Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.
Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой
подробнее ...
труд и не умеющих придумать своё. Вообще пишет от 3 лица и художественного слога в нем не пахнет. Боевые сцены описывает в стиле ой мамочки, сейчас усрусь и помру от ужаса, но при этом всё видит, всё понимает но ручки с ножками не двигаются. Тоесть всё вспомнить и расписать у ГГ время есть, а навести арболет и нажать на спуск вот никак. Ах я дома типа утюг не выключил. И это в острые моменты книги. Только за это подобным авторам надо руки отрывать. То есть писать нормально и увлекательно не может, а вот влесть в чужой труд и мир авторов со своей редакцией запросто. Топай лесом Д`Картон!
Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они
подробнее ...
благополучно появились потом. Заряжает барабан револьвера капсюлями порохом и приклеивает пули. Причём как вы понимаете заряжает их по порядку, а потом дважды нам пишет на полном серьёзе, что не знает как дозарядить барабан, как будто этого не делал при зарядке. Офицеры у него стреляют по дальним целям из револьверов, спрашивается вообще откуда офицеры на гражданском пароходе? Куда делся боевой корабль сопровождения я так и не понял. Со шлюпкой вообще полная комедия. Вы где видели, что бы шлюпки в походном положении висели на талях за бортом. Они вообще стоят на козлах. У ГГ в руках катана, а он начинает отстреливать "верёвку" - дебилизм в острой форме. Там вообще то подъём и опускание шлюпки производится через блоки, что бы два матроса смогли спокойно поднять и опустить полную шлюпку хоть с палубы, хоть со шлюпки, можно пользоваться и ручной лебёдкой с палубы. Шлюпки стандартно крепятся двумя концами за нос и за корму иначе при спускании шлюпку развернёт волной и потопит о корпус судна. Носовой конец крепя первым и отпускают последним. Из двух барабанов по делу ГГ стрелял только один раз и это при наличии угрозы боевых действий. Капсули на дороге не валяются и не в каждой лавке купишь. Кто будучи голодным и с плохим финансовом положении будет питаться эклерами? Только дебил или детё, но вряд ли взрослый мужчина. Автору книги наверное лет 12, не более.
Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.
ли?
Вода была приятно — прохладная, а вкус отдавал кислинкой.
Я напилась и отдала медсестре стакан.
— Не хотите ли еще что — нибудь? — спросила она.
— Я хочу знать, что со мной.
— Мисс, я не думаю, что сейчас вам следует задавать какие — либо вопросы, — поколебавшись, ответила она.
— Почему? — Все это очень и очень подозрительно.
— Вам нельзя волноваться, вы всего несколько часов в сознании.
— Вставать мне тоже нельзя?
— Желательно. Поспите, мисс, отдохните.
— Я не хочу спать. Почему мне нельзя задать пару вопросов?
— Во всяком случае, я не могу на них ответить, — сказала она осторожно.
Слишком осторожно.
— А кто может? — ухватилась я за ее слова.
— Не знаю, мисс.
Неправда, знает. Еще как знает.
И почему она все время называет меня просто «мисс»? Я что, безымянная? Или… или она тоже понятия не имеет, как меня зовут?
Только бы не поддаться панике. Я глубоко вздохнула, отгоняя ее подальше от себя.
— Подождите! — окликнула я устремившуюся к двери женщину.
«Не оставляйте меня одну!» — хотелось крикнуть вдобавок.
Она не остановилась. Впрочем, ей не дали выйти. Дверь открылась, когда она протянула руку. Ей пришлось отступить назад, чтобы не столкнуться с тем, кто стоял на пороге.
— Целитель Макколум. Профессор, здравствуйте.
Целитель? Профессор? Это теперь так докторов именуют?
— Доброе утро, Нэнси, — послышался мужской, но немолодой голос. — Позволите войти?
Женщина оглянулась. Я поймала ее взгляд и отвернулась. Мне все равно, кто там пожаловал, главное, не останусь в одиночестве.
— Мне можно уйти, целитель Макколум?
— Идите. И загляните в двадцать восьмую палату, проследите, чтобы Фредерик снова что — нибудь не учудил.
— Хорошо.
Дверь за ней закрылась, а новые посетители, видимо, войдя в палату, остались. Я ждала, когда они обратят на себя внимание.
Они не замедлили это сделать. Я увидела двоих мужчин, один был среднего возраста, одетый в необычный костюм, похожий на тот, что был на медсестре Нэнси; второй имел более специфическую внешность: во — первых, это был старик, в том смысле, что лет ему было явно много, во — вторых, у него была длинная белая борода, а это его еще больше выделяло, и, в-третьих, на нем была также странная одежда: пурпурный плащ средневекового вида.
Некоторое время все молчали, словно предоставляя друг другу возможность первым начать разговор. Однако никто не начинал.
Мужчины смотрели на меня, как на интересный, но непонятный объект для исследования.
Я не выдержала первой. Когда на тебя так смотрят, это весьма неприятно.
— Извините, что вынуждена прервать ваше увлекательное занятие, но можно мне спросить, почему вы на меня так внимательно смотрите?
Мужчины, не сговариваясь, переглянулись.
— И позвольте поинтересоваться, кто вы?
— Целитель Макколум, я вас курирую, мисс…
Он не договорил, посмотрел на соседа.
— Мисс… Ну говорите, как меня зовут? — поторопила я. — Вы знаете?
— Да, мы знаем, как тебя зовут, — заговорил второй, с бородой. — А ты не помнишь?
— Нет, не помню. Кто вы? Вы тоже доктор? Или, как там… целитель?
— Нет, не целитель, — улыбнулся он, продолжая внимательно смотреть на меня, словно ожидая, что я что — нибудь эдакое выкину. — Меня зовут Альбус Дамблдор.
— Приятно познакомиться. Так как зовут меня?
Альбус Дамблдор помолчал, как бы раздумывая, говорить или нет.
Ну, не тяните! Без имени я чувствую себя беспомощной.
— Лили. Тебя зовут Лили.
Глава 2. Первая ложь
Лили… Ли — ли…
Я смаковала свое имя, перекатывала на языке, как леденец. Но с его обретением, как я надеялась, ничего не прояснилось.
Мой лечащий врач (не понимаю, почему «целитель»?) и Альбус Дамблдор все неотрывно смотрели на меня. Но сейчас меня занимало другое.
— Лили, — повторила я вслух. — А как моя фамилия?
— Я все расскажу тебе, — пообещал Дамблдор. — А сейчас позволь целителю Макколуму тебя осмотреть.
— Осмотреть? — Я нетерпеливо переводила взгляд с него на «целителя». — Я себя нормально чувствую. Только…
— Только — что? — тут же спросил целитель Макколум.
Если до этого у него был вид, словно он случайно сюда зашел, то теперь на его лице проступил профессиональный интерес. Он сделал шаг к кровати.
— Только голова немного кружится, и я ничего не помню, — закончила я. — А так все чудесно.
Не собиралась иронизировать, но получилось как — то само — собой.
— Ничего, это пройдет.
— Пройдет головокружение или амнезия?
И откуда я эти термины знаю… помню? И тут как будто по голове стукнули: знаю, потому что мама была врачом!
— Все пройдет, — уверенно сказал целитель Макколум.
Наверное, на моем лице что — то проявилось, так как Дамблдор спросил:
— Лили, ты что — то вспомнила?
— Да… не знаю… — пробормотала я. Почему — то у меня не было уверенности, что информацию про маму я вспомнила. Просто как будто кто
Последние комментарии
5 часов 24 минут назад
14 часов 15 минут назад
14 часов 18 минут назад
2 дней 20 часов назад
3 дней 1 час назад
3 дней 2 часов назад