КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 402933 томов
Объем библиотеки - 530 Гб.
Всего авторов - 171488
Пользователей - 91546

Впечатления

Stribog73 про Ван хее: Стихи (Поэзия)

Жаль, что перевод дословный, без попытки создать рифму.
Нельзя так стихи переводить. Нельзя!
Вот так надо стихи переводить:
Олесь Бердник
МОЛИТВА ТАЙНОМУ ДУХУ ПРАОТЦА

Понад світами погляду і слуху,
Над царствами і світла, й темноти —
Прийди до нас, преславний Отче Духу,
Прийди до нас і серце освяти.

Під громи зла, в годину надзвичайну,
Коли душа не зна, куди іти,
Зійди до нас, преславний Отче Тайни,
Зійди до нас, і думу освяти.

Відкрий нам Браму, де злагода дише,
Дозволь ступить на райдужні мости!
Прийди до нас, преславний Отче Тиші,
Прийди до нас, і Дух наш освяти.

Мой перевод:

Над миром взгляда и над миром слуха,
Над царством света, царством темноты —
Приди к нам, о преславный Отче Духа,
Приди к нам и сердца нам освяти.

Под громы зла, в тот час необычайный,
Когда душа не ведает пути,
Сойди к нам, о преславный Отче Тайны,
Сойди к нам, наши мысли освяти.

Открой Врата нам, где согласье дышит,
Позволь ступить на яркие мосты!
Приди к нам, о преславный Отче Тиши,
Приди к нам, наши Души освяти.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Stribog73 про Бабин: Распад (Современная проза)

Саша Бабин молодой еще человек, но рассказ очень мне понравился. Жаль, что нашел пока только один его рассказ.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Stribog73 про Балтер: До свидания, мальчики! (Советская классическая проза)

Почитайте, ребята. Очень хорошая и грустная история!

P.S. Грустная для тех, кому уже за сорок.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Любопытная про Быкова: Любовь попаданки (Любовная фантастика)

Вот и хорошо , что книга заблокирована.
Ранее уже была под названием Маша и любовь.
Какие то скучные розовые «сопли». То, хочу, люблю одного, то любовь закончилась, люблю пришельца, но не дам ему.. Долго, очень уныло и тоскливо , совершенно не интересно.. Как будто ГГ лет 13-14..Глупые герои, глупые ситуации.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
ZYRA про Сидоров: Проводник (СИ) (Альтернативная история)

Книга понравилась. Стиль изложения, тонкий юмор, всё на высоте. Можно было бы сюжет развить в сериал, всяческих точек бифуркации в истории великое множество. С удовольствием почитал бы возможное продолжение. Автору респект.

Рейтинг: -1 ( 1 за, 2 против).
Шляпсен про Бельский: Могущество Правителя (СИ) (Боевая фантастика)

Хз чё за книжка, но тёлка на обложке секс

Рейтинг: -2 ( 0 за, 2 против).
Шляпсен про Силоч: Союз нерушимый… (Боевая фантастика)

Правообладателю наш пламенный привет

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Барвинок (fb2)

- Барвинок (пер. Константин Сергиевский) 106 Кб, 2с. (скачать fb2) - Брюс Холланд Роджерс

Настройки текста:



  • 1

Барвинок. Брюс Холланд Роджерс


– Я расскажу тебе притчу.

– Лучше загадай мне загадку. В твоих притчах никогда нет смысла.

– Он есть, если внимательно слушать – не только то, что я говорю, но и то, о чем я не договариваю.

– Неубедительная отговорка. О чем эта притча?

– О Добре и Зле.

– Хорошо, я слушаю.

– Жил когда-то один хороший человек. И когда он умер...

– Подожди-ка минутку. Что ты понимаешь под словом «хороший»? Он был благочестив?

– Я не уверен.

– Тогда почему он был хорошим? Каковы были его моральные принципы?

– Его благочестие могло иметь философскую, а не религиозную основу.

– Что он делал, чтобы быть хорошим?

– Он был щедрым. Если он встречал нуждающихся людей, он отдавал то, что мог себе позволить.

– Ха! Я знаю людей, которые ничего никому не дают, потому что считают, что не могут себе этого позволить.

– Ну, он также прощал обиды, когда было разумно их простить.

– Подставь другую щеку, но только тогда, когда это разумно.

– Да. Если какой-нибудь незнакомец станет бить твоего ребенка, разве ты скажешь ему: «Я прощаю тебя»? И предложишь поколотить другого твоего ребенка?

– Конечно же, нет.

– Доброта не так уж проста. Но он был хорошим человеком. Когда он умер, он оказался один в лесу.

– Подожди. Если он был хорошим, то почему он не умер в окружении тех, кто его любил?

– Так получилось. Он умер в одиночестве под деревом, и его тело так и не нашли.

– Они должны были его искать.

– Если искали, то не нашли. Опавшие листья скрыли его останки. Моль источила его одежду, могильные черви превратили плоть в землю. Мыши изгрызли его скелет. Спустя время на этом месте пророс барвинок. Из земли, которая когда-то была этим хорошим человеком, получилась сотня синих цветов.

– Путник набредет на это место и почувствует умиротворение.

– Возможно. В то же самое время жил еще один человек, который был злым, и когда он умер...

– Был злым?

– Полная противоположность первому.

– Жадным.

– Да.

– Но ты сказал – злым. Наверное, он был насильником.

– Эй, чья это притча?

– Я хочу конкретики.

– Он был злым. И он оказался один в лесу…

– В том же лесу?

– Да.

– Как он умер? Его до смерти забили камнями?

– Я же сказал, он был один.

– Его следовало бы казнить.

– Так получилось. Он умер в одиночестве, и его тело осталось ненайденным.

– Готов поспорить, никто его не искал.

– Даже у злейших тиранов есть свои почитатели. В любом случае, его никто не нашел. Он стал землей. И на ней вырос барвинок.

– Не барвинок. Это должен быть чертополох.

– Нет. Это снова был барвинок.

– Это место не будет вызывать тех же ощущений. Путник наткнется на этот ковер цветов и ощутит тревогу.

– Возможно. А может, почувствует умиротворение.

– Но не должно быть одних и тех же цветов, одного и того же настроения в обоих этих местах!

– Можешь ли ты, стоя над могилой, знать что-то о личности незнакомца, имя которого высечено на камне?

– Конечно, нет. Но это же притча! Она должна чему-то учить.

– Это она и делает. 



  • 1