КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711943 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274285
Пользователей - 125022

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Порнографія [Вітольд Ґомбрович] (fb2)


Вітольд Ґомбрович  
(перевод: Олександр Гриценко)

Классическая проза  

Порнографія [на украинском (uk)] 607 Кб
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1992 г. (post) (иллюстрации)

Порнографія (fb2)Добавлена: 05.01.2016 Версия: 1.
Дата создания файла: 2015-04-11
Кодировка файла: UTF-8 Город: Київ
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

1943 рік, окупована Польща. Двоє підстаркуватих митців (сам Вітольд Ґомбрович, що веде оповідь від першої особи, та його приятель Фридерик) приїжджають до маєтку свого друга, де сподіваються знайти спочинок від кошмару окупації. Невдовзі їх захоплюють взаємини двох підлітків — доньки хазяїна маєтку Гені та юнака Кароля, який тимчасово живе в цій родині. В уяві Вітольда та Фридерика вони створюють ідеал незрілої краси, проте в житті не виявляють жодного інтересу один до одного. Друзі, котрими рухає прагнення хоч якось обґрунтувати рештки власних уявлень про світ, зведених нанівець війною та навколишнім хаосом, прагнуть будь-якою ціною наблизити одне до одного Геню та Кароля, створивши таким чином ідеальний симбіоз юної краси. Вітольд та Фридерик розпочинають режисерувати небезпечний спектакль, задіюючи мешканців маєтку як мимовільних акторів, а реальні пристрасті, почуття, внутрішні інтриги та зовнішні небезпеки — як драматургічні засоби цієї п’єси в реальному часі.
Переклад з польської: Олександр Гриценко
Місце видання: Київ, журнал "Всесвіт", №10 (766), 1992 р
Крім основного твору, також є уривки із "Щоденника" Ґомбровича і біографічну статтю перекладача Олександра Гриценка "Конструктор «пекельних машин»", якими був доповнений роман у "Всесвіті".


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.



  [Оглавление]