КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710644 томов
Объем библиотеки - 1389 Гб.
Всего авторов - 273941
Пользователей - 124935

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Кровавый след на песке [Росс Макдональд] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Росс Макдональд Кровавый след на песке (Берег варваров)

Глава 1

Клуб «Чаннел» располагался на каменистом уступе над морем, ближе к южной стороне пляжа, известного под названием «Малибу». Над длинными коричневыми зданиями клуба поднимались террасы садов, похожие на ковровую лестницу, ведущую к автостраде. Территория клуба была огорожена высоким забором из проволочной сетки с тремя рядами колючей проволоки наверху и обсажена олеандрами.

Я остановился перед воротами и посигналил гудком машины. Из каменной сторожки вышел мужчина в форменной фуражке, одетый в синий мундир. Из-под фуражки торчали черные густые волосы, подернутые сединой, будто посыпанные металлической пылью. Несмотря на свои большие уши и приплюснутый нос, его голова представляла собой сочетание мягкости и силы, которое можно встретить на смуглых лицах старых индейцев.

— Я видел, что вы подъехали, — сказал он приветливым тоном. — Совершенно необязательно гудеть, от этого болят уши.

— Простите.

— Чего уж там. — Он пошел вперед, вывалив живот из-за ремня, на котором висела кобура с пистолетом, и доверчиво положил одну руку на дверцу машины. — Какое у вас дело, сэр?

— Мне звонил мистер Бассет. Он не объяснил, в чем дело. Моя фамилия — Арчер.

— Да, конечно, вас ждут. Можете проезжать, он у себя в кабинете.

Охранник повернулся к массивным проволочным воротам, звеня связкой ключей. Вдруг из тени олеандров выскочил какой-то парень и пробежал мимо моей машины. Это был высокий молодой человек в голубом костюме, без головного убора, с развевающимися русыми волосами. Он бежал практически бесшумно, на носках, в направлении открывающихся ворот.

Охранник среагировал мгновенно, несмотря на возраст и тучность. Он сделал чуть ли не сальто и схватил парня за пояс. Тот попытался вырваться из объятий, заставив охранника отступить к столбу. Он что-то гортанно крикнул, дернул плечом и сбил с охранника фуражку.

Охранник оперся о столб и потянулся за пистолетом. Его глаза сузились до маленьких черных дырочек. Из его носа на голубую рубашку закапала кровь. Пистолет дрожал в его руке. Я вылез из машины.

Молодой человек стоял не двигаясь, просунув голову в открывшуюся часть ворот. Его профиль походил на грубо отесанную доску со сверкающим голубым глазом сбоку. Он произнес:

— Мне надо увидеть Бассета. Вы не можете помешать этому.

— Пуля в живот остановит тебя, — благоразумно заявил охранник. — Если ты попытаешься войти, я выстрелю. Это — частное владение.

— Скажите Бассету, что я хочу его видеть.

— Я уже сделал это. Он не хочет видеть тебя. — Охранник подался немного вперед левым плечом, твердо держа пистолет в правой руке. — А теперь подними мою фуражку, подай ее мне и проваливай.

Какое-то время парень продолжал стоять спокойно. Потом он нагнулся, поднял фуражку, слегка отряхнул ее и подал владельцу.

— Извините. Я не хотел вас ударить. Я ничего не имею против вас.

— Зато у меня есть кое-что против тебя, приятель. — Охранник выхватил свою фуражку из его рук. — А теперь проваливай, пока я не свернул тебе шею.

Я дотронулся до плеча молодого человека, до его широкого и мускулистого плеча.

— Вам стоит послушаться его совета.

Он повернулся ко мне, провел рукой по своей челюсти. У него была тяжелая и драчливая челюсть. Несмотря на это, из-за светлых бровей и размытых черт рта его лицо казалось бесформенным. Он ребячливо огрызнулся:

— Вы — еще один из наймитов Бассета?

— Я незнаком с Бассетом.

— Но вы назвали его фамилию...

— Я знаю одно. Если вы будете везде соваться, обзывать людей, лезть туда, куда вас не просят, то добром это не кончится. Вам набьют физиономию или сделают что-либо похуже.

Он сжал правый кулак и посмотрел мне в лицо. Я несколько переместил центр тяжести своего тела, приготовившись к защите и нанесению ответного удара.

— Как это понимать, вы мне угрожаете? — спросил он.

— Это лишь дружеское предупреждение. Не знаю, какая муха вас укусила. Мой вам совет: уходите и забудьте об этом.

— Прежде я должен увидеть Бассета.

— И, ради Бога, не распускайте руки, не трогайте пожилого человека.

— За это я уже извинился. — И он виновато покраснел.

Охранник подошел к нему сзади и ткнул его револьвером.

— Извинение не принимается. Я управлялся одной рукой с двумя такими, как ты. Ну, уйдешь ты подобру-поздорову, или мне надо тебя выкинуть?

— Я уйду сам, — буркнул парень через плечо. — Но вы не можете согнать меня с общественной автострады. И рано или поздно, но он выйдет.

— Какое у вас дело к Бассету? — спросил я.

— Не собираюсь обсуждать это с незнакомым человеком. Я расскажу об этом самому Бассету. — Он посмотрел на меня долгим взглядом, кусая нижнюю губу. — Не скажете ли вы ему, что я хочу его повидать? Что это для меня очень важно.

— Думаю, что могу это сделать. Как ваше имя?

— Джордж Уолл, из Торонто. — Он помолчал. — Дело касается моей жены. Скажите ему, что я буду ждать до тех пор, пока он не примет