КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712059 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274345
Пользователей - 125026

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Кыз-Жибек [Эпосы, мифы, легенды и сказания] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

салам алейкум, Каршеке!

Тулеген, сын Базарбая, нужен вам?

Вот я сам. Моим поверьте вы словам.

Каршеке, вы не в обиде ль на меня?

Что ж вы сразу не пожаловали к нам?

Тулеген я, Базарбая старший сын.

На меня вам быть в обиде нет причин,

Почему ж на мой привет ответа нет?..

Красноречьем Каршыга

Много заслужил похвал.

Тулеген у он теперь

Вот какой ответ давал:

Над аулом - перевал.

Я в ауле том бывал,

С тем народом кочевал.

Ровно восемьдесят здесь

Удалых твоих дружков.

Почему же ты скрывал

Так упорно свой приезд?

Наш народ тебя не съест.

По рожденью своему

Равен падишахам ты,

Истинно благословен

И любим аллахом ты,

Базарбаев Тулеген!

О себе тебе скажу:

Знай, в роду алты-шекты

В свите Сарлыбая здесь

Я сказителем служу.

Имя мне дано Каршы,

Я - прославленный жиршы.

Верь мне, Тулеген-мирза,

Говорю я от души:

Девушки здесь хороши,

В путь со мною поспеши,

Сам свою судьбу реши.

Из наград, что ты привез,

Тайно, сколько надо мне,

Выдели в награду мне.

Я могу помочь тебе:

Знай, красавицу найду.

Не видал такой вовек.

Падишаха дочь тебе,

Если хочешь, приведу.

А зовут ее Жибек!

Истинно я говорю:

Чудо это сотворю…

Соблазненный Каршыгой,

Тулеген сел на коня:

Друг - акын мой дорогой!

Коль красавицей такой

Ты обрадуешь меня,

Знай, что щедрою рукой

Я услугу оплачу!

Из восьмидесяти всех

Спутников-дружков своих

Он оставил пятерых,

- Прочих отослал домой.

С Каршыгой на Ак-Жайык

Тулеген пустился в путь.

Много он успел минуть Впадин и высот в путиПотерял им счет в пути.

Славой увенчал народ

Тулегенов тот поход,

Падишахов с этих пор

Тулеген известней стал,

Для потомков песней стал!

Смелым будь и сильным будь,

- Тулегену ты в лицо

Не решился бы взглянуть,

Так он мужественен был,

Так пылал в нем страсти пыл!

Иноходца своего

Он, камчою торопил.

Путь велик был, невелик,

Восемь дней он проскакал

Цели наконец достиг:

Невдали блестел Жайык,

Шелестел речной тростник.

Вволю Тулеген-мирза

Погонял куланов там,

Пострелял фазанов там.

Там устроил он привал,

Там он и заночевал,

О красавице Жибек

Думать не переставал

И под утро лишь уснул.

В полдень встретился ему

Кочевой один аул.

Сказал Тулегену Каршыга:

- Оказывается, шектинские наши роды уже начали откочевку на летовки. Теперь, Тулеген, я покажу тебе Жибек в пути.

Сопровождавших их пять джигитов он оставил на стоянке, наказав им выехать попозже, а сам с Тулегеном поехал вперед, смешавшись с кочевавшим народом. Тулеген обогнал несколько кошей, смотрит - еще один кош идет.

Возглавляя этот кош,

Едет девушка однаВ платье золотом она,

Словно ясная луна,

Светится лицом она.

Скажешь: пери дочь она,

Гурия точь-в-точь она,

Глаз с нее нельзя отвесить!

Загорелся Тулеген:

«Это Кыз-Жибек и есть!»

Каршыга его догнал; - Эй, остынь, Тулеген-бек,Это вовсе не Жибек!..

Отъезжает Тулеген,

Видит кош другой…

Гляди - Тоже едет впереди,

Скажешь - девушка? Куда!

Ты скажи: Шолпан - звезда

Засияла на заре!

Вся одета в шелк, в атлас,
В золоте и в серебре!
Не в раю ли родилась
И не гурия ль сама?!
Отвести не в силах глаз,
Сходит Тулеген с ума.
Думает: «На этот раз
Это - подлинно Жибек!»
Каршыга его догнал: -
Тулеген, опять не та!
Меркнет эта красота
Перед красотой Жибек,
Той, твоей мечтой - Жибек!..

Часть II

Отъезжает Тулеген,

Едет вместе с Каршыгой;

Едет, бредит Тулеген,

Жаждет встречи с той, другой,

С подлинною Кыз-Жибек…

Шла дорога над рекой.

В это время… погляди - Что там, что там впереди?!

Сердце замерло в груди:

Неужели снова кош?

Истинное слово: кош!..

Чуть плетется караван,

Снова девушка одна

Возглавляет караван

И ведет на поводу

Тридцать наров - все желты,

Сам таких не видел ты!

Медь намордников - как жар,

Шелк крученый - повода.

А под ней самою нар

Краше всех, могуч и яр!

А сама, сама она - Словно полная луна,

Светлой прелести полна.

Как серебряный сазан,

Разыгравшийся в воде,

Гнет она свой гибкий стан…

Тулеген-мирза взглянул,

Иноходца повернул,

Спрашивает Каршыгу: -

Это та или не та?

Неземная красота!

Я очнуться не могу!

Помни, милый человек,

Не останусь я в долгу,

Но по совести скажи:

Это ли не Кыз-Жибек?! -

Пригляделся Каршыга -

Рассмеялся: - Эх, мирза!

Ты прости мой смех, мирза,

Но ошибся ты опять:

Разве это те глаза,

Белизна высоких век,

Стана царственная стать?!

Не грусти, Тулеген-бек:

Эта - как ни хороша -

Не сравнится с Кыз-Жибек!

Дальше едет Тулеген,

В нетерпении гоня

Золотой камчой коня.

Серый иноходец-конь,

Что тулпаром был рожден,

Мчится, брызжет пеной он,

Разгрызает удила,

А земля из-под копыт

Благородного коня,

Словно из-под кетменя,

Комьями назад летит!..

Впереди стоявший холм

Перемахивает конь,

Гриву встряхивает конь.

Конь хорош, джигит