КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711435 томов
Объем библиотеки - 1394 Гб.
Всего авторов - 274184
Пользователей - 124993

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Атлантский карликовый (ЛП) [erbkaiser] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Министерство магии, середина 2004 года

— A ring ding ding ding d-ding baa aramba baa baa barooumba…

Гарри вздрогнул и, сдавленно извинившись, едва ли не пулей вылетел из зала заседаний Визенгамота. Оказавшись в коридоре, он судорожно захлопал по мантии, пытаясь найти это проклятое, упрямо наигрывающее мелодию устройство. Наконец, обнаружив его в кармане, о котором даже не знал, Гарри осторожно, словно телефон мог взорваться прямо в руках, вытащил его наружу.

Как же он ненавидел все эти штуки! Но Гермиона как всегда настояла, чтобы каждый из них обзавелся достижением маггловских технологий. И, что удивительно, обычно электроника не работала в магическом мире, но эти уже успевшие устареть телефоны Nokia справлялись со своей задачей даже в условиях повышенного магического фона Отдела Тайн.

Стоило давным-давно сменить мелодию. Вообще-то изначально ее установил Джордж — можно биться об заклад, что он вел дела с магглами, — и он бы не был собой, если бы специально не выбрал самый раздражающий звонок. Гарри же ни черта не смыслил в технике, Гермиона только смеялась в ответ на вопросы. Вот как-то так и получилось, что на звонке все еще стояла эта дурацкая музыка.

— Да как же ты, черти тебя дери, работаешь! Замолчи! — не выдержав, рявкнул Гарри, нажимая на все кнопки подряд и каким-то чудом попав на «Ответить».

— Мистер Поттер? — донесся из динамика женский голос.

Гарри быстро поднес телефон к уху.

— Да, это я. Кто вы и откуда у вас мой номер?

— Мистер Поттер, это офицер Говард, полиция Лондона. Мы нашли ваш номер в личных вещах мисс Лавгуд и…

— С ней все в порядке? — перебил собеседницу Гарри.

— Да, с мисс Лавгуд все хорошо, насколько это вообще возможно, — в голосе офицера послышалось раздражение. — Мистер Поттер, не знаю, как вам сказать… Мисс Лавгуд… не в себе.

— В смысле? Конечно, Луна может иногда вести себя странно, но… — Гарри невольно нахмурился.

— Мистер Поттер, послушайте… Мисс Лавгуд каким-то образом оказалась в вольере комодосских варанов и отказывается покидать его. Кроме того, она… обнажена. Мы нашли ее куртку и личные вещи в павильоне на полу, прямо перед стеклом. Ваш номер был первым в списке контактов в ее телефоне. Надеюсь, вы понимаете, что такое поведение мисс Лавгуд создает некоторые… проблемы работникам зоопарка? Хотелось бы найти компромисс и без насилия убедить ее покинуть вольер. Вы сможете нам помочь?

— Буду через полчаса. — Хотелось выругаться, но он сдержался.

— Большое спасибо! — офицер даже не пыталась скрыть облегчение. — Вас встретят у входа в зоопарк.

Услышав гудки, Гарри спрятал телефон обратно в карман и вернулся в зал заседаний. Кингсли окинул его пытливым взглядом.

— Прошу меня извинить, господин министр. Срочное семейное дело… Может мой помощник вместо меня отчитаться о деле?

— Разумеется, — Кингсли кивнул. — Зафиксируйте в протоколе, что главный аврор Поттер покинул заседание Визенгамота.

Гарри махнул министру рукой на прощание и едва ли не бегом помчался в свой кабинет. Нужно было успеть переодеться, вряд ли магглы оценят форменую аврорскую мантию. Ну хоть одно радовало — разрешение накладывать Обливиэйт у него было.

*

Через двадцать минут Гарри аппарировал на пустую лестничную площадку одного из домов около станции Камден-таун и, выйдя из здания, быстро смешался с толпой. Он решительно направился ко входу в зоопарк и безошибочно нашел среди людей офицера полиции.

— Я — Гарри Поттер. Мне сказали, что меня будут ждать у входа… — выпалил он, приблизившись достаточно, чтобы быть услышанным.

— Да, пройдемте со мной, сэр, — полицейский облегченно выдохнул.

Вместе они быстро дошли до павильона «Драконье логово». Двери были закрыты, дорогу перекрывала охрана зоопарка. Гарри пропустили внутрь, где обнаружились еще двое полицейских — женщин — и несколько работниц зоопарка. И, конечно, Луна. Его невинная и наивная Луна.

Она сидела по другую сторону стекла в компании двух варанов, один из который разместил голову на ее коленях. Казалось, что она напевала им что-то, поглаживая по надбровьям. Стекло приглушало звуки, так что нельзя было сказать с уверенностью, не послышалось ли Гарри. Увидев ее такой — абсолютно голой среди буйной зелени с крайне опасными тварями у ног, — он невольно засмотрелся и не смог сдержать улыбки. И это его девушка!

Луна сидела спиной к стеклу и о его появлении еще не знала.

Первым Гарри увидела офицер.

— О, вы, должно быть, мистер Поттер. Работники зоопарка сказали, что эти вараны могут быть опасными — у них очень острые зубы, которых порядка полусотни, и ядовитая слюна. Просто чудо, что рептилии не напали на мисс Лавгуд. Но