КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 703862 томов
Объем библиотеки - 1319 Гб.
Всего авторов - 272246
Пользователей - 124517

Новое на форуме

Впечатления

DXBCKT про Дроздов: Князь Мещерский (Альтернативная история)

Поскольку уже в части предыдущей герой фактически достиг «своего потолка» (как и в плане наград, должностей, так и в плане помолвки с … ) было очень интересно увидеть — куда же именно «повернет» автор дабы развить тему «с малыми перспективами»))

Ну а поскольку сам ГГ давным давно не довольствуется простой работой хирурга (пусть и даже «на высших командных должностях» приближенных «к его императорскому величеству»), то на первый

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Дроздов: Лейб-хирург (Альтернативная история)

Во второй части автор явно достигает «потолка» (осыпав ГГ чинами и наградами, а так же в плане «иных перспектив» героя), плюсом идет «полный провал легенды Штирлица» (так что вопрос наличия «вопросов к попаданцу» / упс, тавтология / автоматически снят с повестки))

Неким же отвлечением от основной линии (судьба героя) становится «паралельная нить» повествования жизни друзей (будущего барона и «кавалерственной дамы» от медслужбы)).

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Дроздов: Зауряд-врач (Альтернативная история)

Поскольку в последнее время меня основательно «унесло» в сторону аудиоверсий (а не бумажно-электронных вариантов произведений) для меня некоторой проблемой стала не сколько художественная часть, сколько озвучка книги (а именно чтец). Случайно же набрев на данную серию (нечитанную мной ранее), и уже имея некоторое впечатление об авторе — я без сомнений взялся за нее (ибо все остальные варианты были «не айс»))

В начале книги

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Гончарова: Азъ есмь Софья. Царевна (Героическая фантастика)

Вторую часть (как собственно и первую) я прочел «уже на бумаге», благо доставка (на сей раз) сработала весьма оперативно... По части второй (коя так же была прочитана «влет»)) нельзя не отметить некоторое (пусть и весьма вынужденное) отступление от центрального персонажа, в пользу второстепенных фигур (царь, царевич, король и королевич)) + «по ходу пьесы» пошло весьма долгое описание «всяких там сражений» времен «завоевания Кемской

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию МНС

Кажется, да Винчи сказал, что великое уродство встречается столь же редко, как и великая красота?

Вот так и великий бред встречается так же редко, как и хорошие произведения.

Но встречается, примером чему сия, гм... графомания.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
iv4f3dorov про Кулаков: Цивилизатор в СССР 1980 (Альтернативная история)

Либерман или как там его ещё спасает СССР? Тем что тащит за уши горбачишку? Афтырь ты мудак.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
greatcommy про Чехов: Полночь, XIX век (Антология) (Социально-философская фантастика)

Истинным ценителям

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Незримое. Сокрытое. Рядом...(СИ) [Мадам Марципан] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог ==========


Мы словно братья-близнецы, как сёстры, не разлей вода,

И в ту ночь мы поклялись быть друзьями до самой смерти,

Несмотря на то, что ветра меняют своё направление, а вода утекает.

Жизнь коротка, как полёт снежинок…

(Coldplay — Everglow)


В салоне автомобиля царило молчание. Сидевший за рулем мужчина сосредоточенно смотрел на дорогу, угрюмо хмуря брови. Его супруга, разместившаяся на соседнем сиденье, нервно перебирала пальцами. С заднего места на родителей поглядывал мальчик лет шести, сжимавший в руках игрушку-робота. Ребёнок чувствовал, что в плохом настроении родителей виноват именно он, но где и как провинился, не понимал. Всё что мог мальчишка, это сидеть тише воды, ниже травы и не привлекать к себе лишнего внимания, чтобы не расстраивать взрослых ещё сильнее.

Мелькавшие за окном пейзажи Китая сменились видом небольшого городка.

Промчавшись чередой улиц, машина остановилась перед воротами традиционного дома. Мужчина первым вышел из авто, проходя к багажнику, вынимая рюкзак и спортивную сумку. Мальчишка сильнее сжал игрушку, прижимая к груди.

Выбравшись из машины, женщина распахнула заднюю дверь, взглянув на сына:

— Готов?

Ребёнок поджал губы, неуверенно кивнув, и вышел на тротуар. Взяв мальчишку за руку, женщина прошла к воротам, нажав на звонок. В глубине дома разнеслась трескучая трель.

— Уверена, что она дома?

Подошедший со спины мужчина, неодобрительно поглядывал на ворота. Оглянувшись, женщина шикнула на него.

— Разумеется! Где ещё ей быть?!

За оградой послышались тихие шелестящие шаги, затихшие перед воротами, распахнувшимися полминуты спустя. В проходе стояла пожилая женщина в скромном платье. Оглядев приехавших, она мягко улыбнулась.

— Привет, милая! Здравствуй, Сэнху! — взгляд старушки опустился на мальчика, — А это, надо полагать, Тао! Рада с тобой познакомиться, малыш. Проходите!

Отойдя в сторону, старушка пропустила гостей внутрь.

Мальчишка с интересом оглядывался по сторонам, рассматривая выложенный камнями дворик и стены невысокого дома.

— Надеюсь, вы останетесь на ужин?

— Мы ненадолго, мама. Нам нужно скоро возвращаться. Но мы бы хотели с тобой поговорить.

Белоснежные брови удивленно приподнялись.

— Хорошо. Тао, можешь пока осмотреться в доме. Позади есть небольшой сад, уверена, тебе понравится там играть.

Мальчик прижал робота к груди, с тревогой посмотрев на родителей. Мать ободряюще улыбнулась, кивнув. Ребёнок нехотя побрел вперед, понимая, что взрослым нужно поговорить наедине.

Внутри дом встретил мальчика щекочущим нос запахом благовоний. Вокруг чувствовался дух старины. Вся мебель была потертой и явно прослужившей своим хозяевам не один десяток лет. В некоторых комнатах, среди шкафов, тумб и кресел, к полкам и стенам были прикреплены листы с непонятными мальчишке рисунками и символами. Тао с интересом оглядывался, но трогать что-либо не рисковал. У него ещё будет время всё изучить и осмотреться более тщательно. Родители предупредили его, что какое-то время он будет жить с бабушкой. Их переводили по работе в Корею и потому они были вынуждены уехать из Китая. Они обещали забрать сына сразу, как обустроятся на новом месте, но мальчик понимал, что будет это не скоро. Не хотелось признавать, но в нем было то, что пугало взрослых, то, почему его решили не брать с собой сразу, а оставить на попечении пожилой женщины, которую Тао сегодня видел впервые.

Открыв очередную дверь, ребёнок оказался в саду, о котором ему говорила бабушка. Среди высаженных на небольшом клочке земли пары деревьев и кустарников находился маленький пруд. Подойдя ближе к нему, мальчишка с интересом принялся разглядывать плавающую в воде рыбку.

Едва слышный шорох позади отвлек его внимание от пруда. Оглянувшись, Тао во все глаза уставился на стоявшего в стороне мальчишку, немногим старше его. Подивившись тому, что в доме есть ещё дети, ребёнок шагнул вперед, решив познакомиться с незнакомцем, смотревшем на него крайне озадаченно.

— Привет! Я Тао. А как тебя зовут?

Незнакомец окинул мальчишку внимательным взглядом и неуверенно ответил:

— Я Крис…


*


— …Возможно, это займет пару месяцев. Мы заберем его сразу, как обустроимся на новом месте.

Семейная пара стояла перед пожилой женщиной, внимательно слушавшей их.

— А что по поводу того, о чем ты рассказывала мне по телефону?

Мужчина недовольно нахмурился, а его супруга заметно напряглась, неуверенно заговорив.

— Тао… Он отличается от других детей. Возможно, это просто его