Серебряное пламя [Сьюзен Джонсон] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (133) »
— Если хочешь знать, мы увидимся с ним позже, — лукаво сказала Валерия Сирилле Шорехэм, когда обе молодые особы, сидя за инкрустированным столиком, пили чай из серебряных чашечек. — Я тебе не верю. Ты стерва и к тому же глупая, — подумала Валерия, — и все потому, что он не смотрит на тебя. — Хочешь проверить? Я могла бы спрятать тебя в чулане, — жеманно произнесла она. — Так ты действительно встретишься с Треем? — зачарованно спросила Сирилла, широко раскрыв глаза. — Он пригласил меня. — Валерия поправила кружево на рукаве и взяла чашку. — Мы — добрые друзья, — промурлыкала она, на секунду показав прекрасные белые зубы. — Я думала, ты знаешь. — Она театрально сделала паузу. — Догадываюсь, что он собирается мне предложить. — Нет! — выкрикнула Сирилла так резко, что несколько человек повернулись в ее сторону. — Не верю тебе? Она была как громом поражена услышанным. Валерия изящным жестом приподняла плечо: — Ты должна верить мне. — Она была само благодушие. — Трей любит меня.
Предмет их разговора, однако, оказался в замешательстве, когда часом позже, войдя вместе с Эриком в свою городскую квартиру, увидел там Валерию. — Как ты вошла сюда? — спросил Трей спокойным голосом, отметив про себя, что придется поговорить с управляющим. — Харрис впустил меня, — Валерия очаровательно улыбнулась, сидя на антикварной банкетке Трея и всем своим видом показывая, что это для нее привычное место. Разница была лишь в том, что прошлой осенью ей часто приходилось сидеть на этой банкетке обнаженной. Трей не виделся с Валерией уже некоторое время: он старался не встречаться с одной и той же женщиной подолгу, надеясь тем самым ослабить ее собственнические по отношению к нему наклонности. — Эрик, познакомься с Валерией Стюарт, — сказал он спокойно и вежливо, легкое раздражение от внезапного вторжения было совершенно незаметно для постороннего взгляда. — Валерия, Эрик Сати. Слегка кивнув в ответ на поклон Эрика, Валерия улыбнулась Трею: — Вы здесь надолго? Вопрос прозвучал, по меньшей мере, бестактно. — Трей, если у тебя были другие планы… — начал Эрик, поставленный в неудобное положение, отчего, казалось, его волосы еще более взъерошились. — Нет, — быстро ответил Трей. — Садись, Эрик. — Он жестом указал на шкаф. — Перно находится там. Затем, повернувшись к Валерии, Трей предложил ей свою руку: — Не поговорить ли нам наедине? Их беседа в фойе была очень краткой. — Эрик пробудет здесь только два дня, — сообщил он. — Но ты же сказал, что увидишься со мной после концерта. — Ты неправильно меня поняла, — заметил Трей. — Мы собирались поговорить о последних произведениях Эрика. — Когда я увижу тебя? Больше всего ему хотелось ответить, что никогда. Вместо этого Трей сказал: — Послушай, что ты думаешь о небольшой броши от ювелиров Весткот в подарок? Глаза Валерии сверкнули, а он с облегчением улыбнулся, потому что терпеть не мог сцен. Трей погладил ее по щеке, он уже предвкушал спокойный разговор о музыке. — Пойди прямо сейчас и выбери, что тебе нравится. Я сообщу Весткотам, что ты придешь. Приподнявшись на цыпочки, Валерия поцеловала его. — Ты такой милый, — проворковала она счастливо. — Благодарю, — ответил Трей.
Спустя три дня после концерта Эрика Трей и два его кузена с комфортом расположились в одной из комнат так называемого спортивного клуба Лили. За бутылкой бренди они вели неспешный разговор, рассматривая сгущавшиеся темные облака, хорошо различимые из окна. — Погода резко переменилась, с гор надвигается буря. Давайте допьем бутылку и отправимся домой. — Лучше остаться здесь, — ответил Трей мягко, вновь наполняя себе стакан. — Не вижу причин, по которым следует возвращаться вечером домой. Его кузены, Блю и Фокс, обменялись мрачными, молчаливыми взглядами. Оба они знали, почему Трей не торопится возвращаться домой. Вечером к его родителям приглашена Арабелла Макджиннис, одна из возможных невест Трея. А после настойчивой Валерии он был не в настроении общаться с женщинами. И это было одной из причин, почему они находились у Лили. — Вам действительно хочется попрыгать на задних лапках перед смазливыми девушками вечером на обеде у мамы? — спросил Трей. — Только ответьте честно, без уверток. Кузены усмехнулись: быть у Лили и променять это замечательное место на девиц за обеденным столом, которые краснеют при самых невинных намеках и хихикают, когда не краснеют? — Ты ведь сможешь завтра извиниться, не правда ли? — сказал Блю. — Нет проблем. Мама знает, как невыносима бывает Арабелла. А поскольку у отца и Росса Макджинниса нет общего бизнеса, — он пренебрежительно пожал плечами, — то какого черта я обязан терпеть Арабеллу с ее жеманной улыбкой? — Я думал, тебе нравятся роскошные блондинки. — Нравятся, но при этом у них должны быть хотя бы признаки
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (133) »
Последние комментарии
28 минут 19 секунд назад
16 часов 32 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад
3 дней 7 часов назад
3 дней 12 часов назад