречах Ассоциации с демонами. После репетиции ты можешь взглянуть на эти записи, и это убережет тебя от полного ошеломления, когда ты увидишь их наяву.

Эти слова заставили Иффи засомневаться:

«Полного ошеломления? Даже если враги выйдут из ада, они скоро будут жалобно плакать в клетке, которую я поставлю для них!»


— Как мы прижмем их к земле? — спросила Молния.

— Оставим воздушный шар и войдем в Сокрытый Лес, — Агата присела на землю и использовала камни для создания визуальной диаграммы. — Когда Сильвия заметит, что враги преследуют вас, ты и Мэгги немедленно сопроводите тех, кто находится на воздушном шаре, в лес. Я подтвердила эту часть с Его Величеством. Если это водородный шар, Венди сможет управлять им в одиночку. Пока Сильвия будет в поле зрения Дозорного Демона, вы вдвоем сможете уйти.

Когда Ужасные Звери приблизятся к воздушному шару, вы будете нести ответственность за то, чтобы заманить их в лес, они потеряют вас из вида, и спустятся на землю. Но берегитесь копий врагов. Я думаю, что вы сможете легко уклониться от них.

— О, этот план звучит захватывающе, — воскликнула Молния с широкой улыбкой на лице. — Я в деле!

— Лес — родные просторы для Ливз. Когда демоны войдут в зону засады, они окажутся в ловушке. Мне не нужно рассказывать, что делать дальше.

— Что, если там будет более двух Ужасных Зверей? — спросила ведьма с зелеными, как нефрит волосами.

— Если их будет несколько, демоны, вероятно, разделяться и начнут охоту. Вы можете оставить еще несколько человек на воздушном шаре, чтобы они вели наблюдение за воздухом, а остальные пусть входят в лес, — Агата помолчала. — В таком случае, Анна справится с любыми врагами в воздухе, но помните, что смертоносный диапазон Сигила Божьей Воли ограничен. Лучше всего активировать Сигил только тогда, когда Ужасные Звери соберутся вместе. Кроме того, Анна не сможет использовать свои собственные способности при активации Сигила. В течение этого времени, Ливз, ты должна всеми силами защищать Анну.

— Как на счет меня? — спросила Найтингейл.

— Ты будешь сопровождать Иффи, ее способность эффективна только в пределах десяти шагов, поэтому она уязвима для копья демона, когда находится в открытом положении. Ты будешь использовать свой Туман, чтобы быстро приблизиться к врагам.

— Хорошо… — Найтингейл повернула голову и внимательно посмотрела на Иффи. Последняя сразу же почувствовала ауру магической силы. Она была острой и холодной, как будто это была субстанция со своим разумом. — Не будь мне обузой.

Иффи почувствовала, что это была боевая ведьма. Мало того, она прошла много кровавых сражений и имела много крови на руках.

— Хорошо, начнем репетицию, — Агата поморщилась. — Мы начнем с заманивания демонов.

* * *
После часа репетиции Иффи уже имела общее представление о способностях каждой ведьмы, участвовавшей в миссии.

Она была удивлена, что здесь было много ведьм, которых можно было считать боевыми ведьмами.

Возьмите Ливз, например. Она пряталась в стволе дерева в лесу. Она могла манипулировать всем лесом. Этот тип способности был почти немыслим и был на уровне, который полностью превзошел обычные пределы ведьмы.

Или Венди, которая, хотя и отвечала за управление воздушным шаром, могла вызвать небольшой ураган, который превращал камни и грязь в болезненные снаряды.

Холод Агаты мог служить как щитом, так и острым клинком. Таким образом, она была одинаково осведомлена, как об атаке, так и об обороне, по крайней мере, с близкого расстояния.

Найтингейл была еще страшнее. Как только она входила в свой Туман, она могла отправиться почти в любую часть мира. Физические препятствия реального мира совсем на нее не влияли. Почувствовав силу этой способности, Иффи могла себе представить, что в реальной битве это делало её непобедимой. Двигаясь без следа и не давая шанса для защиты, Найтингейл быстро заставит любого врага впасть в отчаяние.

Но самым любопытным талантом обладала Анна. Согласно плану миссии, эта молодая женщина, которая выглядела едва ли старше подростка, была настоящим тузом в команде.

«Насколько же сильна ее способность, что она может победить всех демонов за один раз?»

Иффи не пришлось долго ждать ответа на свой вопрос.

Глава 546. Загадка Божественных Камней

Задача Анны была совершенно особенной.

Она только начала практиковаться в использовании Сигила Божьей Воли, а все остальные уже были полностью знакомы со всем процессом охоты.

Хотя Иффи не могла понять, какой способностью владел Сигил Божьей Воли, она могла заметить, что ведьмы были очень рады тому, что эта репетиция должна была состояться.

Неужели у них редко появляется возможность увидеть, как Анна демонстрирует свои способности?

Любопытство Иффи продолжало расти.

Она наблюдала, как Анна пробирается к середине поля, держа в руках странный лист металла.

Анна была совсем не похожа на боевую ведьму. Ее спокойное выражение лица напоминало кристально чистую воду озера. Её движения и жесты давали ясно понять, что она никогда не участвовала в битве не на жизнь, а на смерть.

Лист металла, который она несла, также сильно озадачил Иффи. Он был размером с ладонь и был абсолютно плоским с обеих сторон. В него были встроены блестящие драгоценные камни. Этот предмет ни в коем случае не выглядел как оружие.

— Поднимайте воздушные шары в воздух, — Агата указала в направлении Сокрытого Леса. Через некоторое время из леса появилось несколько разноцветных воздушных шаров, которые взлетели высоко в небо.

— Давай, стреляй по ним! — закричала она следом.

«Подождите… это же, слишком далеко», — размышляла Иффи. — «Расстояние от поля до края леса составляет не менее 250 метров. Как Анна может сбить эти шары без полета? Или она может преодолеть обычные пределы способности и показать мощь её магической силы, подняв её до небес?»


Анна кивнула Агате. Она подняла металлический лист и направила его в направлении воздушных шаров.

Вскоре Иффи стала свидетелем сцены, в реальность которой она едва могла поверить…

Четыре драгоценных камня одновременно стали излучать ослепительный свет. Через несколько секунд лист металла стал золотым. В ясном небе послышались раскаты грома, а лучи света сплелись в облаках и стали заливать светом землю. Как будто в небесах образовалось новое солнце.

«Ее способность позволяет ей манипулировать всем небом!?»

До того, как толпа даже успела в восторге воскликнуть, из рук Анны вышел ослепительный луч золотого света и направился прямо к воздушным шарам. Световые лучи в небе, и множество молний двинулось по следам золотого света, яростно бросаясь к мишеням. Все это казалось карой, которую мог ниспослать только сам Бог! Иффи казалось, как будто рядом с ушами раздался оглушительный рев, заставляющий ее мозг гудеть. К тому времени, когда световые лучи исчезли, ей все еще не удалось полностью восстановиться.

Что это за удивительная способность?

Тело Иффи продолжало неудержимо дрожать, когда она смотрела на пустое небо над лесом.

«Даже если бы все боевые ведьмы Ассоциации Кровавого Клыка собрались вместе, они не смогли бы справиться с такой силой. Она полагалась на свои способности или на металлический листок, чтобы это сделать?»


Было неважно, кто встречал такой сильный удар — дикие звери, о которых упоминала Хайди Морган, или просто стадо овец.

Иффи вдруг вспомнила предложение Его Величества Роланда.

«Это… сила Старших Ведьм?»

* * *
Оказалось, что сам Роланд в первый раз увидел полную силу Сигила Божьей Воли.

Первоначальные световые лучи, казалось, оставляли за собой невидимый след, позволяя золотым молниям следовать тем же путем. Кроме того, первый удар молнии ударил в край леса. Вероятно, это означало, что пользователь Сигила мог контролировать его таким образом, чтобы луч распался, только оказавшись рядом с врагами.

Еще одна вещь, которую Роланд заметил в лучах света, заключалась в том, что они были толщиной в руку только при выпуске, но они быстро расширялись, и возможный диапазон удара каждого луча составлял примерно 50 метров. В эпоху холодного оружия это, несомненно, считалось апокалиптическим оружием массового уничтожения.

— Все эти лучи света… созданы магической силой? — Роланд посмотрел на Найтингейл.

— Полагаю, что так, — она немного колебалась, прежде чем ответить.

— Полагаешь?

— В тумане я действительно увидела бешеную волну магической силы, но… — она казалась озадаченной. — Её цвет отличался от любой магической силы, которую я знаю или видела раньше.

— Что за цвет?

— Черный, или я должна сказать, цвет без света, — Найтингейл нахмурилась. — Они были похожи на черные дыры, образованные Камнями Божественной Кары.

Роланд вздрогнул:

«Как может цвет магической силы сверкающего золотом Сигила быть черный в мире Тумана? Означает ли это, что характеристики их магической силы одинаковы или, по крайней мере, похожи?» — в своем коротком трансе Роланд, казалось, что-то придумал. — «Божественные Камни и Магические Камни как-то связаны», — казалось, он был на грани разработки смелой теории.

После того, как Роланд вернулся в свой кабинет в замке, он вызвал к себе Агату.

— Сколько раз твои люди изучали Сигилы Божьей Воли?

— Немного. Я уже рассказала Вам все, что мы узнали. В конце концов, только наши Главы могли активировать этот тип Сигила. Поскольку их магические способности были решающими для наших сражений, на такого рода эксперименты мало, что оставалось, — затем она спросила с любопытством. — Что случилось? Что-то не так?

— Ты уже упоминала, что Сигил смог пробить защиту Камня Божественной Кары, верно?

Агата кивнула:

— Не всякий раз, все зависит от качества Божественных Камней.

— Разве вы никогда не наблюдали характеристики магической силы Сигила Божьей Воли? — мягко спросил Роланд. — В Тумане магические молнии, которые высылает Сигил, имеют тот же цвет, что и Камни Божественной Кары.

— Нет… мы уже проводили этот эксперимент раньше. Было необходимо зафиксировать характеристики магической силы. Однако во время активации Сигила Камень Измерения терял свою функцию. И потому, что наши Главы, конечно, не могли каждый день посещать Исследовательское Общество, мы просто записали наблюдаемый цвет как золотой, — Агата несколько раз моргнула. — Подождите, Вы говорите, что он имеет тот же цвет, что и область помех Божественного Камня?

— Именно так, — неторопливо ответил Роланд. — У меня есть теория о том, что Камень Божественной Кары не создает черных дыр, которые нейтрализуют магическую силу, а содержит огромное количество магической силы, которая влияет и сводит на нет действие магии поблизости. Сигил Божьей Воли заставляет Камень Измерения терять свою эффективность. В пределах диапазона своего влияния он создает область помех, как и Камень Божественной Кары, и поэтому Камень Измерения не имеет никакого эффекта.

— Но стажер, ответственный за наблюдение за магической силой, прямо сказала… — Агата внезапно остановилась на полуслове.

— Ее наблюдение было затруднено ослепительным светом, испускаемым Сигилом, как будто тени, покрывали свет, — Роланд быстро сообразил. — В то время как в мире Тумана Найтингейл, только магическая сила обладает цветом. Она даже может смотреть прямо на солнце, не будучи затронутой. Вот почему вы не смогли сделать это открытие.

Наблюдение за магической силой было производным навыком ведьм. Он был ограничен индивидуальным визуальным уровнем ведьмы. Кроме того, наблюдения, проводимые днем и ночью, приведут к разным выводам. Сильвия могла легко доказать это. Со своим Магическим Зрением она могла обнаружить магическую активность в нескольких километрах. Ее дальность обнаружения была намного выше, чем у Найтингейл.

Вот почему Исследовательское Общество сильно доверяло результатам Камня Измерения. Их точность не зависела от человека, который его использовал, и не зависела от окружающей среды, в которой он работал, и, таким образом, он давал общую высокоточную оценку задействованной магической силы. Результат был бы почти так же хорош, как при наблюдении в Тумане Найтингейл. Поэтому Исследовательское Общество согласилось бы с заключением наблюдателя только, когда Камень Измерения не мог действовать.

Глава 547. Операция — #171;Точка Плавления-#187;

Агата раздраженно шагала взад и вперед перед столом из красного дерева:

— Итак, если Вы правы, выходит, что Сигил Божьей Воли может проникнуть в Камень Божественной Кары из-за его более сильной магической силы? И Звери Хаоса на самом деле изменили Божественный Камень, чтобы уменьшить его магическую силу, тем самым превращая его в особый тип Магического Камня?

— Именно так я и думаю.

— Нет, это неправильно… — она резко остановилась. — Если темная пустота проистекает из огромной магической силы, почему ничего не происходит с ведьмой?

— С ведьмой? — Роланд был ошеломлен.

— Я имею в виду Анну! — Агата задумалась и сказала. — Ее магическая сила достаточно сильна, чтобы дважды активировать Сигил Божьей Воли. Она еще сильнее, чем Божественный Камень Воздаяния. Однако ее Черное Пламя по-прежнему будет затронуто Божественным Камнем Воздаяния, и она не сможет нейтрализовать магическую силу рядом с ней. Это не имеет смысла, если основываться на Вашей теории…

— Ну… — Роланд немного помолчал. Разумное объяснение вопроса Агаты ускользнуло от него. Божественный Камень Воздаяния даже беднейшего качества мог легко превратить ведьму в бессильную женщину. Даже Черное Пламя Анны, со всей его мощью, поддастся его воздействию. Кроме того, магическая сила Анны выглядела как сплошной металлический куб в мире Тумана, не имея ничего общего с полой черной дырой.

— И еще один вопрос: почему Магические Камни могут быть активированы только магической силой? — Агата продолжила. — Даже если магическая сила становится менее интенсивной, количество энергии, оставшейся в камне, не должно быть уменьшено. Фактически, простые люди не могут управлять камнем вообще. Исследовательское Общество также подтвердило, что магическая сила в Магическом Камне не подлежит передаче, поэтому Магические Камни нельзя использовать в качестве ресурсов, — она остановилась на мгновение, а затем продолжила. — Мой руководитель полагал, что только живые существа могут сохранять магическую силу. Магическая сила просто не будет работать на мертвых организмах. И как доказательство — кровь ведьм и демонов. Большинство исследователей так считали. Даже не обращайте внимания на их вывод, ясно, что до тех пор, пока Магические Камни не будут заряжены магической силой или не станут сигилами, они ничем не будут отличаться от обычных драгоценных камней.

Роланд молчал. Казалось, его предположение о магической силе было немного иррациональным. Гром Магической Силы, похожий на черный свет, был настолько похож на Божественный Камень, что между этими двумя сущностями должны быть какие-то связи… Что же он упустил?

Жаль, что в эту эпоху не было никаких надежных методов наблюдений или анализа. Единственный способ изучить магическую силу — это способности ведьм или Камень Измерения. Тем не менее, то, что он получал с помощью этих методов, было просто очень общим описанием особенностей магической силы, что вряд ли помогло бы дальнейшим исследованиям.

Роланд подумал некоторое время и, наконец, решил отложить этот вопрос в сторону, надеясь, что впоследствии он сможет найти ответ уже во время процесса производства сигилов.

* * *
Три дня спустя был подготовлен план операции «Точка Плавления». Роланд лично отправил солдат в доки.

Это была первая военная операция в большом масштабе, где ведьмы действовали как главные бойцы. Всего было два корабля, оба они были заполнены опытными ветеранами Первой Армии. Брайан был капитаном. Эти солдаты сражались вместе с Роландом против демонических тварей на городской стене, уважали его и доверяли. Когда Роланд осматривал их, он снова и снова подчеркивал, что противник, скорее всего, будет чрезвычайно жестоким монстром, даже более опасным, чем демонические гибриды. Он подчеркнул, что любой, кто не желает участвовать в миссии, может высказаться. Однако никто не ушел, и Найтингейл также подтвердила, что все они приняли эти решения по своей воле.

Несмотря на их решительность и мужество, Роланд не переоценивал боевые способности этих сотен солдат, которых он вынужден был выбрать, потому что люди в этом мире, естественно, боялись демонов всем свои сердцем. В отличие от него, который видел всевозможное насилие благодаря телевидению или в кино и не удивлялся каким-то там свирепым монстрам, эти простые люди были бы в ужасе. Воспоминания о предстоящем сражении, возможно, станут кошмарами, которые будут преследовать их всю оставшуюся жизнь.

Таким образом, тщательно отобранные солдаты не будут непосредственно участвовать в боях, но будут защищаться вдоль реки в двух или трех милях от фактического поля битвы. Они начнут действовать, только если ведьмы будут вынуждены отступить в случае непредвиденной ситуации.

Ведьмы, избранные Роландом, были самыми влиятельными в Городе Беззимья, включая Анну, Найтингейл, Венди, Ливз, Агату, Сильвию, Иффи, Молнию и Мэгги. Если верить Агате, такой комбинации может быть даже более чем достаточной, чтобы убить Лорда Ада.

— Берегите себя, ваша личная безопасность — ваш главный приоритет, — серьезно заметил Роланд. — Вам не нужно выполнять миссию во что бы то ни стало, я буду ждать вас всех в замке.

Анна поднялась, чтобы обнять его:

— Не волнуйтесь, я защищу их.

— Я тоже, Ваше Величество.

— Угу!

Маленькая девочка и голубь тоже обняли Роланда.

В конце концов, все обняли Роланда, кроме Агаты и Иффи.

Агата фыркнула и пробормотала про себя:

— Это простая охотничья операция, мы не навсегда прощаемся. Если бы в Такиле мы перед каждым отъездом прощались вот так, как вы, ребята, только что это сделали, то демоны были бы прямо под вашими носами задолго до окончания проводов.

Иффи, с другой стороны, была поражена. Она в первый раз услышала такой «обычный» приказ: «Вам не нужно выполнять миссию, а просто нужно вернуться домой благополучно». Его Величество был слишком снисходителен к ведьмам. Разве это не считалось поощрением трусости? Когда она была в Ассоциации Кровавого Клыка, она рассматривала каждое сражение как битву до смерти. И действительно, к сожалению, в течение последних нескольких лет было убито несколько боевых ведьм. Ведьмы, которые не смогли выполнить задания мастера, были строго наказаны и даже были сочтены бесполезными членами Ассоциации. Однако Роланд Уимблдон, похоже, имел совершенно другой подход к ведьмам.

Он обращался с ведьмами ни как со зверями, или ягнятами, а просто как с «людьми».

* * *
Столбы дыма вырвались из дымохода и со свистком, пароход медленно двинулся вперед и отчалил.

Внезапно Роланд почувствовал пару невидимых рук, что обхватили его лицо. Они были холодными, но мягкими.

— Позаботьтесь о себе, когда я уйду. Не покидайте замок без нужды, — услышал он в ухе шепот знакомого голоса. — Я скоро вернусь.

После этого он почувствовал, что что-то слегка коснулось его губ.

Это было совершенно отличное ощущение от ощущения на лице, прикосновение было немного сладким и влажным. Но прежде всего, теплым.

Это был беглый и иллюзорный поцелуй. Когда Роланд, наконец, понял, что случилось, он протянул руки, но ничего не обнаружил.

* * *
Поскольку пароход был намного медленнее, чем воздушный шар, потребовалось почти два дня, чтобы добраться до конца Красноводной Реки.

При виде шапок возвышающихся гор и водопадов группа людей на лодке была поражена великолепной сценой перед ними. Поскольку снег в горах таял гораздо медленнее, чем в лесу, вода от таяния накапливалась месяцами. Вода бежала прямо вниз от пропасти и разветвлялась в различные потоки по скалам. С расстояния эти потоки выглядели как несколько тонких и слабых нитей. Однако при дальнейших исследованиях становилось понятно, что потоки были такими же широкими, как реки. Вода ревела и гремела, впадая в озеро у подножия горы.

Очевидно, что Красноводная Река была только одним из выходов к озеру. В противном случае река переполнилась бы из-за вздымающейся воды.

После ночного отдыха в воздух поднялся водородный шар. Тем временем флот отступил где-то на три километра от берега и начал строить оборонительный фронт вдоль реки.

Операция «Точка Плавления» официально началась.

Глава 548. Заманивание Демонов

Острый Взгляд переносил Венди и Сильвию к Морю Водоворота, а Молния и Мэгги парили каждая со своей стороны корзины, готовясь перехватить их при необходимости.

Поскольку их миссия заключалась не в том, чтобы исследовать Дьявольский Город, они летели не слишком высоко. Как только они пролетели над снежными шапками гор, Сильвия смогла посмотреть прямо сквозь горы и скалы вдоль берега и увидеть Демонический Глаз, что играл роль дозорного, на вершине Чернокаменной Пагоды.

По словам Агаты, Демоническому Глазу не нужно было «видеть» людей, потому что он мог ощущать и находить своих врагов, когда они оказывались в поле зрения. Никто не мог избежать их внимания, ни невидимые, ни те, кто спускался с неба. Из-за этого Святая Армия часто теряли множество воинов.

Другой вариант заключался в том, чтобы не смотреть на Демонический Глаз. Однако этого было довольно трудно добиться из-за того, что эти демоны обычно стояли на самой высокой точке палаточных лагерей.

— Как все прошло? Ты увидела? — Молния подлетела ближе, чтобы спросить Сильвию.

— Мне нужно ещё приблизиться, иначе я не могу присмотреться, — ответила Сильвия, потирая глаза. Ей требовалось много магической силы, чтобы смотреть сквозь препятствия с помощью своего Магического Взгляда. Ее взгляд был в значительной степени ограничен. Хотя она с осторожностью сумела уменьшить поле своего зрения до прямой видимости, она все еще чувствовала головокружение, когда выхватывала отдельные детали.

— Поняла, — Венди вызвала порыв ветра. — Держись.

По мере того как горы постепенно становились видны все отчетливее, тонкий красный туман медленно показался на горизонте. Хотя стоял ясный день, облако тумана все еще задерживалось вокруг гор, за одним исключением того, что это облако было светлее, чем то, что они видели в последний раз.

Сильвия снова взглянула на туман. На этот раз она, наконец, смогла увидеть землю через плотный туман. Несколько зданий, похожих на башни, вырисовывались из красного тумана, и вся сцена была похожа на пустынную землю.

Вскоре она заметила самый большой черный шпиль.

По сравнению со случайным вторжением, как в прошлый раз, на этот раз операция была тщательно спланирована. Они сначала должны были всполошить демонов, а затем заставили их начать атаку. В отличие от Молнии, которая всегда была легкой на подъем и энергичной, Сильвия просто хотела жить обычной жизнью. Ни в коем случае, она не хотела быть исследователем. Однако, поскольку ей суждено было сразиться в Войне Божественной Воле, ей не удалось бы просто стоять в стороне, как бы сильно она не ненавидела войны. Точно так же, как в тот раз, когда она обещала Тилли приехать в Пограничный Город, чтобы проверить, управляет ли Роландом ведьма, сейчас она без особого колебания подчинялась приказу, когда Роланд раскрыл свой атакующий план.

Она выступала за Роланда ради пользу всех ведьм на Спящем Острове. Теперь она сражалась за Ассоциацию Сотрудничества Ведьм и всё Королевство Его Величества.

Сильвия глубоко вздохнула и подняла взгляд вверх.

В одно мгновение ей стали видны сотни глазных яблок. Черное желеобразное чудовище все еще сидело на своем обычном месте. Его тело слилось с башней, как будто оно выросло из камня. Все его глазные яблоки одновременно обратились к Сильвии. Она даже могла увидеть ее собственное лицо в этих черных блестящих глазных яблоках!

На секунду все ее волосы встали дыбом, и по ее спине пробежал холодок.

— Они идут! — Сильвия отозвала свою силу и громко закричала.

— Начинаем!

— Угу! — Мэгги сразу же превратилась в гигантского дьявола и остановилась под корзиной. Сильвия спрыгнула с корзины и приземлилась на широкую спину Мэгги, а Молния усадила Венди на спину и полетела к Сокрытому Лесу. В отличие от последней поездки, в которой они были в панике и испуганы, на этот раз они были готовы ко всему. Согласно плану, Молния вернется туда, где был один пустой водородный баллон, а затем заманит демонов в их ловушки.

Тем временем Сильвия оглянулась.

На скале появились пять черных точек. Их было больше, чем предсказывала Агата, но количество все ещё все укладывалось в пределы разумного.

Тем не менее, с помощью своего Магического Взгляда она заметила что-то необычное.

Из пяти врагов только четыре были верхом на Ужасных Зверях, и двое из них сильно отличались от обычных Беспокойных Демонов. У них не было большого тела, и у них не было сильных рук. Они не носили шкуры животных или доспехи, как обычно делали Беспокойные Демоны; они были в красочных ризах, которые светились, как радуга. Сильвия с первого взгляда не могла понять из чего сделаныих вещи. Тем не менее, она могла видеть, как что-то кишит и извивается под ризами, как многочисленные гадюки.

Головы двух демонов были больше, чем головы обычных Беспокойных Демонов. Тем не менее, их глаза и носы ничем не отличались. Их лица были самыми жуткими рожами, которые она когда-либо видела. Они имели два больших шрама, с красными бороздами, что шли от центра.

Опустив взгляд на последнего демона, Сильвия была ошеломлена его видом.

Демон тот был одет в тяжелые, но аккуратные доспехи с гигантским тяжелым мечом на спине. Тем не менее, он не был медленным, а летел сразу за четырьмя товарищами.

Его лицо было полностью покрыто шлемом. В отличие от шлема-черепа, который обычно носили Беспокойные Демоны, этот особый шлем был сделан из металла, в идеальном соответствии с его доспехами. По обеим сторонам шлема были выгравированы сложные узоры. Несколько острых рогов, которые на первый взгляд выглядели как Чернокаменная Пагода, торчали кверху. В прорези для глаз были блестящие красным светом угольки, заставляющие демона выглядеть злобным и агрессивным.

«Что это за демон?» — подумала Сильвия.

Сильвия была охвачена ужасом. Поскольку Агата никогда не говорила ей, как справиться с этой ситуацией, она задавалась вопросом, должна ли она следовать первоначальному плану.

Сильвия чувствовала напряжение.

Она последовала за Венди в дебри леса. Когда ведма спустилась со спины Мэгги, то увидела, что в воздухе появилась золотая фигура и взлетела на воздушный шар с огромной скоростью.

Остановить Молнию было невозможно.

После некоторого колебания Сильвия почувствовала необходимость сообщить обо всем Агате. Она погладила крылья Мэгги и сказала:

— Отнеси меня к засаде!

— Что не так? — Венди пошла к ней. — Разве нам не нужно встречаться с Первой Армией?

Во время маневра им было поручено покинуть основное поле битвы и как можно скорее встретиться с Первой Армией после успешного заманивания демонов в засаду, учитывая, что они двое не были достаточно сильны, чтобы сражаться с демонами.

— Я увидела каких-то странных демонов, — Сильвия покачала головой. — Враги — не только Беспокойные Демоны, я должна рассказать всем!

— Но площадь засады довольно большая, ах! — лицо Мэгги осунулось. — Может потребоваться некоторое время, чтобы найти их.

— Все в порядке, просто доставь меня туда, — она вернулась на спину зверя и повернулась к Венди. — Ты встречайся с армией на берегу реки, я скоро вернусь.

* * *
Молния летела так быстро, как только могла. Ветер свистел в ушах. Она увидела, что земля, леса, реки и пляжи ниже быстро становятся меньше и затуманиваются, превращаясь в различные цветовые блоки и искаженные линии.

Она должна вернуться туда, где был водородный шар до того, как это сделают демоны. Чтобы привлечь внимание врагов, ей пришлось притворяться, что она бежит в спешке.

Когда она, наконец, заметила обширный океан, она увидела Острый Взгляд, а также демонов.

Глава 549. Решение Агаты

Молния подлетела ко дну воздушного шара, нашла пороховой мешок, прикрепленный к подушке безопасности, и вытащила предохранитель. Увидев белый дым, выходящий из порохового мешка, она немедленно полетела прямо к морю.

Это было простое устройство саморазрушения. Как только враги начали следовать за воздушным шаром, ловушки должны уничтожить Острый Взгляд, чтобы избежать смущающей ситуации, когда демоны были бы слишком заняты новым устройством, а не преследовали ведьм.

Взрыв прогремел, когда Молния уже коснулась моря. Полыхнула вспышка.

Молния подняла голову и увидела, что подушка безопасности надувается и становится огромным красным огненным шаром с ярко-оранжевым посередине и с темно-красным дымом, катящимся по краям. Пламя, как заходящее солнце, пылало ещё долгое время.

Она смотрела, как демон приближается к ревущему пламени. Он сделал кульбит и загорелся, прежде чем упасть в море со своим наездником.

Остальные четверо демонов, вылетевшие из дыма внизу, бросились к Молнии.

До сих пор все шло, как планировалось.

В конце концов, демоны не были такими уж умными.

Молния подняла уголок рта и полетела близко к морю, направляясь к лесу.

План заключался в том, чтобы привести их в глушь леса, где Ливз взяла бы все под свой контроль.

Все было готово на их охотничьем угодье, и Ливз спокойно ждала, когда демоны попадут в ловушку.

Плотные ветви, виноградные лозы и меч-трава неизбежно станут кошмаром для врагов.

Если им снятся сны.

* * *
Сильвия использовала Магический Взгляд, чтобы оглядеть место засады. Лес под контролем Ливз светился зеленым. С неба он был похож на флягу, вложенную в землю, её горлышко было обращено к морю, а основная часть протянулась на несколько километров.

Несмотря на головокружение, она проверила внутреннюю часть каждого дерева. Многочисленные подробности, роящие в её голове, причиняли сильную боль. Сильвия, наконец, нашла Агату, которая спряталась на большом дереве рядом с горлышком фляги.

— Почему ты здесь? — ствол распахнулся, когда Мэгги упала на землю. Агата высунула голову и спросила. — Неужели план заманивания демонов не увенчался успехом?

— Нет, все сработало. Выманили пять демонов, — она спрыгнула со спины Мэгги и подняла белокурую девочку, которая вернулась к своей человеческой форме. Сильвия поспешно спряталась в дереве. — Но трое из них какие-то другие!

— Что с ними не так?

Сильвия подробно описала странных демонов, которых она увидела, чем шокировала Агату.

Сердце Сильвии сжалось:

— С ними трудно справиться?

Агате потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, а затем она сказала с беспокойством. — Демоны в ризах — Устрашающие Демоны, они ужасные убийцы для простых людей, но ведьмам не нужно их бояться, пока мы не смотрим им в глаза. Под их обугленным лицом скрываются настоящие глаза Устрашающих Демонов.

— Понятно, — пробормотала Сильвия. В старинных историях ведьм, их враги пришли бы в ужас от этих демонов, превращаясь в напуганных, робких, сбитых с толку и отчаянных. Отряд смертных в 100 человек может быть разгромлен тремя или четырьмя такими Устрашающими Демонами. Большинство людей слишком боялись думать. Они просто опускались на колени в ожидании смерти. Даже если Камень Божественной Кары и мог значительно ослабить этот эффект, он не мог полностью удалить такие чувства. Демоны, казалось, рождались с этой способностью контролировать эмоции людей, и никакие явные колебания их магической силы не могли им помешать.

— А как насчет Демона в Доспехах? Он может летать один, это Лорда Ада?

— Нет! — Агата грубо рявкнула низким голосом. — Если твое описание верно, я предполагаю, что это, вероятно, Старший Демон. У нас проблемы.

— Старший Демон? — Сильвия была в недоумении.

— Объединение мало знало о них, за исключением того, что они обладают многими способностями и похожи на людей, правда, они намного больше. И простая их сила, и магическая весьма могучи, — она с трудом сглотнула. — Говорят, что только Ведьмы-Исключения могут конкурировать с ними.

— Исключения? У нас ведь нет с собой Ведьмы-Исключения, — Сильвия занервничала. — Сообщи Ливз, что план остановлен. Мы должны отступить и встретиться с Первой Армией.

Агата закусила губу:

— Он может летать благодаря Камню Полета. На самом деле, это не большая проблема, если останутся только Молния и Мэгги, потому что они могут летать. Однако мы не сможем убежать от их атаки, как только мы выйдем из-под защиты Ливз. Хотя я никогда не видела настоящего Старшего Демона, мне как-то сказала Алиса, что все ведьмы должны сосредоточиться на борьбе с этими хитрыми и сильными демонами, или мы, скорее всего, умрем из-за крошечного промаха.

Она стала бить по стволу, пока сверху не раздался голос Ливз:

— Я слушаю. Что случилось?

Агата твердо сказала:

— План изменился. Пожалуйста, сообщи всем ведьмам, что мы переходим от плана A к плану Б. Пусть Найтингейл наблюдает за демоном в доспехах. Не стесняйтесь убивать его, если у Анны появится шанс.

План Б означал, что они переходят от идеи захвата к использованию Сигила Божьей Воли, чтобы уничтожить всех врагов.

— Мы действительно будем сражаться со Старшим Демоном? — Сильвия не могла не обхватить Мэгги в волнении.

— Побег приведет лишь к смерти, пока есть шанс выжить, мы будем стараться сражаться с ними, — Агата заговорила медленно. — Старший Демон всегда выступает с рядом других демонов, но теперь у них есть только два Устрашающих Демона в качестве стражей. Поэтому мы, скорее всего, выиграем, даже и без Ведьмы-Исключения!

— Я вижу Молнию, — снова заговорила Ливз. — Они приближаются.

— Тсс…

Сильвия затаила дыхание. Она услышала рев с верхушки деревьев, а затем услышала, как тяжелые предметы попадали на землю впереди.

Звуки быстрых шагов демонов отразились эхом в джунглях и вскоре исчезли. Остался только низкий рев Ужасного Зверя.

— Что там происходит?

— Демон в доспехах еще не приземлился, и он все еще следует за Молнией. Остальные демоны спешились за лесом и тоже пошли за ней. Подождите! Одного демона нет.

Сильвия внимательно осмотрела окрестности:

— Рядом с нами осталось только три Ужасных Зверя.

— Хорошо, позволь мне сначала убить этих глупых рептилий, чтобы они не смогли убежать, даже если захотят, — Агата выглянула на свет. — Ты не-боевая ведьма, просто побудь пока здесь.

— Но они могут летать! — Сильвия волновалась. — Что, если они захотят улететь, спасаясь?

— Не волнуйся, — она посмотрела на маленькую девочку, которая хотела присоединиться к ней. — Не волнуйся, у нас есть Мэгги.

* * *
«Ужасный Зверь» внезапно упал с неба, появился за ними, расправил крылья, размахивая хвостом и громко взревел, обращаясь к трем Ужасным Зверям.

Они были немедленно отвлечены.

К удивлению Сильвии, три Ужасных Зверя подражали Мэгги, и также расправили свои крылья и завиляли хвостами, как будто они танцевали! Чтобы получить больше места для того, чтобы показать себя во всей красе, они толкали друг друга и отказывались отступить.

Они развлекали ее?

Агата выскочила из леса с другой стороны. На земле образовался слой белого льда.

Глава 550. Резня

Сильвия впервые увидела такой невероятный способ передвижения.

Как только Агата выдвинулась вперед, перед ней появилась зеркальная дорога, выложенная изо льда. Она, казалось, парила по этой дороге, как будто сама земля подталкивала ее вперед. В мгновение ока она оказалась позади первого Ужасного Зверя.

Когда Агата протянула руки, вокруг луга внезапно ударил мороз, и даже пошел снег! Спустя мгновение Ужасный Зверь издал крик, и попытался улететь, но быстро понял, что он не может двигаться. Каждая из его сильных четырех конечностей застыла на месте, и кристаллы льда продолжали двигаться вверх по ним, полностью и в мгновение ока замораживая тело и крылья.

Почти одновременно с этим Мэгги бросилась за спину танцующего Зверя и вцепилась в его шею своим огромным малиновым ртом. Ужасный Зверь запаниковал и хотел избавиться от Мэгги. Однако Мэгги была намного больше. Зверь был похож на детеныша, которого подавлял взрослый зверь. Затем Мэгги вцепилась как следует и сломала шею противника. Наконец, Ужасный Зверь был побежден и с последним взмахом хвоста, он ударил бедного замерзшего зверя, разбив его на куски.

В этот момент третий Ужасный Зверь начал понимать, что только что произошло. Хотя он не понимал, почему его собратья убивали друг друга, он знал, что случилось что-то плохое, так, что он расправил свои длинные крылья и поднялся в воздух.

Но было слишком поздно.

Агата последовала за ним, и также «полетела».

Вернее, она шла в воздухе.

Кристаллы льда все также распространялись на Зверя, и на какое-то время они образовали мост в воздухе. Агата побежала вдоль ледяного моста, и вскоре оказалась достаточно близко, чтобы использовать свою магическую силу и напасть на этого Ужасного Зверя.

Сильвия не могла не прикрыть рот ладонью от шока.

Ледяной мост заморозил хвост Зверя, двигаясь, как быстрая гадюка, а затем быстро превратил остальную часть в ледяную скульптуру.

Вероятно, из-за тяжелого веса замороженного Зверя конец ледяного моста наклонился, треснул, а затем развалился. Агата начала падать с моста, к счастью, Мэгги поймала ее. Однако ледяная скульптура упала на землю и разбилась на тысячи кусков.

Потребовалось менее 20 секунд, чтобы убить всех трех Ужасных Зверей.

Так сражались Старшие Ведьмы в бою!

Сильвия не могла не позавидовать Агате.

* * *
«Кача».

После проверки пуль, Найтингейл закрыла патронник.

Именно тогда она услышала предупреждения Ливз об изменениях, и что план А операции «Точка Плавления» изменился на план Б.

Это означало, что задача Иффи была отменена, и настала её очередь бороться с врагами.

Но самое главное — предоставить Анне возможность активировать Сигил Божьей Воли.

Найтингейл не могла не вспомнить слова Роланда, когда она подумала об Анне.

«Ты должна вернуть Анну, несмотря, ни на что, пожалуйста».

«На тебя вся надежда».

Она вдохнула и прикусила губу.

Этот план должен быть выполнен с легкостью, но она обнаружила странную эмоцию в своем сердце.

По мере того как задание становилось все жестче, эмоция становились все сильнее.

«Если бы произошло самое страшное, это означало бы, что Анна могла бы и умереть…» — подумала она.

— «О, нет, только через мой труп», — Найтингейл покачала головой и подавила эту ужасную идею. Роланд доверял ей больше всего, поэтому она не могла его подвести. Даже если Роланд не поручил бы ей эту задачу, она сама защитила бы Анну любой ценой.

В некотором смысле Анна была спасителем всех ведьм в Ассоциации.

Она никогда не простит себя, если Анна умрет из-за ее эгоизма.

— Враги приближаются!

Ливз крикнула ей, и Найтингейл приготовилась. Она была готова обойти врагов, как только направление их движения было бы указано Ливз.

Ее мир Тумана был обычно пустынным и скучным местом. Все, что было мирским и не связано с магической силой, становилось не чем иным, как скрученными линиями и сменными черно-белыми блоками. Она в первый раз увидела так много цветов, все благодаря демонам.

Рядом с зеленым лесом она смогла увидеть мутно-желтую руку одного из Беспокойных Демонов, а его внутренности излучали светло-голубой оттенок. Остальные демоны, должно быть, были Устрашающими Демонами, о которых только что упомянула Ливз. У них был более сильный магический резонанс, и она видела много магических завихрений внутри их тел, а тот, что был на их лбу, был наиболее очевидным.

Старшего Демона, за которым им нужно было пристально следить, не было среди них. Если они не ошиблись, он должен был следить за всем над лесом.

Несомненно, Устрашающих Демонов, которые могли нагнать страху, нужно было убить первыми.

И это должно быть сделано, прежде чем они откроют глаза.

После того, как трое демонов прошли через пункты засады, Найтингейл схватилась за оружие двумя руками и, сделав кульбит, преодолела более десяти метров в мгновение ока. Она указала своим оружием в затылок Ужасающего Демона.

Он был так близко к ней, что ей даже не пришлось покидать свой Туман. Если ей повезет, ствол не будет разорван пополам мощной магией.

Она тут же выстрелила, и раздался громовой рев.

В Тумане голова Демона внезапно раздулась, как будто неостановимая пуля была выпущена изнутри и вылетела наружу. Его мозг взорвался, проливая мозговое вещество. Затем, град тумана взлетел ввысь — Найтингейл заметила, что сосуд красного тумана скрыт прямо внутри тела Демона.

Другой Ужасающий Демон быстро повернулся, и его кровавый шрам расширился по лицу, пытаясь раскрыть его страшные глаза. Внезапно несколько виноградных лоз, сорвавшись с верхушки дерева, переплелись на его голове, отводя голову назад, не давая глазам раскрыться. В этот момент Беспокойный Демон, что двигался впереди, обернулся на звук выстрела, глянув на Ужасающего Демона, и не смог не задрожать от страха.

Найтингейл выпустила три оставшиеся пули в Ужасающего Демона, который был опутал лозами Ливз. Тем временем Анна выпрыгнула из своего укрытия на дереве и разрубила Беспокойного Демона на куски своим Черным Пламенем, прежде чем он смог оправиться от страха.

— Берегись!

Крикнула Молния, которая завлекала врагов в воздухе.

Найтингейл подняла голову и обнаружила, что большой меч вот-вот разрубит ее.

Она инстинктивно попыталась войти в Туман, но к её удивлению ее мир Тумана был разбит врагом, который владел мечом.

«Что это за способность? Она может нарушить мою магическую силу?» — подумала она.

Ей было слишком поздно убегать. Внезапно над головой раскинулся черный занавес, что и выдержал атаку меча. В отличие от настоящего занавеса, он, казалось, имел зеркальную поверхность, так что Найтингейл даже смогла увидеть, как её шокированное выражение отразилось на этой поверхности.

Это… Черное Пламя!

Бам!

Меч со всей мощью ударил в Черное Пламя, что немедля отразилось на Анне — она выглядела больной, ее тело задрожало, но Черное Пламя осталось нетронутым.

На этот раз Найтингейл без колебаний быстро схватила Анну и снова вызвала Туман, мгновенно убежав в безопасное место на расстоянии более 20 метров.

Между тем, Демон в Доспехах тоже стал медленно спускаться на землю.

Смерть его партнера, похоже, не оказала на него никакого влияния. Демон спокойно поднял большой меч со странным узором, и внезапно магическая сила взмыла к лезвию меча.

Клинок испустил ослепляющее сияние!

Глава 551. Старший Демон

Это… Сигил Божьей Воли!

Найтингейл удивленно округлила глаза. Но вскоре она обнаружила и кое-что другое. Через Туман в ладони врага она увидела черную дыру, а не характерный ослепительный свет Магических Камней. Это был не Сигил, а способность демона. Сияющая магическая сила была втянута в черную дыру и стала быстрорастущим вихрем, который давал такой сильный свет, что это мешало другим ведьмам открыть глаза. Однако сквозь Туман он казался все темнее и темнее.

Затем демон направил меч в землю, выпуская черный мерцающий свет, чтобы тот покрыл весь лес.

Мгновенно свет магических сил, которые мерцали, как свет свечи на ветру, был потушен. Мир Тумана Найтингейл снова был разрушен. Ливз была вытеснена из ее формы Сердце Леса, и деревья быстро бросили Ливз и Иффи на землю. Ливз была тяжело ранена. Она откашляла кровь, и не могла даже встать.

Найтингейл была потрясена, и быстро поняла:

«Демон почувствовал, что Ливз была деревом!»

Нет… Хотя Ливз спряталась хорошо, ее движения все еще можно было увидеть сверху. Действительно странно, почему же он смог разрушить магическую силу, как Камень Божественной Кары? По сравнению с Магическими Камнями демон мог выпустить такую магическую силу и так гибко манипулировать ей, но когда он освобождает магическую силу, нет никого света!

Найтингейл еще не успела об этом как следует подумать.

Выдержав дискомфорт после того, как ее магическая сила прервалась, она перезарядила пистолет и бросилась к демону, который теперь шел к парализованной и беззащитной после его предыдущей атаки Ливз.

Когда Найтингейл приблизилась к ней и демону примерно на 10 метров, и была уверена, что может поразить его, она быстро нажала на курок.

Пули попали в руку, выпуская искры и дым. Демон казался очень раздраженным, когда его побеспокоил кто-то другой. Он взревел от гнева, а затем поднял свой гигантский меч перед собой. Увидев это, Найтингейл почувствовала, как ее сердце оборвалось. Пули не попали в тело демона через руку, чтобы разрушить его внутренние органы, как она ожидала. На самом деле, она не была уверена, что пули прорвутся сквозь доспехи, не говоря уже об этом гигантском мече, который был таким же толстым, как дверной косяк.

Выпустив все пять пуль, она вытащила свой кинжал и бросилась к голове демона.

Чтобы спасти Ливз и остановить врага, ей приходилось прилагать все усилия.

Демон быстро поднял меч, чтобы атаковать, его глаза сияли, как яркие красные огни. Хотя он двигался невероятно быстро, Найтингейл все еще могла предсказать его действия. Она не уклонилась от удара меча. Как раз в тот момент, когда клинок собирался разрубить ее пополам, она исчезла в Тумане.

Бесцветная волна демона могла уничтожить эффекты магической силы в большой области, но она не могла полностью прервать магическую силу. После того, как вихрь исчезал, ведьмы снова могли использовать свою магическую силу. Острый взгляд Найтингейл мгновенно уловил это изменение, так как она имела способность наблюдать поток магической силы.

В черно-белом мире она увидела силуэт гигантского меча, который мгновенно исказился, и быстро нашла «точку поражения» в клинке. Она скользнула через клинок и ударила кинжалом в щель в шлеме демона!

Удивительно, но кинжал треснул после громкого взрыва.

«Это… Магический Барьер?

Черт возьми, сколько у него способностей!?» — Найтингейл поспешно отступила, и вскоре Демон в Доспехах догнал ее. Он использовал одну руку, чтобы поднять меч и снова ударить.

Она сыграла тот же старый трюк, надеясь убежать в Туман, но на этот раз ей не повезло.

Демон поднял другую руку в воздух.

Он вытащил Найтингейл из Тумана, когда она двигалась через меч.

Когда ее вытащили, часть клинка все еще была внутри ее тела. Когда ее выбросили, кровь вылилась из длинной глубокой раны на ее талии, оставленной клинком. Даже защитная одежда, специально изготовленная Сораей, была разорвана. Найтингейл закричала. Не имея времени, она использовала силу своего падения, чтобы откатиться назад, надеясь уклониться от предстоящей атаки демона. К сожалению, этот демон мог продвигаться на два метра за один шаг. Ей было невозможно убежать от такого сильного врага, который шел так же быстро, как Ведьма-Исключение.

Когда меч готовился разрубить Найтингейл, множество пурпурных лучей внезапно появились вокруг демона, а затем быстро и крепко связали демона.

Это была магическая клетка Иффи!

— Раздави его! — крикнула Найтингейл.

— Я не могу! — перебила её Иффи. — Он слишком сильный! — она сжала руку в кулак, но лучи света больше не могли контактировать. Вместо этого лучи тряслись, как будто демон собирался разрушить их.

Демон издал оглушительный рев и поднял руки. Клетка распалась, но прежде чем он снова поднял свой меч, лучи света вернулись, чтобы снова закрыть его в ловушку.

— Мисс Ан-Анна, используй золотой гром сейчас же… Быстрее! — сказала Иффи. Глядя на её лицо было легко сказать, что клетка не сможет долго продержаться.

Однако демон был не далеко от Иффи. Золотой гром Сигила Божьей Воли, вероятно, ударит в обоих.

— Сейчас же, Анна! — Найтингейл крикнула Анне. — Активируй Сигил!

Анна поймала взгляд Найтингейл и сразу поняла, что она имела в виду. Она использовала все свои силы, чтобы поднять металлический лист в руке.

Сильный яркий свет осветил лес, и лучи света спустились с неба.

Демон завыл. Возможно, раньше он уже видел похожую сцену, так как теперь он звучал сердито и в то же время испугано, все ещё стараясь освободиться.

Найтингейл знала, что это их единственный шанс победить, именно сейчас, пока демон не мог развеять их магическую силу.

Золотой гром нанес свой удар!

Найтингейл надавила на рану и перешла в Туман. Перед тем, как темная молния ударила в голову Иффи, она внезапно появилась позади нее, подняла ее и отскочила в сторону, быстро вытащив ее из диапазона атаки Сигила Божьей Воли. Она спасла Иффи всего за два шага.

Этот шаг требовал не только решительности и мужества, но и слаженной работы между Найтингейл и Анной.

Если бы Анна ударила в неправильное место, Найтингейл и Иффи едва ли смогли бы сбежать от грядущего золотого грома.

Однако Найтингейл доверяла ей. Она считала, что никто не сможет обогнать Анну с точки зрения контроля магии, и результат показал, что Найтингейл была права.

Сильный золотой свет мгновенно покрыл место, где стоял Старший Демон, и уничтожил все в этом районе, включая сорняки и лозу.

Анна пошатнулась. Она больше не могла удержаться на ногах и упала.

— Анна! — закричала Ливз. Она немного оправилась и устремилась к Анне.

— Она в порядке, просто исчерпала свою магическую силу! — сказала Найтингейл. Каждое слово, которое она произносила, отдавалось жгучей болью, вызванной раной на ее талии. К счастью, внутренние органы были в порядке. Если она будет избегать резких движений, которые снова открывали бы рану, ранение не было бы опасно для жизни.

— Ты… ранена? Позволь мне перевязать тебя, — сказала Иффи. Смешанные эмоции были отражены на ее лице.

Найтингейл кивнула, и собиралась открыть рану, когда вдруг… она застыла, увидев черную фигуру, медленно выходящую из дыма от золотого грома.

Несколько шипов на шлеме демона сломались, походя на рухнувшие каменные башни. Его тонкие доспехи потрескались и были покрыты грязью. Он потерял руку и гигантский меч, но к всеобщему удивлению он пережил смертельный удар.

Демон яростно зашипел. Найтингейл не была уверена, улыбается ли он, но по голосу она могла сказать, что он звучал возбужденно и кровожадно.

Хотя казалось, что демон не мог двигаться так же быстро, как раньше и готовился упасть в любую минуту, да и красный свет его глаз потерял свою яркость, Найтингейл все еще думала, что никто не сможет остановить его сейчас, потому что и она, и Ливз были парализованы, Анна упала в обморок, а у Иффи почти не осталось сил.

И в тот момент ведьма рядом с ней встала.

— Эй, что ты делаешь? — сказала Найтингейл тихим голосом.

— Борись до последнего, — Иффи вынула кинжал и сказала. — Это судьба боевой ведьмы. У тебя ведь ещё осталась магическая сила? Возьми их с собой и спрячьтесь. Если ты не можешь взять их всех, по крайней мере, возьми с собой одну.

Найтингейл внезапно подумала о доверии Роланда.

«Да… я должна вернуть хотя бы Анну. Вот что я обещала Его Величеству. Я должна это сделать, несмотря ни на что».


И тут знакомый вопль внезапно прервал мысль Найтингейл.

— Аууу…

Огромная тень спустилась с неба!

Глава 552. Убийца Магии

Демон поднял глаза, и в следующий момент Мэгги мгновенно прижала его к земле. Найтингейл почувствовала, что сильный удар даже заставил землю немного задрожать.

И она подумала, что если бы на месте демона был обычный человек, удар, безусловно, раздробил бы его кости.

— Молодец, Мэгги! Затопчи его насмерть! — сказала Ливз, сжимая кулаки.

— Кусай его! Забей его своим хвостом! — Иффи была так взволнована, что громко кричала.

— Аууу!

Мэгги весело взвыла. Она опустила Агату и снова собиралась напасть на демона. Но как раз в тот момент она неконтролируемо превратилась из свирепого дьявола в маленькую девочку, падая на землю, не понимая, что случилось.

— Это Убийца Магии! — закричала Агата. Она была первой, кто отреагировал. Она подняла ледяной шип из-под земли, направила его в демона и отбросила его, разрушив несколько деревьев.

Не предоставляя демону никакого шанса перевести дыхание, она сразу же догнала его и заморозила его ноги.

— Сейчас! — закричала она Мэгги.

Мэгги опомнилась и вытащила пистолет, прицеливаясь и непрерывно стреляя в замороженную цель. Найтингейл закусила губы и перезарядила свой пистолет. Она попросила Иффи помочь ей подняться на ноги, а затем подошла к Мэгги. Магический Барьер демона сиял на доспехах, но вскоре погас. Красный свет в его глазах мерцал.

Внезапно он хрипло взревел, протянул руку к Агате и отбросил её, даже не прикасаясь к ней. В то же время кристаллы льда вокруг его ног мгновенно растаяли. Он вскочил и пошатнулся, желая сбежать.

— Не отпускайте его! — крикнула Агата. — Мэгги!

— Позвольте мне остановить его! — Ливз схватила Сигил Божьей Воли из рук Анны. В предыдущем бою она использовала не слишком много магической силы, хотя и была сильно ранена, когда ее силой вытащили из формы Сердце Леса. Во время их регулярных испытаний она смогла зажечь четыре камня Сигила, и теперь, сразу же после того, как она ввела всю свою магическую силу в Сигил, яркий золотой свет снова осветил лес. Демон повернулся и издал странный звук, похожий на проявление недоумения.

Золотой гром снова ударил демона.

На этот раз он не пережил удара.

— Демон… мертв? — спросила слабым голосом Найтингейл.

— Осталась только половина его доспехов! — ответила Мэгги, перетаскивая «врага» назад. Если бы не тонкий глиф на краю доспехов, было бы трудно поверить, что эта обугленная масса была тем самым демоном. По-видимому, он был не так силен, как они предполагали.

Тут же подоспела и Молния.

Когда демон выпустил черную волну, она была затронута ею, и временно потеряла свою магическую силу. Она упала, ударилась головой о ветку и потеряла сознание. К счастью, поскольку она была невысоко в небе, а толстые ветви и листья деревьев подействовали как подушка, она не была тяжело ранена, за исключением удара по голове.

Однако она все еще выглядела расстроенной и разочарованной, потому что пропустила бой. Убедившись, что все в порядке, она сказала:

— Я сообщу Брайану о ситуации здесь и попрошу его отправить кого-нибудь за вами.

— Ты выжила. Это чудо, — воскликнула Агата.

— Да, но я не знаю, как рассказать Его Величеству, что нас всех избил всего лишь один демон, — Найтингейл вздохнула, терпя боль.

— Нет, Найтингейл, это невероятная победа. Ведь этот враг — Убийца Магии! — Агата покачала головой и продолжила. — Может быть, несколько Старших Ведьм и могли выступить против Старшего Демона, но они никогда не смогли бы победить Убийцу Магии. Только Три Главы Союза могли бы конкурировать с ним.

— Только Ведьмы-Исключения? — спросила Ливз, нахмурившись.

— Да, — Агата подтвердила и добавила. — Объединение заплатило кровью за этот урок.

— Какой способностью обладает Убийца Магии?

— Убийца Магии — это просто прозвище, а не определенная способность, — пояснила Агата. — Каждый Старший Демон обладает многими способностями и отличается от ведьм, ведь демоны не должны получать свои способности через Пробуждение. Кое-кто из Объединения как-то встретил Старшего Демона, который много раз вел врагов атаковать Такилу; он развил два разных Магических Циклона внутри своего тела всего за несколько лет. Это означает, что за это время он приобрел еще две способности. Никто не знал, как это произошло. Демоны кажутся от природы более талантливыми в манипулировании магической силой, чем мы.

Убийца Магии не относится к демону с определенными видами Магических Циклонов, а относится к роду чрезвычайно сильного Старшего Демона, который может освободить свою мощь, чтобы создать эффекты, подобные эффектам Камня Божественной Кары.

Последнее предложение Агаты заставило сердце Найтингейл дрогнуть:

— Ты имеешь в виду… он может отменить магическую силу? — спросила она.

— Чтобы быть более точным, он мешает магической силе, — Агата поправила ее и продолжила. — Убийца Магии способен прорвать защиту Камня Божественной Кары и может препятствовать или уменьшать силовые магические атаки. Он также может рассеять или прекратить действие магической силы. Они действительно серьезные противники для всех ведьм.

— Я… не понимаю, — Иффи смутилась и спросила. — Почему это не особая способность?

— Это не способность, — ответила Агата. — Возьмите, к примеру, Анну. Если бы она была Убийцей Магии, ее Черное Пламя оставалось бы эффективным даже под влиянием Камня Божественной Кары, то в то же время место, затронутое Черным Пламенем, стало бы областью помех. Это значит, что другие эффекты магической силы вблизи Черного Пламени будут уничтожены, если противником Анны не будет другой Убийца Магии.

Слова Агаты сразу же напомнили Найтингейл о бесцветной черной дыре демона. Она вспомнила весь процесс предыдущей битвы и вспомнила, что вокруг демона была только тусклая тень, когда она врезалась в его Магический Барьер и была поймана им в Тумане. Она с удивлением обнаружила, что демон атаковал, как будто это был Сигил Божьей Воли, не испуская абсолютно никакого магического света во время боя.

Она рассказала Агате, что видела через Туман во время боя, а затем спросила:

— Поэтому первый удар Сигила Божьей Воли не убил его?

— Возможно, — пожала плечами Агата и сказала. — Но я не уверена. Это первый случай, когда я сталкиваюсь с таким демоном, и Союз не оставил никаких записей об использовании Сигила Божьей Воли для борьбы с Убийцей Магии.

— Значит, Главы Объединения полностью полагались на собственную силу, чтобы победить Убийцу Магии?

— Именно, — сказала Агата, кивнув. — Ведьмы-Исключения действительно сильны, особенно когда они носят при себе Камень Божественной Кары. Они сияют, как солнце на полях сражений. Куда бы они ни пошли, демоны тают, как снег весной, а Исключения — это центр солнца. Если бы вы только смогли увидеть Миледи Алису в битве, вы были бы поражены ее силой.

Услышав это, Найтингейл задумалась:

— Подсчитав всех Глав Объединения, выходит, что было всего три Ведьмы-Исключения. Значит, ни одна ведьма из Объединения не стала Убийцей Магии?

— Насколько я знаю, нет, — ответил Агата. — И никто не станет, ведьмы и демоны имеют фундаментальные различия. Многочисленные демоны могут развиваться в Беспокойных Демонов, но не многие из нас могут стать такими, как Алиса, как бы мы не практиковались.

Мэгги, которая продолжала возиться с доспехами демона, нашла маленький черный ящик в останках и сказала:

— Послушайте, а это что?

Агата извлекла ящик и попыталась открыть его.

— Заперто.

— Дай мне попробовать, — Найтингейл осмотрела квадратный металлический ящик через Туман, и когда его силуэт исказился, она вложила в него свои пальцы и вытащила содержимое из коробки.

Несколько сверкающих камней выпало из воздуха.

Глава 553. Трофей

— Драгоценные камни? Угу! — Мэгги смахнула белые волосы, закрывающие лоб, явив горящие от любопытства глаза.

— Это Магические Камни, — сказала Агата. Она подняла камни, чтобы взглянуть ближе и добавила. — Я понятия не имею, какие у них Магические Камни, но, судя по их цвету, они, должно быть, были высококачественными Камнями Воздаяния, до превращения в Магические Камни Зверями Хаоса.

— Трофей, который мы получим от Старшего Демона, должен быть чем-то хорошим, — сказала Ливз, улыбаясь. — Я просто удивлена, что он спрятал коробку внутри своего тела.

— О, хорошо, что напомнила: есть ли такие ящики, в телах других мертвых демонов? Угу, я пойду и посмотрю! — взволнованно сказала Мэгги.

— Остерегайтесь баллонов с Красным Туманом! — предупредила Агата.

Менее чем через десять минут Мэгги вернулась с двумя черными ящиками в руках и сказала:

— Я нашла их у демонов в красочной одежде.

Найтингейл вытащила несколько Магических Камней из двух коробок, они были тусклее и меньше камней из первой коробке.

Агата собрала все Магические Камни, и не могла не нахмуриться.

— Что-то не так? — спросила Найтингейл.

— Кажется, что здесь слишком много Магических Камней, — ответила Агата.

— Разве это плохо? — спросила Найтингейл.

Агата слегка покачала головой и объяснила:

— Объединение убило тысячи Устрашающих Демонов, но собрать Магические Камни было не так просто, поэтому Исследовательское Общество и делало все, чтобы захватить и вырастить Зверей Хаоса. Почему эти несли так много Магических Камней?

— Может быть, это их сбережения, накопленные за более чем 400 лет? А это просто неудачный парень, который собрал все свои сбережения, надеясь начать мирную жизнь в своем родном городе, но был убит и ограблен нами по дороге, — предположила Найтингейл с натянутой улыбкой.

Однако никто не засмеялся. Все они ясно понимали, что если многочисленные демоны производили Магические Камни последние 400 лет, у них теперь должно быть невероятное количество ресурсов.

Чтобы нарушить мертвую тишину, Агата сказала:

— Ну, все это бесполезно, вредно слишком много думать. В конце концов, мы все равно должны сражаться против них. Другого варианта просто нет.

* * *
Во главе с Молнией Первая Армия, наконец, прибыла в лес.

— С вами все в порядке? — Венди поспешно спрыгнула со спины Молнии, чтобы проверить ведьм одну за другой. — Анна…

— Не волнуйся, она просто упала в обморок из-за истощения магической силы, — Найтингейл успокоила Венди. — Все в порядке.

— Я говорила ей, но она просто продолжала торопить меня, — сказала Молния. На её голове был бинт, и на лбу можно было увидеть несколько прядей волос.

— Ч-что это? Они демоны? — спросил Брайан в шоке, глядя на то, что они обнаружили на месте.

— Да, мертвые демоны, и вы должны сказать своим солдатам забрать их, в том числе их останки, доспехи, одежду и оружие. Ничего из этого нельзя бросать. Это приказ Его Величества, — сказала, пожав плечами Найтингейл.

— Да, я позабочусь об этом, — лицо Брайана внезапно ожесточилось, услышав приказ.

— Как жаль! Мы не поймали живого демона. План сделать Сигил будет снова отложен, — вздохнула Агата.

— Живой демон? Вероятно, тут есть один, — Молния наклонила голову и сказала.

— Что? Где? — все люди одновременно повернулись, чтобы посмотреть на девушку.

— Я не уверена, но если демон может плавать, может быть, он все еще жив, — сказала она, моргая.

* * *
Во второй половине дня пароходы покинули гавань и направились в Город Беззимья.

Любопытные и удивленные солдаты Первой Армии собрались на палубе парохода.

— Это враг, с которым мы будем бороться в будущем?

— Он выглядит не очень, не считая огромной, устрашающей фигуры.

— Тише, что вы такое говорите? Разве вы не видели, что мощные ведьмы Его Величества были тяжело ранены. Разве вы не знаете, насколько они сильны? — кто-то прервал его.

— Да, эти мертвые демоны должны были бы сильными, по крайней мере, намного сильнее, чем демонические звери. Даже сильная Леди Анна упала в обморок, — другой добавил. — Да, а ведь она запечатала пролом в городской стене и сама заблокировала большую группу демонических тварей.

Другие солдаты согласились.

— Да… я тоже был там. Леди Анна спасла мне жизнь!

— Если бы не она, я бы уже погиб от демонических кабанов.

— К сожалению, Мисс Ангел здесь нет, иначе они бы вылечились прямо сейчас.

Услышав, что говорят солдаты, Найтингейл и Агата, стоящие у кормы парохода, посмотрели друг на друга, а затем улыбнулись, покачав головами.

Им обеим казалось, что они слышали что-то более, чем невероятно. Поскольку она жила в те времена, когда ведьмы правили человеческим миром и порабощали простых людей, у Агаты появилось совершенно новое чувство к обычным людям, когда она услышала, что они считают ведьмы соратниками. Найтингейл, которой очень долго приходилось прятаться от простых людей и страдать от притеснения церкви, впервые почувствовала, что простые люди могут принять ведьм и даже готовы сражаться с ними бок о бок.

— Что думаешь об этом? — спросила Найтингейл.

— Ты имеешь в виду испытуемого? Думаю, нам повезло, что он жив, мы ведь уже поверили, что возвращаемся с пустыми руками, — сказала Агата с улыбкой.

Испытуемый, живой Беспокойный Демон, запертый в железной клетке, привлек солдат, что разглядывали его.

По словам Молнии, пламя от взрыва водородного шара ранило этого несчастного и лишило сознания, отчего он и рухнул в воду. После того, как он пришел в сознание, он полдня боролся, пытаясь прибиться к берегу, но потерпел неудачу, так как был сильно ранен. В конце концов, его поймала Мэгги, которая сказала, что Беспокойный Демон, должно быть, принял ее за Ужасного Зверя, и решил, что он пришел на помощь и громко закричал, чтобы привлечь её внимание. Он никак не ожидал, что станет пленником ведьм.

Когда Иффи была доведена до предела своей магической и физической силы, она, вероятно, не смогла бы надолго установить ловушку. После обсуждения ведьмы решили отрезать ему все конечности и позволить Агате заморозить раны. Таким образом, демон не мог ни убить себя, ни умереть, прежде чем закончится Красный Туман.

— Трудно поверить, что мы все еще можем выполнить задачу после такой внезапной, ужасной аварии. Нам так повезло, — сказала Найтингейл.

— Ах да, тебе не нужен отдых? — спросила Агата, указывая на ее талию.

— После лечения травами все нормально. Перед тем, как мы встретили Его Величество Роланда, Ливз заботилась о ранах всех сестер в Ассоциации Ведьм, — сказала Найтингейл, поднимая руки.

— Я была недостаточно осторожна. К счастью, теперь все в порядке, — сказала Агата и вздохнула.

— Ты имеешь в виду Старших Демонов? Это не твоя вина. Никто не мог предсказать, что они появятся в этом отдаленном месте, — утешила её Найтингейл.

— И вот что меня смущает… Старшие Демоны никогда не действовали в одиночку. Обычно они прятались за огромной армией демонов, и их было несколько. За десятилетия битв Объединение записало информацию обо всех встретившихся им Старших Демонах. Их было не менее 20, в том числе убитых в битве, — Агата некоторое время помолчала и продолжила. — Я думала, что до Кровавой Луны не увижу их, но теперь, увидев их Магические Камни, я не уверена.

Найтингейл скоро поняла то, что Агата имела в виду, и от этой идеи её сердце содрогнулось.

— Продолжительность жизни демонов, лимит роста, способ эволюции и способ воспроизведения по-прежнему остаются для нас неизвестными. Что они делали в эти последние 400 лет? Предположим, что они накопили так много Магических Камней, возможно, ли, что сейчас у них также может быть и намного больше Старших Демонов?

Глава 554. Прибытие в Город Беззимья

«Здесь так много судов», — подумала Эдит, лежа рядом с иллюминатором у кормы. Она оглянулась, чтобы увидеть флот, что двигался по Красноводной реке.

С тех пор, как она оказалась в Западном Регионе, она заметила, что множество странных бетонных лодок плыло по реке без всякого ветра, отчего вся река казалась загруженной. По словам капитана корабля, их называли пароходами. Они полагались на силу пара, чтобы продвигаться вперед, и на их скорость не мог влиять ветер. Говорили, что даже если вы поплывете вверх по течению, они были бы быстрее, чем парусник. Пассажирский пароход обычно проходил перед другими лодками на реке, и оставлял позадинить черного дыма. Никто не мог четко объяснить, как пар толкал вперед большие деревянные колеса, находящиеся по обе стороны лодки.

Хотя одно было известно точно, эти штуки были сделаны в Городе Беззимья.

Эдит тайно оценила, что почти каждый час мимо проходил один пароход. Если бы на них был груз, то не было никаких сомнений в том, что количество материалов, которые импортировал Город Беззимья, было просто удивительным. Она узнала от торговцев, что город не может быть больше, чем его способность импортировать материалы. Вы могли бы получить общее представление о том, насколько процветал город и сколько возможностей для бизнеса он мог предложить, просто пробыв пару дней на главной дороге города. Вы даже узнали бы, какие были самые популярные товары в городе, если бы поговорили с людьми.

Очевидно, что Красноводная река была самой главной дорогой для Западного Региона.

И, наблюдая за этим потоком, Эдит посчитала, что вся пропаганда, которую она видела в Королевском Городе, может быть больше, чем просто хвастовство Его Величества Роланда.

За столь короткое время Роланд объединил Западный Регион в один новый город, чье постоянное население и коммерческая торговля превзошли старый Королевский Город. А ведь у такого выдающегося наследника трона ведь была плохая репутация невежественного и упрямого человека… Думая об этих слухах, Эдит все больше и больше интересовалась Роландом Уимблдоном.

— Мисс Конрад, Вы снова наблюдаете за лодками? — дверь распахнулась, и в комнату вошел хорошо одетый, красивый шатен. — Хотите выйти, подышать свежим воздухом? Вам должно быть скучно оставаться здесь все время?

— Нет, здесь уютно, — Эдит встала и кивнула ему. — Спасибо Вам за Ваше гостеприимство.

— Вам не нужно благодарить меня, — рассмеялся он и сказал. — Мне повезло, что у меня такая прекрасная дама на борту.

Эдит слышала слишком много подобных комплиментов, но все же ответила с восхищенным видом:

— Без Вашей помощи, боюсь, мне, возможно, пришлось бы плыть с грузом и беженцами.

— Конечно, я не мог стоять в стороне и позволить такому случится, — сказал мужчина и добавил. — Нет ни одного ювелира, который бы желал, чтобы драгоценные камни пылились в темноте, а Вы для меня все равно, что самый дорогой драгоценный камень.

Это был Виктор, владелец лодки «Вечная Весна». Он был ювелиром из Королевского Города. После того, как их лодка была сожжена, Эдит быстро выбрала этот корабль из всех кораблей, которые отправлялись в Западный Регион. Это была не пассажирская лодка, и она не принимала никаких людей. Это был частный корабль Виктора. Но для Жемчужины Северного Региона, раз уж владелец был мужчиной, никак помех не могло быть.

Она притворилась благородной дамой из Северного Региона, которая приехала в Западный Регион, чтобы найти пропавших родственников. Несколькими словами она разжалобила Виктора, так что он пригласил её на борт Вечной Весны добровольно. По сравнению с обычными миниатюрными парусными лодками и сухогрузами, Вечная Весна была просторным и ярким судном, с удобной пассажирской каютой на кормовой палубе. Кроме того, здесь не было запаха гнилой древесины, вызванного продолжительным водным путешествием. Виктор даже приставил к ней двух слуг, не взяв у нее ни одного золотого рояла.

Конечно, единственной ценой, которую ей нужно было платить, это терпеть визиты Виктора, в ходе которых он демонстрировал свою щедрость и беспокойство, но Эдит, которая хорошо умела крутить аристократами, это занятие было знакомо, она уже привыкла к этому. И если бы он был достаточно хорош, ей бы даже понравилось контролировать его.

— Хотя эти корабли могут плыть без ветра, это слишком грубая сила, — сказал Виктор и налил себе чашку черного чая. — Я сел как-то раз на такой пароход и внимательно наблюдал за ним, там было шумно и трясло… он может быть хорошим вариантом для перевозки товаров, но является не лучшим выбором для долгого путешествия.

— Конечно, там будет не так удобно, как на Вечной Весне, — рассмеялась Эдит и сказала. — Но почему-то мне так кажется, что эти лодки просто выскочили из ниоткуда посреди ночи? Раньше ведь в Западном Регионе таких лодок не было, я правильно полагаю?

— Да, вы правы, они действительно возникли за ночь, — Виктор скривил губы и добавил. — Раньше я путешествовал по делам в Крепость Длинной Песни, и тогда там не было таких странных вещей. Прошла зима, и теперь они повсюду.

«Изготовить 20 или 30 пароходов в одну зиму? — подумала Эдит с удивлением. Как наследник Семьи Кант, она точно знала, что это значит. Поскольку большому городу необходимо было импортировать много материала, расширение города было ограничено его способностью транспортировки материалов. Такие пароходы, которые можно было произвести так быстро, были явно полезны для улучшения транспортной способности города, поскольку они могли постоянно транспортировать в Западный Регион продукты питания и товары со всего мира. Учитывая это, скорость расширения Города Беззимья, естественно, будет выходить за пределы воображения.

Что касается шума и тряски, это не стоило и упоминать.

— Послушайте, Мисс Конрад, не нужно беспокоиться об этих уродливых бетонных лодках. У меня здесь есть кое-что интересное, это может помочь Вам убить время, — Виктор позвал горничную, прошептал ей несколько слов на ухо, она кивнула и вышла из комнаты.

— Что же это?

— Кое-что, что может сравниться с Вашей красотой, — сказал он. — Это касается моей профессии.

Горничная быстро вернулась с изысканным альбомом в руке. Виктор разложил его перед Эдит.

— Какой вам нравится?

На пергаменте было много ослепительных хрустальных изображений, которые определенно казались реалистичными из-за прекрасной манеры и ярких красок. Очевидно, художник, создавший этот альбом, был экспертом в своем деле.

— Это все… драгоценные камни?

— Точно, это грубые камни, — Виктор стал терпеливо ей объяснять. — Я установил цены в соответствии со стандартом альбома. По сравнению с полированными ювелирными изделиями, у грубых камней есть свои прелести… Если Вас заинтересуют какие-либо грубые камни, пожалуйста, дайте мне знать. Конечно, если вы предпочитаете бриллианты, я могу попросить знакомых ювелиров использовать эти грубые камни, чтобы создать для Вас драгоценности, когда я вернусь в Королевский Город.

Ничего оригинального, Эдит просто пролистала альбом, а затем вернула его ему:

— Спасибо, но нет.

Виктор был удивлен, когда получил назад книгу:

— Значит, Вас это совсем не интересует?

— Мои родственники пропали, и у меня нет настроения, чтобы выбирать роскошные подарки. Пожалуйста, простите меня, — тихо сказала Эдит. Если бы она что-то пообещала ему сейчас, он приставал бы к ней и, когда они прибыли в Город Беззимья, что было бы помехой. Хотя большинство женщин уступило бы этим искрящимся вещичкам, она предпочла бы паровой двигатель, который вел пароход. По сравнению с ювелирными изделиями, которые распространялись только среди аристократов, они были гораздо более ценными.

* * *
Вскоре после того, как Виктор ушел, раздался ряд глубоких и насыщенных звуков с носа корабля… Казалось, что большой флот вот-вот должен был покинуть гавань.

Эдит увидела приближающийся порт.

Глава 555. Начало переговоров

Так что это и есть Пограничный Город… нет, Город Беззимья?

Эдит не могла не удивиться, проходя по трапу и видя вокруг оживление и прядок. До прибытия у нее было много предположений, но она обнаружила, что принижала этот город. Гавань была в три раза больше, чем в Королевском Городе. Одна из сторон дока была переполнена парусными и бетонными судами, занятыми разгрузкой груза. Горы минералов и углей были насыпаны во дворе.

С другой стороны дока с эстакады спускали 10 пароходов. Многие граждане стояли рядом с берегом, чтобы увидеть их. Все экипажи были облачены в униформу, выстроившись по обеим сторонам лодки. Эдит чувствовала их приподнятый дух. На их лицах было выражение, такое же, что появлялось на лицах рыцарей, когда они возвращались после победы над своими врагами. Но, несомненно, эти люди определенно не были аристократами.

Центр причала был местом сбора торговцев, беженцев и мигрантов, большинство из которых прибыли на различных парусных судах. После того, как они высаживались, мужчины в черном распределяли их по группам. Их просили встать в очередь, чтобы пройти барьер после осмотра. Людей в районе дока было более 1000 человек. Даже Королевский Город был омрачен такой великолепной сценой.

— Док снова стал длиннее, — с удивлением заметил Виктор. — Его Величество планирует превратить весь берег реки в причал?

— Снова? — Эдит ответила вопросом на его слова.

— Док не был таким широким прошлой осенью, — Виктор развел руками и сказал. — И людей было не так много.

— Что они делают у барьера, взимают налоги?

— Здесь нет налогов. Вам нужно платить налоги только тогда, когда вы продали свои товары, — с энтузиазмом объяснил Виктор. — Кроме того, в центре города людям не разрешают неофициально устанавливать торговые палатки. Все сделки должны проводиться на Рынке. Эти люди в черном действуют как патрульные группы в других городах. Они создали барьер для регистрации людей и устранения демонической чумы.

— И взяток не берут? — спросила Эдит и подмигнула брату, который кивнул в ответ и достал свой кошелек, готовый дать деньги, чтобы потянуть за нужные ниточки.

— Нет, нет, Мисс Конрад, я сказал, что они просто похожи на патрульные команды, — ювелир Виктор рассмеялся и махнул рукой. — На самом деле, они никогда не взимают дополнительных денег. Я знаю, что в это трудно поверить, но это правда. Я был так же удивлен, как и Вы, когда я проходил контроль в первый раз. Пойдемте со мной.

Как и описал Виктор, после того, как люди в черном проверили его личность, им позволили пройти через барьер, не взяв ни одного бронзового рояла.

— Мне нужно найти чистый и комфортабельный отель, чтобы зарегистрироваться, и тогда я собираюсь появиться на Рынке, — сказал Виктор и обернулся. — Как насчет Вас, Мисс Конрад? Если Вы не знакомы с этим местом, я к Вашим услугам.

— Благодарю Вас, — Эдит явила благодарный взгляд, приподняла подол юбки и поклонилась, сказав. — Вы были так добры ко мне во время этого путешествия. Этого достаточно. Я пойду в Ратушу, чтобы попросить о помощи. Там я, должно быть, смогу собрать информацию о моих родственниках.

— Это не потребует никаких усилий, миледи. Кроме того, я рад познакомиться с такой выдающейся благородной женщиной, как Вы. Пожалуйста, не говорите, что обременяете меня.

После нескольких попыток Эдит, наконец, избавилась от Виктора, но он продолжал махать ей, даже уходя. Он сказал, что если у них возникнут хоть какие-то проблемы, они в любое время могли бы отправиться в отель «Святая Гора», чтобы найти его.

— Сестра, насколько же ты популярна, — Коул причмокнул губами.

— Хм? — Эдит взглянула на него. — Как ты меня назвал?

— Э, ну, Мисс Эдит, — второй сын Герцога не мог не вздрогнуть. — Мы найдем отель и забронируем места?

— Нет, мы должны пойти в замок, чтобы отдать документ, — сказала она без колебаний. — Мы должны как можно скорее связаться с Его Величеством.

— Но у нас больше нет голов, — Коул напомнил ей тихим голосом.

— Тогда мы будем вести себя по обстоятельствам, уже без голов, — Эдит пожала плечами. — Помнишь, что я тебе говорила? Покажи свою искренность, две головы не отразят всю лояльность Семьи Кант. Кроме того, даже если бы у нас были головы, они, вероятно, были бы гнилыми и вонючими. Было бы неуместно предложить две гнилые головы Его Величеству. Всё отклонилось от первоначального плана, так как Его Величество покинул Королевский Город. То, что мы будем делать дальше, будет зависеть от конкретной ситуации. В конце концов, результат переговоров определит способность переговорщика.

* * *
— Ваше Величество, эмиссары из Северного Региона, ждут за пределами замка, они хотят Вас видеть, — в кабинет вошел и сообщил Шон. — Лидер утверждает, что он второй сын Кальвина Канта, нынешнего Герцога Северного Региона. Мистер Бэров уже подтвердил его документы и эмблему. Они не были подделаны.

— Северный Регион? — Роланд испугано отложил чертежи. — Разве это не территория Тимоти? Они заявили о своих намерениях?

— Да, Сэр Коул сказал, что Герцог готов заявить о своей преданности Вам, — с волнением ответил охранник.

— Добровольно заявляйте о своей лояльности… — Роланд нахмурился. Это было неприятно, потому что ему не нужна лояльность федерального Лорда. Он не оказал бы никакой помощи в развитии страны и не повлияет на нынешнюю централизованную систему. Роланд действительно хотел, чтобы они оставались в своей области, ожидая, что он уничтожит их всех. Только когда старые силы были полностью уничтожены, могла бы быть построена новая централизация власти.

Однако он не мог просто отказаться от них. Они были делегатами с просьбой о сотрудничестве. Если бы он намеренно проигнорировал их, другие аристократы, услышав эту новость, перестали бы рассчитывать на случайность и объединились бы, чтобы сражаться против него. Хотя в военном аспекте в этом не было бы проблемы, он по-прежнему был обеспокоен тем, что это может повлиять на жителей Восточного Региона и Северного Региона. Роланд уже рассматривал их как свое сокровище, и, конечно же, он хотел сохранить как можно больше населения.

Подумав, он медленно кивнул:

— Приведи их в гостиную, и пусть Баров останется с ними.

— Да, — возбужденно ответил Шон.

Глядя на выражение стража, Роланд задумался над тем, что тот мог подумать, что таким образом все королевство вскоре будет в его руках. К сожалению, все было не так просто, как казалось.

В то же время он принял решение.

Чтобы посланцы не сказали, он придерживался бы своего принципа и отнял бы права феодальных аристократов. Этот вопрос должен быть четко ясен все аристократам, чтобы продемонстрировать его решимость в отношении осуществления новой политики и реформы. Если бы аристократы-повстанцы осмелились бы протянуть руки к гражданам, он заставил бы их дорого заплатить за это.

* * *
В делегации было всего два человека, которые сидели на одном конце длинного стола, когда Роланд вошел в гостиную. Одним из них был второй сын Герцога, Коул Кант, а с ним великолепная женщина. Она оказалась помощницей Сэра Коула, но в глазах Роланда она была более выдающейся, чем сам Сэр Коул.

Конечно, ведьмы были самыми блестящими жемчужинами, если говорить о внешности, поэтому Роланд не обратил на неё особого внимания. В конце концов, в эту эпоху женщина-помощник может также играть роль любовницы или горничной.

— Ваше Величество, я принес Вам приветствия от отца, — Коул встал и почтительно поклонился Роланду, а затем выразил свои намерения. — У Герцога Северного Региона есть подарок для Вас.

Глава 556. Предел

— Подарок? — сказал Роланд, подняв бровь. — Какой же?

— Семьи Хорсхед Хоз и Дабл Ганз Листа (Прим: Ранее «Сноу Фокс Листа») из Северного Региона… Ваше Величество, оба Графа не только не подчинились Вашим правилам, но и пытались вступить в сговор с другими аристократами, чтобы восстать. Мой отец разгадал их замысел и наказал обе семьи, — сказал с сожалением Коул. — Тем не менее, я не ожидал, что Вы вернетесь в Западный Регион так рано. Из-за моей небрежности их головы, служившие доказательствами, были уничтожены по дороге.

— Подождите, ваш отец сам казнил Графов?

— Э-э, — Коул посмотрел на своего помощницу и сказал. — Да.

Усилия Канта предложить свою службу были сильнее, чем ожидал Роланд…

«Взяв с собой головы двух Графов в качестве залога верности, они показали, что вряд ли смогут получить дополнительную поддержку от аристократов в Восточном Регионе. В этом случае, возможность их присоединения к сопротивлению его правлению была значительно уменьшена», — подумал про себя Роланд. — «Однако, пока Найтингейл нет рядом, я не могу быть уверен, что он не лжет».


Некоторое время поразмыслив, он прошептал Бэрову, что стоял рядом с ним:

— Две упомянутые семьи из Северного Региона?

— Обе семьи были авторитетными семьями Северного Региона, даже более влиятельными, чем пять больших семей из Западного Региона. Так, например, предки Листы облачились в доспехи и отправились в экспедицию ради семьи Уимблдон. От их имени на флаге Королевства два пистолета, — Бэров неторопливо сказал, касаясь бороды. — Конечно, это произошло более 200 лет назад. Однако имя Семьи Кант было не очень известным, я помню, что семья эта появилась около 50 лет назад… Тимоти неожиданно выбрал Кальвина Канта ответственным за Северный Регион. Это могло вызвать недовольство старших семей.

— Так он сказал правду? — Роланд автоматически проигнорировал последние слова, которые прошептал Глава Ратуши, чтобы продемонстрировать свои обширные знания.

— Э-э… вряд ли он лжет, — прошептал Бэров. — Тем не менее, это дело касается славы аристократа. Если это ложь, и Вы примите их преданность, Северному Региону не повезет.

— В этом есть смысл, — Роланд слегка кивнул. — Не имеет никакого значения, если это ложь, предел лежит внутри нас самих. Его-то и можно легко обсудить, если они согласны на лишение земель. Однако даже самые дорогие подарки бессмысленны, если речь идет о захвате власти.

Размышляя об этом, Роланд посмотрел на Коула и улыбнулся:

— Прежде всего, я хотел бы выразить благодарность Герцогу. Защита чести королевской семьи есть ответственность каждого благородного человека. Ваш отец хорошо поработал. Во-вторых, оба Графа получили наказание, которое они заслужили, и королевство не будет разбирать действия Герцога Канта.

— Вот, вот как? Отец будет очень рад это услышать, — Коул казалось, почувствовал облегчение. — Он всегда хотел служить истинному королю, и теперь у него есть шанс.

— Я тоже очень рад принять верность Герцога Северного Региона… Но он должен согласиться подчиниться новым правилам Королевства Грэйкасл.

— Новым правилам? — Коул был немного удивлен. — Каким же?

— Речь идет о постановлении об отказе от земель, — Роланд внимательно смотрел на Коула, чтобы оценить выражение его лица. Он четко произнес каждое слово. — В королевстве больше не будет благородных титулов. Все области в Королевстве Грэйкасл будут иметь только одного лорда, которым теперь является Король.

— Что?! Ваше Величество, это… — выражение Коула резко изменилось, он обернулся и снова посмотрел на своего помощницу.

«Неужели он действительно второй сын Герцога? Хотя он выглядит немного моложе, он не должен быть хуже, чем его помощница… Его помощница, по крайней мере, сумела сохранить спокойствие, хотя от шока и открыла рот. Конечно, возможно, что она не смогла понять, что я сказал», — подумал Роланд.

— Не беспокойтесь, аристократы по-прежнему будут аристократами. Утонченная жизнь, которой вы живете, не изменится, и у вас даже будет шанс подняться на новый пик, — Роланд хлопнул в ладоши, вызвав сопровождающего, чтобы подготовить «рекламное руководство». — Крепость Длинной Песни полностью внедрила новый набор правил: в руководстве вы можете увидеть множество историй об изменениях и некоторые примеры жизни аристократов. Хотя может показаться, что аристократы потеряли часть своих привилегий, аристократы теперь покинули свои поместья, чтобы участвовать в жизни Королевства и даже всего континента.

Коул был в полной растерянности:

— Но… я не знаю…

Выражение лица Коула слегка разочаровало Роланда.

«Однако, если подумать об этом, то это вполне объяснимо. Будучи вторым сыном Герцога, он все-таки только выходит во взрослую жизнь. Вероятно, он просто посланник в этой поездке, не имеющий реальной возможности принять какое-либо решение».


— В любом случае, вы всегда можете отправить сообщение Герцогу Кальвину. Вы также можете остаться в Городе Беззимья и, ожидая ответа, насладиться уникальным местным пейзажем. Я думаю, вам понравится здесь.

Хотя Герцог, отправивший второго сына от своего имени, действительно проявил искренность, Роланд не собирался ничего тратить впустую, поэтому он временно задержал сына, чтобы не дать Герцогу быть безрассудным.

Он думал, что собрание подошло к концу, не ожидая, что Коул озвучит еще одну просьбу.

— Ваше Величество, могу ли я осмотреть ваши земли, чтобы увидеть, как делаются пароходы и паровые двигатели?

Это была оригинальная просьба. Роланд посмотрел на него с интересом и сказал:

— Вам это интересно?

— Да, я слышал о таком странном корабле, когда был в Королевском Городе, и понял, что они повсюду здесь, в Западном Регионе. Мне любопытно узнать, как пароход движется без паруса, — сказал Коул, одной рукой, прикрыв грудь.

— Я понимаю, — Роланд кивнул с улыбкой и сказал. — Я скажу Главе Бэрову.

* * *
Роланд вернулся в кабинет после встречи с северным посланником. Он как раз собирался завершить рисунок, когда услышал быстрый стук за окном. Он обернулся и увидел две фигуры.

Молния лежала на подоконнике, а Мэгги восседала на ее голове, тюкая по стеклу.

Сердце Роланда внезапно сжалось.

«Прошло всего три дня. Пароход не должен был так быстро вернуться. Может быть, произошел несчастный случай?»


— Почему вы вернулись? — он открыл французское окно и с нетерпением спросил. — Что насчет других?

— Ваше Величество! Мы захватили демона!

— Однако Анна, Ливз и Найтингейл были ранены, угу!

— К счастью, ничего серьезного!

— Но им очень больно, угу! Не могли бы вы позволить Мисс Нане пойти с нами?

Пока Роланд слушал, как они перебивали друг друга, заканчивая историю, ему показалось, что он прокатился на американских горках. В итоге он вздохнул и сказал:

— Ничего серьезного?

— Нет, угу!

— Я прикажу, чтобы люди привели Нану, — он обернулся и вышел из комнаты. — В следующий раз, не забудьте заканчивать рассказывать всё и сразу!

* * *
На следующий вечер в западной части Красноводной Реки, наконец, появились два парохода.

Первая Армия осталась позади и эвакуировала эстакаду № 22, и подготовила крытый экипаж, чтобы не допустить паники толпы, когда они увидят демона. На заднем дворе замка был создан временный барак, что будет служить лабораторией и местом исследования демонов и Сигила под наблюдением Ливз.

Роланд почувствовал облегчение, увидев, как Анна и Найтингейл шли по эстакаде. Прошло всего четыре дня с момента их отъезда, однако ему показалось, что прошли месяцы. Время шло особенно медленно, когда он услышал, что эти двое получили ранения.

— На этот раз задача была непростая, — Роланд ухмыльнулся и раскрыл объятия навстречу Анне.

Анна ничего не сказала, а просто бросилась в объятия Роланда, крепко обнимая его.

Найтингейл вздохнула:

— Вы сказали, что будете ждать нас в замке… на причале небезопасно, Ваше Величество.

— Ты тоже, — сказал Роланд и рассмеялся. — У тебя был долгий день.

— Ну… — она неловко дернула головой и сказала. — На самом деле все в порядке.

Анна отпустила Роланда и подтянула Найтингейл.

Потом Венди, затем Ливз…

На этот раз все ведьмы по очереди обняли Роланда, включая Агату и Иффи.

Фигуры толпы казались очень длинными под отражением заходящего темно-бордового солнца.

Глава 557. Испытание, для проверки урона

После трапезы Роланд немедленно бросился к заднему двору замка, хотя и очень хотел провести время с Анной. Однако Красный Туман демона был ограничен, и эксперимент должен был быть проведен немедленно.

Присутствовали почти все члены Ассоциации Сотрудничества Ведьм, и даже те, кто не принимал участия в испытании, никто не хотел упускать шанс поближе взглянуть на врага.

Лишившийся конечностей Беспокойный Демон уже находился под контролем Бриз, и спокойно лежал на полу барака. Это был первый раз, когда Роланд увидел разумное живое существо, отличное от человека. У него было огромное тело, и он был даже выше, чем Железный Топор, наверное, на целую голову. Его замороженные руки были такими же широкими, как бедра человека, на них были четко видны мышцы, полностью покрытые синими кровеносными сосудами, что указывало на его большую силу.

Черно-синий цвет его грубой кожи был вполне уместен, учитывая, что кровь демона была синего цвета. Роланд протянул руку, чтобы почувствовать его тело. Очевидно, тело демона было теплее человеческого, а это означало, что скорость их метаболизма была выше. Другими словами, чем выше уровень их метаболизма, тем ниже их адаптация к окружающей среде.

Поскольку у Беспокойного Демона был респиратор, который был связан с его шлемом, его лицо было временно скрыто. Однако, судя по всему его виду, это был явно продвинутый хордовый. Беспокойный Демон, по крайней мере, имел человеческий вид, особенно по сравнению с нелепым Устрашающим Демоном и Лордом Ада.

Конечно, по словам Агаты, Младший Демон имел более низкий интеллект и не мог сравниться с людьми. Однако, если говорить о хитрости и обмане, Старший Демон был больше похож на человека.

— Нам встретилось 5 демонов, в итоге Убийца Магии был растоплен Сигилом Божьей Воли, один из Беспокойных Демонов был расчленен Анной. Два баллона Красного Тумана были получены от оставшихся трех, и они использовались по дороге, — Агата потерла лоб, выглядя немного уставшей, и ее голос был намного мягче обычного. — Тумана хватит только до завтрашнего вечера. И, если мы хотим сделать Сигил, эксперимент должен быть проведен до наступления завтрашнего дня. Мне еще понадобится полдня, чтобы расплавить базу Сигила, и я могу потерпеть неудачу в процессе, даже несколько раз.

— Красный Туман смертелен для ведьм. Как вам удалось сменить баллон?

— Мы обратились к простым людям за помощью, — она указала на склеротиновый контейнер, который был установлен рядом и сказала. — Я взяла несколько пустых баллонов для хранения, на случай, если они понадобятся нам в будущем.

Роланд кивнул и обернулся, чтобы посмотреть на Бриз:

— Можешь ли ты контролировать магическую силу, которую он использовал?

— Если он способен на такое, — серьезно ответила Бриз, — Мне не нужно специально манипулировать каждым его шагом, а просто задать ему порядок и заставить его следовать порядку. Эта команда выходит за рамки языка и мысли, поэтому даже демонические звери последуют за ней, но, конечно, этот порядок не должен быть слишком сложным.

— Хорошо, — затем Роланд проинструктировал Нану. — Приставь конечности на места, чтобы я смог оценить силу и интервалы метания копья.

— Погодите. Прямо в замке? — Лили нахмурилась.

Мистери Мун, Колибри и остальные немедленно скрылись за Венди. Тем не менее, Бумага и Саммер, которым были неведомы потери Ассоциации Ведьм, сохраняли спокойствие. Их лица выражали любопытство, а не страх.

— А вдруг что случится? — пробормотала Софтфезерз.

— Не волнуйся, мы присмотрим, — спокойно сказала Иффи.

Роланд ещё во время обеда почти полностью понял, как прошла операция «Точка Плавления». Неожиданное появление Старшего Демона вызвало панику среди команды и поставило их под угрозу. Однако ведьмам, в итоге, удалось победить сильного врага. Иффи сыграла важную роль, особенно после того, как Сигил Божьей Воли стал неэффективен. Ее решимость дать время каждому сбежать изменила взгляд других на нее, и ее отношение к не-боевым ведьмам также стало более мягким. Однако это было настолько тонкие изменения, что даже сама Иффи, вероятно, не заметила их.

Возможно, потребуется немного больше времени, чтобы ее приняли как одну из своих. Однако Роланд мог видеть возможность для обеих сторон примириться.

Нана неохотно присела на корточки, чтобы начать своё взаимодействие с демоном.

Завершить «операцию» в рамках обычной медицины было никак невозможно. В ситуации, когда имелся недостаток антифриза, он только предотвращал гниение конечностей, но он не смог предотвратить сожжение клеточной структуры. Однако плохое состояние сломанных конечностей явно улучшалось, и даже пятна ожогов постепенно потускнели под необоснованным магическим восстановлением.

Как только конечности были возвращены на место, первоначально окрашенная в черный цвет кожа постепенно начала становиться зеленой, что означало, что кровь начала циркулировать.

Через полчаса демон спокойно встал с того места, где он лежал, и медленно вышел из барака.

Ведьмы последовали за ним, следуя друг за другом и эта картина отличалась от прежней, когда они просто мчались вперед, сломя голову. Теперь они сформировали длинную цепочку за Венди и Скролл. Выражения страха и любопытства на лицах Мистери Мун и остальных заставили Роланда неудержимо рассмеяться.

Ливз уже подготовила «стрельбище», где цель была примерно в 200 метрах от деревянного барака. Там в конце садового ограждения, пройдя через два ряда оливковых деревьев, которые выстроились по обеими сторонам, была установлена стальная плита и кираса, которые свисали с виноградной лозы. Это было также обычное убийственное расстояние для винтовки со скользящим затвором.

— Начнем, — раздался голос Роланд, глядящего на демона с костяным копьем.

— Да.

Бриз только закончила свои слова, когда руки Беспокойного Демона начали раздуваться. Магический Камень, установленный на его руках, засветился слабым желтым светом. Демон шагнул вперед, согнув тело, и бросил костяное копье в цель.

Появилась вспышка белого цвета, сопровождаемая хрустящим шумом кирасы, звенящей вдалеке.

Его руки быстро согнулись, как будто он исчерпал всю свою силу.

Вероятно, из-за его серьезных травм на восстановление ушло намного больше времени, чем обычно. Его руки вернулись в нормальное состояние примерно через час.

Конечно, сила его броска была неслабой.

Костяное копье полностью проникло в кирасу, и крепко засело в заборе. Вытащив костяной копье, стало видно, что наконечник был сломан от удара. Урона было бы больше, если бы это копье заменили коротким железным копьем. Однако, глядя на Беспокойного Демона, становилось понятно, что, они, вероятно, имели меньше знаний об использования металла, нежели люди. Даже доспехи Старшего Демона не выглядели так, будто они были сделаны из чистого металла.

Вероятно, это было связано с тем, что для плавки металла требуется высокая температура пламени, а Красный Туман оказался не стойким. Если информация, данная Агатой, была точной, демоны должны быть очень осторожны с использованием огня. Если человеческая цивилизация возникла благодаря огню, то демоны, вероятно, были рождены, чтобы ненавидеть их огонь.

Следующим испытанием был быстрый бросок.

Беспокойный Демон был вынужден бросить два копья за очень короткий промежуток времени. Тем не менее, он ревел от боли. Хотя его тело контролировалось, острая боль, вызванная чрезмерным использованием Магических Камней, не удалялась. Его руки были парализованы после того, как они закончили бросать. Они выглядели сморщенными и сухими, как кора, и не могли восстановиться.

Оба костяных копья разбились о стальную пластину толщиной в три миллиметра.

Таким образом, выходило, что наиболее опасную технику Беспокойного Демона можно сравнить с винтовками с использованием патронов черного порошка, которые, если их заменить винтовкой со скользящим затвором, легко могли пробить стальную пластину.

Глава 558. Красота

Получив такой результат, Роланд почувствовал облегчение.

Базовая боевая способность демонов не превышала боевой мощи обычного огнестрельного оружия; пулеметов и пушек было достаточно, чтобы раздавить всех врагов на расстоянии от 500 до 1000 метров, в то время как атака копьями была явно непригодна для траншей на поле боя. Беспокойные Демоны не имели бы и шанса, пока производство пулей не снижало бы темпа, так как потребовалось бы от трех до пяти секунд, чтобы Магический Камень был заряжен и вступил в силу.

Это подразумевало, что, люди будут способны сражаться, по крайней мере, на фронтах полей битв.

— Было бы хорошо, если бы вы родились в Такиле, — Агата вздохнула, глядя на оружие в руке Роланда. — Простых людей на Плодородных Землях было в 100 раз больше, чем в Королевстве Грэйкасл, как и ведьм. Если бы у каждого из них был пистолет в руках, демоны, вероятно, бежали бы туда, откуда они пришли.

Роланд улыбнулся, но он не согласился с этим утверждением.

В конце концов, то было 400 лет назад, в империи с господством ведьм. Роланд просто подумал:

«Если бы действительно существовало оружие, которое давало бы людям больше сил, чем силы ведьм, разве старшие Союза просто легко бы смирились с этим? Ведьмы всегда были меньшинством — миллионы людей и всего лишь тысячи ведьм. Так было, начиная с Земель Рассвета и до Плодородных Земель. Неужели простые люди, что долго жили под гнетом, охотно ступили бы на поле битвы? Как только реальная сила была бы отменена, распад иерархии доминирования неизбежно привел бы к гражданской войне. Идея борьбы за выживание людей после пробуждения национализма по-прежнему была крайне расплывчата, не говоря уже о группе людей, которые жили как рабы; им было не до таких высоких идеалов».


Разумеется, Роланд не поделился этими выводами с публикой, да и Агата была просто ученым Исследовательского Общества, поэтому было бы лучше не привлекать ее к думам над политическими вопросами.

После этого испытания Анна снова лишила демона частей тела и вернула его в стальную клетку.

— Это все? — спросила Агата.

Роланд покачал головой и сказал:

— Это все на сегодня. Испытание повреждений начнется завтра утром.

— Что это?

— Мы собираемся проверить способность сопротивления различных частей демона пулям, а также воздействию химических веществ, Таблеткам Берсерков и Воды Мечты, — ответил Роланд. — Ах, да, дадим Люсии шанс выделить состав Красного Тумана и посмотрим, что мы сможем с этим сделать.

«К сожалению, демон не проживет слишком долго. В противном случае, используя исцеляющую силу Наны на демоне, можно было бы собрать более полные данные».


Агата зевнула и сказала:

— Решать Вам. Однако мне нужны две ведьмы-помощницы, которые помогут мне сделать Сигил, и материалы должны быть подготовлены заранее, ведь как только демон будет мертв, его кровь уже не пригодится. Лучше начать растапливать Божественный Камень Воздаяния, пока демон все еще жив, — она сделала паузу и сказала. — Кстати, какой Сигил Вы хотите сделать?

— Мы можем сделать любой из них, если у нас достаточно Магических Камней?

— Конечно, — кивнула она и сказала. — Провал не уничтожит сам камень, но я… О нет, ничего.

Роланд поднял брови и спросил:

— Что будет с тобой?

— Ничего, я просто не так выразилась, — Агата скривила губы и сказала. — В лучшем случае вы потеряете только сырье.

Роланд не стал настаивать, так как Агата не хотела продолжать говорить:

— Позволь мне вернуться к тебе с ответом завтра утром после изучения Коллекции Магических Камней.

* * *
Это была бессонная ночь.

Эдит Кант стояла у окна, наблюдая за городом под ночным небом.

«Торговцы всегда сравнивают богатство с яркостью освещения; тем ярче в городе ночью, тем богаче этот город», — подумала она. Во внутреннем городе Королевского Города яркое освещение ночью можно будет найти только возле таверн и театров.

Однако она никогда не могла понять истинный смысл яркого ночного освещения здесь, на южном побережье Красноводной Реки.

Если глядеть издалека, берег был таким же ярким, как если бы он был освещен. Тем не менее, это было не оранжевое свечение огня, а мягко-желтый свет, выделяющийся своей яркостью, но стабильный, как если бы он был покрыт нитями солнечного света.

Вся фабричная площадь в ночное время непрерывно производит различные товары, товары, которые они называют промышленными продуктами.

Паровой двигатель был одним из таких продуктов.

Во второй половине дня Эдит испытала неописуемое потрясение. Потрясение, которое не могло сравниться с потрясением от сражения на поле битвы или чего-то еще… оно было даже сильнее потрясения от упоминания Его Величеством о лишении аристократов земель.

Когда она вошла на фабрику, она увидела несколько сырых железных слитков, которые вращались и просверливались один за другим, ее внимание было мгновенно захвачено, особенно когда грязные железные плиты, которые были в жиру и царапинах, превращались в блестящие запчасти; настоящее чувство зарождения красоты.

Твердые материалы обрабатывались до разных форм ревущими машинами, которые могли бы работать сами по себе, будучи собраны уникальным способом — какое же прекрасное зрелище это было.

Завод не был таким уж прекрасным местом, там шумели сточные воды, и металлическая стружка была разбросана по всему полу, не говоря уже о шуме и влажном воздухе, но Эдит пробыла там целый день.

И она четко помнила, что представитель Ратуши, который привел делегацию сюда, выглядел нетерпеливым и хотел поскорее покинуть это шумное место. Представитель Ратуши явно почувствовал облегчение, когда группа людей, наконец, засобиралась уходить, и ещё она вспомнила одно заявление:

— Что такого интересного в этой машине? Только Его Величество Роланд думает, что в этих черных кляксах скрыта красота.

— Скрыта красота?

Эдит вдруг почувствовала сильный резонанс.

Действительно… Это была красота, которую породила чистая сила, и она могла замесить и преобразовать металл. С помощью естественного тренда была рождена новая красота, особенно после того, как она поняла принцип работы парового двигателя.

Красота эта была далеко за пределами красочных драгоценных камней и изысканной роскошной одежды.

Она чувствовала только, что что-то слегка коснулось ее сердца.

«Как Его Величество постиг эти знания? Что еще он знает?»

Неожиданно звук стука в дверь прервал мысли Эдит.

— Сестра, я искупался, — Коул просунул голову и сказал. — И вода еще теплая. Хочешь принять ванну?

— Пусть слуга подготовит новую ванну со свежей горячей водой, — приказала она. — Ты понимаешь местный принцип водозабора?

— Я отправил кое-кого поинтересоваться. Вода из трубопровода, похоже, вытекает из железной башни, — Коул коснулся головы, входя в комнату. — Что касается того, как вода течет вверх из колодца, они на самом деле ничего не говорят об этом. О да, в ванной есть кое-что, что ты должна попробовать. Эта штука похожа на какой-то особый жир, но она хорошо пахнет после попадания в воду, и здорово смывает грязь с тела. Я могу заверить тебя, что даже ванна с молоком и розой не так хороша!

«Все это намеренно устроено Его Величеством?» — Эдит не могла не задуматься. Эмиссаров расположили недалеко от района замка. Это было четырехэтажное здание с верхним этажом, превышающим половину замка; они не только могли наслаждаться ночной панорамой Города Беззимья, но даже расположение и удобства в номерах были довольно изобретательным — хотя места было немного, жить было комфортно. Сотрудник Ратуши упомянул, что это отель, который Его Величества специально подготовил для иностранных эмиссаров, и называл это местом Зданием Иностранных Дел.

Все выглядело так, как будто Роланд Уимблдон хотел продемонстрировать, как чистая вода выливалась из крана, как только его открывали, и ещё этот моющий материал, который прославлял Коул.

Глава 559. Решение, касающееся системы

— Что ты думаешь об этом? — Эдит откинулась на кровать.

— О купании?

— Нет, о новых законах.

— Гм… — Коул немного колебался. — Я собираюсь завтра написать письмо отцу и рассказать ему об условиях Его Величества. Я не думаю, что он согласится.

— В самом деле? — Эдит не одобряла и не была разочарована.

Видя, что Эдит не спорит с ним, Коул заговорил увереннее. — Я прочитал брошюру Его Величества. Давай на данный момент отложим проблему правдоподобия и просто посмотрим на пример. Высокопоставленный аристократ, приведенный в качестве примера, простой сын Графа, который в настоящее время эквивалентен Герцогу без земель. Если честно, я бы сделал тот же выбор, если бы был просто рыцарем. Однако наш отец — назначенный правитель Северного Региона, Герцог Города Вечной Ночи. У него в распоряжении гораздо большая сила и более отличительный социальный статус, чем у самого старшего сына Семьи Хонисакл. Если он согласится с условиями Его Величества, это означает, что он согласится передать своё имение. Это не поощрение, а понижение.

— Хорошие рассуждения, — Эдит кивнула с улыбкой, но вскоре продолжила, пока ее брат не слишком обрадовался. — Но ты пропустил кое-что.

— Что же?

— Сможем ли мы сохранить наш нынешний статус и власть ещё не ясно.

Коул был немного ошеломлен.

— Ты, по-видимому, сосредоточился на истории в последней части буклета, но мне больше нравится параграф в начале, — Эдит подняла рекламную брошюру с тумбочки и перевернула титульную страницу. — Если это действительно идея Его Величества… я должна сказать, что это довольно интересно.

— Причина … феодализма? — Коул заглянул ей через плечо. — Ты поняла, что это значит?

— Это просто придуманное слово, ты можете называть им нынешнюю систему или систему аристократии.

Коул выглядел смущенным.

Эдит молча замотала головой. Казалось довольно странным поставить такой неловкий абзац в самом начале брошюры. Содержание его на первый взгляд не казалось доступным, и было намного более сухим, чем следующие примеры. Тем не менее, проанализировав его базовые значения, она поняла, что это вступительное заявление стало основой решения Роланда Уимблдона о внедрении новых законов.

Это был первый раз, когда она встретила такой новаторский и красноречивый аргумент.

— Ты когда-нибудь думал о причине предоставления земель подчиненным рыцарям и вассалам?

— Так делают, чтобы они оставались верными Семье Кант, — пробормотал Коул. — А также, чтобы привлечь больше смелых людей, чтобы они работали на нас.

— Что, если наш отец станет единственным правителем всего Северного Региона? — Эдит продолжала спрашивать.

— Ты имеешь в виду, когда все земли перейдут в нашу семью? — Коул покачал головой после раздумий. — Это не сработает, ведь если мы получим все земли, эти рыцари потеряют своё имущество и, таким образом, уйдут в другое место, чтобы отыскать работу, так же как и низшие аристократы. Семья Кант станет единственнойзнатью в городе.

— Разве это не будет приятно?

— Конечно, нет! — Коул моргнул, не понимая, почему его сестра задала такой очевидный вопрос. — Северный Регион слишком велик, чтобы справляться с ним без поддержки. В случае нападения, у стражей лишь на путь из Города Вечной Ночи в Город Палисада уйдет полнедели, не говоря уже о дополнительном времени, которое нам нужно, чтобы доставить послания. Кроме того, было бы довольно сложно собирать налоги и продукты питания. Мы ведь не можем дожидаться, когда эти простолюдины добровольно отдадут нам деньги, не так ли?

— Таким образом, мы постоянно увеличиваем количество наших подчиненных, чтобы сохранить наши земли в основном из-за потенциальных военных потребностей и ограничений управления. Эти два фактора, по мнению Его Величества, и являются главными причинами феодализма, — сказала Эдит, поглаживая буклет. — Однако все изменилось: как бы мы не вооружались, бесполезно противостоять непреодолимой армии Его Величества. Между тем Его Величество твердо верит, что могущественная Ратуша сможет управлять всем регионом. Разумеется, при этом не нужно будет давать земли аристократам.

— Ну… — Коул безуспешно искал уместные слова, но не находил, потому что он не знал, что ответить.

— Роланд Уимблдон считает, что такое изменение неизбежно, — Эдит указала на последнее предложение вступительного заявления. — Хорошо функционирующее централизованное правительство неизбежно заменит феодальных аристократов, потому что единая система управления будет лучше использовать ресурсы во всем регионе и максимизировать потенциал людей и тем самым в значительной степени повысит производительность всего королевства. Производительность определяет доминирующую силу страны.

— Бред какой-то, — Коул взревел. — Что такое производительность? Рыцарь может вырубить 10 фермеров. Кроме того, где он получит столько рабочей силы, чтобы… управлять всей страной и брать на себя ответственность за сбор налогов? В конце концов, он все равно должен полагаться на аристократов. В таком случае, какая будет разница? Эти простолюдины не будут заботиться о том, кто их Король.

— Мне любопытно, как и тебе, — Эдит скривила губы в улыбке. — Но разве ты не думал, что человек, способный написать такой план, будет полностью подготовлен к реализации новых законов? — она остановилась на мгновение, а затем сказала. — Давай завтра снова обратимся к нему, на этот раз я буду говорить.

— Так быстро? — Коул был удивлен. — Разве ты обычно не раскрываешь свою истинную личность только после того, как тебя раскусят?

— Мне не хочется ждать, — Эдит пожала плечами. — Кроме того, пока не пиши отцу. Ты слышал, что он позволил мне взять на себя инициативу на этой встрече.

— Ты… согласишься на предложение Его Величества? — Коул ахнул. — Отец убьет тебя!

— А?

— Гм… Нет, я имею в виду, что он будет возмущаться, — Коул вскоре поправил себя. — В конце концов, он послал тебя в первую очередь с целью сохранить его титул Герцога.

— Не волнуйся, я не такая сговорчивая, — Эдит подняла брови. — Поскольку Король уже сделал свою ставку, я должна договориться о лучшей цене, не так ли?

* * *
На следующий день Роланд получил несколько отчетов об испытаниях повреждений.

Демоны отнюдь не были физически сильнее ведьм. Хотя и ружья, и мечи могли смертельно ранить их, токсин был им не страшен из-за их отличной от людей физиологической структуры.

Например, ни один из хлоридов, оксидов азота и окиси углерода не оказал никакого воздействия на демона. И даже, когда воздействие производилось, результатом было снижения эффективности ингредиентов в Красном Тумане.

Ни Вода Мечты, ни Таблетки Берсерков не работали. Вода Мечты не смогла заставить демона заснуть, а Таблетки Берсерков не сводили его с ума.

Что касается ингредиентов Красного Тумана, то стало ясно, что он состоял из различных газов и воды. Кайл Сичи подтвердил в ходе экспериментов, что одна часть ингредиентов была легковоспламеняющейся и с неприятным запахом. Другая часть была азотом, а остальное было неизвестно. Тем не менее, демоны, по-видимому, зависели от слабой магической силы в тумане, а не от этих ингредиентов, и именно поэтому Красный Туман можно было сохранить только на очень короткий промежуток времени.

Кроме того, Красный Туман разрушался быстрее при температуре 300 ℃ и даже горел при 800 ℃.

Роланд сложил отчеты и положил их в ящик. Казалось, что, кроме обычного огнестрельного оружия, для демонов также смертелен огонь. По крайней мере, его высокая температура могла бы эффективно разрушить Красный Туман. Учитывая это, стало казаться, что они могут мгновенно изменить ситуацию, устроив великий пожар в расположениях демонов.

Глава 560. Правда

Роланд рассуждал о том, какое зажигательное оружие было бы легче изготовить, когда вошел страж:

— Ваше Величество, послы Северного Региона просят о встрече с Вами.

«Прошел всего один день…» — подумал Роланд, чувствуя себя немного удивленным. — «Они планируют прямо сейчас отказаться от моего предложения, даже не дав знать герцогу?»


— Приведи их в гостиную, — проинструктировал стража Роланд после мгновения молчания. — Кроме того, попроси Картера заблокировать все выходы в Здании Иностранных Дел и прекратить выселение эмиссаров.

— Да, Ваше Величество.

Поскольку они отказались согласиться с его политикой, у него не осталось выбора, кроме как задержать их силой.

* * *
Когда Роланд вошел в гостиную, он заметил, что пара, что сидела через длинный стол сменила места. Леди, которая утверждала, что она была помощницей Коула, сидела на месте почетного гостя, а Коул сидел рядом с ней с книгой в руке.

— Ваше Величество, я первая дочь Герцога Города Вечной Ночи, Эдит Кант, сестра Коула. Пожалуйста, примите наилучшие пожелания от Семьи Кант, — леди встала и сделала прекрасный реверанс. — Пожалуйста, простите Коула за то, что он не представил меня во время нашей первой встречи.

— Дочь Кальвина? — Роланд был заинтригован этим поворотом событий и после короткой паузы сказал. — Значит, Вы настоящий лидер делегации?

— Да, — она положила руку себе на грудь. — Мой отец разрешил мне действовать от его имени по всем вопросам, касающимся этого визита, а также дал мне печать.

Женщинам не часто доводилось участвовать в политических делах в эту эпоху, особенно молодым и красивым. Судя по уверенному выражению Эдит, Роланд мог с уверенностью сказать, что она не первый раз имела дело с главами государств. Каждый её шаг был безупречен. Что касается того, что она скрыла свою подлинную идентичность, Роланд знал, что это просто небольшой трюк, чтобы привлечь его внимание. Это был не преднамеренный акт сокрытия или обмана, а просто маскировка, чтобы ввести в заблуждение другую сторону. Большинство аристократов считали этот шаг смелым и игривым, который, как он должен был признать, оказался действенным.

— Другими словами, вы можете принять решение от имени своего отца?

— Да, Ваше Величество. Точнее, он последует моему совету.

«Такой уверенный ответ», — подумал Роланд, который был удивлен, увидев, что Коул просто почесывает голову рядом с сестрой.

— Хорошо… Итак, Мисс Эдит, какова цель этой встречи?

Роланд думал, что она вежливо откажется от его условий или поговорит с ним о применении новых законов, используя более «игривую» тактику, но он не ожидал увидеть, как она достанет буклет из своего рюкзака и разложит его на столе. Это был буклет, который он подготовил.

— У меня есть несколько вопросов об этом, — Эдит перешла прямо к делу. — Вы сказали, что феодальные аристократы будут считаться устаревшими, поскольку растет централизация власти. Однако как Вы собираетесь гарантировать эффективное местное управление в Королевстве без помощи аристократов?

«Она… планирует обсудить со мной политику?» — подумал Роланд.

Глядя на неё, Роланд понял, что она серьезно.

Прошло много времени с тех пор, как ему задавали такой интересный вопрос.

— С помощью людей и развития технологий, — ответил Роланд после долгих размышлений.

— Вы имеете в виду свободных людей? И что за развитие технологий?

— Правильно. Уже была подготовлена команда управленцев, которая получила оплату и размещение от Ратуши. Поскольку Ратуша будет обеспечивать рабочие места и необходимое оборудование, администрации не обязаны иметь большие объекты или богатые трудовые ресурсы. Поэтому не имеет значения, аристократы они или нет, — Роланд начал объяснять, как должно выглядеть централизованное правительство и как можно продвигать простых людей, а также практическое значение технологий в области контроля земель. Ему потребовался час, чтобы все детализировать.

— Как Вы собираетесь избежать беспорядков в администрации Королевского Города?

— Как будет идти торговля после объединения Королевства Грэйкасл?

— И можете ли Вы действительно оценить эффективность своей политики с помощью показателя производительности?!

— …

Глаза Эдит сверкали от волнения, когда она поднимала все больше и больше вопросов. Было около полудня к тому времени, когда они, наконец, закончили разговор. Она вздохнула с облегчением.

— Понимаю. Вы все тщательно продумали, прежде чем написали вступительное заявление.

Роланд отхлебнул чай. Как человек, который не занимался политической наукой, это все, что он мог сказать о политике.

— Большое Вам спасибо за уделенное время, Ваше Величество. Я не ожидала, что Вы ответите на мои вопросы так подробно.

— Самое основное требование к Ратуше в новую эру — доводить до людей постановления и дать каждому возможность полностью понять содержание этих постановлении и политики в целом. Только так все будет хорошо, когда дело дойдет до реализации.

Эдит одобрительно кивнула, а затем сменила тему:

— Не могли бы вы предоставить Северному Региону оборудование и рабочих для производства паровых двигателей?

— Боюсь, я не могу предоставить рабочих, так как Городу Беззимья тоже не хватает рабочей силы. Но вы можете отправить своих людей сюда на учебу, при условии, что аристократы в Северном Регионе откажутся от своих феодальных прав и согласятся находиться под присмотром Ратуши.

— Вы научите их, как производить пароходы?

— Конечно, если они готовы заплатить золотые роялы, это не будет проблемой. Однако будет сложно переместить производственную линию на север за короткий промежуток времени без помощи ведьм.

— Я очень удивлена вашей честностью, Ваше Величество, — некоторое время она размышляла. — Но есть одна вещь, которую я не совсем понимаю. Согласно Вашему плану, Вы можете легко объединить все Королевство Грэйкасл через десять лет. К тому времени новая политика не будет встречать сопротивления со стороны общественности, и Вам не нужно будет заботиться о наших мнениях. Почему Вы так стремитесь реализовать эти новые законы?

Роланд молчал. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы ответить:

— Вы действительно хотите знать причину?

Эдит не ожидала, что он перейдет на такой серьезный тон, поэтому и ее манера перешла на формальную:

— Да.

— Тогда следуйте за мной, — Роланд поднялся. — Я покажу Вам кое-что.

* * *
Роланд привел Эдит на задний двор в тень деревьев, прямо в деревянный сарай в центре оливковых зарослей.

Демон, чьи конечности были ампутированы, лежал на длинном столе. Вокруг него были всевозможные флаконы и колбы. Агата брала образцы крови, чтобы завершить заключительный этап подготовки.

— Боже мой, что… это? — Эдит вскрикнула в недоумении, но Роланд заметил, что она просто шокирована, но не испугана.

— Мне пришлось запереть сарай и попросить Ливз окружить весь двор, — Агата нахмурилась. — Не говорите мне, что Вы планируете позволить простым людям участвовать в производстве Сигила. Если бы я интегрировала Божественный Камень, эту попытку можно было бы считать провальной.

— Конечно, нет… Мы не пробудем здесь долго, — Роланд кашлянул, чтобы скрыть свое смущение, а затем повернулся к Эдит. — Существо, которое Вы видите, отличается от другой расы. Это то, что вы, по слухам, считаете демоном. Они живут к северу от Непроходимого Горного Хребта, а также являются самыми большими врагами, с которыми сталкивались люди. Война между демонами и человечеством ничего не имеет общего с землями или богатством, скорее с жизнью и смертью.

— Демон? Война жизни и смерти? — невольно произнесла Эдит.

— Правильно. Это долгая история, что церковь хранит в тайне. Она произошла 1000 лет назад, тогда то люди и назвали ее Битвой Божественной Воли.

Глава 561. Магическая сила крови

Агата успокоилась, когда Роланд и женщина, наконец, ушли.

«Я перегнула палку? Возможно, я должна быть добрее к Лорду даже перед лицом простых людей. В конце концов, прошло 400 лет, мир сейчас другой», — несмотря на эти мысли, ей все еще не нравилось, что в лабораторию, где создавался Сигил, входили не ведьмы, и она не хотела, чтобы Его Величество знал способ создания Сигила.

Конечно, он скоро будет раскрыт.

Агата развернулась, чтобы установить шесть квадратных деревянных ящиков, которые она приготовила утром, и вставила Камни Божественной Кары, которые Его Величество собрал в них.

Это был шаблон для создания базы Сигила.

Ей нужно было сделать четыре Сигила Молвы, Крика и Слежения.

Как и следовало ожидать, Его Величество выбрал не-боевые Сигилы, а основные дополнительные Сигилы в соответствии с Магическими Камнями на руках. Использование высококачественных Магических Камней, оставшихся от Убийцы Магии, чтобы сделать Сигил Крика и Сигил Слежения, считалось пустой тратой в Исследовательском Обществе.

Теперь, когда Роланд обладал мощным огнестрельным оружием, спрос на боевые Сигилы был, конечно, не столь высоким.

Не говоря уже о том, что чем сильнее Сигил, тем больше потребуется ему магической силы.

Снова раздался стук.

Казалось, что помимо независимой исследовательской башни ей также понадобится несколько слуг. Агата неохотно убрала Магический Камень из рук и открыла деревянную дверь.

— Что случилось, Ваше Величество? Что-нибудь еще…

— Спасибо, что подождала, Мисс Агата.

— Ммм, хм, тебе нужно, чтобы я снова полечила демона?

На этот раз вошли Анна и Нана. Это были помощники, которых Агата попросила у Роланда.

— Нет, гм, — поправила она себя и сказала. — Вы как раз вовремя, я только что закончила осмотр. Давайте поместим материалы в коробки, а затем мы сможем официально начать производство.

* * *
Когда ярко-синяя кровь полилась в деревянный ящик через гибкую трубку, с Божественными Камнями начали происходить невероятные изменения.

Когда кровь пролилась на камни, появилась серия пузырей. Угловые области твердых камней были расплавлены до липкой жидкости, как горящая свеча, вытекая из камней, раскрыв сами Божественные Камни.

Демон отчаянно боролся, прилагая самые последние усилия, которые у него остались, как будто он знал о том, что они делают. К несчастью, борьба была бесполезной под контролем сплошной железной цепи.

Вскоре шесть ящиков были наполнены кровью Беспокойного Демона. Первая коробка выглядела так, как будто она кипела. Вздутая жидкость смешивалась с мелким песком, ртутью и Камне Божественной Кары, выглядя липкой и грязной.

Анна внимательно следила за изменениями и спросила:

— Не влияет ли сырье на качество Сигила?

— Влияет, в основном все зависит от Камня Божественной Кары и магической силы крови. Исследовательское Общество полагало, что магическая сила трансформировала все аспекты тела. Физические кондиции Старших Ведьм были, по-видимому, лучше, чем у обычных ведьм. К тому же, Ведьмы-Исключения в этот момент достигали своего предела. Чтобы повысить эффективность Сигила, мы старались выбрать кровь самого сильного демона и Божественные Камни лучшего качества, чтобы улучшить Сигилы. Например, Сигил Воздаяния Леди Алисы был завершен благодаря крови умирающего на поле битвы Убийцы Магии.

— То же самое произойдет, когда кровь ведьмы соприкоснется с Божественным Камнем?

— Не то же самое: Божественный Камень не будет таять, как свеча, и реакция не будет такой интенсивной. Образовавшаяся жидкость может свободно течь, как вода. Однако кровь демона в конечном итоге затвердеет и станет столь же твердой, как камень, — сказала Агата, вставляя в деревянный ящик кусок разделительной панели. — Поэтому процесс изготовления Сигила похож на плавление металла. Прежде чем он полностью затвердеет, нам нужно встроить Магические Камни и завершить самый важный шаг — подключить Магическую Жилу.

— Жилу? — спросила Анна. — Как у растения?

Агата кивнула:

— Помнишь, что я сказала ранее? Исследовательское Общество полагало, что только жизнь может нести магическую силу, и без Магической Жилы Сигил будет мертвым объектом. Магические Камни по-прежнему будут индивидуальными сущностями, но не будут совместно производить невероятную силу.

— Значит ли это, что кровь демона может дать этим обычным веществам… жизнь? — спросила Анна с удивлением.

— Не только демона, — Агата спокойно ответила. — Нам нужна кровь ведьмы.

Нана от удивления закрыла рот руками.

— Исследовательское Общество случайно обнаружило этот секрет. Смешение крови ведьмы с кровью демона создавало странный эффект, сохранив расплавленный Божественный Камень «живым», как растение. Жила не теряла эффект магической силы, даже если она долгое время оставалась в стороне… Я не знаю, как это описать. В любом случае, вы поймете, когда все увидите».

Первый ящик жидкости остыл, обнажая слой сероватого цвета. Это было похоже на сгущенное синее масло.

Агата удалила панель, оставив в коробке две полусферические канавки и полосу неглубокой канавки. Затем она подняла нож и скользнула им по своему запястью — ярко-красная кровь пролилась, наполовину наполнив бокал. После она сказала маленькой девочке:

— Помоги мне исцелить рану, пожалуйста.

Вот почему Агата выбрала их обоих.

У Анны была лучшая способность к обучению в Объединении. Она была подходящей для унаследования навыков, а Нана могла помочь эффективно уменьшить боль Агаты. Исцеляющие ведьмы были главными силами фронтовой битвы в Такиле, заполучить их для Исследовательского Общества было просто невозможно. Большую часть времени лаборатория могла использовать только травы для лечения ран после пуска крови.

Если бы Роланд Уимблдон не показал ей надежду на победу демонов, и если бы не его беспристрастное отношение ко всем ведьмам, она предпочла бы похоронить метод Сигила навсегда. Тот факт, что кровь ведьмы прекрасно сочетается с кровью демона, был неприемлем для большинства людей даже в Обществе. Даже она когда-то сомневалась в происхождении ведьм. Такое замешательство было очень пагубным перед Войной Божественной Воли, поэтому создание Сигила было одним из секретов, которые члены Общества строго хранили.

По этой причине она не хотела, чтобы Его Величество наблюдал за ней.

Ходили слухи и о том, что ведьмы были приспешницами, которые поддались соблазну демонов.

Агата надеялась потянуть время, чтобы Роланд пока ничего не узнал, хотя рано или поздно он все узнает.

«Это, наверное, самообман», — она тайком вздохнула.

Когда смесь стала полутвердой, Агата вложила Магический Камень в паз и влила свою теплую кровь. Малиновая кровь текла по мелкой канавке, и окружающие ее сгустки кобальта начали извиваться; край обоих веществ постепенно размывался, образуя взаимопроникающую форму.

После этого она ввела магическую силу в Сигил.

Внезапно красная струйка крови выпустила тонкие лучи света, и внутри вены забегало множество пятен света. Она ритмично расширялась и сжималась извивающимися движениями, словно дышала.

Теперь Анна и Нана поняли смысл слов Агаты.

Сигил «ожил».

Глава 562. Свидетель

— Итак… все получилось? — тихо спросила Анна.

— Да, теперь его нужно разрезать и запечатать в серебряной фольге, — Агата кивнула и добавила. — Последний шаг отличается в зависимости от типа Сигила. Например, Сигил Крика не нужно разрезать, так как он будет использоваться целиком.

— Что произойдет, если мы потерпим неудачу?

— Кровь не сможет собрать магическую силу по какой-то неизвестной причине. Всегда есть шанс, что это произойдет независимо от того, насколько хороши материалы. Решение довольно простое, нам просто нужно вытащить Магический Камень и все переделать.

— Но, он поглотил кровь… — Анна нахмурилась.

— Вот почему в Такиле кровь демона считалась более драгоценной, чем кровь ведьмы, — Агата самоуверенно улыбнулась. — Никто не заботился о том, что во время эксперимента кровь ведьмы была потрачена впустую, но нас ругали и наказывали, если мы теряли кровь демонов.

* * *
В конце концов, из шести не удались лишь два Сигила. Хотя этапы производства были совершенно идентичны, два раза кровь не ответила на инъекцию магической энергии. Другими словами, те Сигилы не ожили.

Агата использовала все Магические Камни и взяла зарезервированный деревянный ящик, чтобы продолжить производство.

Ей пришлось поторопиться, так как демон был на последнем издыхании.

У иноземца, прикрепленного к деревянному столу, начались нерегулярные спазмы, и черно-синяя кожа начала постепенно сереть. Излишняя кровопотеря вызвала ускоренное дыхание, и Красный Туман под шлемом, очевидно, таял. Как только Туман будет исчерпан, демон вскоре умрет, а кровь продержится около 15 минут после смерти.

— Подожди минутку, — Анна остановила Агату, когда та подняла нож. — Используйте мою кровь.

Когда Агата собиралась возразить, Анна сама разрезала кожу на своем запястье Черным Пламенем:

— Нана может исцелить рану, но она не может восполнить кровопотерю. Его Величество упомянул, что от потери крови может начать головокружение, и можно даже сознание потерять. Это ни к чему, ни тебе, ни твоему эксперименту. Конечно, было бы лучше, чтобы ты отдохнула несколько дней, прежде чем возобновлять практики и производственные процессы. Восстановление пойдет быстрее, если ты будешь есть больше мясной каши и печени.

— …Его Величество так и сказал?

— Да, каждая ведьма должна была присутствовать на уроке самопомощи при травмах, — сказала Анна с улыбкой. — И главная причина, по которой ты выбрала меня своим помощником — ты хотела научить меня созданию Сигила, не так ли? Мне лучше заняться этими двумя.

Агата помолчала и сказала:

— В таком случае, спасибо.

— Пожалуйста, — мягко сказала она. — Меня это все тоже очень интересует.

* * *
— Империя ведьм была раздроблена и полностью распалась после нападения демонов. Люди, которые выжили, скитались по горам и пересекли реку в Диких Землях, чтобы восстановить города. Это уже третий раз, а также последняя попытка для нас подготовиться к Войне Божественной Воли. Такова правдивая история.

С этими словами Роланд спокойно посмотрел на Эдит, положив свой подбородок на ладонь.

Днем солнечный свет проникал в комнату, оставляя блеск перед столом. Леди в глубокой задумчивости выглядела точно как статуя, а ее зеленые волосы отражали бледно-белый цвет на солнце. Ее прекрасное лицо не показало ни малейшего изменения, когда она услышала пугающие новости; вместо этого глаза Эдит все больше наполнялись возбуждением и любопытством, как и ожидал Роланд.

Некоторое время она тихо молчала, а потом медленно сказала:

— Вы ведь не пытаетесь обмануть меня, выдумав такую… невероятную историю. Действительно ли демоны такие могущественные?

— Нет сомнений, что каждый из них является агрессивным существом, и их поразительное количество. Моя армия легко смогла победить рыцарей Тимоти, но они не могут победить демонов. В конце концов, они бывали у северо-запада региона Земель Рассвета, в отличие от ведьм, которым нужно будет начинать с нуля. Самая важная опасность заключается в том, что мирные переговоры вестись не будут, и все это не закончится, пока одна из двух сторон не будет уничтожена.

— В таком случае… планируете ли Вы рассказать эти новости всем?

— Рано или поздно, — Роланд вздохнул. — Но не сейчас, я не уверен, как люди отреагируют на появление ужасного и безжалостного врага другой расы, становление уверенности — медленный процесс.

— Я согласна с Вами. Паника действительно страшнее любого врага, — кивнула Эдит и сказала. — У меня последний вопрос: как скоро нас ждет Война Божественной Воли?

— Через пять лет или раньше… Никто не знает точное время восхода Кровавой Луны. Могу только сказать, что война может вспыхнуть в любое время, вот поэтому я и не могу заниматься медленным объединением Королевства Грэйкасл.

Она не ответила, просто встала со своего места и опустилась на одно колено со словами:

— В этом случае Семья Кант к Вашим услугам. Ваш закон не будет встречать помех на Севере, и Ваш приказ будет единственным слышимым голосом там, — она остановилась на мгновение, а затем сказала. — Я также надеюсь, что все Ваши обещания будут выполнены.

— Вы все еще думаете о заводе паровых двигателей? — Роланд покачал головой и улыбнулся. — Ваш отец может и не согласиться с этим и кто может гарантировать, что Семья Кант…

— Я, — сказала она без колебаний.

— Что?

— Ваше Величество, я стану гарантом. Если Вы все еще беспокоитесь об этом, Коул тоже может остаться здесь, — Эдит говорила с уверенностью. — В этом случае моему отцу придется согласиться, даже если он и не захочет.

— Вы говорите, что останетесь в Городе Беззимья в качестве заложника? — хотя Роланд сам хотел сделать именно это, говоря об этом вслух, он все же чувствовал себя немного смущенным. — Разве это не скрытая угроза в глазах Герцога?

— Не как заложник, — она отдала честь в рыцарской манере, прикрыв грудь рукой. — Пожалуйста, позвольте мне присоединиться к вашей Ратуше, я бы хотела стать свидетелем нового мира, который Вы запланировали.

* * *
В эту ночь Роланд получил шесть новых Сигилов.

— Спасибо тебе за всю твою тяжелую работу, — он посмотрел на Агату и кивнул. — Процесс прошел хорошо?

— Мы дважды потерпели неудачу с первой партией, и Анна также участвовала в части процесса производства, — зевнула Агата и добавила. — В любом случае, если Вы хотите, чтобы я сделал больше Сигилов, пожалуйста, дайте мне просторную и отдельную лабораторию вместо простого сарая, что напоминает стойло.

— Я должен тебе Башню Заклинателя, — радостно ответил Роланд.

Найтингейл высунула голову из-за спины Роланда после того, как ледяная ведьма покинула кабинет и сказала:

— Какая польза от этих Сигилов?

— Они, вероятно, эквивалент телефона, будильника и камеры?

— Зачем они?

— Ты узнаешь, когда попробуешь, — сказал Роланд с улыбкой.

Сегодня был довольно продуктивный день. Сигилы Молвы временно решат проблемы передачи сообщений на большие расстояния. Хотя они были не так сильны и могли использоваться только ведьмами, так было все же лучше, чем полностью полагаться на голубей. Сигилы Крика выпускали писк, когда чувствовали силу демонов, и они также эффективно подавляли любые тайные атаки врагов, а их область покрытия была размером с Пограничную Зону. Сигилы Наблюдения могли помочь Грому с его приключениями. Жаль, что Роланду не увидеть зрелищной и странной Линии Моря, так как он не мог следить за флотом в море.

Конечно, что больше всего понравилось Роланду, так это заверения Эдит Кант.

Не было ничего слаще, чем дополнительное население и дополнительные ресурсы. Если Север действительно предлагал ему всестороннее сотрудничество, фактический контроль Роланда над территорией был бы удвоен, и чрезмерная сила аристократов в Восточном Регионе почувствовала бы давление.

Если все будет хорошо, он сможет достичь великого воссоединения до прихода Демонических Месяцев в этом году.

Глава 563. Джоан

Море Водоворота, Острова Фьордов.

Туман начал подниматься над морем, от чего людям стало казаться, что они плывут по облакам. Вскоре после того, как они покинули Остров Снежной Волны, он скрылся из поля зрения, оставив огромное пространство белизны. Казалось, что острова никогда и не существовало. Только плеск воды о нижнюю часть корабля позволял Маргарет, которой теперь было трудно определить свое местоположение в тумане, понять, что они все еще двигаются вперед.

Моряки считали плавание в тумане табу.

При обычном раскладе, если капитан попросил их продолжать двигаться в тумане, они бы связали его и бросили в море.

Тем не менее, они всегда следовали указаниям Грома, поскольку он был не только капитаном, но и самым известным исследователем Фьордов.

Куда бы Гром не захотел пойти, будь то бездонная яма или поток лавы глубоко внутри вулкана, он всегда сможет нанять людей, желающих следовать за ним.

— Капитан, Область Темных Рифов находится прямо перед нами! — крикнул моряк, знакомый с подводным ландшафтом.

— Опустить паруса и замедлиться, — сказал Гром, хлопая в ладоши. — Внимание, все. Мы на месте! Навострите свои уши и откройте глаза пошире, наблюдайте за водой вокруг нас.

— Да! — раздались голоса в ответ.

После того, как Гром тайно встретился с Его Величеством в Королевском Городе Грэйкасл и получил поддержку Роланда, он не стал тратить время впустую, и занялся подготовкой к третьему путешествию на Призрачные Острова. Чтобы исследовать тайну Линии Моря и приливов, он нуждался в подходящем корабле, выдающихся исследователях и, что более важно, ведьме, которая могла наблюдать приливы ниже моря.

Ведьмой, которую он хотел заполучить, была Джоан, подруга детства Маргарет.

— Мы действительно найдем её здесь? — Молли стояла на голове Магического Слуги, огляделась и добавила. — Я ничего не вижу.

— Джоан появляется только тогда, когда возникают проблемы. Она не отвернется от корабля, который попадает в опасную зону, — тихо сказала Маргарет.

— Теперь она превратилась в рыбу?

— В последний раз, когда я видела ее, только ее ноги превратились в рыбий хвост, но прошло более 10 лет. Я не уверена в том, как она выглядит сейчас, — ответила Маргарет, покачав головой.

— Это тип призывающей магической способности, она может превратиться в любого животного в море. Если она жила в море все эти годы, как ты и сказала, она, должно быть, плавно прошла День Пробуждения. Но прошло много лет, правда ли, она все еще в этом море? — выразила свои мысли Камилла Дари, Главный Управляющей Спящего Острова.

— Миледи, пожалуйста, доверьтесь нам. Поскольку я узнал, что она ведьма, я внимательно следил за этим морем. Ее пение — символ Острова Снежной Волны, и я слышал, что оно привлекало некоторых купцов, которые даже желали захватить её, — сказал Гром с улыбкой.

— Вы их остановили? — спросила Камилла, поднимая бровь.

— Кораблекрушение остановило их, и никто не посмеет сделать это снова. Я обещаю, — ответил Гром и подмигнул ей.

— Понятно… Спасибо, что помогли ведьмам, — сказала она, положив руку на грудь.

— Спасибо, Дядя! — добавила Молли.

— Ха-ха, я кажусь тебе таким старым? — Гром коснулся бороды и сказал. — Она не очень то и длинная.

Увидев это, Маргарет, которая оставалась рядом с ним, покачала головой при осознании, что он все еще популярен среди девочек. Она знала, что на любом Острове Фьордов он был самым популярным человеком, и именно поэтому он завоевывал их любовь.

Ей было очень жаль, что у него была дочь Молния, и он отказался от идеи снова вступить в брак.

— Босс, я, кажется, слышу песню! На северо-западе! — вдруг крикнул кто-то на корме корабля.

— Всем молчать, — Гром и ведьмы одновременно бросились к корме парусника, и Маргарет следом.

Все затаили дыхание и внимательно слушали. Тонкий, легкий голос постепенно становился все громче. Он исходил из определенного направления, а не реверберировал вокруг, действуя как луч света, проникающий сквозь густой туман, чтобы направить лодку на безопасный маршрут.

— Спустить паруса и бросить якорь! Шлюпку в море, — приказал Гром.

С тех пор, как Джоан пробудилась и стала ведьмой, она всегда пряталась, чтобы её не поймали. Когда она направляла корабли, терпящие бедствие, только своим голосом, очень мало людей видели ее. Учитывая это Гром, планировал, оставить лодку на якоре, чтобы привлечь Джоан. Тем временем он взял ведьм и Маргарет в маленькую шлюпку, чтобы выследить её, следуя за голосом.

Магический Слуга нырнул в воду, чтобы тащить шлюпку вперед, избавляя их от необходимости грести.

Они путешествовали в густом тумане менее 10 минут, а затем Маргарет вдруг увидела зеленую фигуру в море.

— Джоан! — она не могла не закричать громко.

Пение быстро умолкло.

Они увидели девушку, плывущую в воде, показывающую только ее верхнюю часть тела над поверхностью. Она смотрела на людей в лодке и, казалось, была в недоумении. Ее глаза округлились от удивления, и ее кожа была бледно-белой, как будто она почти не появлялась на солнце. Ее волосы были похожи на пушистые водоросли, свисающие так, что покрывали половину ее лица, но они все равно смогли увидеть отметины, вроде чешуи на ее щеке и шее.

— Это я, Маргарет! Ты помнишь меня?

— Уи, уи, уи, — девушка издала несколько прерывистых звуков.

— Это бесполезно, она слишком долго не общалась с людьми, теперь она не может говорить, — решительно вмешался Гром. — Предоставим же эту проблему общения вам, Леди Камилла.

Камилла кивнула, а затем положила руку на плечо Маргарет.

Маргарет Мгновенно услышала то, что Джоан сказала.

[Ты… привела их сюда, чтобы поймать меня?]

[Нет, я пришла сюда…]

— Скажи это своим сердцем, и она сможет услышать тебя, и общаться сердцем выходит искреннее, — перебила Камилла.

Маргарет сглотнула, чтобы успокоиться, подумав о том, что она должна сказать.

[Ты как-то спасла мне жизнь. Джоан, ты помнишь? Я пришла сюда, чтобы попросить о помощи.]

Через некоторое время Маргарет снова услышала Джоан.

[Я помню тебя, Маргарет. Мы часто играли вместе в прошлом.]

Пораженная тем, что происходило, Маргарет задумалась.

«Эта способность ведьмы. Это невероятно… К счастью, Гром предсказал языковые проблемы заранее и пригласил Камиллу Дари. Она позволяет людям общаться сердцами».

[Кто такая Камилла Дари?]

«Ой, я забыла, что ей слышны все мои мысли», — подумала Маргарет и снова сосредоточилась. Она «объяснила» сердцем:

[Камилла Дари — дама, которая помогает нам общаться нашими сердцами. Она ведьма, как и ты.]

[Матросы не ловят ведьм?]

[Конечно нет, церковь полностью разрушена. Теперь ведьмы расположились на Фьордах, а Спящий Остров — город, построенный ведьмами. Если ты хочешь пойти туда, я покажу тебе дорогу].

[О?] — Джоан заволновалась и спросила. — [Что случилось недавно? Кто-то намеревался пронзить меня гарпуном. Я думала, что они прибыли сюда из-за вознаграждения от церкви.]

[Ничего подобного не повторится. Лорд Гром решил эту проблему]

[Гром? Ты имеешь в виду самого выдающегося исследователя?!]

[Да, он прямо позади меня. Ты не знаешь, но я присоединилась к его исследовательской группе вскоре после того, как покинула рыбацкую деревню].

[В самом деле? Расскажи мне об этом].

После долгого общения Джоан сказала: «Да!» и нырнула обратно в море, оставив только рябь на поверхности воды.

— Как дела? — спросил Гром.

Маргарет обернулась и улыбнулась, сказав:

— Она согласилась.

Глава 564. Посол Королевства Грэйкасл

Шум внезапно заполнил экипаж, ознаменовав его прибытие в Город Зарева.

Йорко не мог не открыть занавеску. По обеим сторонам дороги были всевозможные лавки. Некоторые из торговцев воздвигли палатки перед лавками, выставив столы и стулья для отдыха людей. Некоторые из них выставляли свои товары на земле, стояли рядом с ними и кричали, зазывая покупателей. Длинная улица выглядела совсем, как рынок.

На мгновение ему показалось, что он прибыл в Орлиный Город, который начинался с рынка.

Но вскоре он вспомнил о том, что Королева Чистой Воды уже сожгла Орлиный Город до самого основания. Да и высокие здания вдали намекали, что этот город был большим и чем-то совсем особенным.

— Что думаешь о Королевском Городе Королевства Рассвета? — сонно сказала женщина за его спиной.

— На самом деле это город торговцев, здесь даже на главной улице разрешена торговля. В Королевстве Грэйкасл патрульная команда уже досуха выдоила бы их. Боюсь, только Фьорды могут конкурировать с вашим городом, — воскликнул Йорко в восхищении.

— Фьорды? — женщина фыркнула. — Они просто грузчики, которые перевозят товары в отдаленные места и продают их, пользуясь колебаниями цен на разных рынках. Островам нечего продавать, кроме дешевой соленой рыбы.

— Конечно, Вы самый блестящий торговец, — сказал Йорко и обернулся, улыбаясь.

— А вы не так плохи, мой посол, — улыбнулась женщина, положив руки ему на плечи.

Эта женщина была торговцем высокого происхождения, которую Йорко, встретил в пограничном городе Королевства Рассвета. В отличие от Королевства Грэйкасл, у большинства аристократов в этом королевстве был свой бизнес, а богатый торговец имел статус аристократа, так как здесь богатство было сопоставимо с благородными титулами. Королевство Рассвета также было основным производителем сельскохозяйственной продукции и крупнейшим экспортером текстиля среди четырех королевств. Йорко, прежде чем он отправился в путь, подготовился к работе в качестве посла, долгое время, изучая историю и обычаи этой соседней страны. Он знал, что сможет понравиться женщинам, играя в тупицу время от времени.

Звали эту даму — Дениз Пейтон. Ей было 35 или 36 лет, но у нее была красивая кожа, гладкая и упругая. Она высоко убирала свои светло-коричневые волосы, а один локон её волос был окрашен в фиолетовый цвет. Когда Йорко впервые увидел ее, её прическа показалась ему странной, но теперь, когда он привык, то подумал, что она очень даже хороша. Как аристократка без сопровождения, которая отправилась в долгий путь, Дениз, естественно, была открыта для всех видов развлечений.

Йорко потратил всего два дня, чтобы стать ей хорошим другом, а затем завоевал ее любовь пузырьком духов. Они стали ещё ближе друг другу после страстной ночи и вместе отправились в путь. Дениз даже затащила его в свой собственный роскошный экипаж.

— Ах, да, а какой бизнес идет лучше всего в Городе Зарева именно сейчас?

— А что? Ты хочешь заниматься бизнесом здесь?

— Из-за моего старого друга, нет, уважаемого Короля Уимблдона, я, вероятно, останусь здесь на долгое время, на 10 или даже 20 лет. Поскольку это город торговли, лучше бы, как ты и сказала мне…

— Хорошие аристократы — хорошие торговцы, — добавила Дениз.

— Да, хорошие аристократы — хорошие торговцы. В Королевстве Грэйкасл посол был эквивалентен статусу Графа. Имея такой титул, как я могу не заниматься бизнесом? — сказал Йорко, хлопая в ладоши и улыбаясь.

— Все верно. Самые популярные товары на рынке Королевского Города можно разделить на два типа: первый тип — вещи, которые используют каждый день, но не обычные вещи, а такие, как хрустальные бокалы, очки, парфюмерия и деликатные ткани. Второй тип — это новинки. Стандартных цен на такие вещи не существует. Сколько ты сможешь заработать на них, зависит от того, насколько твоим клиентам понравятся товары. Торговые выставки в городе проводятся каждые выходные. Выставки разных классов имеют различные требования, — прошептала Дениз в ухо Йорко.

— Звучит интересно! — сказал Йорко, и его глаза засияли.

— Это действительно интересно. Никогда не знаешь, что увидишь на таких выставках. Если тебе интересно, я отведу тебя в одно такое место, но есть еще кое-что, что недавно добавилось к этим двум типам, — Дениз сделала паузу, чтобы вызвать интерес, а затем продолжила. — Торговля рабами.

— Рабами? Разве они не очень распространены? — он был ошеломлен на мгновение и тут же спросил.

— Я сказала «недавно». Бизнес, который не требует капитала, всегда лучший. Ты слышал, что церковь почти завоевала Королевство Вольфсхарт? Теперь тысячи беженцев стекаются в Королевство Рассвета. Ты можешь вывести их на рынок и продать, чтобы заработать много денег. Предложи им еду и дело в шляпе. Теперь многие торговцы ушли на границу, чтобы заработать деньги в прибежище беженцев, поскольку, когда война закончится, шансов больше не будет, — объяснила Дениз.

— Но почему ты отправилась на границу Королевства Грэйкасл? — спросил Йорко.

— Мне не нравятся торговать людьми… особенно женщинами, — Дениз пожала плечами.

— Итак, если забыть про это, то выходит, что отсутствие капитала не означает отсутствие риска. Когда беженцы станут чернью, это станет настоящей головной болью для работорговцев, — сказал Йорко, держа ее в объятиях.

— А ты, кажется, действительно кое-что понимаешь в бизнесе, — сказала она, закрывая его рот.

Как раз в этот момент кучер их экипажа сказал:

— Миледи, мы прибыли во дворцовый район.

— Давай на этом и простимся, — Йорко поцеловал ее и продолжил. — В дороге мы мило провели время, хотя путешествие было и недолгим, я сохраню эти воспоминания в своем сердце.

— Разве ты не отправишься ко мне, чтобы отдохнуть? — сказала Дениз, кокетничая.

— Нет, я должен идти. Я здесь, по государственному делу.

Йорко пришлось отказаться от нее. Зная, что она замужняя женщина, он не хотел, чтобы его избили, если ее муж узнал бы о них. Йорко поспешно покинул экипаж и помахал ей рукой:

— Я чувствую, что мы скоро встретимся снова.

— И я так думаю, возможно, мы встретимся даже раньше, чем ты ожидаешь, — сказала она, поднимая бровь.

— А?

Дениз опустила занавеску и скрылась за ней с улыбкой.

Увидев, как Йорко вышел из экипажа, делегация эмиссаров, которая следовала за караваном, теперь медленно двигалась к нему.

— Ты по праву заслужил имя Волшебной Руки. О чем ты говорил с ней все эти дни?! — подошел и воскликнул Хилл Фокс.

Хилл был приставлен к Йорко Его Величеством Роландом в качестве охранника. Он совсем не выглядел, как солдат, но даже Йорко слышал, что Хилл имел выдающиеся заслуги.

— О делах, конечно, о чем ещё я могу говорить с торговцем? — ответил Йорко.

Фактически, дела были простопредлогом, чтобы начать разговор с женщиной. Узнай, что порадует женщину, и проложишь к её сердцу самый быстрый путь, а Йорко всегда мог продавать то, что покупала женщина, будь то слова или подарки.

— Что собираешься делать дальше?

— Подними флаг Хайтауэра и передай документ. Доложи, что прибыл посол Королевства Грэйкасл! — сказал довольный Йорко.

Глава 565. Отсрочка

Приветственный прием начинался лишь после заката.

Гости были тепло приняты в дворцовом зале Диганом Мойей, первым сыном Короля Рассвета.

Йорко в первый раз посещал такой изысканный банкет. Весь зал, яркий, как день, был освещен множеством свечей и масляных ламп, которые слепили, как звезды. Рядом с каждой из люстр, свисающих с потолка, было широко открытое окно, которое выпускало шум из комнаты.

Столы, покрытые белыми скатертями, были устроены в виде лестниц, которые были заставлены всякими предметами из стекла. Здесь были и красные вина, которые блестели в свете свечей и переливались, как рубины. Зал был настолько экстравагантно украшен серебряными зеркалами и золотыми украшениями, что он выглядел великолепным, как сам дворец Королевства Грэйкасл.

Тем не менее, внимание Йорко больше всего привлекли благородные дамы, которые блуждали среди господ.

Некоторые из них были молодыми и невинными, а некоторые — тучными и зрелыми. У каждой из дам, в независимости от их прически, были окрашенные пряди, скрытые под аксессуарами. Йорко подумал о Дениз и понял, что этот стиль в настоящее время был в моде среди аристократок Королевства Рассвета.

В дополнение к своим волосам большинство дам выделялись узкими шелковыми платьями, которые прекрасно демонстрировали их изящные тела. Блики мимолетного света так и мерцали, когда они прогуливались по комнате. В отличие от платьев, которые обычно носили девушки в Королевстве Грэйкасл, эти платья открывали плечи и были обрезаны выше колен, делая их хозяек соблазнительными и манящими.

Йорко был вне себя от радости:

«Не зря я прибыл именно сюда».


По сравнению с отстраненными благородными дамами в Королевстве Грэйкасл, в Королевстве Рассвета дамы были исключительно сердечны.

Тем не менее, они проявляли интерес только к красивым молодым людям и рыцарям, а не к обычным аристократам вроде него. Тем не менее, это никогда не было проблемой для Йорко, поскольку он никогда не полагался на свою внешность, чтобы привлечь женщин.

— Добро пожаловать в Королевство Рассвета, — к нему подошел слегка бледный молодой человек, сопровождаемый большой свитой. — Я прочитал вступительное письмо от Роланда Уимблдона и документ, переданный им. Итак, теперь он объединил все Королевство Грэйкасл?

Излишне было говорить, что этим человеком был хозяин банкета, Принц Аппен Мойя.

Йорко положил руку на грудь. Поскольку он представлял королевскую семью Королевства Грэйкасл, ему не требовалось становиться на колени. Йорко поклонился с некоторым недоумением. Понятно, что король попросил своего старшего сына провести это мероприятие, поскольку он мог быть вовлечен в некоторые политические дела. Однако было странно позволить сыну прочитать письмо от Его Величества Роланда. На более серьезной ноте это можно было бы даже счесть дипломатическим промахом.

Йорко ответил на вопрос Принца Аппена, а затем довольно неохотно спросил:

— Ну, а как Ваш отец…

— Он болен, очень болен, — Аппен вздохнул. — Вот почему он не смог принять вас лично.

— Мне очень жаль это слышать.

— Не беспокойтесь… Все в Городе Зарева знают, что король болен, он потерял сознание во время банкета полтора месяца назад, и с тех пор он болен. Он в сознании только два или три часа в день и без памяти все остальное время.

Полтора месяца назад… Это было примерно в то же самое время, когда он выдвинулся из Королевского Города.

— Я уверен, что Его Величеству станет лучше. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, — успокоил Йорко Принца.

— Спасибо, — Принцу удалось выдавить улыбку. — Наслаждайся вечером, я попрошу подобрать Вам жилье.

— Спасибо, — Аппен уже собирался уйти, как Йорко внезапно подумал о реальной цели его поездки. Он поспешно набрался храбрости и спросил. — Ваше Высочество, как насчет союза между Королевством Рассвета и Королевством Грэйкасл?

— Я тоже слышал об этом, но мой отец в настоящее время слишком слаб, чтобы заниматься политическими делами. Давайте подождем, пока ему не станет лучше.

После того, как Принц и его спутники ушли, Йорко немного успокоился.

Похоже, что он был вполне компетентным посланником по своей природе. Он не сделал заметных ошибок во время своей первой встречи, общаясь с членом королевской семьи высокого ранга, хотя дела шли не так хорошо, как он ожидал. Тем не менее, это его не сильно беспокоило, потому что он проживет в городе довольно долгое время, и Мояй IV не мог оставаться больным в течение следующих нескольких лет.

Йорко должен был воспользоваться этой возможностью, чтобы уделять больше внимания красоткам в зале.

— Мы снова встретились, господин посол, — пока Йорко размышлял, он услышал знакомый голос.

Вздрогнув, он резко обернулся и обнаружил Дениз Пейтон, ту даму, с которой он провел много времени в дороге сюда.

— Как…

— Я же сказала, что мы встретимся снова, — она улыбнулась, поднимая стакан красного вина. — За встречу.

Йорко поспешно оглянулся, чтобы убедиться, что в этом направлении не смотрят ни один аристократ.

— Ищешь моего мужа? — Дениз подняла бровь. — Расслабься, он не имеет права присутствовать на этом приеме.

— Ты говоришь…

— Я управляю Семьей Пейтон, а не он, — прямо сказала Дениз. — И у него более чем достаточно горничных. Ему не разрешено выходить из дома без моего разрешения.

«Вот в чем причина…» — от сердца Йорко отлегло. Оказалось, что Дениз была настоящим наследником Семьи Пейтон. Унаследовав дела семьи, дочь обычно ищет партнера, часто аристократа ниже, чтобы он жил с ней. Из-за огромной разницы в их статусе, как правило, мужчина менял свое имя.

— Ты должна была сказать мне раньше, — Йорко смягчился. — Я не хочу вмешиваться в дела такой нежной пары и лезть в ваши особые отношения.

— В самом деле? — Дениз улыбнулась. — Это было не особо заметно, когда ты протянул ко мне свои руки, — она помолчала, а затем спросила. — У тебя есть дела после банкета?

— Ну, я думаю, нет, — ответил Йорко, прикасаясь к её изящной талии. — Если только ты не пригласишь меня.

— Тогда я знаю хорошее место.

— Все на твое усмотрение, дорогая.

* * *
После банкета Отто отвел Принца Аппена в сторону, выглядя довольно смущенным.

— Я не понимаю, Ваше Высочество. Даже если Его Величество болен, Вы все равно можете заключить союз с Королевством Грэйкасл, поскольку это намеревается сделать и Ваш отец. Почему Вы хотите отложить это дело? Пока церковь оказывает давление на нас, бороться в одиночку не очень хорошая идея.

— Я слышал, что отец просил тебя встретиться с Тимоти Уимблдоном, а не с Роландом Уимблдоном?

— Мы заключаем союз с Королем Грэйкасл. Посол подтвердил, что Роланд — новый Король.

Аппен Мойя кивнул:

— Ты отлично поработал в конфиденциальной поездке в Королевство Грэйкасл, но у меня есть и свои мысли об альянсе. Предоставь все это мне.

— Ваше Высочество!

— Ты не понимаешь, — Аппен перебил его. — Я, ради безопасности Королевства Рассвета…

— Ради безопасности Королевства нам нужен кто-то, кто поможет нам остановить атаки церкви!

— Я сказал, предоставь это мне! — Аппен не мог не повысить голос.

— Простите, я потерял самообладание.

Принц настаивал на своем, у Отто не было выбора, кроме как согласиться. Как только он обернулся, Аппен вдруг спросил его:

— Мы ведь друзья, не так ли?

Отто замолчал на мгновение, а затем ответил:

— Да, Андреа, Белинда, Оро и я… все мы ваши друзья.

— Если отец не поправится, — медленно сказал Аппен. — Ты ведь поможешь мне сесть на трон, верно?

Глава 566. Обещание и задание

Отто Луокси заперся в кабинете сразу после того, как вернулся домой.

Он не понимал, почему все так получилось.

С тех пор, как король заболел, Аппен, похоже, был очень потрясен до недавнего времени, когда он, наконец, пришел в себя. Но то, как он говорил, и то, как он себя вел, несколько отличалось от его прошлой манеры.

Точнее говоря, он стал все равно, что незнакомцем для Отто.

Как товарищ Аппена, Отто считал, что он хорошо знал Принца. Аппен не был таким алчным человеком, который достиг бы своих целей независимо от средств. Иногда он даже чувствовал, что Принц был слишком незрелым, чтобы быть компетентным королем. Из-за этого он планировал, в сотрудничестве с Белиндой и Оро, полностью поддержать Аппена и помочь ему с правительственными обязанностями после того, как Принц взойдет на престол. В конце концов, три семьи помогали королю с момента основания Королевства Рассвета.

Вот почему он без колебаний ответил «Да».

Однако Отто обнаружил, что Аппен не обратил внимания на его ответ.

Он задал ему этот вопрос просто из чувства неуверенности.

Хотя три семьи были готовы поддержать королевскую семью, он никогда не думал о том, нуждается ли Его Высочество в их помощи.

При этой мысли Отто почувствовал, что Аппен отдалился от него.

Он глубоко вздохнул. Возможно, он должен взять на себя инициативу, чтобы что-то сделать.

Но что он должен был сделать?

Ни лекари, ни алхимики ничего не могли помочь королю в его болезни. Он сам ничего не понимал в медицинском лечении и, конечно же, не мог полностью развеять тревоги Аппена.

«Или просто приободрить Принца?» — задумался Отто.

Он тщетно пытался много раз сделать это. Возможно, поднять дух Принца в одиночку было просто невозможно.

Три семьи должны сотрудничать и работать вместе. Только таким образом они смогли бы найти причину поведения Аппена.

С этой мыслью Отто резко поднялся и вышел.

— Хозяин, сейчас уже поздно. Куда же Вы идете? — стюард бросился к нему, когда он проходил через зал.

— К Токатам, я останусь там!

Отто знал каждый поворот дороги, ведущей на территорию Токатов. Поскольку Отто хорошо знал Токата, никто в особняке не остановил его. Отто отправился прямо в комнату боевых искусств. Как и ожидалось, Оро Токат тренировался со своими стражами.

— Эй, что привело тебя сюда? — Оро снял потную повязку с головы и бросил охраннику свой деревянный меч. — Тебе нужен напарник?

— Мне нужно тебе кое-что сказать.

Он потянул Оро в соседнюю комнату отдыха, где он поделился своими мыслями и планом. Наконец он спросил:

— Что думаешь?

— О том, чтобы узнать, почему Аппен стал таким странным? — Оро скривил губы. — Извини, меня это не интересует.

— Эй, ты…

— Он Принц, преемник Короля Рассвета. Он не будет нашим приятелем всю жизнь, разве ты не понимаешь? — Оро покачал головой. — Кроме того, Аппену исполнилось 20 лет, он больше не восьмилетний. У нас не прописано в обязанностях подбадривать его каждый раз, когда он не в настроении. Если он не хочет изливать душу, ну и ладно, я не стану совать свой нос в его дела.

— Разве ты не собираешься помогать Аппену Мойе?

— Это будет называться «помощью», только если Его Высочество нуждается в ней, иначе мы просто будем раздражать его.

«Он также заметил изменения в Принце?» — подумал Отто.

— Но мы, три семьи, всегда поддерживаем Мойю…

— Три семьи? — Оро небрежно улыбнулся. — После смерти Андреа, есть только ты и я, — он обернулся и вышел, взмахнув рукой. — Ну раз ты здесь, позволь мне отвезти тебя в Алую Мечту. Расслабишься, забудешь об этих пустяках. Ты прям весь на нервах.

— Андреа жива.

Оро резко остановился.

«Прости», — Отто молча извинился. Он не смог сохранить секрет Андреа.

— Андреа Куинн все еще жива, — повторил он. — Я видел ее в Пограничном Городе, когда отправился в Королевство Грэйкасл.

Оро мгновенно обернулся и бросился к нему, прижав его к стене.

— Что, что ты сказал? Это, правда?

— Я видел ее своими глазами, она с принцем Роланд Уимблдоном.

— С Принцем Роланд Уимблдоном… — глаза Оро были широко открыты. — Какие у них отношения?

— Я не знаю, — Оро закусил губу. — Но она стала ведьмой. Только Принц Роланд готов принять ведьм из всего Королевства Грэйкасл.

— Погоди. Ты сказал «ведьма»? — Оро был ошеломлен. — Что на самом деле произошло в то время?

Отто Луокси рассказал все подробности того, что тогда испытала Андреа. Он почувствовал сладость мести, наблюдая, как Оро мучается. Оро было слишком поздно что-то делать, потому что он твердо верил, что Андреа упала с того обрыва. Теперь Андреа не полюбит ни одного из них.

— Вот почему ее отец устроил все как несчастный случай, и люди поверили, что Андреа упала со скалы… — подавленный Оро бросился на пол, услышав эту историю. — Черт возьми, почему я никогда не думал разрыть её могилу и посмотреть?

«Какой… хитрый парень!» — Оро замолчал.

— Итак, теперь мы можем увидеть настоятельную необходимость заняться Принцем Аппеном, — напомнил ему Отто.

Оро посмотрел на своего друга:

— Какая связь между этими двумя инцидентами?

— Конечно же здесь есть связь! Подумай вот о чем. Аппен не решается утвердить союз между двумя народами, и он даже не дает тому ясного объяснения. Если план совместной обороны не удастся, нам придется сражаться с церковью в одиночку в случае их нападения. Если церковь сначала вторгнется в Королевство Рассвета, ты поведешь рыцарей, чтобы защитить страну, не так ли? — спросил Отто.

— Конечно. Это мой долг.

— Если тебя убьют при этом, ты уже никогда не увидишь Андреа, верно?

— Хм, а это звучит разумно. Нет, как ты можешь быть уверен, что меня убьют? — возразил негодующий Оро.

— Даже Королевство Вольфсхарт, чьи люди славятся своей силой и мощью, потерпели поражение от церкви. Каковы твои шансы на победу? — Отто проигнорировал протест своего друга и продолжил. — Если церковь, наоборот, сначала атакует Королевство Грэйкасл, Роланд должен будет отступить, верно? Если он умрет, Андреа, скорее всего, умрет вместе с ним. Даже если церковь поймает её живой, она применит пытки более страшные, чем смерть. Если же две нации вступят в альянс и согласятся оказывать взаимную помощь, церковь не станет так смело атаковать. И ты, и Андреа будете живы и, вероятно, увидите друг друга в будущем. При таком раскладе, как думаешь, альянс важен?

— Да…

— Нам нужен Принц, чтобы помочь с этим. Теперь тебе уже кажется, что эти два вопроса актуальны?

— Да.

— Ты в деле?

На что Оро ответил решительно:

— Да!

С этими словами Отто и Оро крепко пожали друг другу руки.

* * *
Йорко вернулся в свой домик, измученный, но довольный. Когда он толкнул дверь в спальню, он услышал голос изнутри:

— Наконец-то ты вернулся.

Йорко был потрясен. Кто станет пробираться в его комнату и ждать его сразу после его прибытия в Королевство Рассвета? Может быть, муж Дениз? Он все еще думал, должен ли он убежать или умолять о пощаде, когда мужчина зажег свечу и подошел к нему. Это был Хилл Фокс.

— Ты испугал меня! — Йорко тяжело вздохнул. — В чем бы ни было дело, не можешь ли ты подождать до завтра?

— Мы можем говорить незаметно только ночью, — Хилл поднял руки. — Пожалуйста, пойми, у меня есть привычка быть осторожным.

— Ладно, — хотя Хилл был его охранником, он был назначен ему Роландом и не мог считаться ровней другим стражам. — Хорошо, говори, раз ты уже здесь.

— У нас тут появилась хорошая возможность привлечь таланты среди беженцев из Королевства Вольфсхарт. Ты можешь счесть это бизнесом и нанимать масонов, грамотных и всех, кто имеет опыт. Его Величество воздаст тебе за все необходимые расходы. Я получу пять серебряных роялов за каждого человека, которого ты наймешь.

— Ради Бога, я ничего не смыслю в бизнесе! Я разговаривал с Дениз об этом лишь в обычной беседе. Ты ведь не думаешь, что я действительно буду заниматься беженцами, не так ли? — Йорко положил руку себе на лоб. — Кроме того, рабами обычно торгуют на границе двух стран. Мне, как послу не стоит там бывать!

— Это приказ Его Величества, — сказал Хилл ровным тоном. — Тебе не нужно покидать Город Зарева. Торговцы рано или поздно передадут рабов сюда, хотя и по более высокой цене. Это избавит тебя от проблем с их проверкой. Что касается деловой стороны, ты можешь обсудить её с Дениз Пейтон Она довольно известная деловая женщина в этой области. Она без проблем отправит беженцев в Королевство Грэйкасл. Мы получим больше, как только маршрут транспортировки будет определен. Например, мы сможем замаскироваться в качестве торговцев и отступать незамеченными, если столкнемся с неожиданной опасностью.

Челюсть Йорко отвисла:

— Ты уже бывал в столице Королевства Рассвета?

Хилл покачал головой.

— Тогда откуда ты знаешь такие подробности?

— Я собирал информацию у людей на улице, пока ты был занят социализацией.

— Я думал, что ты просто великий рыцарь. Я не знал, что ты ещё и хороший торговец, — Йорко причмокнул.

— Я не воин и не торговец, но я могу защитить тебя в минуты кризиса. Вот это и поручил мне Его Величество.

— Так ты…

— Обычный… акробат, — ответил Хилл, улыбаясь.

Глава 567. Разрывные снаряды

Пригород за западной городской стеной, Город Беззимья.

Громкий рев привлек граждан города на городскую стену, откуда они и смотрели вниз с высоты. Первая Армия запечатала входы в Сокрытый Лес, на случай, если кто-то захочет ворваться на землю проведения эксперимента.

Хотя место было не так близко к городской стене, с помощью телескопа можно было четко видеть, что там происходит.

«Кажется, нам нужно найти отдаленное место, что будет служить в качестве специальной базы для тестирования огнестрельного оружия», — подумал Роланд.

— Ваше Величество, второй залп готов! — сообщил солдат артиллерии.

— Все в бункер, — Роланд махнул рукой. — Начните отсчет после подтверждения, что на земле никого не осталось.

Это были испытания 152-мм гаубицы. Во время исследования Сигилов Магических Камней, Роланд не забывал и об улучшении огнестрельного оружия. Теперь, когда Тимоти был убит, а Северный Регион объявил о подчинении, ситуация в Королевстве Грэйкасл была весьма неплохой. Теперь Роланд выделил время для размышлений о дальнейшем улучшении снарядов.

Но он должен был признать, что технических трудностей разработки гаубицы с ударным детонатором было намного больше, чем при технической разработке снарядов. Анна каждый день собирала четыре гаубичных снаряда для испытаний. Прошло три дня, но ни один из них так и не смог взорваться. Что еще хуже, на второй день один снаряд взорвалась сразу после того, как его вынесли из хранилища, сильно повредив новый артиллерийский бочонок для тестового обстрела. К счастью, Роланд принял меры предосторожности, выкопав несколько траншей вокруг площадки испытаний, что успешно предотвратило потери. Барабанные перепонки нескольких солдат, которые оставались рядом со снарядом, были повреждены, но Нана исцелила их вовремя.

— Все действительно будет так, как Вы и сказали, взорвется, когда коснется врага? — Агата не могла не вытянуть голову, чтобы посмотреть. — Я спросила Анну: это не что иное, как несколько листов металла. Они не живые, так как узнать, коснутся ли они врага?

Агата была, должно быть, самой заинтересованной ведьмой в Ассоциации, когда дело доходило до испытания оружия. Услышав об испытании, она отложила свою производственную работу на химическом заводе и лично пришла понаблюдать за разработкой новых снарядов.

— Он взрывается не когда касается врага, а когда попадает в расположение врага, — Роланд поправил ее. — Это основное требование к гаубице, — если не соблюдать мер предосторожности, снаряд может случайно взорваться в любое время. Это было бы слишком опасно.

Безопасная техника запуска новых снарядом была основой нового обучения, и в то же время центральной точкой испытания.

Чтобы предотвратить взрывы, вызванные столкновением или случайным падением, Роланд приложил большие усилия для установки трех систем безопасности.

Первая из них заключалась в том, чтобы отдельно хранить и транспортировать взрыватели и снаряды, устанавливая их, только когда это необходимо. Взрыватель выглядел как конус с ручкой и был размером с кулак. Он имел резьбу на дне, и его удобно и легко было ввинчивать в выемку поверх снаряда. Снаряды были заполнены двойным базовым химическим порохом, своего рода материалом, который трудно воспламенить без детонатора, что существенно облегчало логистику.

Второй пункт — безопасность инерции запала.

Устройство, обеспечения безопасности напоминало замок. Незаряженное, оно не могло двигаться из-за того, что удерживалось на месте жесткой пружиной; но когда снаряд выпускали, огромная инерция отбрасывала назад цилиндр замка, преодолевая сопротивление пружины, открывая защелку и убирая предохранитель.

В теории все казалось легко, но реализовать все это было непросто. Роланд и ведьмы провели большую часть первых двух дней, сосредоточившись на этом пункте. Если пружина была слишком жесткой, цилиндр замка не мог получить достаточное расстояние отдачи; если она была слишком мягкой, не получалось гарантировать безопасность. Анне приходилось постепенно корректировать пружину на основе результатов теста. После восьми раундов тестового обстрела они, наконец, достигли относительно надежного показателя сжимаемости пружины.

Последний пункт касался центробежного капсюльного детонатора.

Это было также устройство, где большинство технологий касалось запала. Проще говоря, в железную пластину размером с монету и в форме полукруга был встроен детонатор. Обычно, будучи зафиксированным пружиной, детонатор будет стоять посредине предохранителя под углом. При такой настройке, детонатор и взрывной порошок не были на одном уровне. Таким образом, даже если снаряд падал с высоты, штифт не коснулся бы детонатора, что предотвращало случайные взрывы. Мобилизовать железную пластину можно было только, когда защелка была отделена от замка на втором этапе.

После выстрела снаряд вращался на чрезвычайно высокой скорости из-за резьбы на стволе. Под действием центробежной силы наклонный детонатор постепенно вставал вертикально, точно как вращающийся вверх, центр тяжести которого постепенно приближался, двигаясь по своей оси. Этот процесс завершался после того, как снаряд отлетал от дула на 200 или 300 метров, поэтому даже если дуло заедало или снаряд попадал в ветви деревьев, он не взрывался бы преждевременно.

Когда детонатор возвращался в вертикальное положение, он выравнивался со штифтом и взрывчатым порошком. При этом обстоятельстве, когда предохранитель касался земли, штифт мгновенно попадал в детонатор, а затем взрывчатый порошок направлял супер-горячий порох в боеголовку, которая в свою очередь разносила окружающих врагов на куски.

Преимущество центробежной безопасности заключалось в том, что если снаряды не могли взорваться, без центробежной силы пружина отбрасывала детонатор назад в исходное положение наклона, что сделало бы работу по извлечению намного более безопасной.

Кроме того, если весь снаряд был бы захвачен или случайно найден противником, его можно было использовать только как обычный снаряд, ведь он не мог получить достаточную центробежную силу при запуске обычным способом. Что касается разрыва его и воссоздания, это было бы просто невозможно.

— Подготовьтесь к стрельбе. Начните отсчет с пяти, — отдал приказ наблюдатель.

Многократно удлиненный шнур постепенно затягивался, а стрелок в траншеях постепенно подтягивал веревку.

— Огонь!

Когда стрелок дернул веревку, земля мгновенно задрожала.

Рев и свирепый ветер от дула прошелся по головам зрителей. Роланд почувствовал, что на его воротник рухнула почва. Хоть его уши и были плотно закрыты, он почувствовал, как по ногам поднимается дрожь.

— Нашла точку падения. Взрыв не удался. Повторяю. Взрыв не удался.

Голос Молнии вышел из Сигила Молвы в руках Найтингейл.

— Понятно, мы отправляемся туда, — ответила она и достала Магический Камень.

— …снова не получилось? — с разочарованием произнесла Агата.

— Провал часто встречается во время экспериментов, — Анна утешила ее. — Как только мы найдем правильный путь, мы сможем гарантировать успех при массовом производстве.

— Красиво сказано, — Роланд похвалил ее, похлопывая по голове. — Кроме того, теперь с помощью Саммер и Сильвии скорость исследований и разработки просто поражает.

Даже в наше время было обычным явлением, когда во время испытания снарядов производились тысячи выстрелов, поэтому найти проблемы в продукте за два-три выстрела было просто невозможно.

Достигнув точки падения снаряда, Анна разрезала предохранитель с помощью Черного Пламени, чтобы обеспечить безопасность полезной нагрузки. Солдаты подобрали неразорвавшийся снаряд. Либо порох, либо металлическую оболочку от него можно было переработать, поэтому ничего не оставляли без присмотра.

— Саммер, твоя очередь, — сказал Роланд.

— Да, Ваше Величество, — Саммер кивнула. Она использовала свою способность к воспроизведению, и перед всеми мгновенно появился фантом снаряда, который вот-вот упадет на землю.

Хотя магическая сила Саммер все еще была на низком уровне — после четырех месяцев практики она могла использовать ее только четыре раза в день — с точным контролем над магической силой, она могла зафиксировать воспроизводимое изображение в определенный момент.

У неё отлично выходило воспроизвести сцену. Другими словами, Сильвия могла увидеть содержание фантома, за исключением того, что она была неосязаема, этак картина не имела никаких различий с реальной сценой.

С помощью Саммер и Сильвии Роланд смог определить напряжение пружины после восьми раундов тестового обстрела.

Глава 568. Башня сухой дистилляции

— Э-э… — Сильвия внимательно осмотрела снаряд и долго сверяла его с дизайном Роланда. Она указала на детонатор и сказала. — Кажется, эта бронзовая трубка не выровнена с гвоздем наверху.

— Как насчет пружины? — спросила Анна. — Она все еще застряла на обеих сторонах железного поддона?

— Она скривилась.

— Влево или вправо?

Анна расспрашивала о каждой детали, а затем записывала все проблемы в записной книжке.

После сбора причин, приводящих к неудаче, они начинали следующий раунд тестового обстрела, где способность воспроизведения Саммер можно было использовать четыре раза. Таким образом, эффективность улучшения стала беспрецедентно высокой.

К сожалению, следующие два раунда тестового огня снова не удались. Роланд должен был заявить, что тестирование продолжится и на следующий день.

Работа Саммер и Сильвии была закончена. Теперь они могли либо вернуться в замок, чтобы насладиться вкусным послеобеденным чаем, либо пойти на Рынок, чтобы проверить поступление новых товаров. Но для Анны и Агаты испытание было всего лишь небольшой частью их жесткого графика, особенно для Анны. Ей не только приходилось улучшать предохранитель, узнав причины провала испытаний, но она также должна была завершить исследование и сборку паровой турбины.

Роланд планировал пойти к ней на задний двор Северного Склона, чтобы проверить модель турбины, но его охранник Шон принес новости из Ратуши.

— Ваше Величество, Леси, Вице-Министр Министерства Строительства, пожелал, чтобы вы посетили Печную Зону. Он сказал, что завершил строительство первой печи дистилляции.

* * *
В качестве необходимого оборудования коксохимического завода было запланировано строительство 10 башен для сухой дистилляции, и они должны были располагаться вокруг кластера печей у подножия зоны Северного Склона.

Из-за вырубки деревьев для обжига кирпичей и чугуна площадь кластера печей увеличилась от первоначального открытого пространства площадью менее 1000 квадратных метров до широкой открытой площади, простирающейся вдоль горы. Если бы Роланд не так строго запретил вырубку деревьев недалеко от города, ни одно из деревьев в северной части Пограничного Района не сохранилось бы.

Хотя уголь был обнаружен, уголь, который было легко достать, по-прежнему оставался основным топливом для производства железа. И пока доступные деревья становились все дальше и дальше от кластера печей, рабочие ориентировались на вершину горы Северного Склона. Каждый день подготавливались сотни бревен, что скатывались с вершины горы. Наблюдая издалека, могло показаться, что у зеленого пика было небольшое «лысое пятно».

Обычно Роланд не просил рабочих защищать окружающую среду. Пока пыль, которая поднималась, не повлияла бы на город, ему было бы все равно, даже если бы все деревья на горе Северного Склона были вырублены. В конце концов, Непроходимый Горный Хребет, этот выступающий горный хребет, был ничем иным, как незначительным уголком. И пока Ливз поддерживала основную растительность, не было необходимости беспокоиться об эрозии почв.

Что касается земли, восстановленной у подножия горы, она, естественно, стала наиболее подходящей строительной площадкой для коксовых заводов.

Вслед за Найтингейл и его охранниками Роланд прошел через шумную Печную Зону и достиг первой башни для сухой дистилляции. Леси мгновенно подошел, чтобы приветствовать Роланда, поклонился и сказал:

— Ваше Величество, как Вы и требовали, я построил эту двухслойную печь с огнеупорными кирпичами. Согласно рисунку, верхний слой должен быть запечатан железными решетками, в то время как прослойка должна быть оснащена мобильной железной пластиной, но я не знаю, кто может их изготовить. То же самое можно сказать о медной трубе и дымовой трубе на маленькой боковой печи. Кроме этих металлических компонентов, все остальное завершено.

Роланд опустил голову и вошел вглубь печи, чтобы провести тщательный осмотр. Он был впечатлен увиденным. Он должен был признать, что Леси, бывший член Гильдии Мейсона, старый друг Карла Ван Бейта, был действительно превосходен в кладке. Внутренние стены этой почти шестиметровой башни для сухой дистилляции были построены гладко; промежутки между кирпичами были одинаковыми; кирпичи были чересстрочными, без выравнивания двух слоев вертикальных швов. Можно было увидеть, что мастерство Леси было необыкновенным, и его отношение к работе было очень серьезным. В конце концов, продукты деятельности разных людей могут сильно отличаться, даже если они ссылаются на один и тот же рисунок.

— Отличная работа, — после проверки Роланд похвалил Леси, добавив. — Я подготовлю железные решетки и железную пластину. Тебе нужно будет только покрыть огнеупорными кирпичами стороны, подверженные воздействию огня.

— Ваше Величество, — Леси некоторое время колебался и все же спросил. — Не могли бы Вы рассказать мне, как работает печь?

— Зачем? Ты хочешь стать работником завода? — в шутку сказал Роланд.

— Конечно, нет, — Леси поспешно покачал головой. — Поскольку я никогда не строил такую странную печь, мне приходилось строить те места, в которых я не был уверен на чертеже по моим предположениям. Поэтому, если я смогу понять её функцию и рабочий механизм, я не только смогу закончить вторую печь быстрее, но я также смогу улучшить те места, в которых я не был уверен раньше.

«А, так вот в чем дело», — подумал Роланд и сказал с улыбкой:

— Эта печь используется главным образом для сухой дистилляции угля. Ты, должно быть, видел, как сжигается древесный уголь. Сжигание угля аналогично, но в большем масштабе. Нижний слой предназначен для горения, верхний слой предназначен для обжига, и оба слоя используют уголь в качестве наполнителя.

— Обжиг угля углем? — удивленно спросила Леси.

— Правильно. После сухой дистилляции уголь может быть превращен в кокс. Кокс может выдавать при горении высокие температуры, что делает его лучшим топливом для выплавки стали. Кроме того, процесс сухой дистилляции дает несколько побочных продуктов. Трубы на стене башни используются для их сбора, а не для выхлопных газов, как дымоход.

— Тогда… зачем Вы строите небольшую печь рядом с главной печью?

— Во время сухой дистилляции воздух в верхний слой не допускается, иначе уголь воспламенится, — Роланд указал на запертые отверстия между двумя печами и сказал. — Пока он горит, известняк в маленькой печи будет производить большое количество углекислого газа, Вы можете считать его неким не-горючим газом…

— Ваше Величество, я это знаю, — сказала Леси, — я узнала об этом в ходе ночных занятий.

«Ну, тогда все будет легко», — Роланд почувствовал удовлетворение. — «Похоже, что всеобщее образование расширило свое содержание под влиянием Скролл».

Он продолжил:

— Через трубы диоксид углерода достигнет верхнего слоя печи и оттолкнет воздух, значит уголь сможет быть дистиллирован досуха. Что касается известняка, то его камни будут жечь по всему Северному Склону, чтобы сделать цемент.

* * *
Изучив башню сухой дистилляции номер один, Роланд решил вернуться. На обратном пути он сделал небольшую остановку в Печной Зоне.

Увидев, что там кипит работа, Роланд не мог не почувствовать себя взволнованным. Стоя рядом друг с другом, различные кирпичные печи выглядели как упорядоченный красный лес. Из леса поднимались десятки серых, белых и черных дымовых колонн, которые представляли собой довольно современную картину, если смотреть на неё и замечать ещё и одетых рабочих и устаревшее оборудование. Более 10 паровых двигателей ревели, таща конвейерную ленту для перевозки кусков материалов и древесного угля в доменную печь. Лента была проведена из шахты в печь, и множество вагончиков путешествовало между двумя остановками. Скорость передвижения значительно улучшилась.

После завершения строительства сталелитейного завода и кузнечного завода это место станет еще одним ядром Города Беззимья. Добыча руды и выплавка стали продолжали превращение стали в различные сырьевые материалы, которые затем транспортировались на перерабатывающие предприятия. Эти процессы символизировали промышленный цветок, что распускался здесь. Человеческие существа были награждены необычайными силами к совершенствованию, что, следовательно, давало им смелость преодолеть всё.

Глава 569. Серьезная угроза

Вслед за довольно безжизненной весной должно было наступить лето. Темпы прироста населения Города Беззимья достигли своего первого взрывного пика.

Миссия по привлечению беженцев из Южного и Восточного Регионов начала вступать в силу. Благодаря опыту прошлого года, эффективность работы посланников значительно возросла. Каждый день сотни беженцев собирались в Красноводном Городе и в Ивовом Городе, ожидая лодок из Западного Региона для переправы в Город Беззимья, который, как говорили, был богат и стабилен.

Чтобы надлежащим образом разместить этих людей, Ратуша также поручила торговцам арендовать временные казармы на месте сбора и предлагать кашу и воду для предотвращения несчастных случаев, прежде чем беженцы прибудут в Западный Регион.

Причал Пограничной Зоны стал самым загруженным местом города. Девяносто процентов полицейских были направлены сюда для поддержания порядка и регистрации прибывающих. Перед барьером медицинского осмотра всегда была длинная очередь людей. Офицеры, которые отвечали за контроль жилья, разделяли рой беженцев на несколько категорий и вели их в дома у берегов реки, в пещеры западного города и в формальные резиденции, распределяя их в соответствии с их положением.

По этой же причине Ратуша превратилась в шумное место.

— Три парусных судна из Красноводного Города только что прибыли на пристань, на борту находятся 126 человек, на мачте висит синий флаг, там Боб главный.

— Опять? Сколько партий прибыло сегодня?

— Четыре или пять партий, перестань ныть, иди и проведи их.

— Ну, а кто возьмет работу Боба и отправится в Красноводный Город?

— Я. Послушай, я буду готов через минуту.

— Возьми с собой мыло. Там его не купить.

Слушая шумную болтовню за пределами своего кабинета, Бэров чувствовал себя огорченным, но не потому, что был слишком занят. Обычно, когда он работал в Ратуше, много работы лишь приносило ему больше удовольствия.

Но в последнее время ситуация осложнилась.

Причина крылась в Эдит Кант.

— Директор, Министерство Юстиции снова просит больше людей, — сказал помощник, входя в его кабинет. — Его Превосходительство Картер попросил нас набрать еще 100 человек в качестве резервных полицейских. Он сказал, что если он не получит больше рук, выполнение распоряжения города выйдет из-под контроля. Если что-нибудь случится, и Его Величество спросит, мы также должны будем взять вину на себя.

«Теперь, когда он Главный Рыцарь, он мог бы побольше говорить с Его Величеством», — подумал про себя Бэров. Но на такие второстепенные вещи у него не было времени. Продолжая готовить документы Министр сказал, не поднимая головы:

— Положи на стол, я обработаю запрос позже.

— Да, сэр!

Когда помощник вышел из комнаты, голос Эдит прозвучал в его ушах:

— Это запрос для набора людей? Ты и так слишком занят, позволь мне помочь.

«Вот и она!» — Бэров застонал про себя. — «Даже не использует вежливого обращения. Конечно, Эдит — дочь Герцога Северного Региона, статус её намного выше моего. Прежде чем я стану настоящей Десницей Короля, она может обращаться ко мне и по имени, не используя никакой уважительной формы. Но, несмотря ни на что, я почти наполовину наставник для нее, потому что Его Величество договорился о том, чтобы она была помощником, и изучала структуру и правительственный процесс в Ратуши из моего кабинета. Но, похоже, она так не думает».

— Э-э… ладно, хорошо, — сказал он невольно.

Как бы ему ни хотелось, он не мог найти никакой ошибки в поведении Мисс Кант. Если бы он неоднократно отвергал её помощь, он казался бы неправ. Особенно в этот решающий момент, он не мог рисковать и оставить плохое впечатление на Его Величество.

Он никогда не должен был забывать, что Роланд Уимблдон был человеком проницательным.

— Благодарю.

Вскоре с противоположного стола раздались звуки письма.

Несколько минут спустя Эдит вернула запрос на стол Бэрова.

— Судя по черновикам, которые я просмотрела недавно, такие запросы на набор персонала обычно требуют, чтобы персонал был надежным и имел чистый послужной список, но таких людей в Пограничной Зоне не осталось. Если сравнивать эффективность публикации бюллетеней по вербовке на площади и подач заявок на работу в Ратушу, было бы лучше, если бы мы извлекли файлы зарегистрированных жителей из архивов и выделили 100 безработных местных жителей. Министерство Юстиции является крупным отделом в Ратуше. Они гарантируют хорошую зарплату и условия. Я думаю, что никто не откажется от такого предложения о работе. Таким образом, мы сэкономим около недели на вербовке и, в свою очередь, уменьшим количество жалоб от Главного Рыцаря. Если ты согласен, я отвечу ему в этом документе и передам его в архив.

Ее речи были четкими и разумными. Трудно было представить, что она присоединилась к Ратуше всего две недели назад.

Вначале она просто тихо сидела в стороне и наблюдала за тем, как Баров просматривал документы, и лишь редко что-то говорила. Но теперь она могла справиться со всеми делами в Ратуше с высоким уровнем мастерства.

— Гм… тогда сделай это.

На данный момент Бэров не смог найти лучшего решения, чем принять предложение Эдит. С его плотным графиком, возможно, он проигнорировал бы такие мелочи и просто сработал бы обычным способом.

«Значит, вот он какой, преемник, выросший в особняке Герцога и получивший образование высших аристократов?»


Бэров чувствовал, что ему угрожали.

Да, честность и уважение были лишь незначительными деталями. Он действительно заботился лишь о силе в его руках.

«Теперь пропаганда, призывающая к подаче заявок на работу, гремит по всему Северному Региону. Если Эдит будет отправлена Его Величеством в качестве помощника, чтобы помочь создать вторичную Ратушу в Северном Регионе, то ничего страшного. Но что, если она останется? Его Величество еще не женат, а Эдит — дочь Герцога!»

При этой мысли Бэров не мог не почувствовать огорчения.

«Так не пойдет. Я должен показать ей, что управление работой в Ратуше невозможно легко освоить. Его Величество нуждается в министре, который может учитывать всю ситуацию».

Когда Эдит вернулась в кабинет, Бэров прочистил горло и передал ей статистическую форму.

— Что…

— У нас проблемы, — сказал Бэров низким голосом. — Зерна в Городе Беззимья может не хватить до дня сбора урожая.

— Эм, это вызвано перенаселением? — Эдит взглянула на форму и сказала. — Судя по уровню потребления, оставшегося зерна должно хватить до конца лета. Мы можем собрать яровую пшеницу в середине июля. Этого должно быть достаточно, если мы перестанем принимать новых беженцев.

— Но Ратуша не может перестать принимать новых беженцев.

— Из-за целевого показателя численности населения в 100 000 человек, установленного Его Величеством?

— Нет, дело не в этом, — сказал Бэров, покачав головой. — К месту сбора с восточной и южной стороны страны по-прежнему движется постоянный поток беженцев. Если мы откажемся от них, то Красноводный Город и Ивовый Город не только столкнуться с опасностью бунта, но и весь образ, над которым мы так усердно работали, будет разрушен в один миг. Снова набрать беженцев после такого будет непросто. Его Величество однажды сказал мне, что для реализации его плана развития требуется большое количество людей. 100 000 поданных — и это только начало, поэтому Ратуша не нарушит план Его Величества из-за проблемы с зерном. Мы должны решить эту проблему, и это также моя ответственность как министра, — он сделал паузу, а затем посмотрел на Эдит Кант. — У Вас есть хорошие идеи?

Глава 570. Мысли Эдит

В каком-то смысле решения этой проблемы не было.

А все потому, что общий объем зерна был ограничен. После Демонических Месяцев оборот зерна в королевстве был недостаточным. Цены на зерно, безусловно, поднялись, и на рынке его совсем не было. С нехваткой зерна можно было бы справиться, если собрать новый урожай. Осень была временем, когда торговля зерном шла бодрее всего. После этого, когданачнутся Демонические Месяцы, ситуация снова ухудшится.

Конечно, сделки с зерном обычно велись среди торговцев и аристократов. Что касается этих бедных бездомных беженцев и Крыс, они должны были прожить зиму с пустым желудком, независимо от количества пшеницы.

Исходя из своего опыта, как помощника министра, Бэров понимал, что торговцы в крупных городах ждали, пока пшеница созреет. До этого они вряд ли стали бы продавать зерно в больших количествах. Того, что оставалось в их руках, может быть достаточно, чтобы накормить несколько тысяч людей, но не десятки тысяч людей.

«Поскольку мы не можем найти больше ресурсов, нам необходимо урезать потребление. Сократите стоимость зерна в городе и уменьшите квоту ежедневной покупки на каждого человека. Изменить диету изделий из хлеба и перейти на овсянку, чтобы продержаться до дня сбора урожая», — это были возможные предложения Эдит.

«Тогда я смогу опровергнуть ее предложения по следующим причинам: они против обещаний Его Величества, они противоречат внутренним ценностям Королевства, они могут вызвать панику и так далее. Судя по выражению Эдит, и её поднятым бровями, она, должно быть, подумала, что будет непросто. Вскоре она попросит мой совет».

Подумав об этом, Бэров не мог не погладить свою бороду. Говоря о том, что нужно «учитывать всю ситуацию» он имел в виду, не только то, что министру нужно быть опытным в правительственных делах, но ему также необходимо четко знать характеристики города. Например, когда он был в Королевском Городе, он мог без колебаний пересказать цены на материалы Алхимической Мастерской и количество ежемесячной добычи серебряной руды Серебряного Города. Все эти цифры нельзя было запомнить за короткое время.

Особенностью Города Беззимья были ведьмы.

Бэров знал зеленоволосую женщину по имени Ливз из Ассоциации Сотрудничества Ведьм, которая могла выращивать пшеницу с невероятной скоростью. Если не обращать внимание на земли, она могла бы вырастить пшеницу всего за один день, а с теми колосьями, которые получались, Золотая не могла идти ни в какое сравнение.

Другими словами, им нужно было просто попросить ее заняться куском пшеничного поля для быстрого производства, и проблему нехватки зерна можно было легко решить.

Конечно, он также знал, что Его Величество попросил Ливз контролировать Сокрытый Лес на западе, чтобы построить линию защиты и раннего оповещения о прибытии демонов. Учитывая силу таких врагов, на подготовку понадобилось бы несколько лет, и поэтому было бы неважно, если бы Ливз отвлеклась на два или три месяца.

Но Эдит не могла знать эту информацию.

Даже если бы она была супер талантливой и принимала участие в управлении делами Северного Региона со времени начала взрослой жизни, она никак не могла четко узнать город, который был совершенно незнакомым ей всего полмесяца назад, не говоря уже о том, чтобы знать способности каждой ведьмы.

Кроме того, она не понимала, почему Министерство Образования примыкает к архивам, и почему Министр Образования часто появляется в архивах и имеет право смотреть все документы.

Через некоторое время Эдит отдала список и слегка ухмыльнулась.

— На самом деле, это дело пустяковое.

— Эм… — Бэров кивнул, затем вздрогнул. — Что?

— До развития Города Глубокой Долины большая часть суши в Северном Регионе не была пригодна для выращивания пшеницы. Весной того года нехватка зерна была очень серьезной в этой области, поэтому местный Лорд обратил свой взгляд на Восточный Регион и Королевство Рассвета.

— Вы имеете в виду… — он вдруг кое-что понял.

— Поскольку они не могли вырастить и покупать, единственный выбор — грабить, — сказала Эдит ненавязчиво. — Разве мы находимся не в схожей ситуации? Пусть армия Его Величества атакует Хребет Падшего Дракона. Я слышала, что брат Маркизы Спир завоевал доверие множества местных аристократов, чтобы противостоять ей. Так ведь? Теперь, когда у нас есть и причины, и средства, мы должны двинуться прямо туда и поубивать их одного за другим. Угадай, сколько золотых роялов и зерна скрыто в их подвалах. Нехватка зерна существует только, потому что оборот зерна слишком мал. На самом деле большая часть урожая зерна в Королевстве была разделена и получена аристократами. Они используют это зерно для контроля свободных людей и фермеров в их поместьях, и зарабатывают кучи золотых роялов даже в худшем году, — она говорила не быстро, но все же ее голос вызывал у Бэрова мурашки. — Если мы пройдемся по Хребту Падшего Дракона, я думаю, что проблема продовольствия десяти тысяч людей будет, естественным образом решена. Если нет, в Юго-Восточном Регионе есть ещё несколько городов, ожидающих разграбления Его Величеством.

— Но все они аристократы… — Бэров захлопнул рот, прежде чем закончил говорить. — Правильно… После того, как Его Величество захватил Южную Территорию, они перестали быть аристократами. Если мы выступим достаточно быстро, захваченное зерно сможет пополнить зернохранилище Города Беззимья.

Кроме того, в отличие от Королевского Города, Хребет Падшего Дракона полностью попал под контроль Его Величества, который также является дорожкой к Южной Территории. К тому времени Ратуша не только направит людей на помощь Маркизе Спир, чтобы создать новое правительство, но и внутренний город также примет законы, городское планирование и систему образования Города Беззимья.

Что смутило Бэрова, так это то, что Эдит так быстро смогла принять волю Его Величества о ликвидации знати. Даже ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы привыкнуть и искренне поддерживать указы Его Величества… не говоря уже о ней, наследнице Герцога Северного Региона.

* * *
Эдит вернулась в здание Министерства Иностранных Дел. Открыв дверь, она увидела за столом Коула, листавшего тонкую книгу.

— Что это?

— Э-э… я купил её на Рынке. Похоже на книжку с картинками, но тут есть истории. Это очень интересно, — брат поднял глаза. — Ты выглядишь довольной.

— Да? — спросила Эдит.

— В Городе Вечной Ночи ты редко улыбалась вот так, — сказал Коул, ухмыляясь. — Мы действительно не вернемся?

— Какое-то время. Пока отец не ответит, но Его Величество должен позволить тебе вернуться в Северный Регион, — Эдит села перед ним, закрыла книгу, чтобы посмотреть на обложку, и увидела напечатанные слова: «Дневники ведьм».

— А как насчет тебя?

— Я собираюсь остаться здесь.

— Зачем? — Коул спросил в недоумении. — В Ратуше настолько интересно?

— Что интересно, так это не сама Ратуша, а Ратуша Роланда Уимблдона, — она с улыбкой поправила его. — Ты знаешь, почему все шло по-моему в Городе Вечной Ночи?

— Тебе нужно было сказать отцу, и все было бы сделано.

— Более того, я просто отдавала приказ, и тогда, естественно, находились люди, которые делали бы все за меня. Когда я вспоминаю об этом, мне кажется, они делали все это не из-за меня, а из-за моего статуса. Они знали, что отец послушает меня… Конечно, это работало только в поместье Семьи Кант, — сказала Эдит с большим энтузиазмом. — Но здесь моя личность не только не помогает, но и затрудняет дело. В Ратуше едва ли есть аристократы, и никто там на самом деле не заботится о том, являюсь ли я дочкой Герцога Северного Региона или нет. Все полагаются на свои собственные способности. Ты понимаешь, о чем я?

Коул покачал головой.

— Люди готовы слушать тебя, зная не то, кто ты, а зная то, на что ты способен. Это правило применимо даже в отношении нас. Его Величество прав в одном: феодализм, кажется, дает аристократам великую силу, но он также установил и верхний предел их власти. Судя по сложившейся ситуации, Его Величество более, чем способен расширить свои владения на весь континент, и тогда Ратуша превратится в огромное учреждение, а его префектура окажется в каждом уголке Грэйкасла. И если ты будешь на хорошем счету в этой организации, все это королевство будет действовать по одному твоему слову. Итак, почему же я должна согласиться лишь на наше небольшое поместье?

Глава 571. И герцог, и отец

— Эдит, жестокая ты негодяйка! — Кальвин, Герцог Северного Региона, схватил чашку чая со стола, желая разбить её о землю, но внезапно остановился. Он засомневался, так как чашка была сделана из высококачественного хрусталя и стоила целых два или три золотых рояла.

Подумав, он постепенно опустил руку и поставил чашку на стол.

Необходимость беспокоиться о таких незначительных потерях расстроила его ещё больше.

Письмо Эдит было отброшено на стол. Он не мог поверить в то, что было написано в нем. Несмотря на все его ожидания, Его Величество лишит аристократов власти, а его дочь, которая до этого момента всегда приносила ему прибыль, на этот раз обещала повиноваться Королю без колебаний. Кроме того, она даже убеждала его в письме принять перемены и перестать сопротивляться.

Он чувствовал, что она пишет ему так, как будто он уже был лишен выбора.

Герцог с горечью подумал, что его дочь, должно быть, ставила других выше своего отца.

Страж за дверью, вероятно, услышал шум и заглянул, спрашивая:

— Милорд, что-то случилось?

— Уходи, оставь меня в покое!

Поскольку Кальвин не желал выпускать свой гнев на чашку, он отыгрался на этом страже, который услышав его, быстро закрыл дверь. Герцог долго тяжело дышал, прежде чем смог вернуться к письму.

Он уже уничтожил Семьи Хорсхед Хоз и Сноу Фокс Листа, теперь он полностью контролировал весь Северный Регион. Если бы он принял требования Его Величества, он больше не был бы правителем, который диктовал свою волю в этом регионе, и вернулся бы к своему первоначальному положению или даже хуже.

Но если он не согласится с предложением своей дочери, что произойдет тогда?

Эдит описала результат этого выбора в письме.

«Если ты решишь это сделать, то мы с Коулом обречены, он навсегда останется в плену в тюрьме, как наследник Герцога Райана. Что касается меня, в конечном итоге мне будет ещё хуже. Как ты думаешь, что Принц Роланд сделает с беззащитной дочерью Герцога? Я могу перечислить ряд издевательств, которые взбудоражат кровь любого мужчины без особых усилий. Когда он устанет от меня, он оставит меня гнить в подземелье.

Однако, вместо того, чтобы беспокоиться обо мне, тебе лучше сначала подумать о себе, потому, что, когда его армия осадит твой город, твои вассалы и рыцари вряд ли смогут продержаться и полдня. После этого тебе уже будет невозможно быть обычным человеком, не говоря уже о титуле Герцога. Ну что? Ты собираешься сделать такой неразумный выбор?»

Кальвин был знаком с этим тоном, и он мог даже представить, как его дочь пишет это письмо с усмешкой на лице. Всякий раз, когда дело доходило до неудачи, она описывала свою судьбу крайне холодным тоном, как будто она все время только и ждала этого момента, и когда она так говорила, Кальвин тут же падал духом. Он знал, что она, по-видимому, угрожает ему, но он не мог набраться духу, чтобы отругать ее.

Ведь Эдит Кант была его собственной дочерью и единственным ребенком от первой жены.

Несмотря на то, что Эдит преувеличивала, ему все же пришлось признать эту возможность.

Сам он тоже много слышал об этом денди Принце Роланде.

Постепенно Герцог все же успокоился.

Теперь он интересовался, были ли черные стальные машины такими уж невероятными, как она изображала их.

Он с удивлением подумал:

«Эдит исписала целый лист из трех листов письма, чтобы описать то, что она увидела в Пограничном Городе, о нет, в Городе Беззимья».


Описание это было даже в два раза подробнее, чем описание Его Величества Роланда.

Эдит утверждала, что сверхмощные машины за гранью всякого воображения могут легко выполнять задачи, которые обычные люди считают невозможными, и что, если они сдадутся новому Королю, Северный Регион сможет импортировать эти машины из черного железа, и они принесут кардинальные перемены в их владения.

Кальвин, прочитав описание Эдит, мог сказать, что дочь высоко оценила машины.

В последней части письма она предложила, чтобы Кальвин отправил Его Величеству официальный документ, принося присягу на верность, и показал бы подчинение Северного Региона новому Королю, отправив ей слуг, которые могли читать и писать, чтобы они изучали правила и положения Ратуши, готовя их земли для новой системы.

«Кроме того, я искренне надеюсь, что ты сможешь приказать Коулу остаться в Городе Беззимья вместо того, чтобы вызвать его обратно в Северный Регион. Если ты согласишься, ты также можешь отправить сюда и Лэнса, когда он достигнет совершеннолетия. Учитывая, что благородные титулы больше не могут быть унаследованными, только люди, которые хорошо приспособятся к новой системе Его Величества, смогут преуспеть в Семье Кант и сохранить ее процветание.

Твоя дочь, Эдит».

Прочитав письмо, Кальвин тяжело вздохнул, убрал его и достал лист белой бумаги.

Подумав, что, раз Эдит уже приняла решение, он должен был теперь поверить ей и написать Его Величеству письмо с признанием его преданности новому Королю.

Однако, как Герцогу, ему приходилось прикладывать все усилия для обеспечения прибыли семьи. Ему было бы очень приятно, если он смог бы объединить интересы двух семей.

Например… чем-то вроде брака, который сделает его собственную дочь Королевой.

* * *
На Красноводной Реке, Пограничная Зона, Город Беззимья.

Солнце постепенно пряталось за горы, покрывая реку золотым светом.

Дым поднимался от лачуг, и от слабого запаха каши рот Змеиного Зуба начал наполняться слюной.

Когда он приблизился, он даже почувствовал запах мяса.

— Я вернулся! — он привлек внимание Тигриной Лапы, как только вошел. Тигриная Лапа крикнул в ответ. — Сюда, быстрее!

Змеиный Зуб быстро подошел к нему и спросил:

— Что? У нас сегодня мясо?

— Да, ты сегодня поздно, так что пропустил сообщение, мясо от лорда.

Змеиный Зуб потер свои ноющие плечи и сказал:

— А чего так? Вы, ребята, ведь еще нескоро закончите строительство жилого района, да?

— Это за завершение Главной Королевской Улицы! Теперь Пограничная Зона и Зона Длинной Песни объединены. Я слышал, что теперь до Зоны Длинной Песни на лошади можно добраться за один день. А раньше нужно было целых три дня, — сказал кто-то поблизости.

Услышав это, Змеиный Зуб кивнул головой. Каждый раз, когда они завершали крупный проект, они получали чашку с мясной кашей, как ему ранее и обещали на площади. Он находился в Пограничной Зоне уже два месяца, в течение которых строительный взвод никогда не лишали их еды или зарплаты. Теперь он уже собрал 14 серебряных роялов и получит еще 7 в конце этого месяца.

Когда его сбережения достигли бы рубежа в один золотой роял, он мог бы получить дом от Ратуши и стал бы официальным жителем Города Беззимья, а не Крысой, ни каким-то там никем.

Однако, чтобы завладеть этим домом, ему все равно пришлось бы проработать как минимум еще 20 лет.

Тем не менее, он был уверен, что сможет найти высокооплачиваемую работу, вроде печного рабочего или каменщика.

Казалось, все становилось лишь лучше.

Но он еще не виделся с Бумагой.

— Когда получишь мясную кашу, не забудьте быстро поесть, иначе тебе не достанется хорошего места, — прошептал ему на ухо Тигриная Лапа.

— Какого… места? — » Змеиный Зуб смутился и спросил.

— Чтобы отпраздновать завершение строительства Главной Королевской Улицы, на площади будет разыграна новая драма. Я слышал, что она называется Город Любви, и сама Звезда Западного Региона тоже будет на сцене. О, боже… Я не могу дождаться, чтобы увидеть это!

— Посмотри с кем-нибудь другим. Я устал и не хочу выходить сегодня, — сказал поникший Змеиный Зуб.

— Правда? Это же премьера, — Тигриная Лапа помолчал, а затем усмехнулся, добавив. — Все местные жители знают, что лорд возьмет с собой на премьеру ведьм. Может быть, ты там Бумагу увидишь!

Глава 572. Хвалебная песня

К тому времени, когда Змеиный Зуб и Тигриная Лапа пришли на площадь, там собралась уже огромная толпа людей. Змеиный Зуб никогда не видел, чтобы так много людей собирались вместе в одном месте, даже когда в Крепости Длинной Песни раздавали зерно.

Он примерно подсчитал людей и понял, что, собралось, вероятно, более 5000 человек.

Площадь, которая когда-то была просто плоской землей, превратилась в гигантскую, чашу в земле, которую называли амфитеатром. По словам местных жителей, это был третий раз, когда площадь перестраивалась. Вообще-то говоря, на такой огромный проект потребовался бы один или два года, но этот амфитеатр был построен всего за полмесяца, и за это время никто так и не увидел, куда пропала почва.

В этом амфитеатре зрители, смотря представление, могли сидеть на каменных ступенях, вместо того, чтобы стоять, пока их ноги не онемели бы. Это также позволяло аудитории лучше все рассмотреть все, если найдешь место. Что касается тех, кто опоздал, они все еще могли стоять на цыпочках вокруг площади.

Тигриная Лапа втиснулся в последний ряд каменной лестницы и освободил достаточно места для двух человек, сказав:

— Не так уж плохо, все увидим.

Змеиный Зуб прижал к груди сумку и грустно уселся рядом со своим другом. Поскольку в сумке были все его сбережения за последние два месяца, он должен был быть настороже в таком переполненном месте. В Зоне Длинной Песни, в таких местах, как это, Крысы были, как в малине. Хотя в Пограничной Зоне Крыс не было, он все еще чувствовал, что ему нужно опасаться Крыс, которые «временно были переведены на гражданские работы».

Когда последний луч заката растворился в темноте ночи, на площади загорелось всего несколько факелов. Сцена все еще была окутана тьмой. Змеиный Зуб не мог не почувствовать себя довольно странно, когда обнаружил, что никто не зажег костер и что в центре площади вообще не было дров.

Он не мог не задаться вопросом, как они будут выступать без огня.

Внезапно на сцене засиял яркий луч света. Он ослеплял, но Змеиный Зуб вскоре привык к этому чистому свету. Затем появился второй и третий лучи света, постепенно освещая сцену. Вздохи изумления аудитории заполнили всю площадь.

«Это те огни, что используют на заводах!» — подумал Змеиный Зуб.

— О, боже мой! Ночные огни! Они провели ночные огни на сцену!

Ходили слухи, что это волшебный свет, который поймал молнию с неба в дорогую стеклянную колбу. Змеиный Зуб видел их несколько раз, когда проходил мимо промышленного района.

— Ночные огни? Да ладно тебе, это называется электрическим светом и потребляет электричество. Его производят машины, созданные ведьмами! Его Величество планировал провести электрическое освещение во все дома, но ведьма, которая предоставляет электричество, не смогла выдержать такую нагрузку. Вот почему сейчас только заводы используют этот вид света, — рядом кто-то фыркнул и пояснил.

— Откуда ты это знаешь? — спросил Тигриная Лапа с интересом.

Этот человек пожал плечами и сказал:

— Вы ведь не официальные жители Города Беззимья, так? Ратуша проводила акции пропаганды об электричестве, чтобы рассказать нам, как безопасно использовать электрические фонари. Они как огонь. Если не правильно использовать их, это приведет к катастрофе.

— Не как молния?

— Хм… почти то же самое. Не беспокойтесь. Когда вы станете подданными Его Величества и получите начальное образование, вы все поймете.

— Есть ли способ, которым я могу стать формальным поданным быстрее? И что такое начальное образование? — спросил Змеиный Зуб и хотел задать больше вопросов, но Тигриная Лапа вдруг схватил его, когда толпа взорвалась оглушительными возгласами.

Звезды Труппы Звезды и Цветка вышли на сцену.

— Мисс Мэй! Мисс Мэй!

— Мисс Ирен!

— Мисс Гейт!

Толпа выкрикивала имена членов труппы, и атмосфера достигла своего крещендо.

Увидев это, Змеиный Зуб внезапно наполнился восхищением.

Он хотел стать кем-то подобным, оказаться в центре внимания людей. Он хотел, чтобы публика громко вопила его имя… Они не были ни знатью, ни мудрецами. Они не были вне досягаемости.

После того, как крики утихли, началась постановка.

Это был первый случай, когда Змеиный Зуб присутствовал на представлении, которое давали Звезда и Цветок Западного Региона. Он никогда не думал, что его будет интересовать такое элегантное событие, которым обычно балуют себя аристократы, но когда музыка началась, он погрузился в историю, и сам не заметил, как.

Ведущими персонажами этой истории были не аристократы.

Ими были простые, обычные люди, такие же, как и он… свободные граждане, беженцы и Крысы.

У них были мечты о будущем и несчастья в жизни. Они все одновременно росли в одном городе, в Звездном Городе. Они встретились и помогали друг другу. Они доверяли друг другу свои мысли. Они страдали от боли, покидая свой родной город, и чувствовали себя потерянными в новом городе. После этого они собрались вместе, и нашли свои пути.

На площади были слышны лишь голоса актеров и актрис. Все зрители затаили дыхание, так как они были глубоко вовлечены в историю, которую разыгрывали на сцене.

Наконец, герои на сцене, расположились в Звездном Городе и зажили с комфортом. Чужие друг другу в прошлом, стали друзьями и возлюбленными в конце истории. Змеиный Зуб почувствовал, что был тронут, когда заиграла проникновенная музыка. Он притворился, что потирает глаза, чтобы скрыть слезы, и тем временем заметил, что Тигриная Лапа был весь в слезах, хотя он и не выглядел грустным.

Он был не единственным, кто был так растроган. Все вокруг, полностью погрузившись в эту трогательную историю, были похожи на него. Никто не поднялся до самого конца.

Даже если никто и не сказал об этом, все знали, что «Звездный Город» был Городом Беззимья.

Змеиный Зуб задумался:

«Даже у Крысы могла быть такая история».

И тут на сцену вышла девушка, которая выглядела, как иностранка.

Как кто-то сошедший с прекрасной картины, она была высокой, а её длинные синевато-серые волосы спускались до пояса длинного белого платья, которое так и сверкало.

Она начала петь.

Полностью отличная от музыки, которая играла раньше, ее песня была мощной, восхваляющей величие и славу рабочих. Она пела не как все другие певицы. Песня была вдохновляющей и ободряющей. Услышав ее песню, Змеиный Зуб почувствовал, что может даже увидеть себя потного и уставшего в тех отдаленных жилых зданиях и что все приезжие, посвятившие себя строительству этого города, заслуживают того, чтобы их помнили.

Эмоции, вызванные игрой, были, наконец выпущены в этот самый момент. Аудитория сорвалась с мест и зааплодировала, что было сил. Песня лишь подняла их волнение на новый уровень!

Они все были поданными Его Величества!

Славные рабочие!

Строители Города Беззимья!

После шоу Его Величество ушел с ведьмами через поднимающуюся платформу, которая была построена для временного использования. Змеиный Зуб смотрел во все глаза, но так и не смог найти Бумагу в толпе. Удивительно, но он не чувствовал себя так разочаровано, как ожидал, так как песня все еще звучала в его ушах, наполняя его сердце надеждой.

Он считал, что рано или поздно они снова встретятся.

Как и те приезжие из постановки, они снова встретятся в этом городе.

Глава 573. Битва у Хребта Падшего Дракона

БУМ!

Когда из 152мм корабельной пушки вырвалось пламя, Железный Топор почувствовал, что стальной корабль, на котором он стоял, слегка содрогнулся.

Несколько секунд спустя облако дыма и пыли взорвалось у чужой городской стены, а затем рев немного успокоился. После того, как весь дым и пыль рассеялись, он глянул в подзорную трубу и обнаружил, что в нижней части каменной стены появилась большая трещина.

В отличие от Королевского Города, Хребет Падшего Дракона редко сталкивался с нападениями внешних врагов, находясь в центре южной части Королевства. Таким образом, его городская стена была довольно низкой, вполовину ниже той, что была у Крепости Длинной Песни. Стена была узкой сверху, позволяя пройти только одному человеку, так, что они не могли установить крупное оборонное оборудование, такое как катапульты. Поэтому артиллерийский отряд расширил свое поле до открытого пространства в 500 метров от стены.

Чтобы убедиться, что несколько сотен солдат батальона авангарда смогут без проблем войти в город, Железный Топор решил сделать три дыры в городской стене перед началом действа. Любые враги, пытающиеся заполнить и защитить дыры, будут беспощадно обстреляны пушками в двенадцать фунтов. Теперь, когда ворота и северная стена были подбиты, он был готов отдать окончательный приказ атаковать, как только они захватят последний вход.

«Если бы только ведьмы могли прибыть с армией», — с сожалением подумал Железный Топор. Жалко было использовать эти драгоценные снаряды на камнях.

Если бы Леди Найтингейл была здесь, им понадобилось бы всего три пачки взрывчатых веществ, чтобы уничтожить всю городскую стену. В конце концов, их защита была намного слабее, чем у Королевского Города.

Железный Топор был удивлен, осознав изменения в своих мыслях. Полгода назад он настаивал на том, что армия должна выполнять задачу Его Величества самостоятельно. Однако после завоевания Королевского Города с помощью Ассоциации Сотрудничества Ведьм, ему внезапно пришло в голову, что идеальным способом борьбы было бы использование ведьм в качестве их глаз или диверсантов.

— Сэр! — крикнул ведущий наблюдение солдат. — Обратите внимание на ворота! Кажется, они собирают лошадей!

Железный Топор посмотрел на разрушенные ворота через телескоп. Он мог лишь смутно видеть пыль за стеной.

— Нужно ли мне направить огонь в этом направлении? — спросил Ван.

— Не нужно, на это уйдет ещё два или три снаряда, — он покачал головой и сказал. — Поскольку они взялись за лошадей, я думаю, что они планируют собрать рыцарей и попытаться прорвать блокаду полевой артиллерии штурмом. Не о чем беспокоиться. А Вы пока… — Железный Топор повернулся, чтобы посмотреть на Маркизу Спир. — После этого нападения, боюсь, что в вашем регионе останется не так много рыцарей.

— Они решили встать на сторону моего брата, эти люди больше не мои рыцари, — ответила она тихо. — Это цена, которую они должны заплатить за своё предательство.

— Я понимаю, — Железный Топор остановился на секунду и сказал. — Вы решили, что делать с Редвином Пасси?

Вчера он получил секретное письмо из Ратуши, которое потребовало, чтобы всех аристократов, кроме родственников Спир, сопроводили в Город Беззимья. Любой, кто окажет сопротивления, должен был быть казнен на месте, и их земли были бы заблокированы Первой Армией. Из Ратуши позже прибудут люди и изымут их имущество.

Судя по содержанию этого письма, аристократы, вероятно, будут приговорены к тяжелым работам на шахтах. В настоящее время несколько шахт в районе Крепости нуждались в трудовых ресурсах. А их наберется, должно быть, сотни, включая членов семьи, друзей и слуг. Кажется, что в этом году в Городе Беззимья будет куда больше железной руды.

Что касается виновника, Редвина Пасси, в письме указано, что он должен быть передан самой Маркизе.

Колебание, что отразилось на лице Спир, показало, что она еще не приняла решение.

Железный Топор вздохнул молча. Если бы он был на её месте, он бы без колебаний снес мерзавцу голову. Предательство было непростительнее всего остального.

— Они идут! — внезапно закричал наблюдающий.

Отбросив эти мелочи, Железный Топор продолжил смотреть на поле битвы через телескоп.

Как и ожидалось, группа рыцарей выбежала из ворот, направляясь прямо к краю поля артиллерии.

Звук выстрелов потряс пустошь и лес. В воздухе перед полем битвы поплыл дым. Более 20 рыцарей и их оруженосцев свалились на грязную землю после того, как пробежали менее 100 метров.

Если бы Герцог Райан привел свои войска, чтобы напасть на Пограничный Город, то, возможно, до сих пор он и смог бы быть небольшой угрозой для Первой Армии, действуя в унисон. Однако эти железные черепахи были, считай, живыми мишенями, не способными нанести ответный удар.

Винтовки со скользящими затворами и два HMG (тяжелый пулемет) сами по себе могли прочно блокировать врагов на пути к атаке. Полевой артиллерии даже не нужно было перезаряжать.

После очередного раунда выстрелов из корабельной пушки тонкая стена, наконец, рухнула. Железный Топор приказал дать свисток и немедленно атаковать.

Солдаты в батальоне авангарда вылились из основного состава и разделились на три группы, нацеленные на три пробитые дыры в стене.

Так официально была начата битва за возврат Хребта Падшего Дракона.

* * *
Через два часа Первая Армия захватила замки и церкви.

Враги были слишком напуганы продвинутым оружием, чтобы оказывать сопротивление. Последняя партия рыцарей, которые были немедленно уничтожены, когда они вышли из ворот, были солдатами, которых смог собрать Редвин.

Церковные люди вообще не появлялись, и все товары и материалы их были собраны. Священника Росада тоже нигде не было.

На Хребте Падшего Дракона не было никакого секретного туннеля или скрытой боковой двери, и не было никакого другого способа убежать из такого города, который подпирали горы. Солдаты отыскали узурпатора и заблокировали его на верхнем уровне замка.

Железный Топор приказал увезти министров, которые стояли на коленях, прося милости, и приказал солдатам оставить Маркизу Спир и ее брата наедине. Конечно, Редвина крепко привязали к стулу, поэтому он не мог навредить Маркизе.

— Я не понимаю… — сказала Спир после долгого молчания. — Что ты можешь получить, будучи лордом? Наш младший брат, да и ты ничего не знаете об управлении или торговле. Даже если ты и получишь это положение, ты просто передашь свою власть другим феодалам. Ты думаешь, что я менее важна для тебя, чем эти незнакомцы, не так ли?

— Ты ведьма, приспешница демонов! — Редвин вытянул шею и заплакал. — Отец ошибся в тебе, ты его обманула!

— Но я все равно твоя сестра!

— Нет! — он стиснул зубы и сказал. — Ты простой бастард!

— Ч-что? — Спир была ошеломлена.

— Я слышал своими ушами, он говорил об этом, когда напился. Ты была ошибкой, которую он совершил, когда был молод. И ты никакая не Пасси! — крикнул Редвин. — Почему ты должна быть наследником семьи вместо меня? Я просто возвращаю себе то, что должно принадлежать мне. Ты здесь чужая!

Спир обхватила голову руками, она ничего не помнила о своем детстве:

— Ошибка, которую он совершил?

— Если я лгу, почему ты так не похожа на мать? Неужели ты не помнишь, как ты попала на Хребет Падшего Дракона?

— Значит… ты мне не брат.

— Именно так, я настоящий наследник моей семьи, Маркиз Хребта Падшего Дракона! Немедленно отпусти меня. Я требую, чтобы ко мне относились, как представителю знати!

Спир выскользнула из камеры. Железный Топор быстро перехватил ее и сказал:

— Вы в порядке?

— Я в порядке, — она глубоко вздохнула. — Отправляйте моего… нет, отправьте Редвина Пасси в Город Беззимья. Он потерял рассудок, его места на шахтах.

— Как пожелаете, — ответил Железный Топор и кивнул в знак согласия.

Глава 574. Расширение сферы образования

Лето началось с сильного дождя.

Капли дождя попадали на окна, размывая пейзаж. Силуэты города и гор вдали можно было отличить только по цвету.

Стоя перед французским окном и глядя на размытые пейзажи, Роланд все еще чувствовал, как в его ушах звучит песня из «Города Любви».

Он не ожидал, что в сочетании с возможностями Эхо первое драматическое шоу, которое было проведено три дня назад, возымеет такой потрясающий эффект.

Когда шоу закончилось, вокруг стояла тишина. Зрители были так тронуты, что их глаза наполнились слезами. Роланд подумал, что эту сцену можно было увидеть только в оперном театре высокого класса той эпохи, откуда он пришел. Даже зрители в коммерческих кинотеатрах, нацеленных на массы его эпохи, редко могли так растрогаться, не говоря уже о простых людях, которые жили в эту отсталую эпоху.

Даже сам Роланд, видевший все сцены, из-за которых люди проливали слезы, чувствовал дрожь в глубине души.

Это была сила «Резонансной Песни».

Роланд признал важность вдохновенного пения во время длительной войны, в которой машины не уставали, а вот люди выматывались. Даже если оружие и боеприпасы беспрестанно доставлялись на поле битвы, люди все равно будут поражены бесконечным давлением опасности, особенно когда ход битвы был неблагоприятным, и армия несла тяжелые потери. Такое напряжение легко нарастало, в результате чего солдаты теряли веру в итоговую победу.

На протяжении всей истории люди думали, что поднять моральный дух можно армии многими методами. Первый метод включал в себя обеспечение солдат как можно большим объемом горячей пищи или мороженого, сбрасываемых с воздуха. Второй метод — назначить комиссара или армейского капеллана, что пойдет с армией. Но для Роланда эти методы были непрактичными. Первый требовал очень высокого уровня развития материально-технического снабжения, а что касается второго, было трудно за такой короткий промежуток времени подготовить группу людей с сильной верой и умело поощряющих людей.

Способность Эхо позволила Роланду увидеть краткий путь для повышения морального духа.

Он мог показаться немного абсурдным, но этот путь был надежнее других методов.

Погруженный в мысли, он вдруг услышал стук в дверь кабинета, а затем вошел Бэров.

— Ваше Величество, стала доступна новая статистика покупки жилья.

— И каков же результат?

— Как и ожидалось, — он взволнованно развернул список на столе из красного дерева. — С первой же ночи после постановки количество людей, которые обратились в Ратушу, чтобы подать заявку на аренду и покупку жилья, значительно возросло, даже людей, которые подали заявки на регистрацию брака, стало значительно больше.

— В самом деле? — Роланд вернулся к столу, чтобы посмотреть статистику Бэрова. «Город любви» был не просто бессмысленным развлечением. Помимо того, что в ходе постановки был восславлен труд и строительство, она также касалась и вопросов брака, который призывал к удержанию стабильного места жительства. Вместо того, чтобы позволить приезжим постепенно развивать чувство принадлежности и заставлять местных жителей шаг за шагом принимать этих иностранцев через ежедневные контакты, было бы лучше, если бы он установил простой стандарт для продвижения беженцев.

Этот стандарт касался жилья.

«Ты один из нас, если у тебя есть дом на нашей земле». Это высказывание может показаться немного грубым, но такой ход сэкономил бы много времени в этот особый период.

Чтобы завоевать признание и создать собственные семьи, чужаки должны были иметь дом. И как только они завладевали недвижимостью здесь, они добровольно защищали бы всех и вся в этом месте. Конечно, эти идеи показались бы недостойными, если озвучить их напрямую, но они были естественно восприняты зрителями, увидевшими их в драматической истории.

Совсем как с бриллиантами.

Классический рекламный слоган «Бриллиант вечен» сделал его королем ювелирных изделий, и каждый хотел заиметь именно его для свадьбы; слоган заставлял людей полностью забыть истинную природу, камня, ведь его не назовешь редким или драгоценным.

По сравнению с бриллиантами жилье, по крайней мере, было куда практичнее.

Однако, чтобы реализовать свои цели, он не мог установить слишком высокий уровень доступа к нему, заставляя людей чувствовать, что достичь его невозможно. В его городе люди могли подать заявку на аренду дома с одним золотым роялом в кармане, и после этого им нужно было платить только один золотой роял в год. Когда арендная плата, которую они выплатили, достигла бы цены дома, дом перешел бы во владение арендатора.

Цель эта была нелегкой, так как даже самый дешевый одноместный номер стоил 20 золотых роялов. Это означало, что всем рабочим, например временным работникам и разнорабочим, понадобилось бы 20 лет, чтобы позволить себе такой дом площадью менее 15 квадратных метров, где вмещалась только одна кровать, стол и одна ванная комната. Люди назвали бы Роланда бессердечным риелтором в ту эпоху, откуда он родом.

В целом, судя по статистике Бэрова, «Город любви», несомненно, был успешным в продвижении его идеи.

Большинство заявок на аренду приходилось на группы беженцев и крепостных, которые прибыли в Пограничную Зону, а запросы на покупку жилья в основном исходили от мастеров с более высокими зарплатами и бывших аристократов. После того, как все они обосновались бы здесь, они навсегда стал бы частью Города Беззимья.

На основе этого успешного опыта, Роланд уже определился с содержанием новой драмы, темой которой была бы женитьба и тяжкий труд во имя того, чтобы купить большой дом.

— Отлично сработано, — Роланд свернул список и передал его Бэрову. — Кроме того, ходатайства беженцев должны продолжать расти, а обильное население является базой для развития Города Беззимья, все другие задачи могут быть отложены ради этой цели.

— Да, Ваше Величество, — Бэров засмеялся, так что его усы свернулись.

— Кстати, пригласи ко мне Скролл. Мне есть, что сказать ей.

* * *
— Ваше Величество, Вы хотели меня видеть? — в кабинет вошла Скролл в своей черной юбке и белой блузке, выглядя весьма прилежной.

— Я хочу расширить сферу образования, которая охватит беженцев, которые только что прибыли в город, — Роланд налил ей чашку чая. — Если образование будет предназначено только для официальных граждан, беженцам придется подождать, по крайней мере, год, чтобы получить начальное образование.

— Боюсь, теперь это нереально, — сказала Скролл через несколько минут. — Их слишком много. Нынешние учителя не смогу позаботиться обо всех, да и классных комнат тоже недостаточно. Если мы поступим так, как Вы просите, количество сотрудников Министерства Образования должно быть удвоено или утроено.

— У меня есть метод, который сможет уменьшить нагрузку на учителей, — Роланд некоторое время помолчал и продолжил. — Пусть они учатся сами.

— С-сами?

— Да, каждую неделю мы будем давать одну публичную лекцию, которая обучит их только основам чтения и письма, что позволит им использовать буклеты с изображениями и указанием произношения, а упражнения они будут делать самостоятельно в свободное время. Обязательных требований или проверочных тестов не будет, и они будут учиться по своей собственной воле.

— Это… — она провела пальцами по волосам, которые пропитались дождем. — Это вряд ли будет иметь эффект. Ваше Величество, без присмотра, девять из десяти человек не смогут хорошо учиться.

— Это не имеет значения, я просто хочу предложить им возможность, — рассмеялся Роланд.

Всегда был кто-то, кто был недоволен скучной, низкооплачиваемой работой и стремился быстро достичь своих высоких целей. Чтобы помешать этим людям пойти дурным путем, он должен вести их в правильном направлении, чтобы они становились лучше.

В будущем все больше и больше рабочих мест будут требовать грамотности, а заработная плата там будет намного выше, чем у разнорабочих. Лучшим выбором для тех, кто хотел купить дом и избавиться от своей бедной и изнурительной жизни, было бы научиться читать и писать самостоятельно.

Благодаря этому методу трудолюбивые люди могли быстро начать участвовать в строительстве города.

Чтобы сохранить жизнеспособность нового режима, было очень важно никогда и ни за что не блокировать продвижения вверх людей нижнего слоя.

Над этим и работал Роланд.

Глава 575. Ожидания Венди

Венди проснулась и обнаружила, что дождь, наконец, закончился.

Она зевнула и выбралась из постели. В тот момент, когда она открыла окно, в комнату ворвался сладковатый аромат влажной почвы. После дождя всё в саду было яркого оттенка зеленого, и она увидела, как капли воды падают с оливковых листьев у окна. Нежный солнечный свет падал на мокрую траву, отражающую блики света.

Начинался новый день.

Одевшись и накинув пальто, она вернулась к постели и похлопала Найтингейл по щекам, сказав:

— Пора вставать.

Найтингейл неторопливо фыркнула и уткнулась лицом в подушку.

Только в такие моменты она была беззащитна, вместо того, чтобы скрываться в Тумане. Венди улыбнулась и покачала головой:

— Тогда я пойду завтракать.

Уши Найтингейл задвигались немного, как бы в бессознательной дрожи, но Венди знала, что она её услышала.

Она осторожно закрыла дверь и подошла к ванной, чтобы умыться, прежде чем направилась в зал, чтобы насладиться завтраком.

Шеф-повара всегда просыпались очень рано, так как им приходилось готовить пищу для всех ещё до рассвета. Дрова в духовке могли гореть долго, поэтому не было необходимости беспокоиться о том, что еда вскоре остынет. Если она хотела что-то съесть, она могла просто взять миску с ложкой и отправиться на кухню. Его Величество сказал, что это называется «шведский стол», и для него это был очень распространенный стиль обеда, но для нее такую жизнь можно было назвать экстравагантной.

В Ассоциации Ведьм Венди никогда не думала, что когда-нибудь сможет есть столько, сколько захочет. Тогда им везло, если они питались достаточным количеством пищи, не говоря уже о том, чтобы уделять внимание вкусу, поскольку пищи никогда не было достаточно.

Но теперь каждый день на один только завтрак подавалось три или четыре блюда, например, каша, тосты, сушеная рыба и яичница.

Несмотря на то, что она прожила в замке почти год, она все равно испытывала крайнее удовлетворение и счастье каждый раз, когда ела.

Тем временем она была очень благодарна человеку, который подарил все это ведьмам и позволил её сестрам жить свободной жизнью.

Когда Венди пришла с миской в столовую, в зале ещё никого не было, осталось только несколько грязных тарелок на длинном столе. Очевидно, она была не первой, кто поел. В Ассоциации не было назначенного времени подъема, поэтому каждый приходил, чтобы насладиться завтраком, когда хотел. Молния и Мэгги всегда были первыми, кто покидал замок, за ними следовала другая группа, включающая Анну, Агату, Люсию и других. Обычно она оказывалась между ними.

Найтингейл всегда была последней.

А все потому, что Его Величество любил спать допоздна. Когда не было ничего срочного, он вставал в полдень, чтобы заняться правительственными делами. Найтингейл попала под его влияние.

Она когда-то была самым скрытным и легким на подъемчеловеком в Ассоциации, и реагировала на все малейшие движения.

Однако Венди не думала, что это плохо.

После завтрака она отправилась на первый этаж здания ведьм. Это место было преобразовано в офис Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Ринг подошла к ней, как только она вошла:

— Сестра Венди, Вы пришли!

— Здравствуйте, Леди Венди.

— Доброе утро, дамы.

Две молодые дамы из Ратуши поклонились ей. Они окончили институт, который был первоначально основан Карлом ван Батэ. Они едва ли могли считаться одноклассниками Анны и Наны, но не имели предрассудков в отношении ведьм. Старшей была Перл, а младшей — Грейреббит. Вместе с младшей сестрой Люсии они сформировали группу первых клерков Ассоциации Ведьмы.

Конечно, так как Ринг не было и 14 лет, она была просто на подхвате.

Во всяком случае, работа здесь были очень легкой, и она могла рассматривать эту возможность, как дополнительное образование.

С помощью клерков Ассоциация Сотрудничества Ведьм, наконец, вернулась в свою колею.

— Доброе утро, — Венди кивнула, садясь у стола. — Как продажи первого тома «Дневников ведьм»?

— Они очень популярны, — улыбнулась Перл. — Люди любят историю маленького ангела Пограничного Города, особенно солдаты из Первой Армии, которые покупают её почти каждый день. На этой неделе мы продавали более 60 копий в день. Такими темпами, мы сможем продать 1000 экземпляров, которые мы первоначально напечатали, всего за полгода.

Услышав это, Венди была немного удивлена. В конце концов, как книга, предназначенная исключительно для развлечения, «Дневники ведьм» не могла накормить людей или помогать им в учебе, но все же она так хорошо продавалась даже по такой высокой цене. Это было невероятно.

Идея эта была первоначально предложена Его Величеством.

Как драматическая трилогия с замысловатым сюжетом и трогательными историями, «Дневники ведьм» восхвалялись жителями Города Беззимья. Итак, Его Величество решил следовать образцу драмы и проиллюстрировать истории жизни ведьм в виде картин, чтобы продавать их в бутике рынка. Но в отличие от постановки, на этот раз все главные герои в рассказах были ведьмами из Ассоциации Сотрудничества Ведьм, кроме изысканных картин, там также были некоторые разработанные диалоги, заставляющие читателей чувствовать, будто они смотрят настоящую пьесу на бумаге.

Главной героиней первого тома была Мисс Нана Пэйн.

15-летняя девочка с её возможностью исцелять боль других и природным благодушием уже из без того была очень знаменита в Пограничном Городе. Никто не мог ненавидеть такого ангела. В сочетании с сильной поддержкой Его Величества, а также распространением рассказов Первой Армии о ней, она была еще популярнее, чем Анна.

После того, как Венди определилась с сюжетом истории, Сорая зарисовала их одну за другой и сшила книгу вместе. Книгу эту можно было купить за пять серебряных роялов. Больше всего нужно было узнать о ведьмах именно беженцам, но многие беженцы не могли читать, и им не хотелось покупать изысканный альбом по цене их полумесячного заработка. Значит, сначала потенциальными покупателями были бы местные жители и бизнесмены, которые прибыли сюда, чтобы заняться бизнесом.

Первые могли распространять рассказы через контакты с приезжими, а последние могли довести содержание книг до каждого города в королевстве.

Увидев, насколько популярны «Дневники ведьм», Венди почувствовала вдохновение.

Она с трудом могла дождаться момента, чтобы достать ручку и бумагу, и начал думать о содержании следующего тома.

— Вы подумали о содержании следующих историй? — спросила с любопытством Ринг.

— Да, Его Величество сказал, что Эхо станет главной героиней следующего тома, — улыбнулась Венди. — Что думаешь о таком названии: «Принцесса Серебряная Луна из Южного Региона, Земли Водоворотов Песка и Вулканов»?

— Ух ты! Здорово как! — маленькая девочка даже причмокнула губами.

— Когда Его Величество вернет Южную Территорию, вы сможете отправиться в родной город принцессы, чтобы увидеть огромную пустыню.

— Классно!

Это была ее работа, рассказывать о ведьмах, так, чтобы позволить всем узнать, кто они на самом деле.

«Дневники ведьм» были лишь частью грандиозного плана.

Эхо уже познакомилась с Труппой Звезды и Цветка, и все актеры нахваливали ее захватывающую музыку.

Эвелин открыла таверну рядом с отелем Святой Горы, в основном предлагая разбавленный ликер с неповторимым вкусом.

Колибри также присоединилась к Ратуше и стала заместителем Министра Строительства, и она также была вторым служителем-ведьмой в Ратуше после Скролл.

Ведьмы очень старались построить Город Беззимья. В то же время они также пытались дать людям возможность принять их существование и относиться к ним без предвзятости.

Венди чувствовала, что тот день, который обещал им Его Величество, был уже не за горами.

Глава 576. Где-то в замке

Отто Луокси и Оро Токат скрылись за каменной статуей в саду дворца, в Городе Зарева Королевства Рассвета.

Конечно, они не совсем прятались. По крайней мере, когда они вошли во дворец, они прошли через дверь, прямо под носом у охраны. Никакая охрана не остановила бы их от посещения дворца, кроме запрещенных районов, потому что все охранники знали, что Лу Си и Токаты всегда были лояльными сторонниками королевской семьи, а эти двое молодых людей станут министрами старшего Принца, когда возьмут на себя управление своими семьями.

— Эй, ты уверен? — Отто не мог не нервничать.

Если замок Рассвета, где Король Рассвета проводил время, был запретной зоной, его спальня была еще более запретным местом. Однако они узнали секретный путь, ведущий из сада в его спальню. Этот узкий подземный проход, который они исследовали с Андреа и Принцем Аппеном в детстве, должен был стать одним из путей эвакуации из дворца. Они считали его своей собственной секретной базой и иногда проводили там небольшие вечеринки.

Учитывая, что в то время им было всего 10 лет, худшим наказанием, даже если они и были бы найдены Его Величеством Мойей, было бы поругание. Что подумал бы Его Величество теперь, если бы они вошли во дворец без разрешения, будучи уже взрослыми?

— Пойдем! Соберем три семьи, чтобы выяснить причину, почему Аппен действует странно, разве не таков был план? — Оро подергивал губами. — И теперь, в этот решающий момент, ты хочешь отступить?

— Я… — Отто открыл рот, но потерял дар речи.

— Ну какой же ты дурак! Чтобы получить сообщения от Куинна, ты рассказал ему текущую ситуацию Андреа. Если бы ты не был другом детства Андреа, старик убил бы тебя, — сказал Оро, озираясь. — И теперь настало лучшее время, чтобы сказать правду, так ты в деле или нет?

После минутного колебания Отто стиснул зубы и кивнул.

То, что рассказал Граф Куинн, было просто удивительным.

С тех пор, как Его Величество заболел, Принц часто встречался с алхимиком во дворце, прогоняя при этом своих посетителей. Поговаривали, что специальный алхимический препарат может противостоять болезни и позволяет Его Величеству бодрствовать один или два часа в день. Как Премьер-Министр, отец Андреа, естественно, имел доступ во дворец, чтобы получить политические предложения от Его Величества. Старик встретил алхимика и, к своему большому удивлению, увидел, что им оказалась молодая женщина, скрывавшаяся за черной вуалью, были видны только ее мрачные темно-серые глаза.

При этом описании Отто сразу подумал о церкви.

Если бы не его недавняя поездка в Королевство Грэйкасл, он бы так не подумал. Но после встречи с Роландом Уимблдоном, рассказы о том, что церковь тайно обучает Очищенных Ведьм, пытаясь подорвать силу четырех королевств, и накапливает свою силу, чтобы противостоять в Битве в День Страшного Суда, укоренились в его сознании.

Он не рассказал Эрлу Куинну, что он узнал от Роланда. В конце концов, влияние этих новостей было бы настолько огромным, что он должен был сначала подтвердить свою гипотезу, прежде чем принять решение о следующем шаге.

Услышав от Графа, что алхимик появится именно сегодня, Отто сразу же подумал о секретном ходе, которым они пользовались в детстве.

Теперь, когда невозможно было получить поддержку старшего Принца, это был его единственный способ узнать правду.

С этой мыслью он кивнул Оро, который тут же вырвал сорняки, что выросли до колен, и использовал кинжал, чтобы убрать камень, скрывающий вход. Перед ними появились ржавые стальные решетки, их можно было открыть только изнутри, и расстояние между прутьями было в ширину руки, но это не было проблемой для тех, кто был подготовлен.

Оро вытащил из кармана стеклянную бутылочку, открыл крышку и вылил желтоватую жидкость на замок.

Поднялось облако белого дыма, и стальные решетки зашипели, словно в раскаленный горшок было пролито масло.

Жидкость эта была водой, что плавила железо, её создал мастер-алхимик Города Зарева, и бутылка размером с кулак стоила более 10 золотых роялов. Оро было сказано, что при использовании этой воды, железо будет расплавлено в мгновение ока. Но это было не так. Замок сначала уменьшился вдвое, но так и не упал с решетки, пока он не израсходовал вторую бутылку.

Двое мужчин наклонились, чтобы войти, и Оро не забыл развернуться и закрыть решетку.

После того, как они проползли более 10 шагов, проход стал просторнее, и они смогли идти. Отто ловко нащупал масляную лампу, висевшую на стене, и зажег ее кремнем. Слабый свет осветил камни и арочный потолок. Это место совсем не изменилось, хотя и прошло более 10 лет, как будто время остановилось здесь. Пройдя полпути, они увидели подушки и бокалы для вина, которые они притаскивали сюда для вечеринок.

Дорога начала подниматься вверх, и Отто Луокси понял, что они вошли в Замок Рассвета.

Стены замка были разделены на два слоя, как бутерброд. Средняя часть между двумя слоями была использована для секретных комнат и туннелей. Наконец, двое прибыли в конец секретного хода, который был у самой задней части камина в спальне Короля.

Поскольку механизм должен был быть открыт изнутри, они не могли прямо войти в спальню. Но они могли примерно увидеть сцену того, что творилось в спальне через небольшой промежуток в люке. Голоса в комнате тоже можно было услышать, если было бы достаточно тихо.

Отто задул масляную лампу и заглянул в щель.

Король Рассвета, Его Величество Диган Мойя, лежал в постели перед камином. А Аппен, старший Принц, шагал у постели, выглядя обеспокоенным.

Два друга посмотрели друг на друга, затем молчаливо кивнули и осторожно прислонились к плите. Было очевидно, что Его Высочество ждет алхимика.

Примерно через час в комнате раздался шум.

Принц тут же обернулся, прищурившись.

Две женщины вошли в спальню. Одна из них была алхимиком в черной вуали, о котором упоминал Граф Куинн, а другая, вероятно, была помощником алхимика. Она распустила красивые золотистые вьющиеся волосы, была облачена в красную и белую ризу и плащ, и несла сумку.

— Вы опоздали! — сказал недовольный Аппен.

— Извините, — блондинка поклонилась и ответила. — Мы были задержаны неожиданной ситуацией в пути.

— Нет необходимости объясняться. Все, что нам нужно сделать, это разбудить его отца. Неважно, рано или поздно, — произнесла ледяным тоном женщина в черной вуали.

— Ты не должна так говорить! Мы все ещё должны помочь Его Высочеству, — блондинка достала из сумки зеленую фарфоровую бутылку. — Хорошо, что мы поддерживаем гармоничные отношения, не так ли?

— Дайте мне лекарство, — Аппен сделал два шага к ним, но его остановила женщина в черной вуали.

— Вы забыли наш уговор? Это лекарство подействует только в том случае, если оно будет передано мной, а взамен вы должны выполнять требованиям Его Святейшества.

Его Святейшества!?

Отто был потрясен. Этот почетное обращение могло быть использовано только для упоминания Папы. Теперь он уже не задавался вопросом, действительно ли они были посланы церковью.

Он не мог не прикусить губу. Видимо, они были не алхимиками, а Очищенными Ведьмами.

Глава 577. Резня в полной тишине

— Я помню, как месяц назад я сказала Вам, как можно скорее прервать связь с Королевством Вольфсхарт. Почему так много беженцев все ещё бродит поблизости? — сказала ведьма в черной вуали. — Ваши рыцари уже должны были добраться до границы.

— Вы же знаете, что беженцев очень много! — Аппен сжал кулаки и продолжил. — Если им запретить пересекать границу, большинство из них умрут от голода. Рядом нет городов, и нет мест, где можно прокормиться. Им потребуется не менее недели, чтобы вернуться к Пустынному Городу, если они откажутся от своих первоначальных планов, они…

— Это как-то вас касается? — ведьма в вуали нетерпеливо прервала его. — Если они страдают от голода или жажды, они сами виноваты, ведь они отказались от своего королевства, а Вам лучше бы обратить внимание на своего отца. Или Вы хотите нарушить сделку?

«Они покинули свое королевство? Смешно!» — подумал Отто с гневом. — «Люди вроде этой дамы в вуали и начали войну, заставляя этих людей бежать прочь».


Когда разговор зашел о нарушении сделки, Аппен явно заколебался. Через некоторое время он сказал:

— Остальная дорога будет закрыта через неделю, я надеюсь, что вы останетесь этим довольны. Однако, если они пересекут границу через дикие земли или горные хребты, а не пройдут по прямой дороге, это уже будет не мое дело.

— Конечно, я не буду заставлять вас выполнять непосильную миссию, — девушка с черной вуалью взяла фарфоровую бутылку и сделала глоток. Она подошла к кровати и наклонилась, чтобы передать эликсир Королю Рассвета рот в рот. Отто и Оро, которые прятались в коридорчике за камином, смотрели на нее, но ничего не увидели. Через некоторое время она подняла голову и сказала. — Король Рассвета придет в себя, как обычно, где-то через час.

— Обязательно ли нужно передавать эликсир из Вашего рта?

— Да, он сработает, только если он пройдет через мой рот, — она пожала плечами и сказала. — Пока Вы согласны на наш уговор, Вы можете не волноваться, зная, что Король Рассвета полностью восстановится, и станет даже намного здоровее, чем был раньше.

— В следующий раз, когда мы вернемся, граница должны быть полностью закрыта, — светловолосая женщина улыбнулась. — Не подведите Его Святейшество, Ваше Высочество.

И тут Аппен внезапно спросил:

— Вы ведьмы, не так ли?

— Эмм? — две ведьмы резко остановились.

— Это из-за магической силы ведьмы эликсир может действовать, так? — сказал он медленно. — И никакая другая причина не может объяснить это. Хотя существование ведьм в церкви невероятно, все, что вы делаете, ничем не отличается от деяний демонов.

— Вы уверены, что хотите именно это сказать?

— Выходите! — крикнул Принц.

Слова принца напугали Отто и Оро, но тут они увидели, как несколько королевских стражей в легких доспехах появились из шкафа и из-под кровати. Очищенные Ведьмы были окружены стайкой охранников.

— Ох, — сказала светловолосая ведьма и добавила. — Какое восхитительно безрассудное действие.

— И оно не имеет смысла, — дама в вуали покачала головой. — Похоже, что церковь не впечатлила Вас.

— Не блефуйте! — Аппен взревел. — Ваши Воины Божьей Кары действительно чудо и невообразимо сильны, но их здесь нет! У нас куча Божественных Камней во Дворце. Думаете, у вас будет хоть какой-то шанс убежать?

— Подождите-ка, — светловолосая ведьма причмокнула губами и спросила. — Ведьмы, с которыми мы столкнулись по пути сюда, действовали по Вашей указке?

— Это ненастоящие ведьмы, это Крысы, что провернули свои трюки, — Аппен внезапно сорвался, как будто давно подавленная ярость наконец-то нашла выход. — Горстка Магических Огненных Камней должна была дать вам четкое представление о нашей силе. Существуют ли какие-либо различия между ведьмами и обычными людьми без защиты Воинов Божьей Кары? Ещё не поздно просить пощады и передать эликсир. Просто делайте то, что я сказал, иначе мы сломаем вам руки и ноги, и вырвем зубы. Вы станете горшками в форме человека, что держат эликсир.

— Другие будут очень рассержены, если услышат Ваши слова, — дама вздохнула. — Молодой человек, Вы не должны ни сомневаться в существовании ведьм, ни смеяться над их силой. Лучше не позволяйте им увидеть Вас в следующий раз, или у Вас могут быть проблемы.

— Что?! — отвратительное отношение Очищенных Ведьм только разгневало Принца. — Надеюсь, вы останетесь настолько же упрямыми и в тюрьме! Охрана, уводите их.

Отто крепко прижался лицом к плите в надежде увидеть больше, но его тело вскоре застыло. Он был слишком удивлен, чтобы поверить своим глазам.

Прежде чем охранники смогли коснуться Очищенной Ведьмы, они изменили направление своих клинков и покончили жизнь самоубийством.

В одно мгновение кровь залила все вокруг. Охранники молча упали на пол. Запах крови немедленно окутал комнату.

Тем временем, Аппен непрерывно дрожал, как будто увидел что-то ужасное. Его уверенность и ярость мгновенно рассеялись. Моча стекала по его ногам, он обмочил свои штаны в страхе.

— Отпусти его, — блондинка пожала плечами и сказала. — Он по-прежнему полезен для нас.

— Просто небольшой урок, — сказала ведьма в вуали и щелкнула пальцами. Старший Принц сел на землю, как при пробуждении ото сна. Он дрожал и качался взад-вперед.

— Не волнуйся, ты все еще жив, — съязвила ведьма. — Но я не могу гарантировать, что тебе повезет в следующий раз.

— Почему? Как? Здесь, у нас есть Камень Божественной Кары, — пролепетал Аппен. — Как могли ведьмы…

— Потому что мы Очищенные Ведьмы, — сказала блондинка с намеком на улыбку на лице. — Почему Вы не согласны с этим соглашением? Ваш отец будет в безопасности, и земли Королевства Рассвета будут расширены. Вы можете оставаться на своем месте, когда церковь победит Королевство Грэйкасл. Даже если ваше Королевство будет находиться под управлением церкви, Вы все равно можете жить полноценной жизнью, и Ваши подданные могут быть свободны от войны. Есть ли какие-либо преимущества от совершения глупостей? И, не забудьте убраться здесь. Ваш отец скоро проснется. Вы же не хотите, чтобы он столкнулся с такой кровавой сценой сразу после пробуждения, — добавила она, уходя.

Отто почувствовал, что его спина пропитана холодным потом. Его бросало в дрожь при мысли об Очищенных Ведьмах, которые не боялись Божественного Камня, и планов церкви захватить Королевство Грэйкасл и Королевство Рассвета. Как и сказал Его Величество Роланд, церковь крепко взялась за четыре королевства.

* * *
Аппен был единственным, кто оставался в комнате, когда Король Рассвета проснулся. Пропитанный кровью ковер был покрыт тканью.

Он кормил отца овсянкой с ложечки. Казалось, старик забыл о своей болезни, отчаянно болтая с Аппеном о правительственных и семейных делах. Казалось, что никаких изменений и не произошло.

Отто не смел перевести дыхание при виде этой причудливой сцены.

Оро и Отто не покидали тайны проход, пока не спустились сумерки.

— Что нам делать? — Оро, который всегда был невозмутим, был полон сомнений, и в его голосе была слышна паника.

— Рассказать все Графу Куинну… и нашим родителям, — Отто стиснул зубы. — Проблема превышает наши возможности.

— Но ты видел, как Очищенная Ведьма сопротивляется Божественному Камню. Какой толк будет от того, что наши семьи и Эрл Куинн узнают правду?

— Я знаю ещё кое-кого, кто может с ними справиться, — Отто посмотрел на своего друга и медленно произнес. — Мы можем попросить о помощи. Нужно отправиться к послу Королевства Грэйкасл!

Глава 578. Сообщение, что касается жизни и смерти

Жизнь Йорко в последнее время была ну очень уж комфортабельной.

Принц Роланд, по-видимому, забыл о нем, а Король Рассвета все еще восстанавливался. Лишь аристократы не игнорировали этого посла из соседней страны.

Он присутствовал на экстравагантных банкетах и потакал различным прихотям Дениз, которая даже представляла его в эксклюзивных клубах и борделях. Изобилие и неповторимые вкусы столицы были как раз из тех вещей, которыми он никогда не сможет насладиться в Грэйкасле.

Его нынешняя жизнь стала возможной благодаря его титулу «королевский посол Уимблдона».

Хотя его ранг был эквивалентен Графу, но в некотором роде у него было больше преимуществ, чем у Графа. Последний мог делать то, что ему нравилось лишь в его собственных угодьях, в то время как первый мог бы пользоваться привилегиями высшего аристократа и в других королевствах.

Это ясно показало ему преимущества, которые предоставил этот статус.

Телохранитель, назначенный им Его Величеством по имени Хилл Фокс, также был своеобразным человеком.

Всякий раз, когда Йорко связывался с новым человеком, Хилл в течение следующих трех ночей наведывался в спальню этого человека, а затем информировал Йорко о личности, статусе и интересах этого человека. Если бы человек был важной шишкой, можно было бы узнать почти все о его жизни (включая его увлечения). С помощью Хилла у Йорко выходило еще успешнее общаться в благородном сообществе.

Кроме того, договоренности Хилла позволили ему добиться значительного прогресса в выполнении его плана по покупки рабов.

Однажды, после великолепной ночи в постели с Дениз, он упомянул об этом плане, и она сразу же согласилась с его идеей: существующий караван будет использоваться для установления торгового маршрута, где он будет покупать беженцев, требуемых Его Величеством у других работорговцев, и перевозить их в Грэйкасл, где они будут перепроданы. Условием было то, что рабы должны были получить личность свободного гражданина, а не рассматриваться как товар для перепродажи.

Конечно, торговцы, в конце концов, были торговцами; и даже во время получения удовольствия, они не забывали договариваться о цене. Пока Дениз не взимала комиссию, Йорко пришлось бы покрыть все транспортные расходы. После учета затрат на рабочую силу, расходов на питание, транспортные средства и других расходов он подсчитал, что для того, чтобы бизнес мог достичь желаемой прибыли, отпускная цена каждого раба должна быть установлена на уровне 10 серебряных роялов.

Когда Хилл доверил ему эту задачу, он, без колебаний, принял её и объявил, что он не позволит талантливым людям стать рабами. Его отношение, несомненно, лишь усилило его привлекательность для Дениз. После завершения кратких переговоров они вернулись на кровать для еще одной страстной игры.

В последующие дни Йорко отослал Хилла на переговоры с другими участвующими сторонами, чтобы не заботится об этих тривиальных деловых вопросах самому.

Вскоре, когда он услышал, что первая партия рабов, состоящая из 25 человек, была куплена накануне, и понял, что он заработал 125 серебряных роялов, которые Его Величество обещал в качестве награды.

«Есть ли другая работа, где я могу зарабатывать деньги, просто лежа в постели? Быть послом просто потрясающе!»

И вот, в тот момент, когда Йорко обдумывал, куда отправиться на забаву сегодня, в дверь постучал слуга и быстро вошел в комнату:

— Ваше Превосходительство, старший сын Семьи Луокси, Лорд Отто, хочет встретиться с Вами.

— Отто Луокси? — Йорко знал это имя. Он знал, что Луокси были одной из трех могущественных семей столицы Королевства Рассвета и уступали лишь королевской семье Мойя. Дениз даже предупредила его, что он может ухаживать за любой женщиной, кроме тех, что были из этих трех семей, особенно Семьи Куинн. Его статуса посла будет не достаточно для защиты в этом случае.

Йорко не пришлось беспокоиться, что именно его похождения были причиной этого визита, поскольку он проявлял большую осторожность во всех своих любовных делах.

«Может быть, он пришел пригласить меня на очередной банкет?»


— Приведи его.

В кабинет вошел молодой человек. Сначала он хорошо осмотрелся, а затем сам закрыл окна в комнате, прежде чем сел на стул, предназначенный для него.

Он выглядел несколько встревоженным. Темные круги под глазами указывали на то, что он поздно лег или вообще не спал прошлой ночью.

Йорко был против идеи траты своей жизненной силы в поисках удовольствия. По его мнению, сексуальное удовлетворение было выгодным, когда оба партнера были счастливы и здоровы. В отличие от этого, истощение всей энергии в постели может нанести вред физическому потенциалу в долгосрочной перспективе. Принц Аппен был ярким примером этого. Его лицо побледнело, и если он не изменил бы свое поведение, он не смог бы получать удовлетворение уже к 30 годам.

Молодой человек долго молчал. Это удивило Йорко. Он чувствовал себя неуверенно, особенно с представителем одной из трех могущественных семей. Некоторое время он ждал, пока все же не решился нарушить молчание:

— Приветствую Вас, Вы, должны быть, Лорд Отто Луокси. Что привело…

— Вы можете связаться с Его Величеством Роландом Уимблдоном, верно? — молодой человек внезапно заговорил. — У меня для него важное сообщение.

— Э-э… — Йорко был озадачен. — Какое сообщение?

— Все написано здесь, — Отто достал письмо, оставил его перед Йорко и добавил к нему десять золотых роялов. — А эти деньги на вознаграждение. Пожалуйста, убедитесь, что это письмо дойдет до вашего Короля. Информация касается выживания Королевства Грэйкасл!

Йорко вдохнул холодного воздуха.

«Выживания Королевства Грэйкасл? Это должно быть преувеличение».

Отто продолжал смотреть на него сверкающими глазами, пока тот не собрался с мыслями и не ответил:

— Я понимаю. Не волнуйтесь, я сделаю, как Вы говорите, и все передам Его Величеству.

— Убедитесь, что это будет сделано как можно скорее, — после неоднократного увещевания Йорко Отто встал и ушел. Его тревожное поведение явно указывало на то, что он не лгал.

Йорко поспешно прибрал в карман десять золотых роялов и оставил письмо нетронутым. Он знал, что с ним следует обращаться с большой осторожностью, и поэтому лучше всего сначала спросить совета Хилла.

* * *
Ночью, когда Хилл Фокс вошел в его спальню, Йорко рассказал ему о том, что произошло днем.

Выслушав рассказ Йорко, Хилл некоторое время размышлял, прежде чем вытащил маленький нож и чисто открыл письмо.

— Что ты делаешь! — в шоке воскликнул Йорко. — Открытие письма, предназначенного для Его Величества, является тяжким преступлением!

— Тише, — Хилл сделал жест, чтобы посол молчал. — Если информация действительно так важна, как он утверждает, было бы неправильно использовать обычные средства для доставки этого письма. Пересылка его из Города Зарева в Западный Регион займет не менее месяца, да и в дороге всякое может случиться. Это было бы слишком рискованно.

— И как это связано с открытием письма?

— Ты помнишь серых соколов, которых я держу? Они самые быстрые курьеры из всех. Они могут добраться до Города Зарева за два-три дня, — пояснил Хилл. — В Городе Зарева они передадут письмо другой группе соколов, и Его Величество сможет получить его в течение недели. Однако они не смогут унести такой большой конверт. После того, как я прочитаю письмо, я перепишу его, как секретное письмо.

— Серые соколы могут переносить письма, как и почтовые голуби? — Йорко был поражен. — Я думал, ты растил их для охоты.

— Они намного умнее голубей, — заметил Хилл. Затем он открыл письмо, и вскоре выражение его лица стало мрачным. — Кто бы мог подумать, что такое может произойти…

— Что там написано?

— Ты действительно хочешь знать? — Хилл повернул голову.

— Забудь, — Йорко закашлялся дважды. — Я лучше хорошо посплю сегодня.

— Мудрый выбор, — Хилл одобрил. — Кроме того, лучше всего никому не говори, что Отто Луокси приходил к тебе. Все банкеты во дворце должны быть отменены или отложены на данный момент, — он помолчал, прежде чем пояснить. — У них большие проблемы.

Глава 579. Два письма

Роланд получил письмо от Кельвина Канта, Герцога Северного Региона.

Оно сопровождалось записью меморандума с отпечатками пальцев, в котором говорилось о намерении Северного Региона преданно служить Его Величеству.

В самом письме говорилось о более простых вещах.

Во-первых, Герцог спрашивал, когда Роланд устроит церемонию присоединения, чтобы он мог спланировать свое путешествие для участия в церемонии. Это была конвенция, что устраивалась каждый раз, когда ожидалась коронация нового короля.

Следующий вопрос касался новой политики, например, того, как следует применять новые положения, каковы оставшиеся полномочия аристократов, как должна быть устроена преемственность, и какова должна быть область управления Ратуши.

Эти вопросы были предсказуемыми. Но вот последний вопрос удивил Роланда.

В конце письма Герцог предложил единение через брак. Целая страница была посвящена превознесению красоты и таланта его дочери, Эдит. Он также утверждал, что она сможет справляться со всеми видами дел, будь то внутренние или иностранные, и поэтому она была наиболее подходящим кандидатом на роль Королевы. Роланд радостно рассмеялся, прочитав этот раздел письма.

— Над чем вы смеетесь? — голос Найтингейл раздался со стороны стула.

— Очень интересный… отец, — он поднял письмо. — Взгляни-ка на это.

Найтингейл вышла из своего Тумана, взяла письмо у Роланда и прочитала его. Затем она нахмурилась и спросила:

— Вы не согласитесь на это, не так ли?

— Конечно, нет, — беззаботно ответил Роланд. — Мне не нужны брачные связи, чтобы сохранить стабильность моего трона. Кроме того, письмо заставляет ее казаться настолько способной, что я даже не смею позволить ей войти в замок. Или может стать непонятно, кто же тут Король.

— А Вы не врете, — заметила Найтингейл и облегченно вздохнула.

— Эй, ты мне не веришь?

— Не то, чтобы я Вам не верила, но Вы ведь знаете, что ведьмы не могут… — она остановилась на мгновение, прежде чем продолжить. — После наших Пробуждений мы больше не можем считаться полноценными женщинами.

— Я так не думаю, — Роланд отрицательно покачал головой. Для него социальное восприятие того, что бесплодие является дефектом, было исключено, так как цивилизация постепенно прогрессирует. И наоборот, прекрасный внешний вид, привлекательные физические способности и невероятные способности, которые могла принести магическая сила, становились все более важными и желательными с течением времени. Пока человечество жило, ведьмы неизбежно возносились бы как отдельная группа. К счастью, они могли рождаться у обычных людей, и, кроме того, не было никакого конкретного метода, чтобы вызвать Пробуждение. Таким образом, это позволяло ведьмам и нормальным людям жить и работать вместе и, возможно, даже вступать в брак.

И когда Роланд уже собирался подробно рассказать о своем личном взгляде на ведьм, в комнату через открытое окно влетел серый сокол и с шумом уселся на столе Роланда.

Петля из желтой ткани была привязана его когтями — это означало, что у него было секретное письмо, которое прибыло из старого Королевского Города.

Роланд проглотил свои слова, вынул из ящика кусок сушеной рыбы и бросил её серому соколу, который уже ждал награды. Затем он раскрутил ткань и достал изнутри аккуратно сложенную масляную бумагу.

Поскольку размер секретного письма был ограничен, содержимое его должно было быть предельно кратким.

Первого предложения письма было достаточно, чтобы по-настоящему шокировать Роланда.

«Во Дворец Королевства Рассвета проникли Очищенные Ведьмы, которые могут противостоять Камню Божественной Кары и использовать свои способности».

— Ведьмы, которые невосприимчивы к влиянию Божественного Камня? — насколько Роланд знал, только два вида существ могли это сделать. Первым были Ведьмы-Исключения с их усиленными телами, в то время как вторым был Старший Демон, которого прозвали Убийцей Магии.

Роланд продолжал читать, и понимал, что каждая последующая новость становится все более шокирующей.

«Когда Принц Аппен попытался противостоять Очищенным Ведьмам, они взяли под контроль его стражей, которые в итоге перерезали себе горло.

Цель церкви — установить твердый контроль над Королевством Рассвета, прежде чем она сосредоточит свое внимание на нападении на Королевство Грэйкасл.

Отто Луокси и Оро Токат были свидетелями всего, что произошло. Три семьи надеются получить Вашу любезную помощь».

Роланд вдруг понял, что его планы по захвату Южного Региона должны быть существенно изменены.

* * *
Прошло три дня.

Роланд созвал совещание по обсуждению стратегии в приемной замка.

Среди участников были Управляющей Ратушей, Бэров; Командующий Первой Армией, Железный Топор; Главный Рыцарь, Картер; Консул Крепости Длинной Песни, Петров; Представители Ассоциации Сотрудничества Ведьм, Венди и Агата; представитель ведьм Спящего Острова, Сильвия; и, наконец, Жемчужина Северного Региона, Эдит.

— Вот какова в общих чертах текущая ситуация, — заключил Роланд, перечитав содержание секретного письма присутствующим. — Хотя мы не можем проверить информацию, если все, что написано в письме, правда, Королевство Грэйкасл, несомненно, столкнется с его самой большой проблемой перед следующей Битвой Божественной Воли. После размышлений я решил, что распоряжения на счет битв в Южном Регионе должны быть временно приостановлены, — он взглянул на Железного Топора. — С этим не будет проблем?

Как главный командир весеннего наступления, Железный Топор быстро и согласно плану захватил Ивовый Город и Хребет Падшего Дракона, и таким образом дал Роланду контроль над городами-воротами, которые соединяли Город Беззимья и Южную Территорию. Железный Топор намеревался использовать этот успех, завершив территориальную экспансию до наступления осени. Это включало бы в себя и подведение Песчаного Народа под власть королевства Роланда. Парой, которая затем отвечала бы за установление хороших отношений между двумя расами, была бы Эхо и Железный Топор. Поскольку оба они принадлежали к Клану Моджин, они могли служить посредниками в расовом конфликте. Железный Топор особенно стремился вернуться в Железный Песчаный Город, чтобы отомстить за то, что его подставили. Следовательно, позволить ему возглавить войска, чтобы захватить Южный Регион, было лучшей наградой, которую мог бы дать ему Роланд. И вот теперь, когда планы были приостановлены, было понятно, если бы он был разочарован.

— Никаких, Ваше Величество, — Железный Топор никак не изменился в лице, и его ответ был таким же уверенным, как и прежде. — Я предлагаю позволить вновь обученным солдатам заменить солдат Первой Армии, дислоцированных на Хребте Падшего Дракона, и у них не будет проблем с аристократами, в то время как этот маневр позволит Первой Армии собрать самую большую силу для борьбы с церковью.

— Именно так мы и поступим, — Роланд одобрительно кивнул, прежде чем встал и подошел к большой карте. — В настоящее время мы сталкиваемся с двумя главными проблемами: во-первых, мы не знаем, когда противник атакует. Во-вторых, мы не знаем, откуда они будут атаковать. У церкви был только один путь вторжения в Королевство Грэйкасл — прямо на юг через Хребет Холодного Ветра, чтобы добраться до Королевского Города. Однако теперь, когда церковь контролирует Королевство Рассвета, возможно, что Армия Судей нападет на нас через их границу. Кто-нибудь имеет идеи касательно того, как мы можем справиться с этим?

— Независимо от того, откуда они появятся, им сначала придется пройти через Северный Регион, — начал Бэров. — Хребет Холодного Ветра, Город Глубокой Долины, Город Вечной Ночи и Город Палисад, все это места, которыми управляет Герцог Кальвин. Я предлагаю позволить Мисс Эдит вернуться и сообщить об этом отцу. Затем мы станем следить за врагами в Северном Регионе, это самый безопасный путь, но, Ваше Величество… — глава Ратуши потер руки. — Неужели у нас действительно есть шанс против церкви?

Этот глупый вопрос не понравился всем присутствующим. Эдит бесцеремонно ответила:

— Если Его Величество скажет, что у нас нет шансов, ты собираешься начать вилять хвостом перед церковью и умолять о пощаде?

— Что за глупости Вы говорите? Как Главе Ратуши, мне нужно составить план на случай непредвиденных обстоятельств, которые могут произойти…

Эдит проигнорировала его и повернулась к Роланду:

— Ваше Величество, в то время как людей для наблюдения за каждой дорогой на севере действительно необходимо отправлять, это не будет эффективным методом, если больше ничего не делать. Ответ будет медленным, и к тому времени, когда враги будут обнаружены, они уже начнут действовать. Это даст Вам очень мало времени для ответных действий.

— У Вас есть лучший план?

— Конечно, — уверенно ответила Эдит. — Мы должны отправить людей в Гермес.

— В священный город церкви? — Картер презрительно нахмурился. — Какая от этого польза? Вы думаете, сам Папа проинформирует Вас о том, когда он отправит в бой свою армию?

— Кроме того, люди, живущие там, являются верующими и фанатиками. Шпионам будет лишком сложно, — добавил Петров.

— Не нужно входить в Священный Город, — Эдит рассмеялась. — Все, что нам нужно сделать, это по душам поговорить с ближайшими торговцами.

Глава 580. Кампания — #171;Вырви Зуб-#187;

— Расскажите мне поподробнее, — Роланд не мог не заинтересоваться идеей Эдит.

— Территория Гермеса более, чем уникальна: вокруг этого района Непроходимого Горного Хребта есть склон. Старая часть Святого Города расположена на нижнем конце склона, а новая часть построена на плато на высшем уровне, а вокруг очень суровая местность. Хотя там есть и естественные барьеры, которые удерживают демонических зверей, горная местность не очень подходит для жизни, а тем более для ведения сельского хозяйства. Таким образом, еда и запасы нового Святого Города должны поступать из старого, несмотря на то, что его земля может производить достаточные запасы только лишь для 20 000 человек, живущих под горой.

Эдит подошла к Роланду, указала на карту и продолжила:

— Это означает, что они должны получать запасы из других мест, например, покупать земельные участки у церквей и связанных с ними организаций в близлежащих городах. Или же они арендуют пшеничные поля. Каждый год осенью из четырех королевств в новый Святой Город каждый день приходят десятки конных экипажей, что доставляют припасы. Старый святой город стал при этом чем-то вроде рыночного города, где эти экипажи могут отдохнуть, а также это и контрольно-пропускной пункт, где церковь может контролировать поток людей, что движется в и из нового города. Другими словами, всякий раз, когда они мобилизуют Армию Судей, местные торговцы определенно будут свидетелями этого процесса. Фактически, еще до того, как армия начнет действовать, мы сможем заметить изменения в транспортировке запасов, что будут подготавливать к походу.

Молодая женщина говорила так, будто она принимала участие в конкурсе ораторского искусства. Ее глаза регулярно оглядывали всех присутствующих, чтобы убедиться, что они обращают на неё внимание. Уровень уверенности, который она проявляла, редко встречался у женщин ее эпохи.

Роланд молча подумал про себя:

«Возможно, то, что написал Кальвин Кант в письме — это не пустые похвалы. Судя по манере поведения Эдит, она действительно заслуживает того, чтобы ее называли Жемчужиной Северного Региона».

— Откуда Вы все это так хорошо знаете? — Бэров погладил свою бороду, спрашивая. — Вы как будто сами оттуда родом.

— Я жила там какое-то время, — без колебаний ответила Эдит. — Из-за Соглашения Демонических Месяцев.

— Что это? — неуверенно спросил Роланд. Казалось, он что-то слышал о том, что это было, но не мог вспомнить точные детали.

— Как Вы можете не знать? — молодая женщина удивленно моргнула. — Чтобы помочь церкви преодолеть стихийные бедствия в течение Демонических Месяцев, четырем королевствам приходится отправлять войска на помощь Гермесу и сражаться вместе с Армией Судей. Ваш старший брат, Джеральд Уимблдон, был командиром пограничных войск Грэйкасла. Ранее сообщалось, что коалиция четырех королевств понесла тяжелые потери, как и Армия Судей церкви.

— Это действительно так, — Петров подтвердил то, что сказала Эдит. — Мой друг, Рене Мэдд, завершил свой рыцарский экзамен в Гермесе.

— Разве каждый рыцарь должен сражаться с демоническими тварями, прежде чем он сможет получить титул? — Роланд посмотрел на Картера. — Почему ты не упомянул об этом раньше?

— Ах, это метод, который любят использовать рыцари из маленьких городов, — Картер пожал плечами. — У рыцарей Королевского Города есть свои правила на этот счет. Помимо доблестного боя, лояльность и знания рыцаря также являются очень важными качествами, которые не могут быть доказаны просто путем борьбы с какими-то там злыми существами.

— Кстати, Ваше Величество, — Эдит не опровергла слова Картера, вместо этого повернувшись лицом к Роланду. — Могу ли я проверить, как Ваша армия сражается в бою? Мне всегда было любопытно, как Вам удалось захватить Королевский Город всего за один день. Если я смогу понять, как работает Первая Армия, я могу вносить свой вклад в будущие битвы.

Это была не большая проблема. При этом наблюдении не было бы затронуто никаких вопросов секретности. С оружием, которым теперь обладала Первая Армия, невозможно было подражать их методам, просто понаблюдав за ними в бою. По мере развития технологий, войны становились все дороже. Без полной системы материально-технического снабжения и системы поддержки промышленного производства партия ружей сама по себе была бы совершенно бесполезна. Более того, демонстрируя свою военную мощь Северному Региону, он мог бы не только повысить их доверие к нему, но и удержать их от каких-либо идей отделения. Подумав об этом, Роланд кивнул Железному Топору и приказал:

— Договорись с ней.

— Да, Ваше Величество.

— Ваше Величество, я предлагаю Вам выпустить указ от имени Короля и направить его в каждый город королевства, чтобы избавиться от церкви, — Бэров не мог позволить Эдит превзойти его. — Или, когда начнется война, местные церкви станут твердынями, откуда они станут пожирать все королевство.

— Лордов, которые с удовольствием сделают это, не так много. Церковь, как правило, является основным источником налоговых поступлений, и ее сила может быть довольно пугающей. Лорды предпочитают следовать потечению реки, — Эдит пожала плечами. — Так поступают и аристократы.

— В любом случае, это лучше, чем вообще ничего не делать, — глава Ратуши сердито посмотрел на молодую женщину.

— Конечно, — она смело рассмеялась. — Северный Регион выполнит этот указ.

— Тогда мы так и поступим, — Роланд кивнул в знак одобрения с идеей Бэрова.

— Это может быть очень сложная битва, — выражение лица Сильвии казалось довольно тревожным. — Лучше бы Вам сообщить обо всем Леди Тилли. Ведьмы Спящего Острова могут помочь Вам.

Когда Роланд услышал Сильвию, он не мог не рассмеяться про себя. Проблемы Спящего Острова были не меньше его собственных. Он до сих пор не услышал от них ответа, отправив информацию об Ассоциации Кровавого Клыка. Если бы Тилли привела своих подчиненных ему на помощь, пока их внутренние проблемы все еще не были решены, Спящий Остров мог и сам стать большой проблемой. Однако это не означало, что слова Сильвии были бессмысленными. Ведьмы действительно были самым эффективным способом борьбы с Очищенными Ведьмами и их сверхъестественными способностями.

— Я отправлю ей письмо, — ответил он.

— Не забудьте подготовить Камни Божественной Кары для Ваших людей, — добавила Агата. — На протяжении столетий существования Союза Ведьм с невероятными уровнями способностей было всего несколько. Любой нормальный человек, который не носил Божественный Камень, не имел и шанса оказать им сопротивления. Одна из этих ведьм могла легко отнять жизнь тысяч люде — .

— Разве ружье или пушка не сработают против них?

— Давайте не будем даже упоминать ведьму вроде Найтингейл, которая может легко приблизиться к вашей армии. Некоторые способности вступят в силу ещё до того момента, когда вы увидите ведьму.

Роланд был на мгновение ошарашен. Первая Армия, включая ее резервные силы, уже насчитывала 5000 человек. Где он смог бы найти так много Божественных Камней? Даже если бы он использовал кровь ведьмы, чтобы разделить Божественные Камни на мелкие кусочки, он не смог бы произвести достаточное их количество за такое короткое время.

— Ваше Величество, вы можете попытаться получить эти камни из церквей, — предложил Железный Топор. — Если мы будем нападать только на церковные залы и служителей, не затрагивая жизни мирных жителей, даже аристократы не посмеют открыто противостоять Вам. Таким образом, мы сможем исполнить предложение Лорда Бэрова, а также получить большое количество Божественных Камней бесплатно.

Углы рта Бэрова изогнулись в ухмылке:

— Ты имеешь в виду, что мы должны отправить Первую Армию грабить церкви?

— Мы уничтожим твердыни врага, так сказать, вырвем клыки ядовитой змеи, — командир поправил Бэрова. — Это также позволит мисс Эдит понаблюдать, как Первая Армия проявит себя в реальной битве. По сравнению с репетицией это было бы гораздо более информативным зрелищем.

— Я тоже так думаю, — Эдит согласилась.

— Это действительно будет один выстрел, что убьет сразу многих зайцев, — Роланд резко хлопнул по столу. — Давайте же назовем все это Кампанией «Вырви Зуб».

Глава 581. Полуночный разговор

Поздно вечером Венди позвала всех ведьм в свою спальню.

В обычно просторной комнате теперь было негде и яблоку упасть.

Ощущение от встречи походило на дежавю. Год назад Венди сделала то же самое. Она собрала всех ведьм, чтобы сообщить им о ситуации в Пограничном Городе и подавить их беспокойства.

В то время только семь из их сестер смогли сбежать из Диких Земель. Ведьмы были не уверены в себе и боялись того, что ждало их впереди. Многие пришли в Пограничный Город с одной мыслью о том, что — «Мы уже итак сильно пострадали, так, что все, что произойдет дальше, — это благословение». Для них само выживание было непростой задачей, не говоря уже о том, чтобы иметь дело с церковью, которая постоянно мелькала над их головами как тень.

На этот раз все, что собрались в комнате выглядели и чувствовали себя совершенно иначе, нежели год назад.

В настоящее время мысли ведьм постепенно смещались с аспекта выживании, на аспект поддержания их относительно беззаботной жизни.

Больше не было угнетения и враждебности со стороны других людей.

И больше не нужно было беспокоиться о еде и безопасности.

По сути, это место стало для ведьм «Святой Горой».

Более того, если бы они смогли помочь Его Величеству Роланду успешно победить церковь, все их кошмары исчезнут, и они будут действительно освобождены навсегда.

Венди ждала, пока взгляды сестер не устремятся на неё, прежде чем начала говорить:

— Церковь все ближе.

Дневная встреча немногое дала. Венди быстро закончила рассказывать ведьмам о содержании секретного письма, и комната погрузилась в неловкое молчание.

— Сможет ли Его Величество… победить? — почти неслышно спросила Мистери Мун спустя какое-то время. — Я готова потратить все свое время на создания электричества для него на фабричной площади…

— Ой, да ладно, Его Величество уже бы отправил кого-то, кто позаботился бы о тебе, если бы все было бы так, — Лили ухмыльнулась. — Лучше всего тебе просто не доставлять ему больше неприятностей в такое время.

— Какие ещё неприятности!

Ведьмы в комнате начали смеяться. Теперь, когда первый человек заговорил, в комнате стало раздаваться все больше голосов.

— Я буду работать еще усерднее, чтобы подготовить белый ликер, — решилась Эвелин.

— Но будет ли нам нужно так много ликера, когда мы будем воевать с церковью?

— Да… и?

— Я верю, что Его Величество не проиграет. Разве Картер не смог серьезно ранить Пепел, Ведьму-Исключение? — рассуждала Колибри. — И их армия не так сильна, как Пепел.

— Это правда? Даже непобедимая Пепел проиграла? — Софтфезерз, которая редко говорила, выглядела удивленной.

— Я не сочту это за проигрыш. Картер оказался без сознания, а Пепел была совершенно недееспособна. Это больше похоже на ничью.

— Насколько я знаю, это был нечестный бой, — вмешалась Агата. — Если бы Ведьма-Исключение использовала тоже оружие, что и Картер, она была бы в более выигрышной позиции.

— Но у Спящего Острова есть только одна Ведьма-Исключение, в то время как оружие есть у тысячи солдат.

— Погодите, сестры. Ваша дискуссия движется в неправильном направлении, — Скролл неодобрительно покачала головой. — Мы сейчас говорим о церкви и Его Величестве.

Венди тихо вздохнула с облегчением. Хотя все беспокоились, никто не боялся сражаться против церкви. Это было совершенно непостижимо ещё год назад, когда мощь церкви казалась такой же устойчивой и непоколебимой, как огромная гора. Ни одна из тех ведьм, что сражалась против них, не могла выжить. Ассоциация Ведьм должна была скрываться и сумела избавиться от погони врага только на уединенном Непроходимом Горном Хребте.

Конечно, это изменение менталитета было, по большей части связано с тем, что Его Величество никогда не проигрывал в войне с чужаками.

— В общем, эта война будет иметь решающее значение для будущего Ассоциации Сотрудничества Ведьм, — Венди глубоко вдохнула. — Кто-нибудь думал о том, что произойдет, если Его Величество полностью победит церковь?

Все в комнате молчали, но в их глазах мерцал странный и неописуемый блеск.

— Все королевство… и, может быть, даже весь континент, станет безопасным для ведьм, которые смогут жить, где пожелают. На территории Его Величества мы сможем создать новый мир вместе с другими людьми, где каждый будет иметь равные почести, ведь об этом и говорил Его Величество уже несколько раз. Я просто не думала, что все это станет возможным так скоро.

Венди ненадолго остановилась:

— Однако, приняв во внимание обычный способ действия Его Величества, я призываю всех не работать слишком усердно. Просто выполняйте свою работу, как обычно. Мы не потерпим неудачу, если сможем сохранить эту уверенность.

Она не понимала сложных идей и не была из числа самых способных и ярких ведьм Ассоциации. Теперь, когда Его Величество назначил ее ответственной за Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, она просто делала все, что могла. Каждый раз перед экспедицией Его Величество произносил страстную речь перед Первой Армией. Венди никогда не могла придумать способ вдохновить ведьм так же, как выходило у него. В конце концов, она всегда обращалась к тому, что чувствовала в глубине своего сердца.

«Намерение быть внимательным к другим людям важнее, чем что-либо еще», — она твердо помнила эти слова Скролл.

— Это место — наш дом и послужит поворотным пунктом для судеб всех ведьм. Я все отдам за это!

Венди протянула свою левую руку, обратив её ладонью вверх.

Скролл первой протянула свою руку поверх руки Венди.

Затем Найтингейл и Анна.

— За Его Величество и Город Беззимья!

Все ведьмы собрали вместе руки, уложив их друг на друга. Ведьмы Ассоциации Кровавого Клыка некоторое время колебались, как будто они не были уверены, будут ли они приняты всеми, пока Ливз не втащила их в круг. Согласно конвенции, они считались включенными в группу после того, как подписали контакт.

— Мне действительно не хочется иметь дело с этой раздражающей группкой, прежде чем я сражусь с демонами.

Хотя Агата и выразила свое неудовольствие, она также протянула руку и присоединилась ко всем.

Наконец Венди положила свою правую руку поверх рук всех остальных и огляделась вокруг.

— За Ассоциацию Сотрудничества Ведьм!

— За… вечную Святую Гору!

* * *
После того, как ведьмы ушли, в комнате остались только Венди и Найтингейл.

Когда Венди закрыла дверь, она внезапно почувствовала легкий ветер за спиной.

Она повернула голову назад, только чтобы увидеть, что Найтингейл молча открыла окно и теперь сидела на подоконнике, смотря в ночное небо. Ночной ветерок поднимал её волосы вверх, в то же время, распространяя слабый аромат.

— Тебя тоже беспокоит эта война? — Венди подошла к окну и спросила.

— Беспокоит? — Найтингейл повернулась лицом к Венди. Под сиянием Камня Света в ее зрачках мерцали искорки. — Единственное, о чем я беспокоюсь, так это о том, что я умру от смеха.

— С-смеха?

Только сейчас Венди почувствовала пронзительную ауру, которая исходила от тела Найтингейл. В отличие от большинства ведьм, Найтингейл могла освободить свои магические способности, даже если она активно их не использовала. Для нее эти силы уже не были неуловимыми и неосязаемыми, а скорее чем-то, что походило на острые клинки, которые создавали недоступные области пространства. Казалось, ее туманный мир медленно разъедал пространство вокруг неё и начал овладевать физическим миром. С тех пор, как она прибыла в Пограничный Город, это чувство становилось все более и более выраженным для окружающих ее людей.

Для врага это было бы величайшим предзнаменованием опасности.

— Я долго ждала, чтобы отомстить церкви, — медленно объяснила Найтингейл. — Наши сестры, которые по ошибке умерли от рук церкви, также должно быть с нетерпением ждут этого дня. Вкус мести, по моему опыту, действительно незабываемый.

Трудно было представить, что это была та же самая женщина, которая куталась в постели и не хотела просыпаться по утрам. К счастью, она не была врагом сестер.

Венди протянула руку к Найтингейл. При контакте пронзительная аура исчезла. Она обняла Найтингейл.

— Ты можешь продолжать делать все, что хочешь. Просто не забудь позаботиться о Его Величестве… и о себе. Поняла?

— Поняла, — Найтингейл закрыла глаза и тихо ответила. — Я так и сделаю.

Глава 582. Подготовка к войне

Как только декрет о войне был выпущен, Город Беззимья немедленно оживился.

Мешки пшеницы с Хребта Падшего Дракона, быстро заполнили ранее пустое зернохранилище. Часть из них будет переведена в рацион для солдат, участвующих в войне.

Помимо продовольствия, появилось также огнестрельное оружие и боеприпасы. Солдаты, набранные в течение Демонических Месяцев, уже завершили базовое обучение, и выдающиеся курсанты были поспешно включены в ряды Первой Армии, получив новое оружие и униформу. Те, кто неплохо себя показал, оказался в резерве в городах Роланда, где они заменили ветеранов.

Таким образом, военная мощь Беззимья быстро возросла до 5000 человек. Теоретически это ставило их в один ряд с численностью Армии Судей. Однако из-за ограничений на пропускную способность, чем дальше поле битвы было от Западного Региона, тем меньше солдат могло бы вступить в бой.

Поскольку Роланд оценил, что Кампания «Вырви Зуб» не будет слишком сложной, он в конечном итоге решил отправить 1500 человек, назначив Железного Топора командиром. В этой экспедиции Департамент Советников был бы поглощен Первой Армией, а ключевыми фигуры из их числа были из рядов аристократов, рыцарей и простолюдинов Зоны Длинной Песни. Включал и Сэра Элтека, отца Утреннего Света, и Тревора, Главного Телохранителя Семьи Хонисакл. Критерии отбора заключались в том, что кандидат должен быть знаком с артиллерией или отслужить во Второй Армии.

Хотя люди, которых выбрал Роланд, не были профессионалами в этой области, он надеялся, что они смогут научиться в процессе, и в любом случае было бы неплохо иметь еще нескольких человек, что предоставили бы совет командующему. У них не было никакой реальной силы командовать. Вся ответственность возлагалась на Железный Топор, он и решал, следует ли принимать во внимание их планы и советы.

Подумав, что Первая Армия может столкнуться с Очищенной Ведьмой церкви во время экспедиции, Роланд решил, что Магический Взгляд Сильвии и Ограничительная Клетка Иффи им пригодятся. Взгляд мог бы обнаружить магическую силу и предупредить армию о позиции врагов, в то время как с Клеткой и при правильных обстоятельствах можно было бы захватить Очищенную Ведьму. Сильвия также взяла Сигил Молвы, чтобы в любое время связаться с Беззимьем. В результате этих приготовлений постепенно начала складываться армия с современными военными структурами, огневой мощью и возможностями коммуникации.

Кампания «Вырви Зуб» в основном коснулась бы Красноводного Города, Серебряного Города и Непроходимого Замка, трех городов, которые были ближе всего к Западному Региону. На подготовку к экспедиции ушло четыре дня. Помимо выбора того, кто из его надежных стражей отправится в сторону старого Святого Города, Роланд провел остаток времени, обсуждая различные детали войны вместе с командиром и советниками.

Одна деталь, которую Роланд счел непростой, касалась того места, где им стоит перехватить врага.

У каждого был свой взгляд на этот счет, и никто не мог убедить остальных в том, что именно он прав.

Командир пулеметного батальона Брайан был непреклонен, решив, что армия должна была перехватить врага в Западном Регионе. Его рассуждения были очень даже обоснованными.

— Битва должна быть проведена в Западном Регионе, чтобы в полной мере использовать преимущество Первой Армии в огневой мощи. С нашими пароходами, обеспечивающими материально, техническую поддержку, мы сможем пополнить боеприпасы и трудовые ресурсы менее чем за один день. Неважно насколько битва затянется, мы можем быть уверены в победе. Да и расстояние от их базы также будет крайне невыгодным для церкви. Если они не смогут прорваться через месяц, у них даже не останется никакой пищи.

Напротив, Эдит была главным сторонником борьбы за пределами Западного Региона.

— Неужели вы думаете, что у них не будет еды? Знаете ли вы, сколько верующих церкви остается в Королевстве Грэйкасл? Даже если все церкви будут сожжены до основания, Папа просто должен будет отдать приказ, и эти люди принесут всю пищу, которую они имеют, Армии Судей. Середина июля также является сезоном созревания пшеницы. Если враг займет один или два города, они, несомненно, получат постоянный запас пищи. И это ещё не самое страшное: разве мы уже не знаем, что у церкви есть Таблетки Берсерков, которые могут превратить обычных людей в одурманенных монстров? Если ситуация на поле боя станет для них неприятной, они могут умышленно заставить простых людей принять эти таблетки, и манипулировать ими, чтобы они сражались с нашей армией. Что мы тогда будем делать?

— Вы ничего не понимаете в вопросах огнестрельного оружия, — Вэнер был на стороне Брайана по этому вопросу. — Транспортировка пушек и боеприпасов является очень дорогостоящей и сложной процедурой, они не похожи на мечи, которые можно использовать много раз. Для одного сражения потребуется много кораблей, что будут пополнять запасы, которые будут израсходоваться. Если мы сделаем так, как Вы говорите, и перехватим врага, прежде чем они войдут в наше королевство, что мы будем делать, когда у нас закончится боеприпасы?

— Я признаю, что я не разбираюсь в огнестрельном оружии, да и в конкретных методах, которые ваша армия использует для борьбы. Я знаю, что цель — это самое важное в битве. Если мы не сможем достичь намеченной цели, вся кампания завершится провалом, — Эдит оставалась непреклонной. — Его Величество нуждается в каждом из его граждан. Как вы можете позволить церкви войти в наше королевство и бессмысленно уничтожать население?

— Если мы не сможем выиграть битву, все остальное просто бессмысленно.

— Мы должны решить те проблемы, которые кажутся неразрешимыми.

Лишь два человека могли принять окончательное решение, Роланд и Железный Топор. Однако, когда Роланд был рядом, Железный Топор никогда не говорил больше, чем нужно. Какой бы приказ Роланд не отдал, Топор согласился бы и выполнил его безоговорочно. Поскольку обе точки зрения в этом споре имели свои плюсы и минусы, Роланд не мог принять решение немедленно.

Самый эффективный способ использования огнестрельного оружия в битве состоял в том, чтобы создать сеть перекрестного огня и дождаться, когда противник войдет в нее. Западный Регион, несомненно, был идеальным местом для чего-то подобного. Однако, если бы церковь действительно использовала граждан в качестве авангарда для своей армии, их потери были бы огромными. В то время как оружие могло бы легко утихомирить буйных граждан, потери среди населения было бы трудно компенсировать в краткосрочной перспективе.

И только лишь накануне выступления армии, Сэр Элтек сделал предложение, которое положило конец этому спору.

— Почему бы нам не разместить наши войска и припасы в приграничных городах заранее? — предложил он, поглаживая свою бороду. — Таким образом, мы сможем существенно сократить расстояния транспортировки.

Брайан неодобрительно покачал головой, даже не подумав.

— Это будет возможно только в том случае, если мы сможем заранее узнать, где будет атаковать церковь.

— Сэр, в Северном Регионе недостаточно рек, если мы соберем наши войска на неправильных позициях, мы даже не сможем догнать движение противника, — добавил Картер. — Кроме того, граница между Королевством Грэйкасл и Королевством Рассветом очень длинная. Мы не сможем уследить за каждым проходом.

— Это правда, что мы не знаем, откуда будет атаковать враг, но мы можем побудить их атаковать с определенного места.

Это предложение смутило присутствующих. Через некоторое время Брайан нахмурился и заметил:

— Боюсь, что только сам Папа сможет сделать что-то подобное.

Тем временем Эдит, казалось, о чем-то задумалась.

Сэр Элтек был невозмутим после саркастического ответа, который он получил и искренне ответил:

— По правде говоря, я подчерпнул эту идею у Мисс Эдит. Если мы можем оценить время вторжения церкви на основе транспортировки продовольственных товаров, тогда церковь также сможет обнаружить приближение войны на основе изменения в наших приграничных городах.

— Хребет Холодного Ветра! — воскликнула Эдит.

— Именно, — старый рыцарь рассмеялся. — Если мы оставим запасы на Хребте Холодного Ветра и расположим Первую Армию в близлежащем Городе Глубокой Долины, мы можем быть уверены в том, что противник будет атаковать с определенного маршрута, согласны?

— Как так? — Брайан оставался озадаченным.

— Потому что Хребет Холодного Ветра слишком близок к Святому Городу, — объяснила Эдит. — Вместо того, чтобы ждать нападения церкви, нам лучше занять наступательную позицию и заставить их сосредоточить свои силы в этой области.

— Я понимаю, — Роланд быстро понял, что происходит. Город Глубокой Долины был единственным городом, связанным с центральной сетью рек. Хотя он был далеко, его флот пароходов мог бы отправить туда большое количество припасов в течение одного или двух месяцев, в то время как последний этап транспортного путешествия, который должен был быть сделан по суше, мог бы уложиться и в три дня. Хотя ряд предметов снабжения может оказаться в недостатке, они, смогут поддерживать крупномасштабную битву, по крайней мере, в течение некоторого времени. Конечно, лучшим вариантом было бы создание линии обороны ниже Хребта Холодного Ветра, ожидая, пока противник не войдет на позицию.

— Что, если они все же не пойдут этим путем? — спросил Вэнер.

— Тогда Святой Город Гермес будет полностью раздавлен, — ответил Роланд.

Глава 583. Тайна Анны

Анна открыла глаза и увидела, что все вокруг нее было огненно-красного цвета. Дыхание горячего воздуха дуло прямо ей на лицо и жгло кожу.

Пылающий огонь.

Языки пламени были повсюду. Дым вздымался из нижней части сарая, заставляя её задыхаться.

Она услышала крики из задней комнаты, но не была уверена, что это не галлюцинация. Когда пламя перекинулось на дерево, оно стало издавать потрескивающий звук. Время от времени она замечала, что с кроны падают искры и ветки. Она сошла со стога сена и попыталась пробраться в заднюю комнату, но быстро была отброшена тепловыми волнами.

В конце концов, она вышла из сарая и беспомощно наблюдала, как весь ее дом охватывало яростное пламя.

Вокруг уже начали собираться соседи. Некоторые пытались помочь погасить огонь. Однако самым близким источником воды была Река Красноводная, которая находилась за пределами города. Несколько горшков с водой, которые они принесли, никак не повлияли на огонь.

Анна металась рядом с пожарищем, и внезапно увидела фигуру своего отца.

Он спешил домой с шахт. На нем все еще было его грязное пальто, и его лицо было покрыто темно-серой пылью. Он стоял рядом с домом, от которого остались лишь деревянные балки и безучастно смотрел на него.

Анна больше не могла подавлять страх и панику в сердце, слезы начали катиться по ее лицу, как жемчужины. Она плакала и кричала, когда побежала к отцу и крепко ухватилась за него.

Однако отец не стал успокаивать ее, как она надеялась.

— Где твоя мать? — он так сильно схватил ее за плечо, что заставил ее завизжать от боли. — И твой брат!

Анна покачала головой, но не ожидала, что в следующий миг ощутит удар по лицу.

— Ты действительно выбежала одна? Почему ты не спасла их? Черт, как ты могла позаботиться только о себе?

Анна внезапно села на кровати, тяжело дыша. Ругательства продолжали звучать в голове и не хотели умолкать.

Снова этот сон.

Она подняла чашку с тумбочки и глотнула холодной воды. Ей потребовалось довольно много времени, чтобы полностью прийти в себя.

В первый день каждого месяца Анна видела во сне эту сцену. Казалось, в ее мозгу был кто-то, кто постоянно напоминал ей о прошлом. Она повернула голову и посмотрела на календарь на своем столе. Сегодня был последний день первой недели лета, а также тот день месяца, когда Ассоциации Сотрудничества Ведьм выдавали зарплаты.

Она быстро умылась и оделась, затем вышла из замка и направилась к зданию ведьм на заднем дворе.

— Сестра Анна! — Ринг ухмыльнулась, увидев её. — Вы пришли так рано!

— Доброе утро, — Венди поздоровалась и тихо рассмеялась. — Погода сегодня кажется хорошей. Ты поедешь на Гору Северного Склона?

— Леди… Анна, — две ее бывших одноклассницы поспешно поклонились в знак уважения.

— Зовите меня Анной, как и в старые времена, — она махнула рукой, села за длинный стол и задумалась, прежде чем ответить. — У меня есть и другие дела, я пойду на Гору днем.

— О, вот это редкость, — Венди была взбудоражена. — Может быть, ты и Его Величество Роланд…

— Они пойдут по магазинам! — Ринг взволнованно крикнула.

Перл и Грейреббит, которые слушали в стороне, неудержимо рассмеялись.

Анна отрицательно покачала головой, но больше ничего не сказала.

А Венди не стала больше спрашивать. Она достала конверт из ящика и вложила его в руки Анны.

— Это зарплата за месяц. Два золотых рояла.

— Спасибо.

Ведьмам не приходилось готовить то, что они ели или носили, и им не приходилось платить за аренду или транспорт. Им даже предоставлялись бесплатные прототипы предметов роскоши, продаваемых на рынке, и они могли запросить различные новые предметы. Поэтому большинство ведьм считали, что их зарплаты не имеют большого значения, и не понимали, почему Его Величество настаивал на оплате. Только Анна смогла догадаться, почему Роланд делал это. Кроме того, эта мера непреднамеренно сделала ей одолжение.

Она вернулась в зал замка с зарплатой. Войдя, она увидела, что Главный Рыцарь, Картер Ланнис, уже ждал там.

— Мисс Анна, — Картер встал и поздоровался с ней. — Все как обычно?

— Да, — она вытащила золотой роял из конверта и вручила его рыцарю. — Идем.

* * *
Во время реконструкции Пограничного Города каждому из местных жителей выдали новое жилье. Отец Анны не стал исключением.

После того, как он продал Анну за 25 золотых королевских роялов церкви, она больше никогда с ним не общалась.

С этого момента она больше не считала его своим отцом.

Однако были некоторые вещи, от которых Анна не могла полностью избавиться.

Например, золотой роял, который она позволяла Картеру передать ее отцу.

Как и большинство бедных людей, которые внезапно встретились с непредвиденными обстоятельствами, ее отцу не слишком надолго хватило денег от продажи. Через полгода он остался без гроша из-за азартных игр, а также стал жертвой мошенничества и кражи. В то время Анна еще не была известна, но ее талант был замечен местными, когда она использовала свои способности для исправления пробоин в городских стенах. Отец пытался отправить соседа, чтобы навестить Анну, но его неизменно отвергали и высмеивали. Когда Картер, ответственный за организацию милиции, услышал об этом, он рассказал об этом Анне.

С этого момента она знала, что ей нужно что-то сделать, чтобы утихомирить отца.

Она не хотела, причинять беспокойство Роланду.

Она пошла с Картером в тихий район на востоке города и поднялась на второй этаж здания.

Картер повернул голову к ней.

— Мисс Анна, ждите меня здесь.

— Извини, что беспокою тебя.

— Ну что Вы, ничего страшного, — он подошел к двери и силой ударил в неё.

Через некоторое время дверь распахнулась.

— Ах… это вы, Сэр Рыцарь, я…

— Почему ты так долго шел, чтобы открыть дверь, ты глухой! — завопил Картер. — Отойди в сторону и не стой столбом в дверях-.

— Да, да…

Возможно, так и должно быть.

Анна прислонилась к стене коридора и вздохнула с облегчением.

Честно говоря, она вообще не хотела заботиться о своем отце, но она знала, что все будет только хуже, если она полностью проигнорирует его. Кроме того, она не могла приблизиться к нему сама, иначе этот фанатичный и тщеславный человек поведет себя так, как будто он все еще ее отец, и эффект сдерживания будет потерян.

Вместо того, чтобы умолять его ничего не делать, было бы лучше сообщить ему, что теперь существуют различия в их социальном статусе. Знаменитый Главный Рыцарь, Картер считался великим благородным среди простых людей в Пограничной Зоне. Золотого рояла из его рук вместе с несколькими суровыми предупреждениями должно быть достаточно, чтобы успокоить старика и, таким образом, избавить Роланда от беспокойства.

Анна не понимала подобных отношений в прошлом.

После того, как ее схватили и посадили в тюрьму, она потеряла интерес ко всему, и ее мир стал совершенно мертвым. Только когда Роланд спас ее, мир снова обрел краски. После долгого пребывания в замке она постепенно поняла сложные отношения между людьми, а также причины, по которым ее отец злился на нее.

Но она гнушалась подобными делами.

Когда она была с Роландом, она могла по-настоящему расслабиться.

Или когда она читала книги, в которых описывались интригующие знания, хотя сначала они казались сложными и непонятными, после длительного разбора выяснялось, что отношения между разными вещами были простыми и прямыми, и не изменились бы из-за новых интересов или желаний. Она задавалась вопросом, почему реальный мир был не таким чистым и аккуратным, как формулы, объясняющие его работу.

Дверь снова открылась. После короткого мига льстивых выкриков, призывающих его остаться, Картер вернулся к ней и сказал:

— Мисс Анна, все готово.

— Хорошо, — теперь, когда дело было сделано, Анна могла дышать легче. — Не говори Его Величеству.

— Конечно, я понимаю.

Она одобрительно кивнула и повернулась, чтобы спуститься вниз.

Хотя она никогда не смогла бы избавиться от этих ужасных чувств, она знала, что с Роландом приятных вещей в её жизни будет только больше. Она не могла дождаться того мига, когда отправится на Гору Северного Склона, чтобы продолжить свою исследовательскую работу.

Это было место, которое она действительно любила.

Глава 584. Дельта

Спустя почти четыре месяца Лотус уже с другим чувством возвращалась в Пограничный Город.

Город быстро развивался, и даже сильный снег не остановил его расширения. У нее было это особое чувство каждый раз, когда она оказывалась на Красноводном Мосту.

Заводы, расположенные на южном берегу реки, были построены аккуратной группой, а площадь доков через реку расширилась более чем в несколько раз. Бетонные катера с черным дымом, движущиеся взад и вперед по реке, покрывали почти всю сверкающую поверхность реки.

— Здесь намного больше людей, чем на Спящем Острове. Людей много, и они похожи на муравьев, — Мёд откинулась на перила моста, глядя вниз.

— Согласна, — сказала Лотус. Она не понимала, почему Его Высочество хотел такой широкий мост, и когда мост строился, она чувствовала, что это была пустая трата материалов. Теперь, однако, она считала, что его решение оказалось правильным.

Иногда люди, движущиеся через реку по мосту, заглядывались на них, удивляясь их странным платьям и внешности.

В других городах в такие моменты Лотус подумала бы о том, как убежать, но здесь ей не нужно было беспокоиться о своей безопасности.

В дополнение к изменениям, которые можно было увидеть, в повседневной жизни произошло еще больше улучшений.

Например, система отопления, которая заставляла людей нежиться в тепле, электрические лампы, которые горели ночью и новая, вкусная еда, такая как мороженое и так далее. Эвелин и Кэндл могли говорить с ней об изменениях в своей жизни целый день, но и это удивляло Лотус не больше всего.

Она считала, что самое большое изменение крылось в отношениях между ведьмами и обычными людьми.

И это можно было ясно увидеть в таверне Эвелин.

Таверна финансировалась Ассоциацией Сотрудничества Ведьм. Эвелин была управляющим и барменом, обслуживая гостей вкусными смешанными винами Западного Региона. Идея Его Величества заключалась в том, что они должны тратить часть своих сбережений на бизнес, вместо того чтобы прятать их в сундуках.

Лотус была приглашена Венди выпить пару стаканчиков ледяного фруктового яблочного вина. Вкус его был изысканным, гораздо более ароматным, чем у овсяного вина, и смешивался с тонким фруктовым вкусом. Напитки также выглядели довольно привлекательно, и сквозь прозрачный хрусталь можно было увидеть прозрачную светло-зеленую жидкость. Обстановка в заведении не была похожа на устройство обычных баров, которые часто были шумными и хаотичными. Вместо этого гости здесь элегантно сидели на отдельных стульях, а пол, столы и посуда были чистыми и аккуратными. Она не посчитала бы это место пабом, если бы не бочонки за стойкой.

Конечно, все это сказывалось и на ценах на напитки.

Эвелин стояла перед прилавком, разговаривая со своими гостями, и никто не упрекал ее в том, что она была ведьмой. Вместо этого многие иностранные бизнесмены приходили сюда из любопытства. Лотус редко видела, чтобы Эвелин так счастливо улыбалась, и она знала, что Эвелин очень нравилась эта работа.

Лотус вспомнила, что прежде чем она ушла, большая часть деятельности ведьм была сосредоточена в основном в зоне замка, и ведьм, когда им нужно было выйти, часто сопровождали телохранители Его Величества. Но теперь они постепенно ассимилировались в каждую часть города.

Было невероятно, что таких изменений можно было достичь всего за один сезон.

Разговор с Венди в тот вечер дал Лотус более глубокое понимание. Вероятно, она посчитала, что именно поэтому ведьмы Ассоциации Сотрудничества Ведьм были готовы работать изо всех сил.

Они не только строили Город Беззимья для Его Величества Роланда, но и строили свой дом.

— Пошли. Сегодня, если все пройдет гладко, мы закончим преобразование дельты, — сказала Лотус Мёд.

— Ура!

* * *
Когда последний кусок скалы погрузился в землю, Лотус вытерла пот со лба и сделала глубокий вдох.

— Удивительно, ты действительно сделала дорогу через гору, — Мёд не могла не поддержать подругу.

Между тем стайка птиц присела на верхушке дерева над головой.

— Конечно, нет ничего, что я не могу сделать, — гордо сказала Лотус.

В отличие от рифов, окружающих Спящий Остров, каменный слой здесь был намного глубже и сложнее, поэтому преобразовать его было гораздо сложнее. К счастью, ей не нужно было превращать всю гору в ровную землю. Согласно плану Его Величества, ей просто нужно было построить проход, который мог бы позволить пяти или шести экипажам проходить бок о бок. Думая о железном мосте, на этот раз она не считала такую просторную дорогу пустой тратой.

Поскольку холмы поднимались более чем на сорок метров над уровнем моря, самым простым способом построить дорогу было постепенное погружение их в воду, пока она не превратилась бы в длинный, пологий склон.

Чтобы облегчить прохождение экипажей, она намеренно сжала каменный слой поверхности холмов до ровной дорожной поверхности. После этого, даже если бы пошел дождь, на поверхности дороги не образовались бы лужи воды.

Теперь, если бы вы стояли на вершине склона, вы могли увидеть золотой пляж и синее море, и почувствовать прохладный морской бриз, дующий вдоль склона со знакомым соленым запахом.

— Ты принесла огонь? — Мёд подбежала к ней.

— Нет, а что ты хочешь сделать?

— Жарить рыбу, конечно! — Мёд улыбнулась и добавила. — Как насчет того, чтобы ты вытащила её на поверхность воды, когда я приманю её? Мы можем просто продержать рыбу под солнцем в течение двух дней, если у нас нет огня.

Птицы над ее головой зачирикали еще веселее.

Лотус закатила глаза и сказала:

— Я не хочу чувствовать запах соленой рыбы повсюду! Кроме того, тебе ещё не надоело? Ты итак много ела на Спящем Острове!

— Хм, а мне нравилось, — сказала Мёд, наклоняя голову.

— Во всяком случае, оставлять рыбу под солнцем здесь запрещено, Его Величество не любит запах рыбы, — Лотус внезапно вспомнила Пепел и не была уверена, что она не страдает от рыбного супа на Спящем Острове. — Его Величество сказал, что он планирует построить гавань, чтобы Леди Тилли могла бы прибывать сюда в любое время, как только захочет, и ей больше не нужно будет забираться на воздушный шар.

Когда разговор зашел о Леди Тилли, Мёд проявила интерес.

— Ну… она придет?

Ее выражение лица было еще проще, чем выражение животного. Лотус погладила ее пушистые волосы, сказав:

— Я понятия не имею, но скоро Его Величество должен начать бороться против церкви, поэтому она должна прийти, чтобы помочь брату.

На самом деле, Лотус не была в этом уверена, особенно после того, как она услышала все подробности об Ассоциации Кровавого Клыка и Хайди Морган. Раньше ей не нравилось напыщенное отношение боевых ведьм, но теперь казалось, что они очень жалкие.

После того, как она избавилась от предубеждений в отношении к ним, она поняла, что на самом деле они не отличаются от нее. По крайней мере, сейчас она могла коротко поговорить с Иффи. Однако боевые ведьмы на острове не так легко пошли бы за Тилли.

— Да, это здорово!

Лотус вздохнула про себя. Эта маленькая девочка ничего не знала о войне. Если Леди Тилли не сможет решить проблему Ассоциации Кровавого Клыка, а церковь в это время напала бы на Его Величество Роланда, это означало бы большие неприятности.

Несмотря на это, она все еще хотела, чтобы Леди Тилли снова приехала в Пограничный Город.

И она также хотела, чтобы Леди Тилли смогла бы остаться здесь навсегда.

Тогда желание, которое она загадала зимой, сбудется

«Таким образом, все ведьмы, включая меня, могли бы зажить счастливо в Пограничном Городе», — подумала Лотус.

Глава 585. Отплытие

Три дня спустя 1500 солдат Кампании «Вырви Зуб» оказались на кораблях и отправились к своему первому пункту назначения, Красноводному Городу.

В то же время, согласно стратегическому планированию, другие солдаты Первой Армии будут сопровождать боеприпасы и продукты питания в Северный Регион. Они последуют по внутреннему водному пути, пройдут через Реку Красноводную, реку Королевского Города, Реку Санван и доберутся до Города Глубокой Долины.

Чтобы справиться с таким широкомасштабным походом, Роланд собрал все пароходы в Городе Беззимья, а также арендовал 30 парусных судов Торговой Палаты Маргерет для доставки припасов.

Таким образом, он мог отправить в Северный Регион три тысячи солдат и артиллерийских боеприпасов еще до июля. В современном мире транспортировка нескольких тысяч человек может быть завершена усилиями лишь трех или четырех паромов и в одну поездку. Но в эту эпоху это была невероятная инициатива.

Авангард также переместится в Северный Регион после того, как они накопили достаточное количество Камней Божественной Кары, и, наконец, 4500 солдат собрались в Городе Глубокой Долины, чтобы заставить церковь вести войну с ними на Хребте Холодного Ветра.

Конечно, всегда существовал и план Б, на тот случай, если церковь отреагировала бы слишком быстро, отправив отряд Армии Божественной Кары на юг через Непроходимый Горный Хребет, совершая внезапное нападение на Городе Беззимья или они покинули бы Святой Город и попытались войти в королевство с границы между Королевством Рассвета и Королевством Грэйкасл. Пятьсот человек, защищающих Город Беззимья, были подготовлены к первой ситуации. У защиты всегда есть определенное преимущество, особенно с 152 мм пушкой. Что касается второй ситуации, в ней обе стороны оказались бы в проигрыше. В таких условиях Первая Армия начнет войну на истощение, а Королевство Грэйкасл потеряет много людей, между тем церковь потеряет Святой Город Гермес и их вера и статус также пострадают.

К счастью, второй вариант был почти невозможен. Население Королевства Грэйкасл увеличилось бы после войны, но церковь не могла позволить себе потерять Святой Город, их основу. Пока Папа не обезумит, они никогда не покинут свой Священный Город.

Жемчужина Северного Региона, Эдит Кант, следовала за первым флотом.

— Пожалуйста, не волнуйтесь, Ваше Величество, я напишу письмо, чтобы мой отец отправил половину своего зерна солдатам, и Лорд Голода Глубокой Долины также приложит все усилия, чтобы выполнить любую просьбу Первой Армии.

— Вы не вернетесь в Северный Регион? — спросил Роланд.

— Я хотела бы последовать за Первой Армией и участвовать во всех предстоящих сражениях, а не возвращаться домой, — сказала Эдит, стоявшая на палубе корабля. Она убрала волосы и поклонилась. — Пожалуйста, позаботьтесь о моем брате за меня.

— Я позабочусь о нем.

— Спасибо, Ваше Величество, я буду ждать вас в Городе Глубокой Долины, как и настоящую великую войну.

После того, как корабль ушел, Найтингейл пожаловалась.

— Ту-ту, война — это вопрос жизни и смерти, но она говорит об этом, как будто она собирается на свидание.

— Эм… неужели?

— Разве вы не понимаете? Это действие, когда она убрала волосы… ветер то не дует. Почему она взяла на себя труд, чтобы сделать это? — Найтингейл фыркнула и добавила. — Конечно, может быть у нее привычка соблазнять мужчин таким жестом.

— Ты все еще расстроена из-за письма? — Роланд покачал головой и не знал, смеяться или плакать. — Я уже говорил, что это невозможно. Кстати, она солгала?

Найтингейл неохотно ответила:

— В принципе, нет. По крайней мере, когда она выразила преданность и говорила об этих боевых действиях, она сказала правду.

— Этого достаточно. Вернемся в замок, — Роланд вздохнул.

Город Беззимья находился под давлением из-за грядущей войны, но были и хорошие новости. Проекты, которые были запланированы ещё в ходе Демонических Месяцев, были завершены один за другим, и основная инфраструктура была значительно улучшена.

Наиболее важным завершенным проектом была собственная дельта Западного Региона.

После того, как дельта была закончена, Роланд немедленно сообщил Министерству Строительства. Вскоре в глубоководном порту были построены дома, склады и временные доки. С естественной глубоководной гаванью теперь можно было построить и крупные корабли, но поскольку Анна уже сосредоточилась на производстве военной техники, план судостроения будет отложен до конца войны.

Также стартовал проект строительства Автомагистрали 67. Эта дорога начнется с берега Моста Красноводной и соединит промышленную зону с югом Мелководного Пляжа. Строительная команда была той же, что и на проекте Главной Королевской Улицы. Роланд также выполнил свое обещание, сделав так, что почти половина рабочих, которые выдающимся образом показали себя, получила статус жителей Города Беззимья и удостоверения личности.

Кроме того, в течение этого периода была также введена в эксплуатацию первая коксовая печь на Горе Северного Склона.

Если быть точным, она могла бы стартовать и раньше, но во время тестового прогона было много неудач. Например, в первое испытание печь не была провентилирована, и воздух, используемый для сухой дистилляции, был сожжен. В другое время температура и время не были хорошо подобраны, что привело к провалу при коксовании. Была даже серьезная авария, когда выхлопнаятруба была забита пылью, и из печи вырвалось пламя. К счастью, поскольку Саммер обладала способностью воспроизводить то, что было раньше, проблемы процесса были быстро выявлены и исправлены. Новая партия улучшенных коксовых печей была в полной боевой готовности.

Кроме основной инфраструктуры, увеличилось и военное производство.

Наконец, была готова гаубица. Важное новое оружие успешно прошло испытания.

Несмотря на ограниченный размер снарядов и ограниченную скорость перезарядки, она по-прежнему была смертоносным оружием в радиусе десяти метров. В сочетании с осколками она сможет повлиять на еще большую площадь, в два или три раза превышающую первоначальную зону покрытия.

Несколько артиллерийских орудий калибра 152 мм могли поражать цели почти в десяти километрах, а это означало, что они могли непосредственно ударить по тылу противника, а ударные волны и осколки от гаубицы могли полностью уничтожить беззащитного врага. Эта война была за пределами воображения людей этой эпохи.

К сожалению, тяжелую гаубицу можно было доставить только с помощью Колибри, и когда не было бетонной дороги с твердой поверхностью, на поле битвы можно было использовать только две гаубицы.

Несмотря на это, Роланд не хотел отказываться от такой сильной огневой мощи.

А вот новости об успехе паровой турбины были не столь важны.

В конце концов, будь то новый тип паровой лодки или тепловой энергии, для исследований и разработок было недостаточно ресурсов. В некотором смысле, получив сообщение от Королевства Рассвета, Город Беззимья перешел в режим военного времени, и все силы должны были быть брошены на подготовку к войне, и Анна не стала исключением.

Утром она занималась артиллерийскими снарядами и запалами, а во второй половине дня вырезала ключевые части, используемые в тяжелых пулеметах. Это то, что она должна была делать каждый день.

Арсенал работал в три смены для производства пуль и винтовок. Благодаря Мистери Мун и Кэндл все виды станков работали на максимальной мощности без больших проблем.

Вскоре после возвращения в кабинет Роланд получил письмо от голубя с Фьордов.

«Это… ответ от Тилли?»

Роланд быстро открыл письмо и вскоре закончил читать его содержимое. Некоторое время он размышлял, а потом попросил Найтингейл привести Мэгги.

— Бери Сораю и догоняйте уходящий флот. Пусть Иффи сделает то, что предложено в письме.

— Угу!

Глава 586. Битва у Красноводного Города

После двух дней в море, на пустынных зеленых полях начали появляться деревни и сельхозугодия, а следом и городская стена Красноводного Города.

Будучи самым большим городом Крансоводной Реки, его население и ресурсы могли бы выиграть в сравнении даже со старым Королевским Городом. Если бы не преимущество, принесенное минералами Серебряного Города, предки семьи Уимблдон сделали бы Красноводный Город королевским, а не нынешний Город Зарева.

Брайан некоторое время наблюдал в телескоп, а затем спросил:

— Что будем делать, когда мы прибудем к пристани? Как насчет того, чтобы начать с морской артиллерии?

— Это может спровоцировать враждебность их Лорда, — Железный Топор покачал головой. — Наша главная цель — церковь. Остальное можно отложить на потом. В соответствии с дипломатическим процессом мы сначала представим документы.

Когда флот прибыл на пристань, сразу началась суматоха. Ворота быстро закрылись, а подъемный мост через ров был поднят, солдаты столпились в очереди за причалом.

Брайан разослал документы и получил быстрый ответ.

— Было сказано, что Лорд приветствует армию Его Величества, но мы должны отправить посланника в город, чтобы объяснить условия. Он не откроет ворота и не впустит нас, пока не проверит, в чем дело, — сообщил солдат.

— Какие условия? Мы уже очень четко объяснили все в документах, — мрачно сказал Брайан, — Мы выступаем только против церкви. Он, что хочет помочь церковным подлецам бежать?

— Это правило такое? — Железный Топор повернулся и посмотрел на сопровождающих его членов группы консультантов.

— Хм… да, они ведь аристократы, — ответил главный телохранитель Петрова Тревор — И нет ничего странного в том, что они скептически настроены, ведь сам Его Величество Роланд не прибыл, а Красноводный Город не в его юрисдикции. Нам нужно лишь послать посланника с подходящим статусом, чтобы объяснить всё ясно.

— С подходящим статусом?

— Кого-то из большой семьи, кто сможет заслужить доверие Лорда, — объяснил Тревор — Как Семья Хонисакл в Западном Регионе.

Железный Топор, Брайан и Вэнер смущенно посмотрели друг на друга. Прежде чем они стали командирами Первой Армии, один из них пришел из Песчаного Народа, два других были мирными жителями. Они не знали, как правильно разговаривать с аристократами, и у них не было подходящего статуса, который мог бы помочь им на равных разговаривать с Лордом.

— Почему бы не взорвать ворота пушкой, — Брайан рассердился и выдвинул агрессивное предложение. — Как только они вкусят нашу атаку, они сразу поймут, что надо делать.

— Позвольте мне, — сказала Эдит — Семья Кант — аристократическая семья Севера, и мой отец — Герцог. У меня есть право выступить.

— А что, если это трюк? — Вэнер поколебался и сказал. — Если Лорд Красноводного Города давно сблизился с церковью? Тогда они могут арестовать Вас, когда Вы войдете, и заставят нас отступить.

— Это ничего хорошего ему не принесет, и вы ведь не пойдете на компромисс, не так ли? — сказала Эдит, улыбнувшись. — Пока он в здравом уме, он не станет так вести себя с посланниками, иначе он разбудит антипатию других аристократов, но это не сможет повлиять на общую ситуацию. Напротив, если же он вступил в сговор с церковью, город был бы заблокирован и на военном положении. А на стенах города нет горячего масла или костров.

— Я пойду с ней, — сказал Сэр Элтек — Я когда-то был рыцарем, и смогу позаботиться о ней, если что-то пойдет не так.

— Я ценю вашу заботу, но Жемчужине Северного Региона не нужна никакая опека, — сказала Эдит с уверенностью.

— Возьмите с собой солдат, — окончательное решение принял Железный Топор. — Если мы услышим выстрел, мы начнем атаку.

* * *
Через час ворота медленно открылись, а подъемный мост был опущен.

Они были ошеломлены, когда Мисс Эдит и пухлый мужчина средних лет вышли вперед из стана небольшой группы Первой Армии и группы рыцарей в серебряных доспехах. Мужчина был хорошо одет, но ухаживал за Эдит как прихвостень.

— Это Лорд Красноводного Города, Граф Дельта, — Эдит представила им Лорда и добавила. — Я также попросила его отправить патруль, чтобы окружить церковь на случай, если священник и верующие побегут, — затем она наклонила голову и сказала: — Это командиры Первой Армии Его Высочества, Лорд Железный Топор, Г-н Брайан и Мистер Вэнер.

— Железный Топор… что? — Граф был ошеломлен какое-то время, услышав такое имя в первый раз.

— Неважно, — она рассмеялась. — Это терминология Его Высочества.

— Понимаю, — Дельта прочистил горло и сказал. — Я слышал, что Принц Роланд… нет, Его Величество действует в другом стиле, который на самом деле не так распространен. Поэтому… добро пожаловать в Красноводный Город. Прошу прощения, но Его Величество действительно просто хочет вытравить повстанцев церкви?

«И это Лорд Красноводного Города?» — Брайан был удивлен. Он отличался от того имиджа, что вообразил себе Брайан.

— Да, — серьезно ответил Железный Топор, кивая. — Я думаю, в документах Его Величества ясно сказано, что церковь пытается занять четыре королевства, и их восстание стало фактом. Вы должны были слышать о бедствии, которое произошло в Королевстве Вечной Зимы и Вольфсхарте. Мы уйдем, как только избавимся от людей церкви.

— Ну, не нужно так спешить, — Дельта потер руки и сказал. — Сегодня вечером я устрою грандиозный праздник в замке. Надеюсь, вы все сможете его посетить.

Хотя он приглашал всех, его взгляд сосредоточился лишь на Жемчужине Северного Региона.

Брайан собирался отказаться, но Эдит приняла приглашение без колебаний.

— Спасибо за Ваше приглашение. Это будет большая честь, но мы должны сначала выполнить задачу Его Величества.

— Конечно, — Граф улыбнулся, скосив взгляд.

* * *
Первая Армия вошла в город под руководством рыцарей. Избегая внимания Графа, Брайан подошел к Эдит и тихонько упрекнул ее.

— Почему Вы приняли его приглашение? У него, безусловно, есть другие, и весьма неприличные намерения!

— Это нормальное общение между аристократами. Было бы слишком грубо, если бы мы отказались, — ответила она пренебрежительно. — Я не знаю, почему Его Величество исключает аристократов из своей армии, но вы все представляете Его Величества Роланда, так что вы не можете полностью отказываться от подобных вещей. И будет намного легче восстановить Красноводный Город на основе хорошего отношения с ним. Что касается его непристойного намерения… — она дернула губами. — Есть ли другое выражение лица, которое может показать мужчина-аристократ?

— Эмм… — Брайан с трудом сглотнул и вздохнул через мгновение. — Значит, Вы привыкли к такой жизни?

— Она не так плоха, просто немного скучная, — сказала Эдит. — Ну, разве ты никогда не восхищался жизнью аристократов?

— Я… — он открыл рот, но не нашел слов.

И тут что-то встряхнуло их. Казалось, кто-то кричит, и они слышат, как что-то падает на землю.

— Что случилось? — крикнул Граф.

Железный Топор сжал правую руку в кулак и крикнул:

— Солдаты, стройся! К оружию!

Войска немедленно прекратили движение. Солдаты умело доставали винтовки из своих рюкзаков и быстро перестраивались из колонн в ряды.

В этот момент Сильвия громким голосом перебила все команды.

— Осторожно! Там впереди магическая реакция!

Глава 587. Безымянная жертва

— Магическая реакция? — Граф Дельта обернулся и спросил. — Что это?

— Скажи своим рыцарям сейчас же отступить! — Брайан не успел подумать об этикете и крикнул Графу по-простому.

Он едва закончил говорить, когда группа верующих, в одеждах цвета индиго, выскочила из-за угла и бросилась на руководящих рыцарей. Силы их были настолько велики, что лошади были немедленно сбиты с ног, и несколько рыцарей оказались прижаты под их тяжелыми телами, прежде чем они даже поняли, что произошло. Остальные рыцари немедленно вытащили свои мечи и начали сражаться с верующими.

Люди на улице запаниковали и бросились бежать, падать, вызывая давку в бегущей толпе. Звуки криков о помощи стали раздаваться повсюду, и все вокруг погрузилось в хаос.

— Из… Измена! — сначала Граф был шокирован, а затем он разозлился. — Черт побери! Убить всех мятежников!

И тут кусок летящей плиты накрыл его.

Кусок этот был частью тротуара, и в воздух уже поднялось много подобных кусков, все они быстро направлялись к рыцарям. Все случилось так быстро, что можно было увидеть только мимолетную зеленую тень. Первый человек, который принял на себя удар, уже начал истекать кровью. Его доспехи немедленно рухнули, и ему было невозможно выжить.

После этого вылетели еще несколько кусков плит, даже подбирая некоторых из верующих. Вертикальные куски плит разрушали кости людей, а горизонтальные — разрубали их пополам.

Прежде чем Герцог Дельта даже почувствовал себя потрясенным, Брайан быстро оттащил его.

— Огонь! — приказал Железный Топор.

На улицах постоянно раздавались выстрелы.

Люди, которые все еще стояли прямо, были скошены, как пшеница, и когда рассеянный шлейф пуль умолк, поле боя было усеяно ранеными рыцарями и верующими. Какое-то время поле было чистым хаосом, теперь вокруг были разбросаны тела, некоторые из них все еще слабо дышали, а другие стонали от боли, продолжая корчиться на земле.

— Где враги? — Брайан уставился на угол улицы, не моргая, как будто он столкнулся с грозным врагом.

— Враги… Они все пали, не так ли? — удивился Герцог, явно пребывая в шоке. Очевидно, он не ожидал, что войска Его Величества будут такими сильными. Десять рыцарей в серебряных доспехах и непобедимые верующие почти мгновенно рухнули.

— Приближается! — сказала Сильвия хриплым голосом.

Словно отвечая на ее предупреждение, из-за угла появилась женщина, она свертывала дорожное покрытие, как гигантский ковер, и поднимала эти рулоны в воздух один за другим.

Снова раздались выстрелы. Большая часть рулонов была немедленно разорвана, а один закружился и прокатился по толпе, как огромный, неуправляемый меч.

«О, нет!» — сердце Брайана сжалось. — «Судя по всему, ружья не смогут достаточно быстро разрушать эти рулоны», — он не хотел представлять, что произойдет, когда солдаты пострадают. У них не было доспехов, таких как у рыцарей, и жертвы были бы значительно выше. И, тем не менее, у них не было другого выбора, кроме как продолжать борьбу.

Сразу после того, как Брайан осознал это, перед войсками внезапно появился фиолетовый свет.

Это была клетка из магической силы, она окутала приближающийся рулон, быстро сжимаясь и резко останавливая вращающийся рулон.

— Это враг… или ведьма? — Граф Дельта стоял в оцепенении.

Только когда все рулоны, наконец, упали, Первая Армии остановила огонь.

Облако сильного дыма от пороха застилало глаза. Запах серы пронизывал воздух, но никто не осмеливался тереть глаза или даже кашлять. На поле царила тишина, слышались лишь звуки перезарядки.

— Мисс Сильвия…? — спросил Железный Топор.

— Магическая сила… Она исчезла, — медленно произнесла она.

Это означало, что либо враги покинули поле битвы, либо погибли во время боя.

После того, как дым рассеялся, Брайан увидел, что произошло.

В луже крови на тротуаре лежала женщина, ее густые, курчавые, темно-зеленые волосы смешивались с красноватой жидкостью.

Брайан отпустил испуганного Графа и направился к женщине, ее красно-белые одежды священнослужителя раскрывали ее личность.

На животе Очищенной Ведьмы виднелись две проникающие раны размером с ладонь, из них лились темные потоки крови. По-видимому, пуля сохранила в себе силу и после прохождения через рулон дорожного покрытия, смогла поразить тело. Многочисленные порезы на руках и ногах должно быть были вызваны рикошетами камней.

Несмотря на то, что у её врагов были Камни Божественной Кары, она все еще смогла свертывать рулоны покрытия и использовать их в качестве щитов. Таким образом, она могла атаковать врагов и держать их на расстоянии. Однако она не ожидала, что ружья окажутся такими мощными.

Если подумать, она могла быть ранена и во время первого раунда выстрелов, но все еще могла манипулировать рулонами. Ее сила воли была просто удивительной.

— Неужели она ведьма из церкви? — Дельта подошел ближе с осторожностью.

— Разве Его Величество не ясно выразился в брошюре, которая была распространена в Королевском Городе? — Брайан ответил с досадой. — Церковь не только отравляет простых людей Таблетками Берсерков, но и втайне обучает ведьм служить им. Только невинные девушки, которых церковь подставила, стоят на нашей стороне. Разве вы не слышали об этом раньше?

— Вообще-то, я слышал об этом раньше, но это все казалось таким невероятным…

«Это всего лишь небольшая часть презренных поступков, совершенных церковью, и аристократы были не намного лучше», — подумал Брайан, но вслух он не сказал ни слова.

Эдит была также потрясена этим кратким конфликтом.

Она в первый раз видела боевые способности войск, вооруженных ружьями. Весь процесс был похож на шторм, а всем солдатам нужно было стоять на месте. В этом отношении войска Его Величества были с физическим превосходством. Можно вообразить, что чем больше масштаб войны, тем более очевидным будет преимущество оружия.

Не было никаких сомнений в том, что традиционные формы ведения битв, в которых солдаты сражались в тяжелых доспехах и холодным оружием, теперь сменялись новыми моделями.

Более того, пока машины ревут днем и ночью, они могут продолжать производить это оружие в Западном Регионе. Это облегчило представление о том, какой великий военный потенциал имел Его Величество в своем регионе.

Только когда Железный Топор приказал войскам продолжить движение, Эдит смогла оправиться.

Однако её убежденность в том, что ее выбор оказался правильным, стала лишь крепче.

Первая Армия повернулась на углу улицы и вскоре подошла ко входной двери церкви. На земле было несколько тел, и, судя по их одежде, большинство этих людей было из патрульной группы.

Вскоре они поняли, что произошло. Когда патруль приказал блокировать церковь, более двухсот одурманенных людей было внезапно убито, а лорды были сметены. Некоторые из верующих остались бороться с патрульной командой, а другие устроили хаос во внешнем городе, где люди пытались прорваться через ворота. К счастью, Первая Армия находилась менее чем в 300 футах от церкви, и они смогли противостоять Очищенной Ведьме. Если бы они прибыли позже, хоть на 15 минут, Очищенная Ведьма, вероятно, сбежала бы в хаосе.

Брайан немедленно привел команду в церковь, где они уничтожили оставшихся мятежников.

Затем место было разграблено с целью поиска документов, писем или пригодных запасов. По словам Его Величества, дозволительно было брать что-то важное.

Затем, под руководством Сильвии, солдаты использовали небольшие пакеты взрывчатых веществ, чтобы взорвать железные ворота, блокирующие подвал. Люди, которые присутствовали на месте, напрягали глаза, чтобы разглядеть то, что скрывалось за медленно падающими воротами.

Они увидели, как в упорядоченных рядах выстроилось более десяти ящиков Божественных Камней Воздаяния, и вокруг них были аккуратные стопки золота.

Глава 588. Рыцарь и ты

Ночью залы Замка Красноводного Города сияли ярким светом. В толпе сновали слуги, разносящие бокалы. Музыканты тихо пели, касаясь струн своих инструментов. На столе стояли изысканные блюда, а кубки были наполнены красным, искрящимся вином.

Аристократы и женщины разделились на группы по два или три человека и радостно болтали с вином в руках. Эдит была в центре внимания мужчин. Она передвигалась по коридору с Графом Дельтой и, похоже, наслаждалась мероприятием.

Брайан, однако, чувствовал себя полностью отчужденным от толпы.

Он чувствовал, как воротник его нижней рубашки душил его, а тонкий сюртук ограничивал движение рук, не говоря уже о крайне неудобных остроконечных ботинках с высокими каблуками. Он не мог понять, почему аристократы в этих туфлях могут передвигаться и не падать на очень скользком полу.

Брайан не мог не позавидовать Ванэру, которому, как стражу батальона Первой Армии не пришлось страдать от таких неудобств.

Но он сразу же выпрямился, когда подумал о словах Эдит о том, что они здесь, чтобы представлять Его Величество Роланда.

И тут кто-то вдруг похлопал его по плечу и сказал:

— Ты выглядишь довольно напряженным. Ты впервые на подобном банкете?

Брайан обернулся и обнаружил, что это Сэр Элтек, одетый в формальные одежды с белым шарфом на шее, совершенно не похожий на самого себя из повседневной жизни.

— Расслабься, тебе не нужно так нервничать.

— Я не…

— Все не так плохо, никто не может быть хорош во всем. Все это не так серьезно, — Сэр Элтек поднял руки.

После минуты молчания Брайан спросил:

— Где Лорд Железный Топор?

— Он сопровождает ведьм, Мисс Иффи и Мисс Сильвию. Они кажутся такими же популярными, как Мисс Эдит, — Элтек указал на другую сторону зала.

Брайан посмотрел в этом направлении и увидел ведьм. Кажется, им тоже было не очень удобно в платьях, которые Эдит нашла для них в последнюю минуту. Тем не менее, они все еще были привлекательными и казались еще красивее, чем Жемчужина Северного Региона.

— Эти люди понятия не имеют, кто они такие, и Лорд Железный Топор совсем не защищает ведьм, — сказал Брайан.

— О, неужели? — Сэр Элтек немного покачал бородкой.

Брайан кивнул и объяснил.

— Если быть более точным, он защищает аристократов. Если Мисс Иффи разозлиться, они пострадают.

Мужчины посмотрели друг на друга и хихикнули одновременно.

— Слушай, вот теперь ты расслаблен и естественен.

— Я… — Брайан замер на некоторое время и сказал. — Спасибо.

— Хах, всегда пожалуйста, — сказал Сэр Элтек, а затем поманил слугу. Он взял бокал вина и повернулся к Брайану, спрашивая. — Не хочешь ли выпить?

— Нет… Его Величество сказал, что военный на дежурстве никогда не должен пить вино.

— Даже когда он отдыхает?

— Это правило.

— Хорошо, — Сэр Элтек выпил вино и добавил: — Как жаль-.

— Как Вы думаете… — Брайан поколебался и продолжил — То, что сказала Мисс Эдит, правда?

— Что именно?

— Что, рыцарь никогда не должен отказывать от приглашения на такие мероприятия, потому что он представляет Его Величество.

— Э-э… это правда, — Сэр Элтек кивнул и сказал.

Брайан почувствовал уныние, внезапно сказав:

— Я не квалифицирован, чтобы быть рыцарем. Я не могу в таких случаях вести себя естественно и расслабленно, как она.

— Все в порядке, — сказал Сэр Элтек, размахивая руками. — Некоторые люди просто хороши в этом, а некоторые нет. Рыцарь, который хорош на банкете и правда может принести славу Лорду, хвалу и даже дипломатические преимущества, но это еще не все, что нужно рыцарю. На самом деле, мой сын также плох в общественных мероприятиях для аристократов.

— Вы имеете в виду… Утреннего Света?

— Да, он редко проводит время с другими аристократами и даже часто отсутствовал на общественных мероприятиях, проводимых Лордом. Однако никто не сможет отрицать, что он отличный рыцарь.

— Я не знал об этой стороне Мистера Ферлина, — сказал Брайан с большим удивлением.

— Ты многого не знаешь о нем, — Сэр Элтек улыбнулся и добавил. — Он упрям, как камень. Он разъярил меня, женившись на простолюдинке. В то время я оборвал с ними все связи, но потом узнал, что я ошибался. Я не смог найти недостатка в Ирен. Она так же хороша, как и любая благородная дама, просто у нее нет благородного титула. В то время им было тяжело, — Сэр Элтек остановился и сменил тему. — Я слышал, что ты сражался в кровопролитной битве против повстанцев, чтобы защитить зерно Пограничного Города?

— Э-э… На самом деле это заслуга Леди Найтингейл, которая их остановила. Если бы не она, я боюсь, что я уже был бы мертв в подвале, — сказал Брайан с небольшим смущением.

— Но, по крайней мере, ты вступил в бой, правильно? Не то что большинство других аристократов, у которых есть только титулы, но нет мужества, чтобы сражаться с их врагами. Я думаю, что Его Величество дал тебе титул рыцаря не из-за твоих социальных навыков. Ты — квалифицированный рыцарь, пока ты остаешься тем, кто ты есть.

— Понимаю, — сказал Брайан. — Спасибо, что сказали мне об этом.

— Да не стоит. Считай это обычным разговором между нами. Ты напомнил мне Ферлина, вот я и не смог удержать язык за зубами, — сказал Сэр Элтек, касаясь бороды.

Через некоторое время Брайан спросил гулким голосом:

— Итак, как насчет другой темы, которую затронула Мисс Эдит? Социальная деятельность аристократов скучна и пуста…

— Ты действительно сильно заботишься о ней, не так ли? — Сэр Элтек с интересом наблюдал за Брайаном.

— Нет, нет, мне просто любопытно, — Брайан быстро махнул рукой и объяснил. — В то время она не очень одобряла подобные действия, а теперь, как видно, ей это очень нравится.

— Что ж, — Сэр Элтек причмокнул и сказал. — Что я должен сказать? Некоторые люди могут справиться со всем должным образом, даже если им не нравится что-то делать. Я думаю, что Мисс Эдит является сильным представителем таких людей.

— Справиться с тем, что не нравится делать?

— Это не редкость, — Сэр Элтек пожал плечами и продолжил. — Они одарены и, естественно, хороши во многих вещах, но это не значит, что им нравится все, что им нужно делать. В конце концов, как у дочери Герцога, в ее крови уже заложены социальные навыки.

— Его Величество нуждается в ком-то вроде неё, — вздохнул Брайан.

— Может быть, — сказал Сэр Элтек. — Но это не значит, что Его Величество не нуждается и в других людях. Как я уже говорил, никто не может быть хорош во всем. Работать только над тем, в чем ты хорош, не хуже, чем браться за все и сразу, так как и у человеческой энергии есть предел. Вот почему ты на хорошем счету у Его Величества… — Элтек сделал паузу на мгновение и добавил. — Основываясь на изменениях, которые я увидел в Город Беззимья, я думаю, что он прав.

Глава 589. Шторм на Фьордах

Буря начиналась в море к востоку от Островов Фьордов.

Время от времени молния пробивалась сквозь серые облака, которые висели низко над землей. Приглушенные раскаты грома, что напоминали сердитый гул богов, звучали так, как будто они пришли издалека.

Настроение Хайди Морган было ничем не лучше погоды.

Она не получала никаких новостей с тех самых пор, как отправила Иффи и Софтфезерз в Западный Регион.

Она понимала, что с такого большого расстояния будет сложно отправить какое-либо сообщение, но она также знала, что Мёд была там, в Королевстве Грэйкасл. Это означало, что они могут угрожать ей и захватить одного из ее животных-посланников.

«Что же происходит там, во владениях Лорда?» — подумала Хайди и раздраженно закрыла окно, чтобы не слышать вой ветра.

Ситуация на Спящем Острове для нее становилась все хуже и хуже. Поскольку Тилли организовала Спящие Чары, все небоевые ведьмы оказались на ее стороне, и факты также доказывали, что обычным людям Фьордов требовались услуги ведьм-помощниц. Поскольку теперь у них не было врагов, местные торговые палаты нанимали ведьм главным образом в коммерческих целях или для открытия новых водных каналов.

При таких обстоятельствах статус слабых ведьм быстро поднимался и теперь, как казалось, был равен статусу боевых ведьм.

Кроме того, были ещё и простые люди.

«Черт побери, почему я не подумала об этом», — с горечью подумала Хайди. Она думала, что если она все время будет представлять боевых ведьм, она не отстанет от Тилли, так как на острове всего две группы людей. Однако, поскольку на остров иммигрировало все больше и больше простых людей, сформировалась и третья группа. Эти люди признавали и доверяли только Тилли, поскольку на них влияли только местные торговые палаты. В результате Тилли почти регулярно покидала остров, чтобы посетить другие острова в качестве уважаемого гостя, особенно после того, как она получила поддержку Грома.

Эта мысль привела Хайди в слепую ярость. Она считала, что Тилли подружилась с обычными людьми во имя содействия интеграции только с целью повышения её собственного влияния.

Хайди думала, что Тилли обманывает всех.

Тилли время от времени продавала дома ведьм обычным людям.

Если все будет так продолжаться, она никогда не сможет сместить Тилли Уимблдон.

Это был первый случай, когда Хайди обнаружила, что мало что может сделать с 20-летней девчонкой. Желание Хайди покинуть Спящий Остров с боевыми ведьмами было сильнее, чем раньше. Она уже собиралась спросить Камиллу, Главного Управляющего Спящего острова, когда Очаровательная Красавица сможет переправить их в Западный Регион, как вдруг открылась дверь.

— Миледи, мне нужно срочно доложить Вам! — в комнату ворвалась встревоженная Небесная Вспышка.

— В чем дело?

Увидев выражение ее лица, Хайди не могла не почувствовать удивления, так как Небесная Вспышка была лучшей во всем и следовал за ней в течение долгого времени.

— На Спящем Острове появилась новая ведьма. Я слышала, что ее зовут Энни!

— И что? — в замешательстве сказала Хайди. Не редкость, что свободные ведьмы прибывали на Спящий Остров после того, как торговцы распространяли новости.

— Она из Королевства Вольфсхарт! — сказала низким голосом Небесная Вспышка. — Я встречала ее раньше!

Внезапный раскат грома!

Сердце Хайди оборвалось, и вскоре она поняла, что означало, что Небесной Вспышке нужно было «срочно» доложить.

— Ты имеешь в виду, что она одна из тех, кого Ассоциация Кровавого Клыка отвергла. Это невозможно! Они могут быть просто тезками.

— И я так подумала вначале, но она выглядит очень похожей на Энни, которую я встретила несколько лет назад. Я спряталась в толпе, чтобы взглянуть на нее, когда ее отвели во дворец.

— Ты уверена?

— Миледи, я не уверена в других ведьмах, но с этой Энни все по-другому… Тогда она прибыла с подругой. С Иффи, — Небесная Вспышка замялась, но продолжала. — Иффи все время плакала, скучая по Энни, желала вернуться, поэтому я и сразу вспомнила ее внешность.

— Как это могло случиться? Они должны быть… — Хайди схватила Небесную Вспышку за воротник и спросила. — Ты отпустила ее?

— Нет, миледи, я сделала то, что Вы приказали мне делать! Пожалуйста, поверьте мне, я никогда не предам Вас! — Небесная Вспышка была непреклонна.

Хайди посмотрела ей в глаза, а затем медленно отпустила и спросила:

— Что с ней случилось? Ты сказала, что сейчас её повели во дворец.

Небесная Вспышка перевела дыхание и сказала:

— Кажется, она была заражена чумой холода и тяжело больна. Уже отправили за Деллой.

Делла не сможет вылечить чуму холода, но она может успокоить пациента, забрав боль. Хайди некоторое время шагала взад-вперед по комнате и все же спросила. — Тилли нет на острове, верно?

— Да, она отправилась на Остров Драконов-Близнецов два дня назад. Кажется, она занята подготовкой к изучению моря.

Хайди остановилась и сказала:

— Приведи сюда Найтфолл и пусть Шаджи добудет больше информации. Шаджи никогда не видела Энни, поэтому ее не узнают.

— Да, миледи!

* * *
Начался ливень. Капли дождя били по стеклу, а Хайди безмолвно сидела за столом. Небесная Вспышка и Найтфолл стояли в стороне, ожидая приказов Хайди. Атмосфера была довольно напряженной.

Звук быстрых шагов резко нарушил тишину.

Дверь открылась, а затем закрылась. Шаджи вернулась и прислонилась к двери. Она сняла мокрую одежду и соломенную шляпу, а затем вздохнула.

— Эта ведьма по имени Энни уже спит. По словам Деллы, ее состояние не очень хорошее, так как чума холода уже заразила ее легкие. Должно быть, она заболела довольно давно.

— Вот как? Что Камилла планирует делать? — тяжело произнесла Хайди.

— Она сказала, что в Королевстве Грэйкасл есть ведьма, которая может вылечить любые болезней. Она отправит Энни в Западный Регион, когда ливень прекратится.

Хайди почувствовала такое раздражение, что хотела рассмеяться. Чтобы нанять Одноглазого Джека для поездки туда и обратно на Фьорды нужно будет заплатить почти 100 золотых роялов. Камилла всегда находила отговорки, чтобы отказать им в просьбах о поездке на другие острова или в Королевство Грэйкасл, но теперь для бесполезной, странной ведьмы она была готова отправить Очаровательную Красавицу?

Было и кое-что ещё, что она сочла совершенно невыносимым. Если Энни отправится в Западный Регион и встретиться с Иффи, то все, что она сделала раньше, будет разоблачено.

Она должна была запереть Энни на острове или заставить её навсегда замолчать.

Хайди сдержала свой гнев и повернулась к Найтфолл.

— Ты можешь заставить ее уснуть навечно, верно?

Найтфолл поморщилась и сказала:

— Вы имеете в виду… Семя Мирной Смерти? Да, я могу, но почему…

— Потому что она предатель Ассоциации Кровавого Клыка! Тебе не обязательно знать подробности. Просто помни, что её нельзя пощадить, — Хайди нетерпеливо прервала Найтфолл.

— Она ведь тоже боевая ведьма? Почему бы не подождать Тилли, прежде чем принять решение? Если выяснится, что мы сделали, у нас будут проблемы, — ответила Найтфолл.

Хайди прищурилась и сказала:

— Ассоциация Кровавого Клыка сама «позаботится» о своих предателях. Если мы передадим ее Тилли, станет ли наивная девушка ее наказывать? Что с тобой случилось? Не повинуешься приказу?

— Конечно, нет… Миледи, я готова позаботиться об этом предателе ради Вас, — Найтфолл вздрогнула и дала слово.

Глава 590. Война ведьм

«Черт возьми», — с негодованием подумала Хайди. — «Эти ведьмы уже начали терять рассудок, и они никогда не потрудились бы спросить, почему они делали то, что делали, когда они находились на Острове Эрцгерцога. О врагах Ассоциации Кровавого Клыка нужно как следует позаботиться».

Окружающая среда может влиять на человека. Свирепые волки жили в горах, а глупые собаки жили в теплых домах. Через Спящие Чары ведьмы-помощницы зарабатывали много золотых роялов и товаров для острова, превратив это место в рай. Даже боевые ведьмы начали верить бессмысленной болтовне Тилли. По-видимому, у нее было немного времени, чтобы справиться с этим.

— Ты можешь контролировать время атаки Семени Мирной Смерти, верно?

— Да.

— Тогда, когда ты внедришь Семя в тело Энни, не убивай ее сразу, а в тот момент, когда она окажется на Очаровательной Красавице, — Хайди кивнула и сказала. — А теперь мы навестим эту предательницу, Энни.

Когда Энни умрет на корабле, словно от чумы холода, экипаж сбросит ее тело в океан, чтобы избежать заражения. Никто и никогда не узнает правды.

— Я нападу на нее средь бела дня? — Найтфолл была удивлена.

— Было бы подозрительно, если бы ты это сделала ночью. Кроме того, я не уверена, что Камилла разрешит мне войти во дворец, — Хайди взглянула на нее. — Шаджи только что узнала, что ведьма из Королевства Вольфсхарт болеет. Разве есть что-то странное в том, что Ассоциация Кровавого Клыка из Королевства Вольфсхарт, придет навестить эту ведьму?

— Вы правы, миледи, — Небесная Вспышка набросила на голову капюшон. — Если что-нибудь случится с Энни, Тилли и Камилла все равно будут подозревать нас, даже если бы нас там и не было.

Открыв дверь, они впустили в комнату суровый ветер, смешанный с дождем. Накрывшись плащом и запахнувшись им, Хайди вошла в объятия бури.

Она была полна решимости сделать это.

* * *
Камилла Дари появилась в дверном проеме, когда трое вошли в стены дворца.

— Что вы…

— Я услышала от Шаджи, что сюда прибыла ведьма Королевства Вольфсхарт, — Хайди Морган пожала плечами. — Говорят, что ее состояние довольно плачевное, поэтому мы пришли навестить ее.

— Энни заснула после вмешательства Деллы. Полагаю, вам лучше оставить ее в покое.

— Ее имя кажется мне знакомым, поэтому мы просто хотим взглянуть на неё. Возможно, она была частью нашей ассоциации и заблудилась, когда мы бежали с Острова Эрцгерцога.

— Эмм… — после некоторого колебания Камилла сказала. — Ладно, заходите.

Хайди была сыта по горло этим разговором. Обычная ведьма осмелилась считать это место своей землей и считала себя Главным Управляющим Спящего Острова. Хайди задумчиво усмехнулась. Эта женщина была просто шавкой Тилли. Если бы она не сказала «заходите», Хайди проучила бы её как следует.

На Спящем Острове большая часть обителей полагалась на Лотус при строительстве, поэтому здесь было очень мало многоэтажных зданий. Дворец Тилли не стал исключением.

Пройдя через длинный коридор в сторону комнаты, Камилла наклонилась и сказала:

— Она в комнате.

— М-м, — Хайди не терпелось войти в комнату. Она кивнула головой, чтобы дать сигнал Небесной Вспышке.

После тщательного осмотра девушки, которая лежала в постели с закрытыми глазами, Небесная Вспышка слегка кивнула.

— Итак, кто послал ее сюда? — Хайди подошла к Камилле и прошептала ей свой вопрос. Все выглядело как акт беспокойства, но на самом деле она блокировала обзор Камилле, чтобы Найтфолл могла внедрить Семя Мирной Смерти в тело Энни.

Вместо того, чтобы ответить ей, Камилла со странным выражением взглянула на неё.

— Почему ты пытаешься ее убить?

Хайди была в замешательстве. Прежде чем она успела что-либо сделать, Найтфолл позади нее уже закричали:

— Эта ведьма «подделка».

Резко повернувшись, Хайди увидела, что девушка, лежащая в постели, уже исчезла, Найтфолл могла видеть только магическую силу, что как маленький черный шар была подвешена в воздухе.

— Семя Мирной Смерти. Ты действительно можешь зайти так далеко, — Камилла покачала головой. — Я думала, ты просто строишь из себя боевую ведьму, но я не ожидала, что ты ещё и жестокий убийца.

— Заткнись! — гнев Хайди вышел из-под контроля. Она использовала смертоносную магическую силу и атаковала Камиллу. Но к тому времени, когда она смогла добраться до Камиллы, фигура её превратилась в туман.

Теперь Хайди знала, что произошло.

— Тень, выходи, — она стиснула зубы.

Из коридора стали слышаться быстрые шаги. Ведьмы, скрывающиеся в темноте, покидали это место.

— Небесная Вспышка, за ней!

— Да, — Небесная Вспышка выскочила из боковой комнаты, глубоко вздохнула и выдохнула поток красного пламени. Пламя прокралось вдоль стен и преследовало цели, как будто оно имело собственное сознание. Оно жгло окна и дверные проемы по пути.

— Ах! — внезапно раздался крик.

Найтфолл поспешно сказала:

— Миледи, нам нужно как можно скорее выбираться отсюда! Они солгали Вам, все это ловушка!

— Прочь от окна, — крик Тени заставил Хайди почувствовать себя лучше, но она также знала, что они не могут оставаться здесь надолго. Она просто не могла понять, как Тилли смогла узнать, что случилось с Ассоциацией Кровавого Клыка несколько лет назад.

Выбравшись из дворца, троица остановилась.

Прямо под сильным дождем во дворе стояла черноволосая женщина. Ее глаза сияли, как золотые звезды, которые можно было ясно увидеть даже в тумане дождя. Три ведьмы почувствовали страх, хотя она стояла без оружия.

Это была Пепел.

Обычно она оставалась с Тилли Уимблдон.

Повернув голову, Хайди увидела, что в дверном проеме дворца появились две знакомые фигуры,

Андреа и Тень. Тень беззаботно корчила рожицы. Видимо, её крик был поддельным.

Если все они были здесь, это означало, что Тилли вообще не покидала Спящий Остров.

После того, как она поняла правду, Хайди осознала своё поражение.

— Не утруждай себя объяснением, я могу пощадить твою жизнь, если ты сейчас же сдашься, — сказала Пепел.

Никто не думал, что она блефует. Ведьма-Исключение, она была естественным врагом всех ведьм, пока она носила Божественный Камень Воздаяния. Хайди что-нибудь предприняла бы, если бы перед ней стояла не эта ведьма.

Но все же был шанс, что они смогут победить.

Можно было прорваться через вход во дворец. Она могла бы пригрозить Пепел, если захватит двух её партнёрш.

Не колеблясь, она схватила Найтфолл и бросилась ко входной двери дворца.

— Небесная Вспышка, задержи Пепел!

Для неё, как для боевой ведьмы, кинжал и арбалет были лучшим оружием, которое она могла использовать, когда не могла быть применена ее магическая сила. Небесная Вспышка достала кинжал и бросилась к Пепел. Небесная Вспышка знала ее намерения, и в то же время она вызвала Семя Симбиоза.

Угроза была бесполезной, если её не поддерживал страх. Хайди уже решила убить одну из них, а вторую оставить в заложниках. Конечно, Тень, которая так долго насмехалась над ней, была ее главной целью.

Но, увидев, что Андреа спокойно держала длинную железяку в руке, она была поражена.

Что все это значит?

Затем громкий рев заставил ее впасть в глубокое оцепенение.

Глава 591. Очередное путешествие

Хайди поскользнулась и упала под дождем, дождь заливал ей рот, нос и проникал за воротник.

Ей было трудно описать свои истинные чувства. Несмотря на то, что она не испытывала большой боли в своем теле, она была бессильна после падения.

— Не беспокойся обо мне, иди и убей ее! — крикнула она, даже не утруждая себя изучением своих травм.

Но Найтфолл разочаровала ее.

Боевая ведьма из Ассоциации Кровавого Клыка поколебалась, затем остановилась и, наконец, вернулась к ней с вопросом:

— Миледи, Вы в порядке?

«Дура! Мы могли спастись, если бы схватили их. Если мы не сможем сбежать, какой смысл оставаться целыми и невредимыми?» — она хотела выразить свой гнев, но обнаружила, что она слишком устала, чтобы открыть рот и сказать что-нибудь.

Позади она услышала крик Небесной Вспышки, и битва постепенно затихла.

Ей было очень трудно долго сопротивляться, столкнувшись с Пепел.

Паралитическое чувство в ее теле начало исчезать, но рана на ее бедре, которая болела, стала заметнее, когда её пропитало дождем.

Хайди удалось подняться, только, чтобы увидеть, как Андреа медленно приближается к ней.

— Разве ты не хочешь отказаться от сопротивления?

— Хочу, — ответила Найтфолл, она обернулась и опустилась на колени. — Я сдаюсь. Пожалуйста, не убивайте Леди Хайди.

Андреа смахнула воду с головы и сказала:

— Если бы я намеревалась убить ее, она уже умерла бы. Ее Высочество Тилли еще ничего не решила, поэтому я должна пощадить её. Как только будут найдены доказательства, она понесет справедливое наказание-.

— Доказательства? — Найтфолл была в недоумении. — Энни предала ведьм Кровавого Клыка, поэтому миледи и планировала причинить ей вред.

— О, так вот, что она тебе сказала? Насколько я знаю, Энни никогда не вступала в Ассоциацию Кровавого Клыка, — Андреа пожала плечами. — Ты узнаешь, кто она такая, когда раскроется истина, — затем она повернулась и закричала Тени. — Иди и приведи Пандору, чтобы она остановила кровотечение из ее раны, иначе ей конец.

В этот момент Хайди, наконец, почувствовала боль, и больше не могла двинуть ногой. Нога казалась такой тяжелой, и будто не принадлежала ей. Острая боль в ноге сменилась жжением, отчего ей стало немного лучше.

Все было окончено.

И она точно знала, что будет дальше.

Тилли, должно быть, как-то узнала правду о ней, и осмелилась все это устроить. Нетрудно было найти правду с некоторой подсказкой. Даже если ведьмы Спящего Острова не смогли бы найти правду, люди в Западном Регионе могли бы.

Она боялась, что это как-то связано с Иффи и Софтфезерз.

«Тилли обошла меня», — подумалось Хайди. Затем она стиснула зубы и, когда Андреа повернула голову, выпустила все свою магическую мощь, используя остатки сил.

Она могла уничтожить все пустое изнутри в радиусе 10 шагов, будь то живые существа или сосуды.

Она назвала это Силой Распыления.

Хотя поражение было неизбежным, Хайди не желала так легко сдаваться на милость Тилли. По крайней мере, она хотела преподать Тилли незабываемый урок.

— Нет, миледи! — Найтфолл заметилаеё ход и закричала.

Слишком поздно! Хайди задумчиво усмехнулась.

Но ее сила не сработала.

Невидимый барьер рассеял ее Силу Распыления.

— Ты носишь Божественный Камень Воздаяния! — пробормотала Хайди с потухшим взором. — Подожди, меня поразила не новая способность Андреа?

— Ты действительно выглядишь весьма энергично, неисправимая ты сука, — сказала Андреа с отвращением, поднимая железяку и замахиваясь ею изо всех сил.

В глазах Хайди тут же потемнело.

* * *
— Это конец, — увидев, как Хайди Морган и Небесную Вспышку уводят, Андреа спросила. — Как у тебя дела?

— Все в порядке, но я боюсь, что Небесная Вспышка не доживет до того дня, когда мы прибудем в Западный Регион.

— Леди Тилли сказала оставить их в живых, если это возможно. Зачем ты это сделала? — сказала она с презрением.

Пепел слизнула каплю дождя в уголке рта и сказала:

— Я никогда не подумала бы, что она впадет в такое отчаяние и рискнет своей жизнью, чтобы победить. Кроме того, у нее есть технические боевые навыки. Конечно, я могла бы захватить ее живьем, но я подумала, что в нужный момент что-то может пойти не так, так, что мне пришлось действовать быстро.

— Ты… — Андреа потеряла дар речи.

Пепел вздохнула.

— Если бы ты раньше показала Стеклянный Шар, возможно, они не рискнули бы своими жизнями в самом конце. Но ты решила взять ружье, как они могли знать, что это такое?

— Прекратите спорить. Леди Тилли все еще ждет вашего доклада, — беспомощно напомнила им Тень. — Кроме того, вы не можете стоять под дождем и спорить. Что делать, если вы заболеете брюшным тифом?

Ведьмы посмотрели друг на друга, а затем обменялись взглядами презрения, чтобы закончить этот спор, и направились во дворец бок о бок.

* * *
Закончив свой доклад, Андреа заметила, что Тилли не очень хорошо выглядит. После решения этой большой проблемы Тилли не выглядела счастливой или испытавшей облегчение. Напротив, она казалась немного мрачной.

Пепел взяла ее руки в свои и спросила:

— Что случилось? Вы больны?

Тилли покачала головой.

— Когда я впервые увидела письмо Роланда, я не поверила тому, что было в нем, — сказала она сентиментальным тоном. — Мы ведьмы, наконец, нашли наш собственный дом. Почему они хотели повторить трагедию прошлых лет? Не лучше ли жить в этом месте и быть довольными?

— Вы отлично поработали, — Пепел успокоила ее, сказав. — Не все боевые ведьмы безоговорочно согласятся с тем, как Хайди вела дела, особенно когда наши жизненные стандарты улучшились. Некоторые из них уже поддержали нас, даже члены Ассоциации Кровавого Клыка.

— Она права, — сказала Андреа. Хотя ей не нравилась Пепел, Андреа не хотела расстраивать Тилли. — Тот факт, что Найтфолл не подчинилась Хайди и сражалась до смерти, является тому доказательством. С течением времени все соберутся вместе, точно так же, как в Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

— Я надеюсь, что так и будет, — Тилли глубоко вздохнула. — С тех пор, как Хайди сотворила такое, я больше не могу потакать ей, но, по мнению Иффи, большинство ведьм в Ассоциации Кровавого Клыка ничего об этом не знали, поэтому позже я попрошу Камиллу вызвать их сюда. Если они захотят остаться здесь и ждать результатов, мы не будем относиться к ним как к врагам.

Они кивнули. Спящий Остров, наконец, стал принимать людей, и никто не желал, чтобы эти люди ушли.

— Когда буря закончится, мы отвезем Хайди в Западный Регион, — продолжила она.

— Чтобы бороться с церковью? — Пепел была возбуждена.

— Да, — сказала Тилли тихим голосом и закрывая глаза. — Чтобы сражаться с Армией Судей, Армией Божественной Кары, Очищенными Ведьмами и в Битве Божественной Воли. Как Роланд и писал в своих письмах, ведьмы будут по-настоящему освобождены, если мы сможем полностью разрушить церковь; я помогла бы ему, даже если бы он и не был моим братом, потому что это поможет и мне, — некоторое время она помолчала. — Не хотите присоединиться ко мне?

— Конечно, — без колебаний ответила Пепел. — Я всегда буду с Вами.

Андреа кивнула, и, как ни странно, в тот миг ей почудился запах мороженого.

Глава 592. Неожиданная перемена

Роланд сидел в своем кабинете, слушая доклад с линии фронта.

— Подвесной мост… бип… Серебряного Города был опущен… бип… мы собираемся… бип… проникнуть в церковь… бип…

— Поняла, будьте осторожны, — ответила Найтингейл.

— Кажется, что это максимальный диапазон общения, — Роланд растянул карту, нарисовав круг на позиции Серебряного Города. — Мы должны создать здесь ретрансляционную станцию, чтобы напрямую связываться с Восточным и Северным Регионами.

Он был одержим чувством полного контроля над ситуацией издалека, так как у него были Сигилы Молвы. Быстрый обмен информацией, казалось, вернул его к новой эпохе. В этот момент ему казалось, что он сидит в командном зале, контролируя каждую фазу военной операции.

Тем не менее, как и Сигил Слежения, которым нельзя было точно руководствоваться за пределами допустимого диапазона, Сигил Молвы также был ограничен расстоянием. Если один Сигил был слишком далеко от другого, голос говорящего становился неясным и неустойчивым. Чтобы доставить его указы всей стране, Роланду нужна была как минимум одна станция передачи.

— Но самих Сигил недостаточно: Вы сделали всего четыре пары, и для действий, подобных Кампании «Вырви Зуб», потребуется две пары. Нелегко будет поймать ещё одного демона, — сказала Найтингейл и поместила кусок сухой рыбки между губ.

Роланд тоже заметил эту проблему. Поскольку Сигилы допускали только одностороннюю передачу информации, ведьмам, чтобы добиться эффекта системы мгновенных сообщений, приходилось удерживать при себе два Сигила; один для отправки информации, а другой для приема.

Этот способ можно считать чрезвычайно эффективным по сравнению с пернатыми или двуногими посланниками.

Согласно словам Агаты, Сигилы можно дополнительно улучшить.

Их качество зависело от магической силы крови, замешанной во время процесса изготовления. Например, эффект Сигила Молвы, созданного Анной, был лучше. Смешав ее кровь с кровью Старшего Демона, была создана пара Сигилов Молвы, которые были достаточно сильными, чтобы охватить всё Королевство Грэйкасл.

— Бип… Что-то не так… бип… Подожди минутку…

Сильвия сказала с перерывами. Услышав это, Найтингейл и Роланд за столом оживились и насторожились.

— Очищенные Ведьмы? Или движущиеся черные дыры магической силы? — Найтингейл проглотила кусок сушеной рыбы и спросила.

Они могли непосредственно стрелять в первых, но с последними, которыми могли бы быть верующими, что носили Божественные Камни или Армией Божественной Кары, которые могли противостоять магической силе, было бы трудно справиться.

— Нет… бип… Я не вижу реакции… бип… Божественных Камней…

— Нет Божественных Камней? — спросил Роланд, нахмурившись.

— Нет… Нет ничего… бип… в церкви… — звук замер на мгновение. — Мы… входим… бип… Подвал пуст…

Найтингейл и Роланд безмолвно смотрели друг на друга, не понимая, спаслась ли церковь или нет?

— Возможно, — сказал Роланд и через некоторое время пробормотал. — Я был слишком осторожен.

На данный момент Первая Армия была самой непобедимой в стране, и ни один аристократ не был настолько глуп, чтобы выйти прямо на линию огня Короля, но некоторые из них все же могли отправлять секретные послания церкви. Для церкви, если они сочли бы, что шансов на победу нет, было бы естественным выбором отступить со всеми запасами. В отличии от битв, где захватили Крепость Длинной Песни и Хребет Падшего Дракона, аристократы во время этой войны, вероятно, предпочли быть наблюдателями. После того, как он захватил Красноводный Город, церкви в других городах, возможно, уже получили сообщения через голубей, в которых было сказано что-то вроде: «Принц Роланд ищет Камни Божественной Кары».

— Если бы мы разделили армию на три группы, чтобы напасть на три города одновременно, мы бы победили их всех— сказал Роланд.

— Трудно сказать. В конце концов, только Сильвия может увидеть засады врагов. Если бы одна группа столкнулась с могущественными Очищенными Ведьмами, войска понесли бы огромные потери. Ваше решение было не таким уж и плохим, — сказала Найтингейл, поднимая кусок высушенной рыбы к его рту.

Роланд был застигнут врасплох. Он укусил рыбу и сказал:

— Теперь ты меня успокаиваешь.

Она лукаво усмехнулась и сказала:

— Вам лучше? Если нет, я могу помассировать плечи. Венди научила меня технике массажа, которая поможет Вам расслабиться.

— Венди?

Найтингейл подняла брови и сказала:

— Она очень разносторонняя. Знаете, Ассоциация Ведьм преодолевала большие расстояния и много страдала. И именно Венди заботилась о наших сестрах и стабилизировала нашу команду. Никто не мог бы справиться лучше ее. Если бы не она, плохой нрав Кары разобщил бы нас.

Роланд некоторое время потирал подбородок. На данный момент у него не было никаких правительственных дел, и Первая Армия успешно вошла в Серебряный Город. Учитывая это, он думал, что настало время отдохнуть.

Он уже собирался принять массаж от Найтингейл, когда Магические Камни в ее руках снова загорелись.

На этот раз голос был очень ясным, как крик прямо в ухо.

— Это Молния, повторяю, это Молния, меня слышно?

Поскольку ведьмам не хватало развлечений, Роланд выбрал для них замечательные истории из курса естествознания, чтобы развить интерес к исследованиям и обогатить их знания. Когда Молния услышала рассказ о том, что небо может быть покорено пилотами, она впала в зависимость от нового способа общения.

Однако Роланд все еще чувствовал себя немного неловко, общаясь таким образом. После того, как Найтингейл активировала еще одну группу Магических Камней, Роланд откашлялся и сказал:

— Я тебя слышу, говори, пожалуйста.

— Красный Туман за заснеженной горой исчез… Нет, он исчезает!

— Что? Ты уверена? — спросили Роланд и Найтингейл.

— Да, Мэгги тоже здесь, вы можете спросить ее!

— Красный Туман действительно исчезает, угу!

— Не правильно. Ты должна сказать «это Мэгги», а затем говорить.

— Угу, угу?

— Где вы сейчас? Не вздумайте приближаться к Дьявольскому Городу, и поспешите назад, — сказал Роланд, пытаясь контролировать свою разгорающуюся страсть к исследованию. Если бы они решили полететь прямо в Дьявольский Город, чтобы выяснить, в чем дело и встретили бы Старшего Демона там, они оказались бы в серьезной опасности.

— Принято! — быстро ответила Молния.

— Приведи ко мне Агату. Может быть, она знает, что происходит, — сказал Роланд Найтингейл.

Поскольку ведьмы убили Убийцу Магии, он вел наблюдение за демонами за заснеженными горами. В каждом отряде был один Зверь-Посланник, который сопровождал корабли-перевозчики, которые отправлялись к источнику Реки Красноводной в партиях по четыре или пять штук. Кроме того, он приказал Молнии и Мэгги курсировать между заснеженной горой и Сокрытым Лесом на случай внезапной атаки демонов.

Демоны, однако, не стали мстить, и теперь вот даже Красный Туман начал исчезать.

Агата вскоре пришла в кабинет, но, внимательно выслушав отчет Молнии, она тоже была озадачена.

— Союзу редко удавалось приблизиться к Дьявольскому Городу, и я никогда не слышала об их отступлении во время битв, даже в войнах, которые продолжались несколько десятилетий.

— Продолжайте следить за ними, — наконец Роланд принял решение. — Возможно, Красный Туман вернется, мы должны быть осторожны.

На данный момент он не хотел подвергать опасности жизни ведьм.

Пять дней спустя Молния сообщила, что Красный Туман за снежными горами полностью исчез.

Глава 593. Чернокаменный Лес

Вскоре был собран разведывательный взвод, не обнаруживший никаких следов демонов в лагере.

Чтобы узнать причину исчезновения Красного Тумана, Мэгги привела в лагерь Агату, а затем Сораю и Саммер, которые не смогли бы убежать, и были под защитой 50 солдат Первой Армии.

— Мы скоро садимся. Приготовьтесь приземлиться! — сказала Молния, которая сделала жест в сторону Мэгги,

— Ах!

Агата подняла голову, и заметила Каменный Пляж. Как и сказала маленькая девочка, тяжелый Красный Туман полностью исчез, открыв темно-коричневую землю. В отличие от темно-зеленого леса, в лагере не было деревьев, которые выглядели так, будто поверхность почвы была взрыта.

Агата в первый раз приблизилась к резиденции демонов.

Будучи членом Исследовательского Общества, Агата не могла не чувствовать волнения.

— Молния приземляется! Повторяю, Молния приземляется.

— Будьте осторожны! Не забудьте, вы должны немедленно бежать, если встретите хоть какую-то опасность, — голос Роланда звучал из Сигила.

— Молния поняла.

Сложив крылья, Мэгги резко опустилась на землю.

Агата увидела, что пейзаж под ее ногами быстро меняется, от синего океана до белой каменной стены, а затем до влажной коричневой земли. После внезапного шока Агата обнаружила, что огромный Ужасный Зверь уже благополучно приземлился.

— Разве демоны и правда живут в таких местах? С неба, это место не казалось чем-то особенным, но отсюда оно действительно выглядит странно, — сказала Молния, щелкнув языком.

Агата чувствовала то же самое.

Повсюду на пустой земле возвышались темные каменные башни, напоминая черный лес в живописном беспорядке. Эти странные здания были черными пятнами, которые они видели сверху. Высота многих высоких зданий составляла от трех до четырех этажей, а самые низкие были чуть выше их голов. Что касается плотности, то эти здания были расположены плотнее, чем батальон авангарда.

Казалось, что эти каменные башни имели и другие функции, кроме хранения Красного Тумана.

— Я не знаю, что с ними случилось, но, должно быть, это случилось совсем недавно, — сказала Агата.

— С чего ты взяла? — с любопытством спросила Молния.

— Каменные башни не полностью усохли, — Агата указала на ближайшую Чернокаменную Пагоду. — Их поверхности просто потускнели, но ещё не грубые и не хрупкие. Они совершенно отличаются от той бесплодной земли, которую завоевал Союз. Это означает, что демоны не собирались уходить, или… они просто поспешно решили отступить, — она сделала паузу на мгновение и сказала. — Пойдемте в центр лагеря, в самую высокую башню, где жил Демонический Глаз. Может быть, мы сможем найти что-то еще.

— Вся надежда на то, что Саммер сможет найти причину… Ах! — Молния внезапно закричала. Она шла первой, и мгновенно погрузилась под землю. Увидев страшную сцену, Мэгги превратилась в голубя, чтобы немедленно взлететь, а Агата вызвала ледяной барьер перед собой.

Прежде чем они предприняли какие-то дальнейшие действия, девочка уже вылетела из ямы в земле и сказала:

— Я в порядке, — она отряхнула своё тело от грязи и пожаловалась. — Кто там вырыл ловушку?!

— Какой непослушный гремлин! — Агата глубоко вздохнула и приготовилась рассеять ледяной барьер. Однако следующие слова Молнии заставили ее сердце снова подскочить к горлу.

— Э-э, там демон!

— И правда, но он, кажется, мертв, — Мэгги взгромоздилась на голову Молнии и сказала.

— Похоже на то. Или в противном случае, у меня были бы проблемы, — маленькая девочка похлопала себя по груди, испуганно проговорив.

Держа ледяное копье в руке, Агата подошла посмотреть. Как и сказала Мэгги, Беспокойный Демон стоял в яме, сутулясь, и кусок его голой кожи высушился и скручивался, как соленая рыба, обнаженная под палящим солнцем.

— Я помню, как Сильвия однажды сказала, что демоны прячутся под землей, верно? — Агата сказала и тут же подтвердила свою догадку. Независимо от того, решили ли демоны бежать или встретиться с чем-то наступающим на них в тот момент, это, должно быть, была чрезвычайная ситуация. В противном случае эти демоны не умерли бы, под землей, мало-помалу тратя Красный Туман, прежде чем получили новые приказы.

— Нам лучше лететь. Я не хочу снова оказаться в ловушке, — пробормотала Молния.

Водрузив Агату на спину, Молния медленно полетела вперед, оставаясь близко к земле. После того, как они обошли ряды каменных башен, им внезапно открылась более обширная сцена.

Им открылось поле в лагере.

— Это… — Агата ахнула. Судя по всему, открытое поле не было оставлено демонами умышленно, так как в центре его можно было увидеть огромную пещеру. По размеру она была почти равна площади Пограничного Города, и вокруг неё было разбросано много обломков каменных башен. Три ведьмы стояли у бездонной дыры и смотрели вниз, пытаясь понять, куда она вела.

— Это место напоминает то, где мы нашли тебя. Как насчет того, чтобы позволить мне спуститься вниз и все проверить? — сказала Молния, поджав губы.

— НЕТ! Нельзя.

— Нет, угу!

Агата и Мэгги одновременно прервали Молнию.

— Ладно, — сказала маленькая девочка и вздохнула с сожалением. Она сдержала свою тягу к исследованиям, чтобы не получить наказания от Его Величеств, в виде выполнения тестовых заданий. — Итак, давайте прогуляемся вокруг.

В лагере больше не было ничего интересного. Конечно, исследование трех ведьм не было бесплодным. Мэгги нашла большое количество Магических Камней в каменной башне с плоской крышей и увядшего, мертвого Животного Ада. На самом деле, она просто хотела отсидеться на вершине башни некоторое время, но оказалось, что там есть узкий вход, который может служить воздуховодом, который демоны и использовали для Красного Тумана.

Через два дня на Каменный Пляж прибыла Первая Армия.

Лотус нашла щель в горах, и проделала путь в каменной стене, что позволял пропустить только одного человека. Мэгги в то же время отвечала за транспортировку важного оборудования, такого как тяжелые пулеметы. Чтобы доставить 50 солдат и ведьм во внутреннюю зону потребовалось немало усилий.

Это был первый контакт между коренными народами и чужеродной расой демонов.

Даже самый крепкий солдат почувствовал бы страх и панику при виде такой невероятной сцены. Роланд ожидал этого и приказал своим людям разбить лагерь возле входа в каменную стену. Что касается работы Саммер, то Первой Армии не разрешалось на это смотреть.

Согласно мнению Агаты, высокая башня в лагере исчезла где-то в промежутке от полутора недель до месяца назад. Потребление магической силы Саммер будет ускоряться, если ретроспективное время превысит одну неделю. Что касается событий, которые произошли месяц назад, их можно было проиграть только один раз в день. При таких обстоятельствах другого выхода у них не было, нужно было повторять попытку снова и снова.

Среди Магических Камней, найденных Мэгги, были и некоторые весьма полезные. Качество этих Магических Камней не могло сравниться с качеством, полученным от Бессердечных Дьяволов, но это все же лучше, чем ничего. Теперь Башню Заклинателя можно было считать практически готовой, будет не хватать лишь живого демона.

Чтобы найти точное время того инцидента, что случился с демонами, уйдет много времени. Роланд разрабатывал новые гаджеты, ожидая результата и получил второе секретное письмо с Фьордов.

В нем говорилось, что Тилли Уимблдон собирался прибыть на Мелководный Пляж Западного Региона.

Глава 594. Мелководный Пляж и воссоединение

«Какой приятный сюрприз», — подумал Роланд.

Совсем неожиданно для него Тилли решила прибыть сюда сама вместо того, чтобы просто послать несколько боевых ведьм ему на помощь. Это означало, что она уже решила проблему на Спящем Острове или что сейчас ей не нужно было беспокоиться о стабильности на острове.

На следующий день после того, как он получил письмо, Роланд вместе с Анной и другими ведьмами ждал Тилли на Мелководном Пляже.

Спустя полмесяца на песке и грязи можно было увидеть следы строительства.

На склоне были уложены простые деревянные доски и выстроены навесы, которые были прототипом будущего склада и общежития для матросов. Наветренные стороны деревянных домов были покрыты оранжевым антикоррозионным покрытием, чтобы защитить их от морского ветра, а между тем покрытие также сделало дома очень красивыми и яркими. Имелся и выравненный плацдарм длиной 30 метров, а его внешняя сторона была сделана из кирпича. Теперь он работал как временный док, и из-за природной глубоководной гавани, расположенной здесь, Роланду не придется строить эстакады. Даже трехмачтовые корабли могли бы причалить сюда прямо со стороны дока.

Большинство ведьм увидели Мелководный Пляж на стадии разработки впервые, и все они с любопытством оглядывались.

— Разве эта огромная яма не от рухнувшей верфи? Что они делают там прямо сейчас? — Анна подошла к Роланду, а затем указала на место вдалеке, где многие рабочие казались очень занятыми своими делами.

— Хм, ты тоже об этом слышала, — сказал Роланд с небольшим смущением.

— Конечно, Нана сказала мне в тот же день, когда трое рабочих сломали ноги.

Крах судостроительной верфи и взрыв коксовой печи при испытании были серьезными авариями в этом году по меркам всей Приграничной Зоны. Взрыв можно было бы счесть ценой, которую он должен был заплатить за разработку и разведку. А обрушение, однако, в основном было вызвано его собственными неосторожными ошибками.

Учитывая рыхлость земли Мелководного Пляжа, Министр Строительства Карл предложил построить верфь вблизи холмов, поскольку это место могло бы обеспечить им более прочную основу. Роланд, однако, сразу же отказался от предложения Карла из-за срока. Поскольку, чтобы построить сам склон и утопить холмы итак уже понадобилось много времени, если они построили бы верфь по-старому, чтобы начать строительство парового судна для Грома ему придется ждать до следующего года.

Что касается проблемы с мягкой почвой, он считал, что это не имеет большого значения, если он позволит Лотус построить стальную конструкцию верфи и влить бетон, чтобы защитить её.

Проект на начальном этапе шел хорошо, как он и ожидал. Вертикальные стены, предназначенные для защиты стальной конструкции, после того, как был установлен бетон, казались довольно прочными. В то время Роланд был очень доволен собой, думая, что эти специалисты в области гражданского строительства были просто так себе специалистами. К его удивлению, в конечном итоге, когда рабочие устанавливали опускные решетки, произошла авария.

Как только решетки, толщиной с руку были отпущены Колибри, они упали вместе с бетонными стенами, что были с двух сторон, похоронив под собой рабочих-монтажников. Несмотря на то, что Колибри немедленно сделала решетки легким, как перо, к тому время рабочие уже были тяжело ранены. Никто из них не смог бы выжить, если бы не Нана.

Позже исследование показало, что в процессе заливки бетона песок и грязь погрузились под ноги рабочих и упали на дно, в результате вертикальные стены не крепко прижались к полу и прочные на вид соединительные части между полом и вертикальными стенами были всего лишь тонким слоем бетона. В тот момент, когда тяжелая конструкция была установлена на стену, стальная конструкция не смогла выдержать вес и внезапно рухнула вместе со стенами.

В наше время это была бы признанная вина Роланда. Однако в эту эпоху во время строительства часто случались аварии, что несли с собой потери, и никто не относился к этому серьезно, не говоря уже об обвинении самого Лорда. Только сам Роланд чувствовал себя виноватым перед рабочими.

Он прочистил горло, чтобы прийти в себя и сказал:

— Они строят подпорную стену с деревянными столбами.

— Чтобы не повредить землю у верфи? — Анна быстро поняла то, что имел в виду Роланд.

— Мм, это как корни дерева. Деревянные столбы скрещены и вставлены в землю, чтобы увеличить трение, поэтому вертикальные стены не упадут, — кивнул Роланд и сказал. На этот раз он тщательно проверил, были ли затопленные пески и грязь в структуре, когда заливали бетон, поскольку он уже выучил свой урок.

— Смотрите, там корабль! — внезапно закричала Мистери Мун.

Все посмотрели туда, где встречались море и небо, и увидели парусник с розовым флагом, что медленно двигался к ним.

Сомнений быть не могло, корабль, обходивший Южный Мыс и направляющийся ко внутреннему району Западного Региона, должен быть Очаровательной Красавицей Спящего Острова.

Когда корабль приблизился к Мелководному Пляжу, он некоторое время колебался в море, чтобы изменить направление, прежде чем причалил к пляжу. По-видимому, они не узнали пляж с первого взгляда.

Роланд снова встретил Тилли Уимблдон, Пятую Принцессу Тилли Королевства Грэйкасл.

Он протянул ей правую руку, а затем тепло пожал ей руку. Они не виделись несколько месяцев, но, увидев улыбки друг друга, они почувствовали себя по-прежнему тесно связанными.

«Какое замечательное воссоединение», — подумал Роланд.

Ведьмы приветствовали Тилли и ее ведьм совсем не так сдержано.

Мёд, Кэндл и Эвелин тут же подошли и обняли своих старых друзей. Андреа обняла Найтингейл за плечи, полностью пренебрегая манерами благородной дамы. Венди пожала руку Пепел, интересуясь новостями. Софтфезерз, однако, была очень удивлена, поскольку обнаружила, что с Тилли также приехала и ведьма Ассоциации Кровавого Клыка.

— Почему ты здесь? — Софтфезерз подошли к ведьме, которая выглядела немного бледной и спросила. — Хайди Морган отправила тебя сюда, потому что она не получила никакого отчета от меня и Иффи?

— Нет, Леди Хайди сейчас на корабле, — ответила ведьма, покачав головой.

— Что? Ты имеешь в виду, что она тоже прибыла в Западный Регион? — удивленно воскликнула Софтфезерз, привлекая всеобщее внимание.

По ее голосу было нетрудно сказать, что она испугалась.

— Что ещё за Хайди?

— Кажется, она является лидером Ассоциации Кровавого Клыка, так ведь?

— Ах, да, Иффи упоминала её.

— Что она собирается делать здесь?

Роланд посмотрел на Тилли и спросил:

— Ты разрешила свои разногласия с ней?

— Если ты имеешь ввиду, держу ли я её под контролем прямо сейчас, то да, это так. Мой план сработал, и Хайди попыталась убить Энни, которую мы подделали, но она отказалась сказать мне, куда отправляли ведьм, отвергнутых Ассоциацией Кровавого Клыка. Она сказала, что она расскажет об этом только тебе, когда увидит тебя своими собственными глазами, — сказала Тилли, раскрывая объятия.

— Меня? — смущенно спросил Роланд.

— Да, я думаю, она считает тебя последней спасательной соломинкой, — Тилли моргнула и продолжала. — Теперь ты правитель Грэйкасла, представляющий аристократов. Вероятно, она думает, что если она сможет принести тебе достаточно прибыли, ты спасешь ее или поможешь ей вернуть её власть в Королевстве Вольфсхарт.

— Это ты мне так напоминаешь мне, что я должен делать? — Роланд не мог не рассмеяться. Он должен был признать, что Тилли была довольно милой, когда делала вид, что была небрежной и ходила вокруг да около, не говоря напрямую. — Поверь мне, если бы я был человеком, который в обмен на жизни ведьм получал бы от них прибыль, ты никогда не привела бы ее сюда. Ну, так и кто же эта ведьма, с которой я собираюсь встретиться? Я думаю, что никогда не встречал ее раньше.

— Найтфолл, боевая ведьма Ассоциации Кровавого Клыка. Если бы она не использовала Семя Симбиоза для поддержания жизни в Хайди, я боюсь, что Хайди не добралась бы до Города Беззимья, — ответила Тилли.

Глава 595. Пуская ростки

— Хайди пострадала во время захвата?

— Эм, ей выстрелили в ногу. Мы остановили кровотечение, но она, вероятно, сейчас не сможет ходить.

— Как все остальные?

— Ведьма из Ассоциации Кровавого Клыка по имени Ночная Вспышка умерла прошлой ночью, — Тилли вздохнула. — Мои ведьмы в порядке.

Роланд кивнул и сказал:

— Я скажу Нане, чтобы она вылечила Хайди. Что касается всего остального, давай поговорим после того, как вернемся в замок.

* * *
По сравнению с опросом лидера Ассоциации Кровавого Клыка, вторжение в церковь было главным приоритетом для Роланда. После того, как он вернулся в свой кабинет, он сначала расспросил о ситуации Спящего Острова, а затем показал Тилли и другим ведьмам письмо из Северного Региона. Пепел и Андреа также были там, узнавая об участии трех больших семей Королевского Города Королевства Рассвета.

С тех пор, как Роланд получил секретное письмо с предупреждением, он дважды связывался с Хилом Фоксом, чтобы получить четкое представление о том, что происходит. После того, как он рассказал ведьмам все, что знал, Андреа не могла не покачать головой:

— Глупый Отто, он все еще ведет себя так же, как и раньше, когда был маленьким. Он никогда не посмеет войти во дворец без Оро.

— Но, по крайней мере, ему удалось показать нам, что творит церковь. Кроме того, он сделал все это главным образом из-за тебя, — сказала Пепел, пожимая плечами.

— Ты ответил ему? — спросила Тилли у Роланда.

— Я убеждал его не действовать опрометчиво, потому что даже Камень Божественной Кары не смог повлиять на Очищенную Ведьму, значит обычным людям почти невозможно победить ее. Кроме того, Принц Аппен упомянул, что там были и Воины Божественной Кары. Королевство Рассвета слишком далеко от Королевства Грэйкасл, и я не могу предложить ему какую-либо помощь напрямую. В таких обстоятельствах мудрое решение в том, чтобы, пока церковь не сосредоточится на Королевстве Грэйкасл, делать вид, что о тайне церкви ничего не известно, — сказал Роланд, наливая чай для всех.

— Он, возможно, не в состоянии себя контролировать. Действовать импульсивно всегда было в привычке Отто Луокси, с самого детства, — хрипло сказала Андреа.

— Он будет хорошо себя контролировать, потому что я сказал ему кое-что еще, — Роланд улыбнулся и добавил. — Я сказал ему, что Андреа у меня в безопасности, и враг не сможет навредить ей, даже если ей и придется сражаться с церковью. Я также предупредил его, что если он умрет, у него никогда уже не будет шанса снова встретиться с Андреа.

— Очень убедительно, — прошептала Пепел.

— Хватит, — Тилли быстро вмешалась в этот момент, чтобы не допустить ругани. Она посмотрела на Роланда, обвиняя его в том, что он высмеивал всю ситуацию, а затем сменила тему, спросив. — Что ты собираещься делать со вторжением церкви?

— Гм… Я собираюсь построить оборонительную линию с ружьями и пушками под Хребтом Холодного Ветра, — сказал Роланд. Он достал карту из ящика и расстелил ее на столе. Он указал на границу Северного Региона, сказав. — С тех пор, как я получил новости, я уже отправил Первую Армию для доставки военных припасов в город Глубокой Долины и, чтобы уничтожить влияние церкви в моем королевстве. Учитывая это, Святой Город Гермес скоро почувствует намерение Грэйкасла относительно гарнизона Хребта Холодного Ветра.

— Ты хочешь преднамеренно раскрыть свои действия врагу? Не хочу показаться глупой, но разве информация, преднамеренно передаваемая врагу, не должна быть ложной? — спросила Андреа.

— Но это единственный способ, с помощью которого я могу заставить церковь атаковать, и, таким образом, мои люди меньше пострадают. Первая Армия все равно очень хороша именно в лобовом столкновении, — объяснил Роланд.

— Понимаю. Это очень хорошая идея, — кивнула Тилли.

— Но есть еще и скрытая опасность, Очищенные Ведьмы. С сильной огневой мощью нам не нужно беспокоиться о видимых врагах, но ведьмы церкви могут вызвать неожиданные неприятности для Первой Армии, поскольку мы ничего не знаем об Очищенных Ведьмах. Только наши ведьмы с магической силой могут защититься от них, — добавил Роланд.

— Вот почему мы здесь. Поверь мне, мой старший брат. Ведьмы Спящего Острова будут сражаться а твоей стороне, — ответила Тилли.

* * *
Вернувшись в здание ведьм, Тилли вернулась в комнаты, в которых жила раньше.

Гостиная и спальня выглядели точно так же, как и до её отъезда. На столе не было пыли. Видимо, Роланд, приказал убираться здесь.

Рядом с дверью были видны три деревянных таза, которые использовались для купания. Чистая одежда была красиво уложена в тазах, а рядом с ними были сандалии, которые легко было носить. Выросшая в королевской семье, Тилли привыкла регулярно принимать ванны, но никогда раньше не купалась так часто, как здесь, где всегда была теплая вода.

Последовав за ароматом свежей пищи и, открыв шкаф, она обнаружила, что он был наполнен различными видами приправ, сушеным мясом и хлебом. Она могла легко утолить голод, если бы проголодалась.

Принцесса Тилли никогда не была человеком, который действительно заботился о материальном комфорте, но она не могла не почувствовать тепло в своем сердце, увидев всю эту сцену.

— Ах… Я снова буду использовать ароматическое мыло для купания. Да, и полотенца кажутся совершенно новыми, — громко сказала Андреа в гостиной.

— А что плохого в новых полотенцах? — спросила Пепел.

— Да ничего, для меня ничего. А вот на тебя жалко новое тратить.

— Что ты сказала?

— Я думаю, что и тряпка, которую ты принесла, сойдет. Почему человеку, который может терпеть купание в соленой, вонючей морской воде, вообще может понадобиться полотенце?

Услышав знакомые пререкающиеся голоса, Тилли молча улыбнулась. Она думала, что, похоже все, любят Город Беззимья, и даже ведьмы Ассоциации Кровавого Клыка изменились после того, как пришли сюда.

Она чувствовала, что ей тоже понравился этот город, как и всем остальным.

Улучшение качества жизни может быть одной из причин изменений других ведьм, но не Принцессы Тилли, которую обожал король Уимблдон III. По сравнению с ее жизнью во дворце, жизнь здесь была просто новой и интересной, но никак не роскошной.

Что-то другое привлекало ведьм.

Оставаясь в этом городе, Тилли, естественно, чувствовала себя расслабленной, и все же до сегодняшнего дня она понятия не имела, почему она так себя чувствует. Но сегодня, когда Роланд сам разливал чай ведьмам, она вдруг все поняла.

Роланд по-настоящему принял ведьм и относился к ним как к друзьям, вместо того, чтобы просто притворяться дружелюбным, зная, что ведьмы могли бы ему помочь.

Независимо от того, кем он был, Лордом, Принцем или Королем, Тилли могла сказать, что его отношение оставалось неизменным во все времена.

Он считал ведьм своими друзьями, и совсем не притворялся.

— С Вами все в порядке?

Услышав голос Пепел позади, Тилли обернулась и увидела, что она осторожно закрыла дверь кухни.

— А?

— Почему Вы сегодня назвали его старшим братом? На Спящем Острове Вы сказали, что помогли бы ему только для того, чтобы помочь себе. И… Вы сказал, что он совсем не похож на Принца Роланда, — покосилась Пепел.

— Я не думаю, что он глупый, трусливый старший брат, и мне все равно, он это или нет, — Тилли помолчала и спросила. — Ты когда-нибудь думала о значении этой войны против церкви?

— Возмездие?

— Нет, — Тилли покачала головой и сказала. — Свобода жизни. Ты когда-нибудь думала о том, чтобы переехать сюда?

Глава 596. Очаг свободы

Очень удивленная вопросом, Пепел спросила в ответ:

— Что Вы сказали? Я никогда не думала том, чтобы оставить Вас.

— Я не это имела в виду. Честно говоря, здесь совсем неплохо… и тебе здесь нравится, верно? — пояснила Тилли, узнав, что Пепел неправильно поняла ее.

После мгновения колебания, Пепел кивнула и сказала:

— У Ассоциации Сотрудничества Ведьм должна быть веская причина оставаться здесь и работать на Роланда, но с нами все по-другому. У нас есть собственный дом…

Тилли прервала Пепел и сказала:

— В этой войне есть только три возможных исхода. Первый, мы проигрываем Армии Божественной Кары и умираем в какой-нибудь канаве в Северном Регионе. При таких обстоятельствах ни Спящий Остров, ни Город Беззимья не будет больше иметь значение для нас.

— Клянусь своей жизнью, миледи, Вы никогда не умрете в таком месте, — сказала Пепел, поспешно прикрыв рот Принцессы Тилли рукой, и даже не использовала более формальное обращение в спешке.

Тилли продолжала смотреть на Пепел с улыбкой, пока Пепел не убрала свою руку, а затем сказала:

— Это просто гипотеза. Я тоже не думаю, что меня убьет церковь.

— Так и не говорите этого вслух. Ваши слова… — с беспокойством сказала Пепел.

— Могут стать самореализующимся пророчеством, — добавила Тилли. Она подошла к маленькому окну кухни, чтобы посмотреть на задний двор замка, который был полон энергии и жизни, и продолжила. — Вот почему я говорю тебе об этой гипотезе самой первой. Вторая возможность заключается в том, что Роланд проиграет войну, но мы выживем. Таким образом, Королевство Грэйкасл больше не сможет противостоять церкви, Город Беззимья окажется в огне, а Роланду будет открыт путь только в одно место.

— Спящий Остров?

— Да, мы продолжим борьбу против церкви на острове, пока не начнется Битва Божественной Воли. Может быть, человеческий род исчезнет сотни лет спустя, но мы ничего не сможем сделать, поскольку мы не сможем прожить так долго.

— Как насчет третьей возможности…

— Если мы победим церковь и завладеем Святым Городом Гермесом, все ведьмы будут свободны от издевательств и преследований, и миссия Спящего Острова будет выполнена.

— Вы-выполнена?

— Да, сейчас все дело в охоте на ведьм. Если церковь будет разрушена, нам больше не придется прятаться на Островах Фьордов. Фьорды не могут предложить нам приятную среду для жизни из-за их ограниченных запасов и непредсказуемой погоды… Но, конечно, мы не оставим Спящий Остров, и продолжим работу наших Спящих Чар. Единственное изменение будет в том, что мы сможем начать жить и в городах, которые нам нравятся, так ведь?

— Я всегда останусь с Вами, даже в аду и в осаде многочисленных демонов.

— А в мире, где полно соленой рыбы и рыбного супа?

— Э-э… — Пепел внезапно лишилась дара речи.

Тилли не могла не рассмеяться. Она сказала:

— Расслабься, меня тоже тошнит, если съесть их слишком много. Вероятно, я буду останавливаться в Городе Беззимья время от времени. Мне нужны некоторые изменения в рационе.

— Эй, о чем вы тут говорите? — Андреа открыла дверь, вытянула шею и заглянула внутрь. На ней был халат, а на голове деревянный таз.

— Что ты собираешься делать? — спросила Пепел, нахмурившись.

— Принять ванну, — Андреа дернула губами и сказала. — Проторчав на корабле более десяти дней, я вся воняю. Хотя, неудивительно, что кто-то вроде тебя не смог заметить даже такой сильный запах рыбы. Тилли, Вы пойдете со мной?

— Да, подожди меня, я переоденусь, — ответила Тилли.

— Гм… и меня, — Пепел притворилась, что не слышала насмешки и выразила намерение присоединиться к купанию.

— Эй, я тебя не приглашала, — Андреа закатила глаза в ответ на слова Пепел.

— Я буду сопровождать Тилли, а не тебя. Не пойми меня неправильно.

Глядя на них, что смотрели друг на друга в безмолвном противостоянии, Тилли расслабилась и стала думать о том, как все они смогут жить легко и счастливо, когда победят церковь.

* * *
Роланд долгое время был в своем кабинете, пока Найтингейл не пришла с сушеной рыбой в руке.

Он совсем не ожидал, что Тилли, которая не признавала его своим старшим братом, сегодня так внезапно назовет его старшим братом. Роланд чувствовал себя счастливым и в то же время смущенным, задаваясь вопросом, действительно ли она считала его Принцем Роландом или просто надежным другом и опекуном.

— Да, она назвала Вас старшим братом. Это неважно. Я могу Вас так называть, если хотите, — недоверчиво сказала Найтингейл.

«Ты на три года старше меня. Разве вы, аристократы, не цените своё «я»?» — Роланд вздохнул про себя и подумал. — «Но неплохо иметь старшую сестру, как мою… Нет, перестань думать об этом», — Роланд прогнал эти мысли и спросил:

— Как ты думаешь, что повлияло на изменение её отношения ко мне?

— Кто знает? Может, она увидела Вашу искренность, потому что Вы не использовали ведьм Кровавого Клыка, чтобы разобщить Спящий Остров, и быстро объявили войну церкви. По сравнению с пустыми обещаниями эти действия более убедительны. Но это только моя догадка. А может она так сказала просто не подумав, — Найтингейл пожала плечами.

«Да, причина не так важна, как факты. Независимо от того, что изменило Тилли, она приблизилась ко мне. Это также означает, что я получил более широкое признание среди ведьм Спящего Острова», — подумал Роланд.

И следом сказал Найтингейл:

— Пришло время встретиться с Хайди Морган.

* * *
Роланд вошел в тюрьму в подвале замка и увидел, что Хайди лежала без сознания в кровати, сделанной из соломы. Рана на ее ноге, покрытая черными и красными пятнами крови, полностью зажила.

— Чтобы обеспечить безопасность Наны, я вырубила Хайди Морган, прежде чем Нана начала лечение. В противном случае было бы слишком опасно снимать с нее Камень Божественной Кары. Я слышала от другой ведьмы Кровавого Клыка, что она пыталась удержать Андреа в заложниках, когда оказалась окружена, — прошептала Найтингейл в ухо Роланда.

— Понятно, ты хорошо поработала.

Вокруг шеи и запястий Хайди были железные обручи с Камнями Божественной Кары, и без специальных инструментов их невозможно было разблокировать. Они сделали все это с ней, потому что она была очень сильной боевой ведьмой.

Она могла причинить смертельный урон всем объектам на расстоянии десяти шагов, разрушив их изнутри. По словам Тилли, этот коллапс не будет затронут никакими другими факторами, поскольку не важно на каких сосудах Хайди использовала силу, они ломались. Деревянный сосуд был бы раздавлен, и металлический был бы раздавлен.

И брюшная полость и грудная полость живого существа также разрушались и выдавливали из себя мягкие внутренние органы, что напоминало Роланду о выдавливании зубной пасты из тюбика.

С точки зрения Роланда, Хайди лучше бы работать на заводе, а не сражаться.

Она могла бы выступать в качестве штамповочной машины для обработки сырья с помощью пресс-форм, это было самым основным использованием ее способностей. Роланд считал, что ее потенциал был бы куда больше, если во время обучения она поняла бы, что между молекулами и атомами было пространство.

Но, к сожалению, он также знал, что для этого уже слишком поздно.

— Разбуди ее, — сказал Роланд.

Найтингейл кивнула и проникла в камеру, чтобы поднять Хайди и притянуть ее к стальным решеткам.

Роланд посмотрел на нее и сказал:

— Я Роланд Уимблдон, Король Грэйкасла. Я слышал,что ты хотела поговорить со мной. Ты можешь поговорить со мной прямо сейчас.

Глава 597. Кровь и Клык

Хайди потребовалось довольно много времени, чтобы понять, что произошло.

Сначала она коснулась бедра, которое уже вылечили, а затем осмотрела Найтингейл с ног до головы. После этого она, наконец, повернулась к Роланду и спросила:

— Ваше Величество, Вы меня излечили?

— Да, в противном случае ты исчерпала бы силы Найтфолл, — ответил Роланд. Затем он нашел стул и сел перед камерой. — Скажи мне, куда ты посылала отвергнутых ведьм?

— Это… это Иффи рассказала вам?

— Да, ведьма по имени Энни была ее подругой.

Вместо того, чтобы прямо ответить на вопрос Роланда, Хайди сжала зубы. В этот момент Роланд увидел в ее глазах ненависть.

— Ты могла бы дать им приют. Остров Эрцгерцога — это земли Эрцгерцога Моргана, и ты его преемница. Не может такого быть, чтобы ты не могла позволить себе даже десяток ведьм-помощниц. Хотя все, что тебе нужно было сделать в то время это предложить им немного каши в день, но ты все равно решила отказаться от них. Ты думала, что они бесполезны, но на самом деле ведьмы-помощницы гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить. Оружие, которым Андреа ранила тебя — это оружие, сделанное ведьмой-помощницей и простыми людьми. С ним очень легко управляться. Даже фермер, который работал на полях всю свою жизнь, может легко использовать его, чтобы убить опытного рыцаря, — сказал Роланд.

Услышав это, лицо Хайди изменилось. Она быстро подняла голову и спросила:

— Что Вы сказали? Даже обычные люди могут его использовать?

— Ты все еще веришь, что я полностью полагался на ведьм при захвате Королевского Города и становлении Королем Грэйкасл? — Роланд откинулся на спинку стула и добавил.: — Если бы у ведьм была такая мощь, они не были бы подавлены церковью и аристократами.

— И… как же они создали оружие?

Роланд холодно посмотрел на Хайди, пока она не поняла, что задала сейчас самый неподходящий вопрос. После этого он съязвил:

— Что? Мы, по-твоему, просто на дворцовом банкете болтаем?

Хайди с трудом сглотнула и сказала:

— Эта леди рядом с Вами…

— Найтингейл, она работает на меня, а не на Тилли. Я хочу снова спросить тебя: куда ты посылала отвергнутых ведьм? — спросил Роланд низким голосом.

— Я отпускала их, чтобы они шли в другие организации ведьм. Я понятия не имею, куда они пошли. Некоторые из них могли вернуться в близлежащие города и деревни, а некоторые могли отправиться в Королевство Рассвета…

— Ты лжешь. Ни слова правды, — внезапно перебила её Найтингейл.

— Нет, Ваше Величество. Она ничего не знает обо мне…

— Даже не пытайся, Хайди, — Роланд покачал головой и продолжил. — Найтингейл может отличить правду ото лжи. Ты не можешь лгать перед ней. Теперь ты знаешь, почему Тилли привезла тебя с Фьордов в Западный Регион. Ты предстанешь перед судом здесь и если ты не хочешь страдать, скажи мне, что именно ты сделала. Мое терпение иссякает.

В тусклом свете огня выражение лица Хайди казалось каким-то неопределенным. Видимо, она не ожидала, что Найтингейл окажется обладательницей такой способности. После минуты молчания Хайди схватилась за стальные решетки и закричала:

— Ваше Величество Уимблдон, Королевство Вольфсхарт, было аннексировано церковью, Король был потерян, и теперь я единственный потомок королевской семьи Морган. ЕслиВы поможете мне восстановить моё королевство, я принесу Вам бесчисленные прибыли! Золотые роялы, драгоценные камни и… да, ведьмы! Ассоциация Кровавого Клыка также будет в Вашей команде!

— Это твои последние слова?

— Я отдам Вам половину Королевства Вольфсхарт! Земля на западе Чернокаменного Утеса будет Вашей!

— Хватит! — нетерпеливо перебил Роланд. — Я просто хочу знать, куда подевались ведьмы!

— Что? Даже мое Королевство не может сравниться с этими ведьмами? — недоверчиво сказала Хайди.

Роланд был сыт по горло этим и сказал:

— Разве ты меня не понимаешь? Королевство Вольфсхарт не твое, и я не интересуюсь землей, находящейся далеко от меня. Я здесь только из-за хороших манер, и пока я просто спрашиваю тебя, но у меня есть и много других способов заставить тебя сказать правду. Что касается пыток, я думаю, ты знаешь о них больше меня. Это не принесет тебе пользы, поэтому скажи мне, что ты сделала с теми ведьмами, пока я все еще здесь. Может быть, я пощажу твою жизнь.

Хайди приняла последнее предложение Роланда как спасательную соломинку и переспросила.

— Ваше Величество… Вы действительно пощадите меня?

— Я человек своего слова.

Хайди опустила голову и сказала после долгого колебания:

— Я отправляла их аристократам.

Сердце Роланда немного дрогнуло, и он спросил:

— Ты не продавала их аристократам?

— Нет, все дело в компромиссе, — она глубоко вздохнула и продолжила. — Я бы никогда не набрала достаточное количество ведьм для Ассоциации Кровавого Клыка, если бы я зависела исключительно от Пробуждения ведьм на Острове Эрцгерцога. Чтобы привлечь больше ведьм, я должна была распространять имя Ассоциации по всему Королевству Вольфсхарт.

— Ты могла бы нанять Крыс, которые выполнили бы эту работу за тебя. Как это связано с аристократами? — спросил Роланд. Он также пытался привлечь внимание ведьм с помощью пропаганды, но так, как Тилли начала распространять новости раньше, чем он, ему не удалось привлечь многих ведьм.

— Крысами манипулируют аристократы. Кроме того, как только церковь узнала бы секрет Острова Эрцгерцога, я бы столкнулась с настоящими проблемами.

— Итак, ты подкупала аристократов ведьмами?

— Да, я делала это, чтобы обеспечить наше сотрудничество. Если бы они незаконно держали ведьм, они, естественно, отслеживали бы и действия церкви, и контролировали бы Крыс должным образом. Они даже намеренно отвлекали внимание Священного Города от меня. Только после того, как местные Лорды соглашались принять ведьм, я распространяла информацию в их владениях. Сделав это, я могла бы свести к минимуму риск, — сказала Хайди низким голосом.

Роланду не пришлось спрашивать, чтобы понять, что случалось с этими небоевыми ведьмами. Должно быть, их запирали в темных комнатах на всю жизнь, и большинство из них умирало молодым. Даже судьбы тех нескольких удачливых ведьм, которые доживали до совершеннолетия, были предопределены. Они погибали либо от рук аристократов, которые использовали их только для того, чтобы удовлетворить свою собственную похоть, либо от рук церкви, которая вынуждала аристократов выдавать им ведьм.

В то время Хайди отчетливо ощутила гнев Найтингейл и импульсивно отодвинулась назад, говоря:

— Ваше Величество, Вы обещали!

Роланд остановил Найтингейл, вытянув руку, и продолжил спрашивать:

— Кто делал все это за тебя? Иффи сказала, что ты никогда не встречала Энни

— Небесная Вспышка… она была убита Пепел.

— Кто-нибудь еще? Другие ведьмы Ассоциации Кровавого Клыка не знали об этом? — спросил Роланд.

Хайди кивнула.

— Говори!

— … не знали.

Роланд тайком вздохнул с облегчением и сказал:

— Последний вопрос. Для чего твоя Ассоциация Кровавого Клыка вербовала боевых ведьм отовсюду?

После короткой паузы Хайди сказала:

— Я просто хотела помочь моему отцу захватить трон, который должен принадлежать ему.

Хайди остановилась, но Роланд мог легко догадаться, что она скажет. После смерти Эрцгерцога Моргана Ассоциация Кровавого Клыка стала инструментом Хайди Морган, что работал для исполнения её собственного желания по захвату власти.

Выйдя из подвала, Найтингейл схватилась за руку Роланда и спросила:

— Неужели Вы и правда пощадите эту убийцу?

— Хайди Морган — ведьма Спящего Острова, и мне не положено казнить ее. Тилли хотела, чтобы я помог узнать правду, поэтому она и привезла Хайди в Западный Регион.

— Вы хотите сказать… — глаза Найтингейл начали светиться.

— Что касается того, пощадит ли ее Спящий Остров или нет… это не мне решать, — сказал Роланд, разводя руками.

Глава 598. Конец её мечтаний

На следующий день Роланд рассказал новости Тилли и другим ведьмам.

— Как смела она использовать ведьм в качестве награды для этих грязных аристократов? — не сумев сдержать свой гнев, Пепел заговорила первой, прежде чем Принцесса Тилли смогла что-то сказать. Если бы Андреа не остановила ее, она, вероятно, сразу бы бросилась в подземелье.

— Мисс Найтингейл проверила достоверность ее показаний? — тихо спросила Тилли.

— После нескольких предварительных вопросов она все рассказала, — сказал Роланд и рассказал им, что произошло в камере. — Я думал, что нам понадобится время, чтобы заставить ее сдаться, но она слабее, чем мы ожидали, — вчера он не ожидал полного признания от заключенной, потому что такой опрос был просто способом запугивания, обычным делом до официального допроса. Из-за этого он не снял Камень Божественной Кары с Хайди, и Хайди не знала, что Найтингейл фактически обнаруживала ложь через магическую силу, а не голос.

— Я понимаю, — Тилли кивнула. — Спасибо, что сделал это для меня.

— Не глупи, я ведь твой брат, — Роланд немедленно воспользовался этой возможностью, пытаясь указать на их близость. — Кроме того, Хайди Морган, если можно сказать, ведьма Спящего Острова. Ее нужно передать тебе.

— Твоя правда… — Тилли долго молчала. — Что бы ты сделал, если бы это случилось в Городе Беззимья?

Роланд посмотрел в её глаза, что напоминали драгоценные камни, и заметил скорее больше молчаливой ярости, чем муки в ее серых зрачках.

Она уже приняла решение.

— Я сделал бы то же самое, — Роланд успокоил ее.

Этим комментарием Хайди Морган была приговорена к смертной казни.

Тилли больше не колебалась. Она прошептала что-то в ухо Пепел, которая кивнула в ответ и вышла из кабинета.

— А сейчас, прошу меня извинить, брат.

Роланд видел, что Тилли была очень подавлена инцидентом, но он не знал, что сказать. Когда он собирался сопроводить ее в здание ведьм, волнующий крик нарушил молчание. Он раздался из Магического Камня Молвы на груди Найтингейл.

— Это Молния, прием, это Молния. Саммер узнала, когда произошел инцидент.

Доклад маленькой девочки ошеломил всех.

— Эм, что она там увидела? — спросил Роланд.

— Два монстра, большой рот и щупальца. Я не знаю, как их описать, — Роланд понял, что она чрезвычайно возбуждена. — Это то, чего мы никогда ещё не видели. Боже… Ваше Величество, Вам лучше прибыть сюда и самому всё увидеть!

— Что случилось… — Тилли была в замешательстве.

— Они исследуют Дьявольский Город за заснеженными горами. Красный Туман исчез оттуда неделю назад, — объяснил Роланд. — Я хотел рассказать тебе об этом сегодня, но…

— Я почти забыла о демонах, — Тилли глубоко вздохнула. — Ты можешь рассказать мне детали по пути.

— По пути? — Роланд был немного удивлен.

— Разве я не могу отправиться с тобой? — она подмигнула.

Принцесса Тилли действительно была сильной с самого детства. Она знала, как вести себя и казаться безразличной, когда сталкиваешься с чем-то очень важным. Роланд был втайне изумлен тем, как быстро она смогла восстанавливать спокойствие своего ума в моменты кризиса; столь необходимое качество для правителя, над которым ему самому, к сожалению, еще многое предстоит поработать.

Если бы он взял Тилли с собой, то Пепел и Андреа наверняка отправятся с ними. Следовательно, в поездке будет намного безопаснее. У него не было причин отвергать её предложение.

— Конечно же, можешь, — Роланд согласился.

* * *
Хайди прислонилась к решеткам, ожидая, пока Роланд вытащит ее.

Ассоциации Кровавого Клыка пришел конец. Тилли определенно не позволила бы ей вернуться на Спящий Остров. Однако, будучи членом королевской семьи Морган, она нашла новый путь к своему восхождению на трон.

Она могла бы опираться на королевскую власть Грэйкасла и вернуть себе трон.

Хайди возлагала куда большие надежды на вознаграждение, которое она собиралась предложить, чем на собственное обещание Роланда. Роланд прямо не давал никаких обещаний, вероятно, только потому, что он был братом Тилли. Он был обязан рассказать Спящему Острову о местонахождении пропавших ведьм.

Хайди твердо верила, что ни один аристократ не сможет противостоять столь великому искушению. Половина территории Вольфсхарт, несомненно, принесет Роланду огромную известность и богатства, и его имя также будет увековечено в истории и станет бессмертным.

Что касается её? Ее имя будет помниться аристократами последующих поколений. Тем не менее, ей было все равно. Если она успешно смогла бы стать правителем Вольфсхарта, она могла отказаться от всего остального.

Только так она могла официально начать мстить.

Она должна была отомстить за своего отца и себя, отомстить аристократам за их предательство.

Она поклялась, что повесит этих предателей одного за другим и подвесит их головы над городскими воротами, давая публике понять, какая судьба ждет тех, кто подставлял Эрцгерцога Моргана.

Железные ворота подземелья внезапно распахнулись. Скрипучий звук от этого действа казался особенно громким в гробовой тишине подземелья.

Хайди тут же поднялась на ноги и посмотрела в конец коридора.

Однако вошел не Роланд Уимблдон, а угрюмая Пепел.

В этот момент по позвоночнику Хайди пробежал холодок.

— Ч-что ты здесь делаешь? Где Его Величество?

— Ты прекрасно знаешь, зачем я сюда пришла, — Пепел медленно приближался к камере. Хайди отступила, пока Пепел шаг за шагом продвигалась вперед, но вскоре поняла, что ей негде найти убежище. — Ты должна была это предвидеть, когда передавала тех невинных ведьм знати-.

— Нет! — вскрикнула Хайди. — Его Величество пообещал мне, что он оставит меня в живых. Он уже помиловал меня. Ты не можешь не подчиняться приказу Короля! Где он? Я хочу его увидеть!

Пепел схватила железные прутья и раздвинула их силой. Она вошла в камеру, наклоняясь.

— Эти ведьмы пришли в Кровавый Клык за помощью, в надежде на отдых и пищу, но ты подвела их и отправили в ад своими собственными руками. Ведьмы сбежали от церкви, но были преданы их сородичем. Даже если Роланд и простил тебя, я не могу просто забыть об этом, как будто ничего не случилось.

«Пепел… услышала разговор между Роландом и мной? Или Роланд рассказал секрет Тилли и другим ведьмам?» — подумала Хайди. В ужасе она схватила Медальон Божественной Кары на ее шее, но медальон был встроен в железное кольцо. Было невозможно снять его голыми руками.

— Давай я тебе помогу, — Пепел приблизилась к Хайди. Она протянула руку и подняла Хайди с пола за шею.

Железное кольцо начало затягиваться, и Хайди вскоре почувствовала, что задыхается. Она извивалась и дрыгалась, как рыба, выброшенная из воды, пытаясь удержаться на полу, но напрасно. Постепенно, когда ее зрение размылось, фигура Пепел стала казаться далекой.

«Почему я закончила именно так? Я не хочу умирать здесь. Я единственный преемник трона, будущий правитель Вольфсхарта».

Трон Клыков казалось, становился все дальше и дальше от нее. Она снова слышала, как в ее ушах звенели слова издевательства со стороны аристократов.

С легким треском железное кольцо погрузилось в ее шею и прекратило её муки.

Глава 599. Магическая сила для взгляда в прошлое

К полудню Роланд был полностью готов отправиться в заснеженные горы.

Оборудование, которое он брал с собой, включало палатку, достаточное пропитание и бетонный пароход. Поскольку Дьявольский Город был расположен на побережье, он должен был отправиться в путь с Мелководного Пляжа. Отвечать за транспортировку, как обычно, будет Колибри.

Он должен был признать, что довольно странно, что Колибри, которая была такой же маленькой, как Нана, могла удержать бетонную лодку над головой. Сцена этого напоминала Роланду о муравье, который переносил рис, что в десять раз тяжелее его собственного тела. Если бы Колибри оказалась на другой стороне лодки, он увидел бы, как лодка тихо передвигается сама по себе по берегу, как «корабль-призрак».

Пока Колибри держала свои руки на лодке, она могла постоянно передвигать её. Это был гораздо более эффективный способ передвинуть вещи по сравнению с тем методом, что она использовала раньше, когда ей приходилось тратить много времени, уменьшая вес каждого предмета. Новый метод также помогал Колибри сэкономить много магической силы. Единственный недостаток, однако, заключался в том, что ей нужно было следить за заколдованными предметами, а это означало, что она могла перемещать только два предмета за раз.

Пассажирский пароход, направлявшийся на запад, проходил мимо бесконечных гор и хребтов. Через два дня он прибыл на Каменный Пляж.

В последний раз Роланд смотрел на эту землю с высоты птичьего полета с борта Наблюдающего за Облаками. Теперь, когда он, наконец, ступил на пляж, он обнаружил, что это ни что иное, как огромная безлюдная пустыня.

Каменный Пляж, что находился всего в десяти милях от Мелководного Пляжа, был совершенно другим миром.

В слоях гравия и измельченных камней повсюду были видны останки животных, некоторые из которых были подвергнуты коррозии из-за стороннего воздействия, в то время как другие находились в процессе превращения в новые камни. Несколько костей, чьих владельцев Роланд не смог определить, были довольно большими, похожими по размеру на кости взрослого человека.

Крутой обрыв был также странным и мистическим.

Из горных пород выросли многочисленные острые сталагмиты. В отличие от тех, что спускались с потолка пещеры, эти сталагмиты, которые с первого взгляда выглядели как бесчисленные крючки, свисающие вверх ногами, торчали горизонтально вверх своими хвостами, указывая на потолок. Их не как не тревожила гравитационная тяга. В прошлый раз Роланд не видел их с воздушного шара; но теперь, когда он лично оказался на пляже, он почувствовал, что волосы на его затылке встали дыбом при виде этой тревожащей картины.

На длинном пляже не было никаких признаков жизни. В окрестностях не гнездились чайки, не было ни морских водорослей, ни моллюсков. Даже за скалами было лишь бесконечное пространство открытой земли, как будто Красный Туман демонов забрал всю жизнь с этой земли.

Роланд и другие обнаружили узкую трещину, ведущую к Дьявольскому Городу с помощью следов, оставленных Лотус. На самом деле это был скорее разлом, чем трещина. Поскольку щель, бездонная и узкая, разбивала почти всю пропасть пополам. Лотус создала узкую дорожку шириной в полтора метра у входа.

Когда они спустились по ступенькам и прошли через щель, Найтингейл непроизвольно издала возглас.

— Что случилось? — спросил Роланд.

— Посмотрите туда, — она указала на бездонную трещину. — В камнях дыра.

Все остановились и оглянулись. Рядом с бездонной темнотой Роланд заметил несколько круглых отверстий, которые, казалось, были просверлены вручную.

— Что это?

— Я не знаю, но я видела подобные отверстия в Непроходимом Горном Хребте, только эти несколько больше, — Найтингейл колебалась мгновение, а затем сказала. — Я чувствую, что что-то смотрит на меня из глубины. Чем глубже я прощупываю, тем сильнее это чувство.

— …что-то? — Роланд был немного удивлен.

— И оно там не одно, — Найтингейл кивнула. — В долине по пути в лагерь Ассоциации Ведьм есть путь, ведущий в глубины земли. Я никогда там не была.

— Возьми Сильвию, после ее возвращения, и отправляйтесь на Непроходимый Горный Хребет, — Роланд еще раз взглянул вниз разлома, сумев подавить желание исследовать дальше. Затем он приказал команде продолжить движение вперед.

Хотя этот континент был частью Земель Рассвета, на которой люди обосновались ещё 1000 лет назад, у них было весьма минимальное понимание мира, как будто человечество сознательно забыло о необходимости исследовать внешний мир. Роланд однажды сказал Агате о создании карты всего континента, но был проинформирован о том, что Союз сделал это для Плодородных Земель. Они очень грубо набросали план Земель Рассвета. Что касается земли за ее пределами, они ничего не знали об этом.

Вот почему Роланд полностью поддерживал Грома, что собирался исследовать земли за морями. Он думал, что, чтобы понять весь мир понадобиться какое-то время, но теперь он понял, что он не знает даже своей собственной территории — Королевства Грэйкасл в Западном Регионе.

К сожалению, на этот раз ему пришлось оставить эти мысли, поскольку война с церковью была актуальнее.

Вскоре, миновав трещину, они оказались в открытом поле. Первая Армия, которая стояла в гарнизоне, привела их в свой лагерь. Затем Роланд увидел Агату и Сораю.

— Где Молния и другие?

— Она летает где-то с Саммер, — Агата вздохнула. — Она слишком возбуждена, ни секунды не сидит на месте. Дьявольский Город для неё все равно, что игровая площадка.

— Это место в современном мире могло бы стать национальным парком, для входа в который нужно было бы покупать билеты, — воскликнул Роланд.

— Что Вы сказали?

— Нет, ничего, — Роланд кашлянул, чтобы скрыть свое смущение. — Я воспользуюсь Сигилом Молвы, чтобы попросить ее вернуться. А теперь отведите меня к разрушенной каменной башне.

Когда группа во главе с Роландом достигла центра земель, прибыли Молния, Мэгги и Саммер.

— Молния приземляется!

Маленькая блондинка медленно спустилась на землю, раскинув руки в стороны. Она обернулась и крепко обняла Роланда.

Роланд не знал, смеяться или плакать, Молния ведь уже стала подростком.

— Ухх…! — к ней присоединилась и Мэгги, которая так же расправила крылья. Она упала прямо на землю, чуть не сбросив Саммер со спины.

Роланд понимал, что Молния была одной из самых молодых ведьм в Ассоциации Сотрудничества Ведьм. И это объясняло, почему она всегда была такой легкой на подъем и бойкой. Мэгги, однако, была взрослой ведьмой. Но она все еще вела себя, как ребенок, это не имело смысла. Тому могло было только одно правдоподобное объяснение: манера поведения Молнии была заразительной.

— Ну, раз все в сборе, давайте начнем, — Роланд посмотрел на Саммер, ноги которой все еще дрожали.

— Да, Ваше Величество, — Саммер подошла к яме и закрыла глаза.

Через секунду место большого отверстия в земле заняла гигантская черная каменная башня. Между тем, воздух наполнился Красным Туманом, густым, как кровь.

Роланд невольно отошел назад, в то же время затаив дыхание.

— Вот, что было здесь 26 дней назад, прямо перед инцидентом, — объяснила Агата. — Если Саммер отматывает время только один раз, она может поддерживать иллюзию в течение почти часа, что позволяет нам увидеть, что именно произошло от начала и до конца.

— Где этот Демонический Глаз, о котором вы говорили? Тот, у кого есть глаза повсюду, и который привлечет внимание демонов, когда увидит вас? — с любопытством спросила Тилли.

— На вершине этой каменной башни, — Агата указала наверх. — Каменная башня слишком высока для Саммер, и мы не можем его увидеть сейчас.

Роланд поднял глаза и обнаружил, что пространство над башней пустое, как будто его отрубили. Оказалось, что Саммер может восстановить только площадь в радиусе пяти метров.

В это время земля начала дрожать.

— Приближается! — крикнул Агата низким голосом.


Оглавление

  • Глава 500. Тело из стали (часть 1)
  • Глава 501. Тело из стали (часть 2)
  • Глава 502. Тело из стали (часть 3)
  • Глава 503. Битва у Королевского Города (часть 1)
  • Глава 504. Битва у Королевского Города (часть 2)
  • Глава 505. Битва у Королевского Города (часть 3)
  • Глава 506. Никто не сбежит
  • Глава 507. Развязка
  • Глава 508. Игра
  • Глава 509. Стать королем
  • Глава 510. Цветок мести
  • Глава 511. Шепот в темноте
  • Глава 512. Старый друг и новый друг
  • Глава 513. -#171;Волшебная Рука-#187; Йорко
  • Глава 514. Размышления о духах
  • Глава 515. Магическое рисование
  • Глава 516. Музыка восстановления
  • Глава 517. Настоящая алхимия
  • Глава 518. Путешествие для Волшебной Руки
  • Глава 519. Секрет среди звезд
  • Глава 520. Звезда Вымирания
  • Глава 521. Наблюдающий за звездами
  • Глава 522. Кардинальные перемены в Северном Регионе
  • Глава 523. Кровавая Жемчужина
  • Глава 524. Ночь кровопролития
  • Глава 525. Возвращение в Королевский Город
  • Глава 526. Алхимическая Мастерская
  • Глава 527. Конечная цель алхимии
  • Глава 528. Превращая камень в золото
  • Глава 529. Возвращение ведьм
  • Глава 530. Беспокойства Лотус
  • Глава 531. Романтика
  • Глава 532. Соблазнительная идея
  • Глава 533: Неожиданное происшествие
  • Глава 534. Ценность ведьм
  • Глава 535. Оружие защитника
  • Глава 536. Сон (часть 1)
  • Глава 537. Сон (часть 2)
  • Глава 538. Колесо времени
  • Глава 539. Лед тронулся
  • Глава 540. Множество волнений
  • Глава 541. Тайны Ассоциации Кровавого Клыка
  • Глава 542. Непростое путешествие
  • Глава 543. Переломный момент
  • Глава 544. Новый источник энергии
  • Глава 545. Репетиция битвы
  • Глава 546. Загадка Божественных Камней
  • Глава 547. Операция — #171;Точка Плавления-#187;
  • Глава 548. Заманивание Демонов
  • Глава 549. Решение Агаты
  • Глава 550. Резня
  • Глава 551. Старший Демон
  • Глава 552. Убийца Магии
  • Глава 553. Трофей
  • Глава 554. Прибытие в Город Беззимья
  • Глава 555. Начало переговоров
  • Глава 556. Предел
  • Глава 557. Испытание, для проверки урона
  • Глава 558. Красота
  • Глава 559. Решение, касающееся системы
  • Глава 560. Правда
  • Глава 561. Магическая сила крови
  • Глава 562. Свидетель
  • Глава 563. Джоан
  • Глава 564. Посол Королевства Грэйкасл
  • Глава 565. Отсрочка
  • Глава 566. Обещание и задание
  • Глава 567. Разрывные снаряды
  • Глава 568. Башня сухой дистилляции
  • Глава 569. Серьезная угроза
  • Глава 570. Мысли Эдит
  • Глава 571. И герцог, и отец
  • Глава 572. Хвалебная песня
  • Глава 573. Битва у Хребта Падшего Дракона
  • Глава 574. Расширение сферы образования
  • Глава 575. Ожидания Венди
  • Глава 576. Где-то в замке
  • Глава 577. Резня в полной тишине
  • Глава 578. Сообщение, что касается жизни и смерти
  • Глава 579. Два письма
  • Глава 580. Кампания — #171;Вырви Зуб-#187;
  • Глава 581. Полуночный разговор
  • Глава 582. Подготовка к войне
  • Глава 583. Тайна Анны
  • Глава 584. Дельта
  • Глава 585. Отплытие
  • Глава 586. Битва у Красноводного Города
  • Глава 587. Безымянная жертва
  • Глава 588. Рыцарь и ты
  • Глава 589. Шторм на Фьордах
  • Глава 590. Война ведьм
  • Глава 591. Очередное путешествие
  • Глава 592. Неожиданная перемена
  • Глава 593. Чернокаменный Лес
  • Глава 594. Мелководный Пляж и воссоединение
  • Глава 595. Пуская ростки
  • Глава 596. Очаг свободы
  • Глава 597. Кровь и Клык
  • Глава 598. Конец её мечтаний
  • Глава 599. Магическая сила для взгляда в прошлое