Ваза Минов [Эдвин Чарльз Табб] (fb2) читать постранично
- Ваза Минов (пер. Николай Колпаков) (а.с. Рассказы) 76 Кб, 21с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Эдвин Чарльз Табб
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Э. Ч. Табб ВАЗА МИНОВ
Антикварный магазин был одним из тех фешенебельных заведений, которые посещаются публикой избранной и очень состоятельной. В одной из витрин стояла старинная ваза ручного литья, в другой — античная, солнечная лодка, а между ними располагалась широкая, выходящая на проспект дверь из цельного стекла. Дан Грегсон остановился перед входом в магазин, и его глубоко посаженные глаза с любопытством оглядели широкую улицу. Никаких следов автомобильной катастрофы. Обломки уже успели убрать, а дождь смыл последние пятна крови. Неизменные зеваки разошлись. Повернувшись к двери, Грегсон рывком отворил ее и вступил в теплый зал, где его уже ждали. Ирлмен и Бронзон стояли возле невысокого пожилого человека с тонкими, изящными руками и светящимися умом глазами. Чуть поодаль топталось несколько сотрудников. Полиция уже ушла, и Грегсон был рад этому обстоятельству. Навстречу ему шагнул Ирлмен: — Эге, Дан. Быстро же ты пришел. — Что делать, генерал лично заинтересован в деле. Кто хозяин магазина? Вот этот? Макс Ирлмен кивнул, показав рукой на маленького человека, и познакомил их друг с другом. — Мистер Левкин, познакомьтесь! Это Дан Грегсон из спецотдела контрразведки. Дан и мистер Левкин обменялись рукопожатиями. Грегсон поразился стальной хватке маленьких, изящных рук. — Я был бы рад встретиться с вами при более счастливых обстоятельствах, — начал Дан. — Так что у вас тут произошло? Будьте добры, расскажите все с самого начала. — Опять?!. — Если вас не затруднит. Сведения, полученные из первых рук, обычно самые надежные. Владелец магазина развел руками. — Меня обворовали, украли одну из самых дорогих вещей в моем магазине. Маленькую китайскую вазу времен династии Минов, необычайно красивую… — Какая ваза, ее размеры? — Дюймов шесть высотой, достаточно маленькая, чтобы уместиться в кармане. — Вы сказали, что вещь была очень ценной. Сколько она стоила? — Я сказал «дорогой», — поправил хозяин магазина. — Как можно оценить в деньгах произведение искусства?.. Она стоит столько, сколько покупатель готов за нее заплатить… Одно могу добавить — всего лишь накануне мне за нее предлагали сто тысяч, но я не согласился. Ирлмен удивленно хмыкнул. Его тонкое нервное лицо с темными, словно подведенными синью, глазами скрылось за клубами табачного дыма. — Расскажите нам об этом человеке. — Среднего роста. Не худой — не тонкий, одет прилично, волосы русые, голос мягкий, исключительно вежливый и ласковый, а глаза… глаза удивительные… Мы разговорились. Его интересовали редкостные красивые вещи, и, естественно, я ему показал эту вазу. Вдруг на улице раздался грохот — столкнулись две автомашины. Мы все бросились к дверям, и внимание наше было отвлечено. К тому моменту, когда я опомнился и спохватился, покупатель исчез, а с ним исчезла и ваза. — Вы уверены, что это именно он? А не могли ее спрятать где-то здесь? — Полиция уже выясняла. Нет, такого не могло быть. Я все кругом обыскал. Ее наверняка украли. Владелец магазина в первый раз выказал свое волнение. — Пожалуйста, разыщите ее. Вы ведь сделаете все, что от вас зависит? Дан согласно кивнул головой и сделал знак Максу Ирлмену, чтобы тот отошел с ним в сторону. — Ну что, он самый?.. Точно?.. — Они опознали его на фотографии. Это, бесспорно, он. — Мне хотелось убедиться наверняка. А как насчет аварии? Она не была подстроена заранее? — Ничуть. Кэб сбил пешехода и врезался в грузовик. Пешеход убит, кэбмен лишился ноги, а шофер грузовика доставлен в госпиталь в тяжелом состоянии. Так дела не подстраивают. — Может, чистое совпадение?.. Слишком ограничено время. Левкин не дурак, а ведь даже самому ловкому жулику нужно время, чтобы решиться воспользоваться подвернувшимся моментом, взвесить все «за» и «против», а потом уж действовать. Левкин не дал бы обыкновенному вору столько времени на обдумывание. Все идет к тому, что ты был прав. Макс. — Конечно, прав. Это сделал Клигер. Но… — в голосе Ирлмена послышалось недоумение, — … скажи, Дан, зачем? Зачем ему понадобилось это делать, ты можешь мне ответить? Грегсон молчал. — Зачем? — повторил свой вопрос Ирлмен. — Зачем ему потребовалось утащить вещь, которую он ни продать, ни съесть не может? С ней же ничего нельзя сделать, кроме как сидеть и любоваться. Так зачем?Этот же вопрос задал и генерал Пэнн, но в отличие от Ирлмена он требовал немедленного ответа. Грузно развалясь за огромным столом, он казался еще более постаревшим и взволнованным, и Дан понимал почему: генеральская голова висела буквально на волоске. — Ну?.. Выяснил, что тебе приказали? Каков ответ? — Да, мы установили, как все произошло. Какого ответа вы ждали? — У тебя что, в голове не хватает? — Генерал даже привстал с кресла. — Не понимаешь, что нам нужно в первую очередь? Поймать Клигера! — Может, вы хотели выяснить только,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
5 часов 47 минут назад
5 часов 55 минут назад
12 часов 8 минут назад
12 часов 11 минут назад
12 часов 22 минут назад
12 часов 28 минут назад