Охотница за привидениями [Сергей Николаевич Чехин] (fb2) читать постранично
- Охотница за привидениями 509 Кб, 150с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Сергей Николаевич Чехин
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (57) »
Сергей Николаевич Чехин Охотница за привидениями
Все там будем? Нет, не все.
История первая. «Небесная Мари»
Герда едва не опоздала на корабль — матросы уже начали втягивать трап. Не стоило злоупотреблять вином на выпускном вечере. Но ведь праздник же! Пять лет учебы в Академии магии за спиной — разве это не повод выпить пару лишних бокалов? — Госпожа волшебница! — крикнул бородатый капитан с квартердека. — А мы уж думали, вы не придете! — Рано радуетесь, — фыркнула Герда, одной рукой придерживая лямку походной сумки, а другой приподнимая юбку. Чтобы бежать было легче, разумеется, а вовсе не для увеселения моряков. Те и так ехидно лыбились и подмигивали, бессовестно таращась на пассажирку. Такое внимание Герде ничуть не льстило. Она и так прекрасно знала, что на нее не зазорно засмотреться хоть самому королю. Высокая, стройная, с красивым, самую малость скуластым лицом. Пышные золотистые волосы ниже плеч, яркие зеленые глаза, пухлые губки и щепоточка веснушек. Не самая красивая на свете, конечно, но очень даже ничего. А если добавить к образу бархатную юбку, за которую девушка выложила половину стипендии, шелковую блузку и жилет из натуральной кожи — так и еще лучше получится. Один особо галантный мореход даже поклонился и протянул руку, помогая даме взойти на борт. Герде пришлось ухватиться за мозолистую ладонь и подавить гримасу отвращения. Девушка не хотела портить отношения с этими людьми. Как-никак, целую неделю плыть в открытом океане. А матросы — народ вспыльчивый и горячий. И, что немаловажно — толерантный. Абсолютное равноправие полов — получить по лицу может и женщина. Поэтому Герда приветливо улыбнулась каждому мореходу, помахала ручкой капитану и скрылась на средней палубе, где располагались каюты пассажиров. «Небесная Мари» была грузовой шхуной, поэтому кают оказалось всего четыре, и заняты были лишь две. «Интересно, кто мой сосед», — подумала выпускница, и аккурат в этот момент дверь одной из комнат отворилась. В коридор юркнул невысокий щуплый парнишка в сером плаще и на полном ходу протаранил попутчицу. Лишь узкий проход уберег Герду от падения, но все равно она довольно ощутимо ударилось спиной. Не успела волшебница разразиться бранью, как парнишка ласково произнес: — Ой, прости пожалуйста. Ты не ушиблась? — Ушиблась! — прошипела девушка, стаскивая сумку с плеча. — На, подержи. В ладони Герды вспыхнул маленький шарик света. Выпускница коснулась спины, вдоль позвоночника разлилось приятное тепло. «Ранение» было смехотворным, можно было просто подождать немного и не тратить ману. Но девушка решила сразу показать соседу, с кем ему предстоит иметь дело. — Целительница? — с восхищением произнес парень. — Очень редкий талант, поздравляю. А ты лечишь морскую болезнь? Корабль еще не отчалил, а меня уже укачивает. — Еще чего, — хмыкнула Герда. — Может, тебе еще занозу магией вылечить? Или понос? Подхватишь цингу — тогда приходи. — Злая ты. А я, между прочим, тоже маг. Девушка присмотрелась. Лицо попутчика — худощавое, с крупным носом, обрамленное копной светлых волос, показалось смутно знакомым. Возможно, Герда видела его где-то. В столовой, например, или в коридоре Академии. Не особо привлекательный, ничем не примечательный парнишка. Только глаза светло-голубые, как северный лед. — И какой у тебя талант? Незнакомец смущенно почесал затылок и вздохнул. — Артефактор. Не будь девушка целительницей — рассмеялась бы. А так особо потешаться не над чем — сама недалеко ушла. Лекари они как… коровы. Вроде бы полезные, но недостатка в них нет. Любая деревня может похвастаться собственным знахарем. Другое дело — боевые маги. Эти словно породистые рыцарские жеребцы. Ретивые, необузданные и безмерно крутые. Но, как говорится, чем Бог наградил — тому и радуйся. — Меня Герберт зовут. А тебя? — Герда. — Забавно звучит вместе. — Ага. Как название для лавки. «Магические товары Герберта и Герды». Парень улыбнулся. Хоть зубы у него прямые и белые, не то, что у матросов. И пахнет приятно, а не солью и потом. — Хочешь покажу тебе корабль? Я тут все успел облазить. Кроме трюма — капитан запрещает туда спускаться. — Не вижу ничего интересного в старой шхуне. Пошли лучше наверх, подышим свежим воздухом. Вещи только оставлю. Да уж… Чулан в общежитии был больше, чем каюта. Если лечь на приколоченную к полу кровать, то макушка и пятки упираются в стены. Плаванье обещает быть веселым… Герда бросила сумку на подушку и вышла в коридор, мысленно пообещав вернуться не раньше поздней ночи. Экипаж отчаянно дергал за канаты, направляя судно в узкой гавани. Капитан не менее отчаянно орал на подопечных, грозясь лентяям всеми морскими карами. Спутники подошли к фальшборту и молча уставились на медленно уплывающую вдаль башню. После выпуска путь в Академию заказан на- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (57) »
Последние комментарии
2 часов 48 минут назад
2 часов 56 минут назад
9 часов 8 минут назад
9 часов 12 минут назад
9 часов 23 минут назад
9 часов 29 минут назад