КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711705 томов
Объем библиотеки - 1397 Гб.
Всего авторов - 274205
Пользователей - 125011

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Koveshnikov про Nic Saint: Purrfectly Dogged. Purrfectly Dead. Purrfect Saint (Детектив)

...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Рианнон [Флинт Киборд] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Флинт Киборд Р И А Н Н О Н

Особая спонсорская поддержка:
Владимир Фонарев

Apathetic Jerboa

Xanadont

Умник

Дочь ела, не поднимая глаз от тарелки. У неё были светлые густые волосы и загорелые руки, она напоминала девушку, сидящую на краю плавательного бассейна.

И. Манди
Нет, это не производит никакого впечатления.

Манди нельзя цитировать.

Ф. Фюман
— Всё же, бассейн — это как-то мелко. Нет, податься к морю не предлагаю…

— Хы-хы, — отреагировали с обеих сторон.

С. Тарица
* * *
— Сядем здесь, — посулил Норман. — Гелий выгружу… А вы прогуляйтесь, там два шага. Вещи потом доброшу.

— Как скажете.

Норман косо глянул на Кейриса, вдруг расхохотался — что не вязалось с этим внезапным переходом на «вы» (его манера общения так и оставалась для прибывшего загадкой); по-прежнему ухмыляясь, выбрал вверх антиграв — и эффектно, с невесомым прилив-отливом, втопил флаер в скальную площадку, считанные секунды назад прорисовавшуюся в зелёнке отрога. Касание не ощутилось вовсе — блистательно для орбитального планетолёта.

Спрыгнув на статичную, наконец-то, поверхность (не скала: бетонит, просто вросший в ландшафт), Кейрис с наслаждением сделал первые шаги; глубоко вдохнул, огляделся…

Воздух нёс привкус особой свежести. Тонкие острые оттеночки… Нет, грамотный воздух. Через четверть часа будет вдыхаться как родной.

От строения под ветвями — совершенно незаметного до сего момента — отделилась девчонка в комбинезонистых шортах, богатая стройной юной худобой — припустила бегом к флаеру; но, увидев Кейриса, притормозила, остановилась, явно оробев.

Норман, выбравшийся наконец из люка, пришёл на выручку:

— Ну? В чём проблема? Это наш доблестный инспектор. Встречай.

Девчонка заволновалась ещё больше:

— Айка же…

— Что — Айка?.. Айка рядом с инспектором, галактическим пилотом третьего ранга — ноль без палочки. Как и ты. Так что вы с Айкой равны, но у тебя преимущество — ты глубокомысленней.

— Ну нет, меня не возьмут же… — прошептала девчонка еле слышимо, — Айка, всё равно же ей…

— А ну-ка, не мямлить! — нахмурил бровь на неё Норман. — И не шептать! Айка, Айка… А ничего — что мне гелия четыре тонны в корректор лить? Взлёт, посадка, да… Короче: через полчаса — буду на главной. А вам ходу — десять минут. Понимаешь? Проводи гостя, не пугайся. Сдашь Айке. Я позвоню ей.

Обернулся к Кейрису:

— Это Мерисцента. Работает, между прочим. В матчасти разбирается. В отличие от многих бездельниц… Ну давайте, знакомьтесь.

Если перед стеснительной девчонкой гнать официоз — будет совсем плохо. Кейр включил велеречивость.

— Я Кейрис. Можно просто Кейр. Совсем коротко — Кей, но это лишь для друзей, зовущих меня на «ты»… Боюсь, я недостаточно долго здесь пробуду, чтоб стать для кого-то Кеем — но всё же, информирую…

— Мерисцента, — подтвердила своё имя девушка. — Можно коротко —…

— Не-не! — остановил её Кейр. — Буду звать только по-длинному! Ме-рис-цента… Роскошное имя. Заодно его выучу…

Девушка с осторожностью улыбнулась. Как следует поднять взгляд у неё всё ещё недоставало сил.

Причёска собеседницы состояла из прямых, невьющихся, но торчащих в произвольные стороны коротких прядок — аккуратная всклокоченность такая. Волосы — светловато-серые, в «платину»… Выглядело забавно-мило. Личико, кстати, тоже было милым — и, по рассмотрении, нравилось всё больше.

— Касательно девчонок, — довесил инструкцию Норман. — Не церемонься с ними. Лучше прямо на «ты» — даже если они «выкают»; так здесь принято.

— Учту. Он прав, Мерисцента?

Деловито кивнула:

— Да.

Вздохнула, настраиваясь… Произнесла, вполне уже решительно:

— Ну, пойдёмте.

Норман, незаметно сместившийся на дальний план, прощально вскинул ладонь — Кейрис кивнул в ответ…


Что ж, у инспектора две развлекательные задачки. Растормошить, разговорить робкую девчонку — раз. Что-то выяснить у неё, неподготовленной — два. Вот именно так, есть возможность начать игру в инспектора прямо сразу.

— Неплохо терраформировано. Мне нравится.

— Но это только в долинах. Пока.

— Я знаю.

В лесу хранилась нежная, совершенно земная прохлада. Тропинка была неширокой, петляла. Хвоя, листва; мхи, травы… Мало птиц, но много больших стрекоз. Мерисцента шла спереди, полуоборачиваясь — так ей, не видя Кейриса, явно проще было вести беседу. Она, несомненно, старалась.

— Вы что инспектировать будете?

— Это секрет.

Вот именно, неудачный вопрос — неудачный ответ. Кейрис подал шар со своей стороны:

— А кто эта Айка?

Мерисцента несколько напряглась, судя по интонации:

— Айка наша…