Без замены штрафом [Пэлем Грэнвил Вудхауз] (fb2) читать постранично, страница - 6
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Паддок, Беклей-на-Муре, находится почти рядом с деревней. На следующее утро, после завтрака в деревенской гостинице, я отправился туда. Две недели пребывания у мисс Элоизы закалили меня. И потом, какова бы ни показалась мисс Сипперлей, она все же не сравняется с сэром Родриком Глоссопом! В саду я заметил старушку с лейкой и направился прямо к ней. – Мисс Сипперлей? – спросил я. – Кто вы такой? – Вустер. Друг вашего племянника Оливера. Я привез известие о нем. – Что с ним случилось? Дело, очевидно, приближалось к развязке, и требовалась особая осторожность. – Должен предупредить вас, что это тяжелое известие, – осторожно начал я. – Оливер болен? Она испугалась, следовательно, в ней остались человеческие чувства. – О, нет, он не болен. Но с ним случилось маленькое несчастье. Он в тюрьме. – Где? – В тюрьме. – В тюрьме? – Увы, по моей вине. Мы гуляли по улице в ночь университетских гонок, и я посоветовал ему снять шлем с полисмена. – Не понимаю… – Ему это показалось забавным. Он сорвал шлем с полисмена и подрался с ним. – С полисменом? – Он ударил его в живот. – Мой племянник Оливер… Полисмена?.. В живот? – Да, в живот. А наутро судья присудил его на тридцать дней без замены штрафом. Я ожидал, что старуха рассердится, но вместо этого она вдруг принялась хохотать, как сумасшедшая. Хорошо, что сэр Родрик находился за полтораста миль отсюда. Иначе он запрятал бы ее в сумасшедший дом. – Вы очень огорчены? – осторожно спросил я. – Огорчена? В жизни моей не слышала такой уморительной штуки! Я им горжусь. – Чудесно… – Если бы каждый молодой человек бил полисмена в живот, Англия стала бы лучшей страной в мире.
– Дживс, – сказал я, возвратившись в гостиницу. – Все в порядке. Но я никак не пойму, почему так случилось. – А что произошло у мисс Сипперлей, сэр? – Я ей рассказал, что Сиппи попал в тюрьму, а старуха стала хохотать и объявила, что гордится своим племянником. – Мне кажется, я могу объяснить эксцентричное поведение мисс Сипперлей, сэр. Мисс Сипперлей только что имела столкновение с здешним констеблем, сэр, и теперь она питает предубеждение против полиции вообще. – Вот как? Почему же? – Констебль за последние десять дней составил не меньше трех протоколов на мисс Сипперлей: за быструю езду, за прогулку с собакой без ошейника, за невычищенные дымоходы. Мисс Сипперлей возмущена поведением констебля и теперь ненавидит всю полицию. – Удивительно повезло, Дживс. – Да, сэр. – Откуда вы все это знаете? – От самого констебля, сэр. Это мой кузен. – Дживс! Это вы все устроили! Вы его подкупили? – О, нет, сэр. Но на прошлой неделе, в день рождения я сделал ему маленький подарок. Я всегда любил Эгберта. – Сколько? – Около пяти фунтов, сэр. Я полез в карман. – Получите. И еще пять за вашу находчивость. – Очень благодарен, сэр. – Дживс, вы необыкновенный человек. Кстати, вы ничего не будете иметь против, если я немного попою на радостях? – Пожалуйста, сэр.
Последние комментарии
2 часов 42 минут назад
11 часов 33 минут назад
11 часов 36 минут назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 22 часов назад
3 дней 6 минут назад