Владычица Подземелий [Дэвид Аллен Дрейк] (fb2) читать постранично
Книга 353456 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (227) »
Дэвид Дрейк Владычица Подземелий
Действующие лица
Старые герои АТТАПЕР — командир Кровавых Орлов, отряда королевской охраны. КАРУС — легендарный последний правитель Старого Королевства. Умер тысячу лет назад. Но его безжалостный хохочущий призрак живет в сознании Гаррика. КЭШЕЛ — брат Илны, друг Гаррика и жених Шарины. Силач, побеждающий своих врагов. ЧАЛКУС — моряк, пират и кровавый убийца; друг Илны. ГАРРИК — образованный крестьянин. В настоящее время принц и действующий правитель Островов. ИЛНА — искусная пряха, вернувшаяся из Ада. Теперь обладает сверхъестественными способностями. ЛЕРДОК — амбициозный и властный граф Блэйза. ЛИЭЙН — личный секретарь Гаррика, его советник в государственных делах и возлюбленная. МЕРОТА — воспитанница Илны, девятилетняя девочка. Любит петь неприличные песни. РОЙЯС — канцлер Островов. ШАРИНА — сестра Гаррика и его единомышленник. На все имеет свой собственный взгляд. ТЕНОКТРИС — волшебница, спасшая Старое Королевство от краха. Не очень могущественная, но весьма искусная. ВАЛДРОН — воин благородного происхождения, командующий королевской армией. Новые герои AЛEKTA — молодая волшебница, дикарка, прибывшая издалека. ЭЙХЕА — волшебница, заступница Лаута в древности. ЭЙХЕОН — волшебник, тиран, правитель Лаута в будущем. ЭЙХЕУС — волшебник, действующий правитель Лаута. ГАР — молодой человек, мог бы стать прототипом Гаррика в будущем, если бы не укус ящерицы прямо в голову. МЕТРА — волшебница, компаньонка и советник леди Тильфозы. МЕТРОН — волшебник, компаньон и советник лорда Талемуса. МЕТРУС — волшебник, питающий страсть к древним артефактам. ТАЛЕМУС — потомок династии графов Лаута. ТИЛЬФОЗА — сирота, воспитанница Детей Владычицы, нареченная невеста лорда Талемуса. ТИНТ — девушка-обезьяна и друг Тара, ручной зверь в услужении бандитов, называвших себя Братством. ВЕСКЕЙ — атаман шайки разбойников.Авторское примечание
Посвящаю Рэнди Лонгу, который много лет был моим единственным другом и тренером моего сына по бодибилдингу. Обязанность, с которой я бы сам не справился.
В основу религии Островов положены культ шумеров и их ритуалы. Госпожа приравнивается к Инанне. Ее спутник Пастырь — к Дамузи. А Сестра заняла место Эрешкигал, королевы подземного мира. Религия Островов (может, только за исключением того, что придумано) отделена от магии. Волшебство во Владычице Подземелий основывается на настоящих ритуалах Средиземноморья в античные времена. Неиссякаемым источником магических действий стали египетские обряды и обычаи, но кое-что добавлено из других культур (в основном еврейской). Тайные Слова, которые я называю «словами Силы», представляют язык демиургов. С помощью него осуществляется связь человечества с Великими Богами. Я сам не верю в магию, классическую или другую, но я знаю, что действительность не всегда соответствует моему мнению о том, как должно быть. Поэтому, чтобы обезопасить себя, я предпочитаю произносить voces mysticae громко. В прошлом я использовал античных авторов как часть культурного пласта Островов. Пендилл — это Овидий, который вот уже много лет просвещает меня как писателя и чьи книги доставляют мне огромное удовольствие. Тинцер — это Тацит, о котором я могу сказать то же самое. Я думал о Гилдасе как о Эскоине. Мне кажется, писатель может получить знания из всех книг, которые прочтет. Но я надеюсь, что у Гилдаса больше всего. Дэвид Дрейк
Глава первая
Шпион, коренастый мужчина по имени Хордред, работающий судовым агентом, испуганно смотрел на Гаррика и Лиэйн и еле слышно шептал, что знает о намерении некоторых западных островов отделиться. Своим поведением он напоминал белку, неожиданно оказавшуюся на земле. — В этом замешаны и жрецы, — говорил Хордред. — Они называют себя служителями Храма Лунной Мудрости и проводят богослужения в святилище Лунной Госпожи в Донелле. Но это не просто молебны и церковные ритуалы, это… Он сглотнул. Лиэйн показалось, что Хордред чем-то похож на ее умершего отца, странствующего волшебника, который потерял свою магическую силу, а потом погиб. Вообще-то агент производил впечатление человека, способного постоять за себя. Его лицо навсегда приобрело злобное выражение из-за сломанного вражеской дубинкой носа, а от удара ножом на предплечье остался глубокий шрам. Обычные угрозы физической расправы не могли напугать Хордреда и довести до состояния, в котором он пребывал сейчас. — Думаю, здесь что-то особенное, — сказал он, уставившись на свои плотно сжатые руки, лежащие на столе. — Что-то такое, что могло только присниться. Они расположились за сделанным из кедра круглым столом, в маленькой комнате для- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (227) »
Последние комментарии
6 часов 17 минут назад
6 часов 25 минут назад
12 часов 38 минут назад
12 часов 41 минут назад
12 часов 52 минут назад
12 часов 58 минут назад