Кречет и Зимородок [Екатерина Бакулина Фенек] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
Екатерина Бакулина КРЕЧЕТ И ЗИМОРОДОК
1
Покойники висели тут, на развилке, уже давно, обветшалые, изношенные, у одного на плече сидела крупная ворона, серьезно приглядываясь, как бы половчее клюнуть. Торопиться вороне было некуда, покойники не убегут. Хайме стоял, не в силах отвести взгляд. — Красавцы, не правда ли? — раздался за спиной насмешливый голос. Хайме едва не подпрыгнул от неожиданности. — Вот мы висим на рели вшестером, плоть отпадает от костей кусками[1]… - сказал незнакомец. — Почему вшестером? — удивился Хайме. — Их же четверо. Незнакомец фыркнул, махнул рукой. — Шел бы ты отсюда, парень, — сказал он. — Нечего на мертвых пялиться. Оставь их. Он был уже не молод, лет так сорока или больше, невысокий — едва ли не на голову ниже Хайме, и сложен не в пример тоньше, легче, без той основательности, хоть и вполне крепко. По-старомодному длинная котта, явно видавшая лучшие времена: бледно-голубая, тонкой шерсти, густо засалена и залатана на разные лады. Зато вот ремень знатный, видать еще с тех же лучших времен: широкий, с литыми медными бляхами. К такому ремню только рыцарского меча и не доставало. Был бы меч, Хайме точно бы сказал — благородный господин, уж очень легко и непринужденно он стоял по колено в грязи, уперев кулаком в бок, небрежно придерживая другой рукой здоровенный тюк за спиной. Уж очень звонко в глазах сверкала насмешка, снизу вверх, но словно бы свысока. Хайме нерешительно переступил с ноги на ногу, покосился на висельников, поправил на плече внушительного вида рогатину. Незнакомец следил за ним с интересом. — Рогатина-то тебе зачем? На медведя собрался? — На дракона, — буркнул Хайме, чувствуя, как начинают краснеть уши. Незнакомец сухо и почти обидно рассмеялся. — Вот с этой штукой? Ей ворон хорошо пугать. — Не твое дело. — Ладно, — он пожал плечами. — Значит, еще увидимся. Повернулся, и, насвистывая, зашагал по дороге. А Хайме еще долго стоял, не решаясь последовать за ним, и лишь дождавшись, пока фигура незнакомца скроется за поворотом, направился в Гельт.* * *
— Следующий! Звучный голос распорядителя королевской охоты, венатора[2] Иефа ван Фламме, эхом разнесся по ратуше. Хайме вздрогнул. В ожидании своей очереди он скромно забился в угол, стараясь не привлекать лишнего внимания, и всецело посвятил себя созерцанию величественной сцены страшного суда на противоположной стене. Как и полагалось, здесь черти весело гнали грешников в бурлящее пекло. К своему удивлению, среди грешников Хайме обнаружил герцогов, кардиналов и даже самих пап в высоких тиарах. Неужели, и их тоже? Но вот поразмыслить над картиной не удалось, нужно было идти. Желающих немного и он, похоже, последний. Хайме с надеждой огляделся. Сутулый слуга шаркая прошел мимо и скрылся за дверью. Больше никого. Пора. Набычился изо всех сил, делая шаг вперед. За огромным дубовым столом сидели двое. Первый — венатор Иеф, внимательно изучающий что-то в кипе бумаг, лысеющий, грузный, с блестящими капельками пота на лбу. Второй — Бенедикт де ла Гарди, гельтский приор Ордена Святого Георгия[3], выглядевший на фоне венатора неправдоподобно маленьким и тощим, словно сушеная слива. Приор так же внимательно изучал цветные витражные блики на стенах и откровенно скучал, сцепив узловатые пальцы. Хайме застыл в нерешительности. — Имя? — потребовал венатор. — Я известен как Черный Кречет. Сдавленно булькнув, Иеф поднял глаза от бумаг, окинул парня придирчивым взглядом. — Где это ты известен? Хайме тяжело засопел, пытаясь найти слова. Так долго придумывал это имя — у каждого охотника должно быть, что-то особенное, яркое. Он придумал себе. И теперь было стыдно — на «Кречета», и уж тем более на «Черного», белобрысый и простоватый парень похож не был никак. — Настоящее имя? — венатор презрительно скривился. — И чего вас всех в птички-то тянет, а? Чужой славы захотелось? Хайме набрал воздуха в грудь, едва удержавшись, чтоб не зажмуриться. — Хайме ван Мейген, экюйе, — громко сказал он. Имя венатора заинтересовало, он склонил голову на бок, рассматривая. — Ван Мейген? — причмокнул, словно пробуя на вкус, вопросительно поднял бровь. — Сын Хендрика? Хайме неуклюже кивнул, вслух ответить толком не вышло. — Я думал, его сына зовут Филипп… — Филипп мой старший брат. Задумчиво пошевелив подбородком, венатор достал мятую тряпочку, промокнул вспотевший лоб. — Младший сын младшего сына, — усмехнулся он чему-то своему, — что ж, понимаю… Хайме вот ничего толком не понимал, только чувствовал, как ноги подкашиваются. Казалось — ничего не выйдет, зря он сюда пришел. Сейчас посмеются и прогонят взашей. Откинувшись на спинку кресла, венатор внимательно рассматривал его, хмуря выцветшие брови, и вдруг весело- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
Последние комментарии
20 часов 27 минут назад
1 день 4 минут назад
1 день 12 часов назад
2 дней 1 час назад
3 дней 8 часов назад
3 дней 19 часов назад
3 дней 19 часов назад