КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711607 томов
Объем библиотеки - 1396 Гб.
Всего авторов - 274185
Пользователей - 124996

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Тайны Нью-Йорка [Жюль Лермина] (fb2) читать постранично, страница - 81


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">* * * — Теперь когда ваш отец отмщен, — сказал Эдмонд Эванс Нетти Гардвин, — вы согласитесь стать моей женой?

Нетти со слезами бросилась в объятия миссис Симонс. Ответ был ясен.

— А вы, Дан Йорк, что будете теперь делать вы?

— Я уезжаю в Европу. У Колосса там возникло много дел…

— Но мы скоро вернемся, — улыбнулся маленький человек.

* * *
— Послушай, Трип, у меня возникла мысль…

— Какое совпадение! У меня тоже!

— Скажи ты первый!

— Нет, говори ты!

— Хорошо. Слушай, а не пойти ли нам…

— Служить в полицию! — закончил Трип.

Друзья рассмеялись и обменялись крепким рукопожатием.

1874 г.

Примечания

1

Т. е. виселица.

(обратно)

2

На воровском языке — портфель.

(обратно)

3

На воровском языке — банковые билеты.

(обратно)

4

Фредерик Леметр (1800–1876) — французский театральный актер, реформатор актерского искусства, сломавший диктат амплуа и игравший многообразные роли: от сатиры до романтики, от гротеска до трагедии. По словам восхищенного Теофиля Готье, «…он может с одинаковым превосходством изображать принцев и воров, маркизов и носильщиков, влюбленных и пьяниц, расточительных сыновей и хищных ростовщиков. Это настоящий Протей, подлинно шекспировский актер, великий, простой и разнообразный, как природа».

Робер Макер — пародийная роль «денди каторги», мелодраматического злодея в пьесе «Постоялый двор Андрэ» (1823) и сатирическая роль циничного и самодовольного финансиста в пьесе «Робер Макер» (1834). После этой постановки имя Робера Макера стало нарицательным (прим. оцифровщика).

(обратно)

5

Уголовная тюрьма в Нью-Йорке.

(обратно)

6

Девятихвостой кошкой называется плеть из нескольких ремней, употребляемая до сих пор в Англии для присужденных к телесному наказанию.

(обратно)