КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 706129 томов
Объем библиотеки - 1347 Гб.
Всего авторов - 272720
Пользователей - 124656

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

a3flex про Невзоров: Искусство оскорблять (Публицистика)

Да, тварь редкостная.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
DXBCKT про Гончарова: Крылья Руси (Героическая фантастика)

Обычно я стараюсь никогда не «копировать» одних впечатлений сразу о нескольких томах, однако в отношении части четвертой (и пятой) это похоже единственно правильное решение))

По сути — что четвертая, что пятая часть, это некий «финал пьесы», в котором слелись как многочисленные дворцовые интриги (тайны, заговоры, перевороты и пр), так и вся «геополитика» в целом...

В остальном же — единственная возможная претензия (субъективная

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Федотов: Ну, привет, медведь! (Попаданцы)

По аннотации сложилось впечатление, что это очередная писанина про аристократа, написанная рукой дегенерата.

cit anno: "...офигевшая в край родня [...] не будь я барон Буровин!".

Барон. "Офигевшая" родня. Не охамевшая, не обнаглевшая, не осмелевшая, не распустившаяся... Они же там, поди, имения, фабрики и миллионы делят, а не полторашку "Жигулёвского" на кухне "хрущёвки". Но хочется, хочется глянуть внутрь, вдруг всё не так плохо.

Итак: главный

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Dima1988 про Турчинов: Казка про Добромола (Юмористическая проза)

А продовження буде ?

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
Colourban про Невзоров: Искусство оскорблять (Публицистика)

Автор просто восхитительная гнида. Даже слушая перлы Валерии Ильиничны Новодворской я такой мерзости и представить не мог. И дело, естественно, не в том, как автор определяет Путина, это личное мнение автора, на которое он, безусловно, имеет право. Дело в том, какие миазмы автор выдаёт о своей родине, то есть стране, где он родился, вырос, получил образование и благополучно прожил всё своё сытое, но, как вдруг выясняется, абсолютно

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

Взгляд бездны [Владислав Каштанов] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Памяти Говарда Филлипса Лавкрафта


Я знал Уилбера Бишопа не столь долго, как Сэмуэль, однако достаточно, чтобы смело поручиться за него, как за благородного во всех отношениях человека. Он всегда был отзывчив и протягивал своим друзьям руку помощи, когда в том случалась необходимость. Поэтому ни я, ни Сэмуэель не раздумывали с ответом на его письма с просьбами как можно скорее приехать к нему. Уилбер всегда недоговаривал самые значительные детали и о многом нам оставалось лишь строить самые невероятнейшие предположения. Но в любом случае мы отправились в Брэттлборо полные решимости помочь нашему давнему товарищу в любом деле, какую бы опасность оно не представляло.

Главным увлечением Уилбера были исторические, археологические и мифологические изыскания в самых разных архивах и библиотеках по всей стране. Еще с Брауновского университета в его родном городе Провиденсе он начал интересоваться малоизученными и непознанными сферами истории человеческой цивилизации, со временем все глубже уходя в исследования древних мифов народов мира. Но более всего Уилбера, как большого любителя старины, интересовали исчезнувшие цивилизации. Он искал любые сведения, касающиеся этого вопроса в университетской и городской библиотеке, а затем и в библиотеках других городов в свое свободное время. Уилбер мог часами изучать старинные рукописи и, неизвестно как сохранившиеся с мрачных времен, средневековья фолианты. Но набрав уже солидный багаж знаний, он осознал необходимость в овладении и другими науками, которые помогли бы ему приоткрыть завесу тайны над неизвестными страницами истории. Уже изученный им материал Уилбер называл крайне недостаточными и разрозненными элементами гигантской мозаики изучаемой им области знаний. Собрать эту мозаику он считал делом своей жизни.

Мы с Сэмуэлем не раз слышали от Уилбера об ограниченности тех объемов интересующей его информации и ее поверхностности, которую тот смог найти в библиотеках и других доступных источниках. Он неоднократно говорил о необходимости расширить круг исследований более редкими книгами, забытыми и тайными знаниями древних культур. Я или Сэмуэль обычно спрашивали его о том, какие именно источники он хочет использовать для своих целей, но Уилбер тем или иным способом уходил от ответа. Несмотря на скрытность, азарт исследователя все же иногда брал верх и в эти моменты он делился с нами частью достижений в своих изысканиях. Впрочем очень небольшой частью.

Уилбер говорил о тайных культах, все еще существующих с незапамятных времен глубокой древности, о которых он узнал из некоторых средневековых фолиантов, изученных им еще в университетской библиотеке. По его словам, в отличие от известного собрания сказок иудейских пастухов, богами этих древних культов являются вполне реальные разумные существа, обладающие сверхъестественными способностями и прибывшие на Землю толи с других обитаемых планет нашей галактики, толи вообще из вселенной, существующей в ином пространстве и времени, из неких параллельных миров. Что же касается их возраста, то об этом, судя по всему, не имеют представления даже сами культисты. В разных источниках этих могущественных пришельцев называют различными именами - “Великие Древние” или “Властители Древности”. Какое-то время под их властью находилась и Земля. Но были и другие, более могущественные существа - “Старшие Боги”, или, как их еще называют - “Изначальные”, либо “Инженеры”, появившиеся еще на заре нашей вселенной. Однажды они вступили в схватку с Великими Древними, итогом которой было поражение последних и заточение их в неком изолированном мире.

Мы конечно же спорили с Уилбером относительно достоверности сведений о существовании упоминавшихся им культов, и тем более о том, чему они якобы поклонялись. Конечно же, это было лишь напрасной тратой времени, ведь хотя бы отчасти разубедить его представлялось просто невозможным. Он все больше погружался в изучение того, что считал способным расширить границы существующей науки и дополнить всемирную историю огромным багажом сведений о предшествовавших человечеству временах. Кроме нас, Уилбер никого больше не посвящал хотя бы в малейшие детали своих изысканий, либо очень старался все это замаскировать под вполне заурядные научные исследования или вообще свести к шутке любые разговоры на эту тему. Тем более, что он всегда был достаточно одиноким человеком, очень мало времени проводившим в обществе, предпочитая развлечениям и светскому общению книги и изучение старины.

Однако до окончания университета увлечения Уилбера не заходили за разумную грань и казались едва ли ни естественными для человека, всегда интересовавшегося историей и даже мистикой. Когда же наш друг получил в распоряжение уйму свободного времени с окончанием Брауновского университета, начался период его постоянных поездок по стране в самые разные уголки, начиная от пуританских городов Новой Англии, и заканчивая пустынными прериями на Среднем Западе. Благо в средствах Уилбер не был стеснен. Что касается этих поездок, наш друг рассказывал немного, как в прочем и всегда. Он говорил о посещении Салема и изучении местных архивов, включая частные коллекции, касающихся знаменитых судебных процессов над ведьмами в 1692 году. Тогда, по его словам, в официальных и доступных источниках ничего особенно интересного найти не удалось, в отличии от нескольких книг и дневников, хранившихся у частного лица. Как он вообще о них узнал и получил к ним доступ оставалось для нас загадкой.

Уилбер рассказывал так же о весьма оправдавшем себя изучении некоторых индейских легенд и экспедиций, проведенных им в отдаленные и безлюдные районы Среднего Запада, а также в Мистери-Хилл, близ Норт-Салема, что на самом юге штата Нью-Хэмпшир. На этом месте некогда стояло целое поселение из каменных плит, сложенных в стены без какого-либо скрепляющего раствора или образовывавших стены и крыши полуподземных жилищ. Выяснить хоть что-то сколько-либо определенное об этих его путешествиях по стране нам долгое время не удавалось, пока Уилбер сам не счел нужным поделиться некоторыми деталями во время нашей совместной охоты на белохвостого оленя в штате Мэн. На привале у костра наш друг решил рассказать хотя и весьма малую, но все же очень интересную часть того, что в течении года после этих поездок держал в тайне.

Сначала его рассказ касался исследований в Салеме. Он говорил, что смог обнаружить чудом сохранившиеся крайне важные документы, дневники участников знаменитых процессов и даже несколько так называемых “Колдовских книг”, якобы принадлежавших тем самым ведьмам. Однако, как поведал нам Уилбер, он долгое время даже не прикасался к некоторым из них, последовав совету нынешнего владельца о том, что работать с такими книгами может только человек с опытом в области практической магии и умеющий снимать поставленную на них защиту. Поначалу он изучал другие материалы, но со временем ему удалось по его словам: “получить нужные ключи”. После чего, с помощью их таинственного владельца, о котором, ничего определенного так и не рассказывал, Уилбер смог начать работу над ними.

Именно из них он узнал о существовании тщательно скрываемых тайных культов среди некоторых племен индейцев. Впрочем, как и всегда, Уилбер не уточнил о каких именно племенах там шла речь. Ну а мы, уже привыкшие не задавать лишних вопросов, даже не пытались выяснить недосказанные им факты. По его словам, эти культы появились среди индейцев настолько давно, что сведения об этом не сохранились даже у их служителей, а покланялись они как раз тем могущественным существам, находящимся в ином пространстве и времени - Великим Древним. По убеждениям индейцев, они правили на Земле, когда планета была еще совсем молода, задолго до появления на ней человека. Упоминание о существовании Великих Древних, по словам Уилбера, напрямую перекликаются с ранее изученными им материалами, о которых он нам уже немного рассказывал ранее.

Далее Уилбер перешел к своей поездке на Средний Запад. Полученная информация очень помогла ему в поиске мест поклонения, используемых этими культами с незапамятных времен. Уилбер рассказывал, что ему удалось найти едва заметные выложенные из камней круги, а так же отдельно стоящие в определенной последовательности более крупные монолиты, отдаленно напоминающие камни загадочного Стоунхенджа, что в графстве Уилтшир, в старой доброй Англии. Культисты проводили в этих местах свои тайные ритуалы, включая праздники, посвящения, жертвоприношения и даже вызовы существ, служивших Великим Древним, так как не могли напрямую обращаться к ним самим.

Неподалеку от этого места Уилбер нашел вход в пещеру, куда так и не отважился спуститься. Когда он говорил об этом, выражение его лица изменилось и, уйдя в себя, он прекратил рассказ. Мы же не смели что-либо выспрашивать, так как, даже не зная Уилбера, было очевидно его нежелание продолжать разговор. Однако после выпитой кружки свежезаваренного на родниковой воде чая наш друг снова вернулся к своему рассказу. Он говорил, что нашел возле испещренного неизвестными символами массивного валуна артефакт, судя по всему, относящийся к культу. Небольшой идол изображал некое крайне необычное существо. По словам Уилбера “…это создание выглядит настолько чуждым всему, что когда-либо порождала наша планета, что я мог бы и без всех своих знаний, лишь при единственном взгляде на эту тварь, совершенно уверено заявить о ее внеземном происхождении”.

Потом он еще добавил: “Знаете, попади эта скульптура в руки самых лучших наших ученых, ни один из них не смог бы сказать из какого материала и когда именно она была сделана. Единственное, что меня больше всего поражает и что я так и не могу понять, так это причину, по которой весьма ценный для культа предмет они просто оставили под одним из тех камней”. После этих слов я спросил, что же он сделал с этой статуэткой. Уилбер, улыбнувшись, ответил: “Мне было суждено стать владельцем и хранителем этой вещи. И я уверен, ей еще найдется достойное применение”.

Через пару месяцев после нашего возвращения с той охоты, я и Сэмуэль получили от Уилбера по короткому письму, где он сообщил нам о своем отплытии в Европу, причины которого не указывал. Лишь спустя три с половиной года от него пришло несколько писем, отправленных из Англии. Мы узнали, что маршрут путешествия Уилбера пролегал по отдаленным районам Китая, а затем он посетил Тибет, после чего побывал в Индии и на Аравийском полуострове, где снарядив небольшую экспедицию, отправился вглубь пустыни Руб-эль-Хали. По возвращении оттуда Уилбер посетил некие руины в Египте и только затем решил вернуться в Европу. Некоторое время он провел в Лондоне, а после отплыл обратно в Соединенные Штаты. В ответном письме я, как и Сэмуэль, завалил его кучей вопросов относительно целей столь невероятных путешествий и их результатов. Однако он обходился, как и в большинстве случаев, лишь туманными намеками на какие-то открытия чрезвычайной важности, но не сообщал ни о чем конкретном.

Спустя почти год после возвращения Уилбера в свой особняк на маленькой ферме, недалеко от старинного городка Брэттлборо, что в штате Вермонт, он выслал нам с Сэмуэлем письма с просьбой о помощи. Впрочем, не упоминая ни о чем конкретном, прося лишь как можно скорее ответить о готовности ее оказать или же об отказе. Он писал: “К моему величайшему сожалению я вынужден просить тебя и Сэмуэля помочь мне в деле, от которого зависит как минимум моя жизнь. Обстоятельства таковы, что у меня нет возможности сообщить какие-либо подробности. Если вы оба или кто-то один из вас решит оказать мне помощь, то каждый из вас должен осознавать, что идет на смертельный риск. И я даже не подумаю упрекнуть никого в случае отказа, зная, какой может стать цена согласия. Ведь в случае провала, все, что останется от нас будет лишь заметка об исчезновении в “Род-Айленд Америкэн энд Провиденс газет” и память родных. Но мне невозможно справиться с этим в одиночку и если вы решите помочь, прошу незамедлительно отправиться в Брэттлборо, где я вас встречу по прибытию в нижеозначенную дату”.

На следующий день после получения этих писем мы с Сэмуэлем обсудили ситуацию, но так и не смогли прийти к какому-либо вразумительному предположению относительно того, в чем именно требовалась наша помощь. Сэмуэль лишь высказал мысль о том, что увлечения и исследования, к коим он подходил с чрезвычайной серьезностью и обстоятельностью ученого, а так же последние экспедиции, могли заинтересовать какие-нибудь оккультные группы или секты. В письме Уилбер просил не брать с собой много вещей, так как у него в особняке “…более чем достаточно всего необходимого, включая подходящую одежду, снаряжение, оружие, боеприпасы и динамит”. На следующий день мы уже садились на поезд. Нам предстояла дорога с пересадками в край, где ни мне, ни Сэмуэлю, бывать до того не приходилось. 5 мая 1924 года мы отправлялась в путь.

Сойдя с поезда, нам не трудно было узнать встречавшего нас Уилбера. На платформе не было людно, а из тех немногих местных жителей, кто встречал приезжих, наш друг выделялся своим щегольским городским фасоном и харизматичными чертами лица. Уилбер, выглядевший в свои тридцать четыре года всего лет на двадцать восемь или двадцать девять, явно был в хорошем расположении духа. Улыбаясь, он шел нам на встречу, готовый произнести приветственную речь. Пока он подходил к нам, я успел рассмотреть его внимательнее. Он сильно изменился с тех пор, как мы с ним виделись в последний раз. Его лицо уже не казалось столь молодым как раньше и явно говорило о пережитых им лишениях во время скитаний по отдаленным уголкам Земли. Не смотря на всю ту же манеру одеваться по последней моде, он совсем не был похож на городского прожигателя жизни и родительского состояния. Лицо Уилбера скорее напоминало золотоискателя или путешественника-авантюриста, обошедшего половину Африки в своих экспедициях.

Однако, несмотря на пережитое, наш друг отлично выглядел. Он всегда носил свою элегантную черную федору и костюм-тройку с двубортным пиджаком свободного покроя и широкими плечами. Мы с Сэмуэлем так же были одеты по городской моде, чем разительно отличались от немногочисленной публики на платформе.

- Приветствую, друзья! Как я рад видеть вас обоих в нашей старой доброй Новой Англии! Погодите, давайте я помогу вам с вещами. У меня тут автомобиль.

Быстро пожав нам руки, Уилбер было принялся помогать нам с нашим немногочисленным багажом, но Сэмуэль и я не взяли с собой много вещей, как он и просил, а со своими небольшими дорожными саквояжами вполне справлялись и сами. Нам обоим не терпелось узнать, что же все таки случилось.

- Дружище, какие еще вещи? Лучше расскажи какого черта происходит? - напрямую спросил Сэмуэль.

- Да, кстати, я тоже очень рад тебя видеть, но считаю необходимым как можно скорее все прояснить, - сказал я. - Мы здесь, и рады будем помочь.

- Друзья, не стоит так торопить события, уверяю вас, расскажу обо всем в подробностях, как только для этого будет подходящее время и место, - ответил Уилбер, как-то опасливо оглядываясь по сторонам. - И конечно, огромное спасибо, что решили поддержать в трудную минуту! Только не держите на меня обиду за мою скрытность, просто здесь не лучшее место для подобных разговоров.

После краткого обмена мнениями о поездке и здешнем крае, Уилбер пригласил нас в свой автомобиль. Это был новенький черный Додж Туринг с закрытым кузовом. С момента, когда мы сошли с поезда на продолговатую платформу железнодорожной станции в крохотном городке Брэттлборо, я и Сэмуэль оказались в старомодной, живущей по своим законам Новой Англии. Вермонт, который еще называют “Штатом Зеленых гор” - загадочный край со своими лесами и холмами, хранящими память о предках, не похожий на индустриальные прибрежные и южные регионы с их современными городами. Мне хорошо запомнилась архитектура внешне не броских, но обладающих своей неповторимой эстетикой типичных новоанглийских домов с их островерхими крышами и печными трубами. Вскоре после того, как мы отъехали от станции, этот уютный пейзаж старого, не испорченного цивилизацией, города сменился высокими холмами с их крутыми склонами и темными гранитными скалами. Проезжая по петляющей дороге мы видели широкую реку Вест-Ривер, неспешно несущую свои холодные воды с северных гор.

Местность становилась все глуше и пустыннее. На холмах росли древние густые леса, а в оврагах струились стекавшие к реке ручейки. Проехав небольшой поселок, мы окончательно покинули цивилизацию, углубляясь в неведомый мир зеленых холмов и непроглядных дремучих лесов. Дорога то поднималась вверх, то спускалась, а холмы иногда сменялись долинами и редкими фермами. Через открытые окна мы вдыхали чистейший воздух, удивляясь ароматам цветов, кустарников и луговой травы, так непривычных городским жителям. Солнце постепенно шло к закату и в скором времени этот невероятной красоты пейзаж должны были накрыть сумерки, а затем и темнота ночи. Мне не хотелось допускать даже мысли о том, если бы с машиной что-то случилось и о возможности застрять в глуши, не добравшись до особняка, несмотря ни на какую притягательность здешней природы. Но мои опасения к счастью не оправдались и вскоре мы уже подъезжали к дому Бишопа.

Это был двухэтажный особняк с флигелями в один этаж по обеим сторонам и двускатной крышей, построенный из светло-коричневого кирпича по старым колониальным канонам Новой Англии, с украшенным колоннами белым фасадом, искусно выполненными арками и белой дверью с окошками в верхней части, к которой вела каменная лестница с декорированными перилами. Посреди остроконечной крыши высилась каменная труба, а немного ниже ее располагался небольшой фронтон. Отдаленность от цивилизации и городов никак не сказалась на красоте этого одинокого и благородного жилища.

Дом удивлял своей неповторимой элегантностью и харизмой умело подобранного сочетания викторианского и староанглийского стилей. Всему этому особняк был обязан своему нынешнему владельцу, потратившему огромную сумму на основательный ремонт и переделку старого дома. Существует поверье, согласно которому дома обязательно приобретают некоторые черты характера своих владельцев. Зная вкусы Уилбера, и видя воплощенный в кирпиче и дереве результат его усилий, в это было несложно поверить. Рядом располагались амбары, сараи и одинокая мельница. Сам же особняк стоял на небольшой поляне, окруженной холмами и древними лесами, а неподалеку высилась вершина Черной горы.

Мы прошли в большой гостиный зал в центре дома, с прекрасной светло-коричневой отделкой и мебелью из вишни, ореха и красного дерева. Все это великолепие было умело подобрано и представляло собой уютное сочетание старых, сделанных на совесть вещей колониального стиля. Посреди имелся внушительных размеров камин, перед которым стоял небольшой круглый стол и три стула с высокими спинками, изящно украшенными резьбой ножками и превосходной мягкой обивкой багрового цвета. Стол и стулья были выполнены из орехового дерева. В правом углу от камина находилась красивая старинная рояль, сама по себе представляющая произведение искусства. В противоположном углу, слева от камина, на небольшом столе с резными ножками в форме львиных лап, стоял патефон, а в шкафу рядом хранились пластинки.

По центру правой от входа стены отмеряли время старинные напольные часы с массивным маятником, на котором искусной резьбой было выполнено стилизованное изображение Хроноса. Мерное тиканье делало этот прекрасный зал еще более уютным и дополняло приятную атмосферу его убранства. Возле противоположной стены в общий стиль свой колорит вносили китайские вазы, индийские шкатулки, а так же африканские и индейские статуэтки. В гостиной, и других комнатах, висели картины в массивных рамках, большинство которых изображали разнообразные сельские и городские пейзажи Новой Англии. На многих из них присутствовали пейзажи старинных улиц Провиденса - родного города Уилбера Бишопа.

В поздний вечер довольно узкие окна давно уже не давали достаточно света и хозяин дома включил электрическое освещение. Однако на случай сбоев в подаче электроэнергии во всех комнатах имелось достаточно подсвечников с заранее приготовленными свечами. Уилбер пригласил нас в свой рабочий кабинет, располагавшийся, как бы это не показалось странным, в мансарде. В этой комнате имелось расположенное над правым флигелем окно с мозаикой из разноцветного полупрозрачного стекла. В ходе небольшого экскурса Уилбер рассказал нам, что этого окна раньше не было и что он, во время реставрации особняка, добавил его вместе с декоративной резьбой на перекладинах и мебелью. Прямо перед этим, довольно странно выглядевшим окном стоял большой рабочий стол и кресло с высокой спинкой. Здесь же, в декорированном ореховыми панелями стальном сейфе хранились его рабочие записи.

Сама мансарда оказалась очень просторной, с искусно украшенными необычной резьбой стойками и перекладинами. Эта резьба, заказанная Уилбером по образцу своих рисунков, изображала каких-то доисторических животных и мифических существ из легенд глубокой древности, а также какие-то неизвестные символы. Что было не удивительно, учитывая сколько лет, усилий и средств потратил хозяин дома на изучение преданий и верований самых разных народов мира. И это не считая его недавнего четырехлетнего путешествия. В мансарде было много мебели из красного дерева, состоявшей в основном из шкафов и книжных полок. А еще здесь находились самые невероятные артефакты, привезенные Уилбером из его экспедиций. На специальных полках стояли нефритовые, бронзовые, и деревянные статуэтки, лежали всевозможные амулеты и полудрагоценные камни с различными орнаментами, знаками и надписями.

- Господа, несмотря на довольно уединенное расположение, в этом доме есть все удобства. Электрическое освещение, водопровод, телефон - все к вашим услугам. На всякий случай есть достаточно свечей, все-таки линия электропередачи проложена сюда на весьма большое расстояние от ближайшей станции. Всякое может случиться.

После этих слов Уилбер несколько задумчиво посмотрел в окно на прилегающий к дому дремучий лес. Потом он повернулся к нам и продолжил разговор.

- Хотя, у меня в подвале стоит дизельный генератор и большой запас топлива, но свечи всегда могут пригодиться. Вобщем, если кому-то из вас что-либо понадобиться, смело обращайтесь.

Тут я вспомнил, что в своих письмах Уилбер упоминал прислугу и не замедлил его об этом спросить.

- Погоди, а где же слуги? Ты же писал, что у тебя тут экономка и горничная.

- Да, Ричард, так и было. До недавних событий. Они уехали к родственникам в Брэттлборо по моей просьбе. Не хотел подвергать их ненужному риску. Животных я теперь тоже не держу, а с остальным более-менее справляюсь сам.

Сэмуэль посмотрел сначала на меня, а потом на позвавшего нас сюда Уилбера и не смог удержаться от озвучивания вопроса, порожденного ответом хозяина особняка.

- Как можно жить здесь одному, даже без сторожевых собак? - с удивлением спросил Сэмуэль.

- Я давно научился жить рядом с опасностью, - ответил Уилбер. - Чего только мне не приходилось выдержать и через что пройти за последние несколько лет. Если бы вы оба увидели и узнали хотя бы частичку того, чему я, немилостью богов, стал свидетелем… До сих пор удивляюсь, как мне вообще повезло сохранить рассудок. Хотя иногда я все же в этом не уверен. В любом случае, пока мне удается справляться в одиночку с грозящей опасностью. Не боюсь ли я? Да, мне бывает страшно. Нужно лишь суметь найти в себе силы справиться с этим, и я нахожу, вернее, пока что находил. Однако, не так давно ситуация приобрела такой оборот, что я, к своему великому сожалению, был вынужден обратиться к вам за помощью, втягивая вас в это дело.

Смотря то на меня, то на Сэмуэля, он выглядел действительно спокойно, как будто бы он говорил об автомобилях, погоде или новом костюме.

- Друзья, не беспокойтесь так, все пока еще не так уж страшно, как вам показалось. А сейчас давайте займемся более срочными делами и оставим этот разговор чуточку на потом.

После экскурсии по особняку Уилбер показал мне расположенную на втором этаже мою комнату с широкой кроватью из красного дерева, драпированной бледно-желтыми пологами с красной бахромой, куда я отнес из прихожей свой саквояж и позже распаковал вещи. Сама комната с отделкой приятного миндального цвета была потрясающе уютной. Но в особняке еще много чего было интересного. Решив спуститься вниз, я не смог удержаться от осмотра библиотеки, даже без разрешения Уилбера. Тяжелая дубовая дверь оказалась не запертой. Я вошел в просторное помещение, оформленное в готическом стиле с бежевой отделкой. По бокам были массивные книжные полки, а посередине стоял монументального вида стол.

Книги представляли собой собрание невероятной редкости фолиантов, раздобыть которые мне лично казалось задачей крайне сложной, даже имея солидные деньги. Оставалось только догадываться чего это стоило Уилберу. Возраст многих книг не уступал их редкости, но еще больше поражала тематика, указывавшая на интересы хозяина дома. Названия говорили сами за себя: “The Story of Atlantis and The Lost Lemuria” Скотта-Эллиота, “Clavis Alchemiae” Роберта Фладда, “The Witch Cult in Western Europe” доктора Маргарет Мюррей, “Wonders of the Invisible World” Коттона Мазера, “Turba Philosophorum” Гуглиелмо Гратароли, “Ars Magna et Ultima” Раймундуса Луллуса, “Lemegeton Clavicula Salomonis” - Малый ключ Соломона в пяти томах, “The Daemonolatreia” Ремигуса и еще огромное количество трактатов по мифическим цивилизациям, различным культам и магии. Но ознакомиться с этими литературными реликтами мне не удалось, так как уже через минуту в библиотеку вошел Уилбер.

- Ричард, я смотрю ты тут приобщаешься к древним тайнам. Тебя стала интересовать иная сторона истории и науки? - с иронией и торжественностью в голосе произнес он.

- Дружище, ты чуть не напугал меня. Я тут решил немного осмотреться. У тебя прекрасная коллекция, да еще и в таком количестве. Любой университет бы позавидовал.

Уилбер неторопливо шел вдоль полок с древними книгами, иногда едва касаясь их кончиками пальцев.

- Эти книги не для университетских библиотек. Ты даже не представляешь себе, чего мне стоило их найти и собрать здесь. Не говоря уже о истинной ценности знаний, хранящихся в этих фолиантах и рукописях. При грамотном изучении и проведении непредвзятого и не затуманенного догмами анализа, моя коллекция может раскрыть глаза на истинное мироустройство, историю и другие науки. Любому, кто способен воспринимать знания с открытым разумом, - Уилбер говорил это с гордостью и с тем подтекстом, что именно ему удалось то, что не дано другим.

- Но, дружище, эти… знания, так сказать, чем они могут помочь “способному воспринимать”? То есть, практически. На сколько я знаю, большинство из того, о чем говориться в этих книгах, отвергается официальной наукой. Да, профессорские догмы могут казаться архаичными, скучными и закостенелыми в своей непоколебимости, защищаемой всеми, кому дорога его репутация в мире науки. Разумеется, я отлично понимаю, что мало кто захочет уничтожить всю свою карьеру, возьмись он всерьез доказывать реальность существования внеземной разумной жизни или дочеловеческих цивилизаций, основываясь на знаниях из подобных книг. Не говоря уже о магии, ведьмах, колдовстве и тому подобному. Да и одних только книг недостаточно. Там, несомненно, большая часть - мифы и вымыслы. Если бы изучение трактатов по магии открыло новый закон физики или навело бы на след исчезнувшей за миллионы лет до появления человека разумной цивилизации с реальными доказательствами, вот тогда об этом можно было бы говорить серьезно. Хотя, тебе лучше знать на счет потенциала этих знаний. Все же ты посвятил этому свою жизнь… - закончив на этом монолог, я смотрел на Уилбера, стоявшего напротив меня и, как было заметно по его напряженности, оценивающего каждое мое слово.

- С позиции своей точки зрения, ты безусловно прав. Если нет реальных доказательств чего-либо невероятного, на которые могло бы навести изучение подобных вещей, то и говорить не о чем. И ты чертовски прав на счет догм и тех, кто их защищает. Будь я на твоем месте, рассуждал бы, наверное, так же. Однако, после того, что мне удалось узнать из этих книг, а в особенности при анализировании полученных знаний, сопоставлении их, а затем изучении, так сказать, официальных и общепринятых источников, плюс мои экспедиции и практические исследования, я не могу с тобой согласиться. То есть, относительно, как ты хотел сказать, несерьезности вещей, представленных в моем собрании. Знаешь, я конечно не открыл новый закон физики и не добавил новый элемент в таблицу Менделеева при помощи какого-нибудь гримуара. Да и не собираюсь этого делать. Но, ты упомянул дочеловеческие цивилизации. Так вот, у меня есть неопровержимые доказательства существования по крайней мере двух. Однако, дружище, я никогда не позволю себе сделать мои открытия достоянием общественности. Послушай, дружище, я отлично понимаю, что ты хочешь завалить меня вопросами, но отвечать на них было бы неправильно в отсутствии нашего Сэмуэля.

- Да, разумеется, думаю и мне и ему будет крайне интересно. В особенности касательно происходящего здесь в последнее время. Мы приехали помочь, и хотелось бы уже, черт возьми, приступить к делу. Хотя, все же не удержусь от лишь одного вопроса. Почему не хочешь опубликовать свои открытия? - спросил я, даже не надеясь на ответ.

- Если человечество, вернее ученые, а точнее те, на кого эти самые ученые работают, найдут то, что нашел я, и получат знания, которые стали доступны мне, наш мир изменится навсегда. И поверь мне, дружище, эти перемены мало кого обрадуют. Теперь же, пойдем, спустимся вниз. Сэмуэль нас уже наверняка заждался.

После скромного ужина хозяин особняка приготовил отличный кофе, привезенный им из Лондона, и пригласил нас в гостиный зал.

- Попьем чаю возле камина, не возражаете? Это одно из самых уютных мест в моем жилище, в особенности, когда есть хороший чай.

Мы, конечно же, ответили согласием и с радостью разместились на шикарных стульях за круглым столом. По приглашению Уилбера, я присел слева от стола, а Сэмуэль - справа. Уилбер расположился посередине, напротив камина. На столе стояли изящные, но скромные, без броских рисунков, английские чашки с только что приготовленным горячим чаем и все остальные необходимые столовые приборы. Разговор за столом начал хозяин дома.

- Ну что ж, друзья, самое время коротко обрисовать вам предысторию ситуации, которая вынудила меня обратиться за вашей помощью. Это было крайней мерой, но обстоятельства вынудили меня пойти на это, ведь даже если бы я нашел подходящих ребят и хорошо им заплатил, они бы сбежали при первой же возможности, как только дело бы приняло решительный оборот.

- Дружище, ты обещал рассказать нам все и сейчас тут кроме нас никого нет, - сказал Сэмуэль, отпив немного чаю. - Раз уж, по твоим словам, нам грозит какая-то серьезная опасность о которой ты не предупредил, излагай все как есть. Кто хочет тебя убить, сколько их, и вообще, ради какого-такого заморского сокровища? Ты что, привез из Китая или Индии чемодан бриллиантов?

- Я действительно привез кое-что из своих недавних экспедиций, но это не сокровища, а знания, крайне опасные знания, - ответил Уилбер. - И если немедленно не предпринять активных действий, мы с вами окажемся в весьма затруднительной ситуации.

Мы сидели не говоря ни слова, Сэмуэль сделал лишь глоток чаю, который был действительно великолепен, на столько, что мысли об опасности, неизвестном противнике и предстоящих “активных действиях” уже не так меня волновали, как до того. Видимо, не последнюю роль играл и умиротворяющий интерьер. Мне просто хотелось поскорее узнать всю правду и покончить с теми, кого так опасался Уилбер. Сэмуэль же выглядел напряженным и выражение его лица говорило только об одном - он готовился к худшему исходу нашего предприятия. После краткой паузы Уилбер продолжил рассказ.

- Все началось с того идола, которого я нашел на месте поклонения тайного культа индейцев. О нем я вам рассказывал на охоте в Мэне. Изучив этот предмет, я обнаружил символы и очень необычный орнамент на его основании, после чего целый месяц потратил на поиски хотя бы крошечной зацепки, которая позволила бы понять, к письменности какой культуры они принадлежат. В итоге, успеха добиться так и не смог. Лишь случайно мое внимание привлекло совпадение расположения однотипных символов с расположением отметок на древней карте одного тибетского плато. Более тщательная работа над имевшейся у меня информацией по карте и проведенные позже сопоставления с некоторыми разрозненными упоминаниями об изображенном на ней, убедили меня в необходимости экспедиции в Тибет. Но об этом чуть позже, я ненадолго отлучусь, и, пожалуй, заодно сделаю вам еще чаю.

С этими словами Уилбер встал из-за стола, убрал на поднос все три чашки и вышел из комнаты. Какое-то время мы сидели в полном молчании. Сэмуэль выглядел совсем мрачным и я решил первым нарушить гнетущее безмолвие.

- Слушай, я даже и не знаю уже что и думать. Отправиться в такое путешествие, истратить огромные деньги, подвергать свою жизнь риску просто из-за какой-то статуэтки и черт знает откуда взявшейся у него карты! Это все можно было понять, если бы речь шла о невероятных сокровищах. Но только не в случае с Уилбером, готовым отправиться на “край земли” за каким-нибудь древним фолиантом или артефактом из полузабытых легенд.

- Кто знает, что он привез оттуда или каким людям он “перешел дорогу”. Нужно выяснить с кем нам предстоит иметь дело. У меня есть мысль, что наш враг…

Сэмуэль не успел закончить, когда вошел Уилбер. Он не спеша расставил чашки и снова уселся за стол.

- Ну что ж, друзья, продолжим. Итак, опуская подробности дороги к месту назначения в Тибете, скажу лишь, что было крайне не просто получить разрешение на посещение одного из тамошних монастырей, который мне был нужен. Благо нашелся достойный аргумент в виде одной редкой вещицы из золота. Когда же, наконец, добрался туда, опять же не без подкупа и использования некоторой информации, мне удалось получить доступ к архиву монастыря.

- И что же именно ты нашел? - не выдержав, спросил я.

Уилбер улыбнулся, выглядя весьма довольным и явно гордясь собой, продолжил рассказ.

- Я узнал о предполагаемом месте нахождения Библиотеки Общества Девяти Неизвестных. Возможно, кто-то из вас уже слышал об этих затерянных во времени и почти забытых трудах, но я все же перескажу коротко суть вопроса. По инициативе древнеиндийского царя Ашоки было создано “Общество Девяти Неизвестных” из девяти величайших индийских мудрецов и ученых, которым нужно было систематизировать все доступные им знания. По различным предположениям, написанные ими книги в строжайшей тайне хранятся именно тибетскими монахами. Пожалуй, мне невероятно повезло напасть на след, и это предположение отчасти подтвердилось. Суть в том, что каждый из девяти мудрецов написал по одной книге, посвященной определенной сфере научных знаний. Так, одна из книг посвящена способам преодоления гравитации и созданию искусственной невесомости. Думаю, излишне говорить о военном потенциале постижения такой технологии и реализации ее на практике. Другая содержала информацию о методах манипуляции массовым сознанием и информационной войны. Тут тоже комментарии излишни. Так что книги индийских мудрецов остаются очень тщательно скрываемой тайной до сих пор и будут таковой еще очень долго.

Уилбер прервал свой рассказ, посмотрев на часы с монотонно качающимся маятником, мерно и безмятежно отсчитывающие время.

- Значит, ты все же нашел и привез с собой парочку, не так ли? - спросил Сэмуэль.

- Я не получил доступа к самим книгам, но работал с некоторыми копиями. В одной из них было подробное описание мироустройства. Не думайте, что буду рассказывать об этом из прихоти, дело касается непосредственно сложившейся здесь ситуации. Постараюсь все максимально упростить, но вам, друзья мои, понадобиться включить воображение. Итак, согласно сказанному там, на ровне с нашей вселенной параллельно существует великое множество миров, однако все они взаимосвязаны.

- Даже не буду пытаться строить какие-либо предположения и не стану задавать никаких вопросов, так как в этом ничего не понимаю. Скажи лучше, как все это относится к тому, что здесь происходит? - совсем потеряв терпение спросил Сэмуэль.

- Да, конечно, перейдем к делу. Помните, я рассказывал вам о существовании тайных культов, поклоняющихся Великим Древним? В архивах монастыря мне удалось выяснить кое-какие новые сведения о них. Целью всех этих культов является поиск способа впустить Древних обратно в наш мир вообще, и на Землю в частности, оттуда, где они заперты сейчас. Им нужно найти то, что поможет, как они выражаются: “снять Печати с Врат”. Что будет, если им удастся это сделать? Я не знаю наверняка, но человечество как вид уж точно перестанет существовать. Вы спросите, какими побуждениями ведомы служители культов? Все просто - их сознанием управляют извне. Оболочки людей, физическое тело с измененным коварным разумом, вот что они из себя представляют. Моя самонадеянность привела к тому, что проводимые мною исследования и путешествия не остались для них незамеченными. Что из этого следует, вы и сами понимаете, ведь я получил доступ к уникальной информации, к тому, что им требуется для снятия Печатей, а кроме того, мне стали известны и их слабые стороны.

- Послушай, Уилбер, если все так, как ты говоришь, не луче было бы сейчас сосредоточиться на том, как именно решить проблему? - спросил я.

- Именно это мы сейчас и обсудим. Под окрестными холмами с незапамятных времен существует огромная сеть пещер, использующаяся местным культом Великих Древних. Большая часть пещер имеет искусственное происхождение. Их сделали существа, прибывшие на Землю задолго до появления на ней современного человека. В одном из подземных залов они установили механизм, назовем его “машина транспортировки”, который создали для мгновенного перемещения различных материалов с их баз на других планетах и полезных ископаемых с Земли обратно, через пространство и время. Культисты, лишь недавно получившие доступ к этой машине, сейчас восстанавливают ее и пытаются перенастроить, сами понимаете с какой целью.

- И что предлагаешь? Каков план? - спросил Сэмуэль.

- Разумеется, их нужно остановить пока не стало слишком поздно. Мы с вами все еще живы только благодаря тому, что с помощью полученных в Тибете знаний я сделал этот дом практически неприступной крепостью, да и себя не самой легкой добычей. Однако, если не доберусь до них первым в ближайшее же время, все это будет напрасно.

- А с кем именно нам предстоит иметь дело? Это что, местные ребята с промытыми мозгами, пляшущие как индейцы вокруг костра? - поинтересовался Сэмуэль.

- Среди них есть и белые и индейцы. Но у них могущественный союзник - пришельцы Ми-Го, время от времени посещающие эти места с целью добычи каких-то необходимых им минералов. Их база расположена на пока еще не открытой маленькой планете, находящейся на краю Солнечной системы.

- Не открытой? - спросил я. - И где же она?

- Девятая планета от Солнца. Они называют ее Юггот, - ответил Уилбер.

- Что же это за твари? Их пулей можно убить? - спросил Сэмуэль.

- К счастью, да. Особенно огня боятся. Ну а сами они около полутора метров в длину, с розоватым туловищем, более всего походящим на ракообразных. У них несколько пар членистых конечностей, некоторые из которых имеют клешни, а другие - подобие кистей рук. Голова в виде свернутого эллипса, покрытая короткими усиками. На спине пара перепончатых крыльев, которые они используют для полетов в воздухе и даже в качестве плавников в воде. В некоторых источниках упоминается, что они перемещаются в космическом пространстве без каких-либо летательных машин, но это совершенно не соответствует истине. Ми-Го используют небольшие дискообразные аппараты. Общаются между собой жужжанием и изменением цвета головы. Эти существа представляют опасность для человека лишь тогда, когда тот вторгается на их территорию или слишком уж настойчиво интересуется ими.

- И что же, эти Ми-Го и культисты где-то здесь, в пещерах? - спросил я.

- Верно, мой друг. Вход в их подземелье всего в двадцати минутах ходьбы.

- Так какой план, Уилбер? Мы просто спустимся туда и перестреляем этих ублюдков к чертям собачьим или у тебя есть какое-то иное предложение? - поинтересовался Сэмуэль.

- Все гениальное просто, друзья. Так что дайте мне еще немного времени кое-что тут закончить и мы с вами отправимся в небольшую прогулку. Дорогу я знаю хорошо. Придем туда, убьем сколько сможем тварей и взорвем устройство. Вернемся тем же путем, завалив взрывом проход.

- И они так просто дадут нам войти в эти пещеры, добраться до своего логова и уничтожить столь ценную машину? Что-то все как-то слишком гладко… - высказал сомнения Сэмуэль.

- Если бы вы вдвоем отправились туда без меня, вам не дали бы дойти даже до входа. К счастью, мои экспедиции не прошли без толку - останемся незамеченными, пока в этом будет необходимость.

- Не знаю, как именно это у тебя получится, да и знать особо не хочу, но это и не столь важно. Просто будем прикрывать друг друга, - сказал Сэмуэль. - Давайте начнем, черт возьми.

- Верно, начнем раньше, раньше и закончим с этим, - согласился я.

- Спасибо, друзья мои! Я знал, что на вас обоих можно рассчитывать. Ну а мне как раз время завершить кое-что. Подождите здесь еще немного.

Уилбер вскоре вернулся к нам и пригласил пройти в подвал, который оказался широким туннелем длиной чуть более пятидесяти ярдов, приспособленным под тир.

- Я знаю, что вы оба неплохо стреляете, но, все же, потренироваться прямосейчас не повредит, - сказал он, подойдя к стеллажу с оружием. - Видите вот эти пистолеты-пулеметы Томпсона образца 1921 года?

- Серьезные “машинки”, - заметил Сэмуэль. - Правда тяжелые, да и патроны быстро расходует.

- Зато какая эффективность! - ответил я. - Сорок пятый калибр и темп стрельбы 800 выстрелов в минуту.

- Да и барабанные магазины вмещают по 50 патронов, - добавил Уилбер. - возьмем с собой побольше, там будет в кого их расстрелять. А сейчас потренируйтесь. Попробуйте сначала короткие очереди, потом длинные.

После того, как мы попрактиковались в обращении с этим добротно сделанным, внушающим уважение своей мощью оружием и отстреляли по магазину каждый, в ушах шумело от жуткого грохота автоматического огня в закрытом помещении, пол был усеян стрелянными гильзами, а в воздухе стоял запах сгоревшего пороха.

- Отлично! - бодро произнес Уилбер. - А теперь попробуйте револьверы. Возьмем по одному, на всякий случай.

Я поднял со стеллажа один из двух лежавших там револьверов Кольт.

- Хорошая идея, - похвалил я выбор друга. - Модель 1917 года, под те же патроны, которыми стреляет Томпсон.

Затем мы с Сэмуэлем подошли к огневому рубежу, зарядили Кольты полукруглыми пластинчатыми обоймами с тремя патронами в каждой и сделали по шесть выстрелов.

- Дружище, а как на счет тебя? - обратился Сэмуэль к Уилберу.

Улыбнувшись, наш друг подошел к одному из сейфов, открыл его и продемонстрировал нам то, что решил взять сам.

- Я беру вот этот ранцевый огнемет, - сказал он, доставая из массивного сейфа грозное оружие. - Сделал его вместе с одним знакомым оружейником на основе конструкции немецких, созданных к концу Великой войны. Крайне эффективное оружие на небольшой дистанции. В нашем случае - то, что нужно.

- Вероятно, самое жуткое оружие из когда-либо изобретенных человеком. Но стреляя из огнемета в пещере ты сожжешь весь кислород… - заметил я.

- Там, где я им воспользуюсь, будет огромный зал с постоянным притоком воздуха. В их комплексе отличная система вентиляции. К тому же, мне не впервой иметь дело с этой штукой.

- Что ж, тогда тебе виднее. Кстати, ты бы тоже револьвер прихватил. Или дай мне еще один Томми-ган. Понесу его за спиной, а потом отдам тебе, когда огнесмесь расстреляешь, - предложил Сэмуэль.

- Не нужно. Возьму свой Гавемент Модель.

Уилбер достал из висевшей у него на поясе кобуры внушительного вида пистолет.

- Отличное оружие! - вновь с одобрением высказался я на счет его выбора. - Армейский Кольт М1911, только для гражданского рынка. Опять же, сорок пятый калибр и тот же патрон .45 Ауто.

- Надерем им задницы! - бодро заявил Сэмуэль.

- Тогда пойдемте, время собираться, ну а динамит, полагаю, вы опробуете уже на месте, - сказал Уилбер.

Дружно рассмеявшись, мы направились за ним по крутой лестнице наверх. В прихожей он уже подготовил все необходимое. Одевшись в темно-коричневые кожаные куртки и кожаные штаны, надев высокие горные ботинки, широкие ремни с кобурами, перчатки, твидовые кепки и рюкзаки с нехитрым снаряжением, магазинами к Томпсонам и связками динамита, мы были готовы к выходу.

- Друзья, мой долг напомнить, что нам предстоит крайне опасное предприятие. И я не могу гарантировать, что мы вернемся от туда живыми. Просто хочу, чтобы вы оба это понимали.

- Дружище, мы же…

- Ричард, я знаю, - прервал меня Уилбер. - Просто подумайте еще раз, стоит ли рисковать собственными жизнями ради такого сумасбродного авантюриста, как я.

- Мы приехали сюда не для того, чтобы бросить тебя в биде и сбежать, спасая собственные шкуры, - безапелляционно ответил Сэмуэль, поудобнее перехватив свой Томпсон.

- Пойдем, - сказал я. - Ни к чему больше тратить время.

Вскоре мы втроем уже бодро шагали по залитой лунным светом поляне, мимо мельницы, в направлении поросшей густым лесом Черной горы. Наступившая ночь, казалось, накрыла окружающую нас местность не только мраком, но и еще более жуткой тишиной. К счастью, света Луны нам было достаточно.

- А теперь я попрошу вас не издавать ни звука пока мы не спустимся в пещеры, - обратился к нам Уилбер, сбавив шаг. - Идите осторожно, смотрите, куда ступаете. Наши карманные фонарики включим только когда я дам знать. Всем ясно?

Мы покивали в знак согласия и продолжили идти по еле заметной тропинке к уже недалеко стоявшему лесу. Мощное оружие в руках придавало мне уверенности. Как и у остальных, в кармане моей куртки находилась австрийская ветрозащитная бензиновая зажигалка, в нашем случае необходимая для поджигания бикфордовых шнуров. В кобуре лежал шестизарядный Кольт, однако я надеялся, что к револьверам прибегать не придется. Сэмуэль тоже внешне был вполне уверенным в себе, держа наготове свой пистолет-пулемет. Но самым грозным из нас выглядел конечно же Уилбер со своим огнеметом за спиной. Мы уже подходили к опушке леса, когда я увидел нечто в лунном свете, порхнувшее над деревьями где-то на вершине Черной горы. Я видел это всего лишь миг, но очертания существа мне чем-то напомнили описанных нашим другом пришельцев. Хотя, возможно, это было просто мое разыгравшееся воображение.

Преодолев некоторое расстояние по лесной тропинке, стараясь не шуметь, мы медленно, но неуклонно шли друг за другом вверх по склону холма. Через некоторое время Уилбер дал нам знак остановиться, постоял немного, будто вслушиваясь, затем осторожно свернул с тропинки, а мы пошли за ним след в след. Все это время в лесу я не слышал ни звука. Вокруг стояла какая-то крайне странная, не здоровая, потусторонняя тишина. Невдалеке от тропинки обнаружился вход в пещеру высотой чуть больше среднего роста взрослого человека и шириной около полутора ярдов. Уилбер несколько секунд постоял на месте, а затем шагнул внутрь, махнув нам идти за ним.

- Теперь можете включить фонари, - сказал он шепотом.

- У тебя есть карта этих подземелий? - спросил я.

- Она у меня в голове, так что об этом не беспокойтесь, - ответил Уилбер. - А теперь за мной, и не шумите, ступайте осторожно.

Я ожидал, что под землей передвигаться будет куда сложнее, однако мы шли даже в более высоком темпе, чем на поверхности. Лучи наших карманных фонарей освещали нам путь и теперь мы могли куда лучше разбирать дорогу. Поначалу пещера выглядела вполне заурядно, но через некоторое время мы достигли развилки и свернули в проход явно искусственного происхождения, стены, пол и потолок которого были чрезвычайно гладкими, похожими на полированный гранит. Мы еще долго шли за Уилбером в глубь земли, несколько раз минуя развилки и повороты. Смотря под ноги и стараясь идти как можно тише, я пытался отыскать какие-либо следы присутствия здесь человека, но безрезультатно.

Должно быть, мы были уже в сотне ярдов под землей, когда вышли в просторный свод с куполообразным потолком. Широкая и ровная дорога проходила здесь по краю бездонного обрыва. Огромная пропасть уходила вглубь земли. На самом ее краю, посреди дороги, возвышались два обелиска прямоугольного сечения высотой примерно в четыре ярда, усеянные какими-то неизвестными письменами и знаками. Уилбер подошел поближе к одному из этих монолитов. Мы последовали за ним и начали разглядывать причудливые росписи, среди которых присутствовали изображения чрезвычайно причудливых, фантастических существ, напоминающих гусеницу или червя со множеством отростков и парой пастей.

- Уилбер, что это? - спросил Сэмуэль. - Кто здесь это все построил? Культ?

- Изначально эти ходы были созданы Ми-Го с помощью энергетических аппаратов, с легкостью прожигающих камень, - ответил наш друг. - А на обелисках изложена часть истории другой расы пришельцев.

- Вот этих… - я затруднялся подобрать слова, рассматривая причудливое изображение странной твари в луче фонаря.

- Да, таков их облик, - ответил Уилбер. - У них нет какого-то определенного названия. В некоторых источниках эти существа упоминаются как “Повелители бурь”. Они прибыли на Землю в докембрийском периоде, примерно в середине неопротерозойской эры. Высотой с трехэтажный дом, а некоторые особи еще больше. Частично нематериальны. Их восприятие мира и сознание коренным образом отличны не только от людей, но и от большинства иных бывавших на Земле пришельцев, включая древнейшие расы. Перемещаются в воздухе, воде и безвоздушном пространстве без каких-либо специальных приспособлений. Неизвестно, какие виды энергии они используют, как именно и откуда прибыли сюда, но существа эти крайне опасны для любых форм жизни. Они враждовали и вели войны с другими пришельцами - великой расой Йит. Потерпев поражение, “Повелители бурь” были заперты в подземных полостях, глубоко под поверхностью, но однажды вернулись и уничтожили все колонии йитианцев на нашей планете, а потом скрылись в земных недрах. С тех пор они остаются там и посей день.

- Погоди-ка, ты хочешь сказать… - Сэмуэль так и не закончил свой вопрос, подойдя ближе к краю пропасти и посветив вниз.

Луч его фонарика тут же поглотил мрак подземных глубин.

- Да, дружище, этот разлом идет прямо до одного из их обиталищ, - ответил Уилбер. - Не знаю, сколько миль глубиной эта пропасть, возможно, десятки. Им не нужно находиться на поверхности, чтобы выживать. Они не нуждаются в солнечном свете. Более того, он им просто неприятен или даже вреден. Эти существа вообще практически неуязвимы. Убить их можно только при помощи электрической энергии.

- Поверить невозможно, что в нашем мире, пусть даже и на очень большой глубине, могут жить такие монстры… - промолвил полушепотом Сэмуэль.

- Пойдемте дальше, не будем терять времени. Просто хотел увидеть это сам, - прошептал Уилбер.

Покинув просторный свод с гигантской пропастью невообразимой глубины, я почувствовал себя лучше, так как там ощущал безотчетный страх. Мы шли еще долго, то спускаясь вниз, то идя по горизонтали, минуя длинные коридоры и развилки, пока Уилбер наконец не остановился.

- Мы почти на месте, совсем рядом, - сказал он шепотом. - Выключайте фонари, света моего будет достаточно, здесь осталось всего один поворот пройти. Чтобы ни увидели - сохраняйте спокойствие, а главное - тишину. И еще. Стрелять будете только тогда, когда начну я. Всем все ясно?

- Вполне, - кратко ответил я.

- Без проблем, - сказал Сэмуэль.

- Вот и отлично. Идите за мной, очень осторожно.

На следующей развилке мы повернули в широкий проход длиной всего пару десятков ярдов, ведущий в хорошо освещенный зал.

- Когда подойдем поближе к выходу, снимите рюкзаки, - сказал шепотом Уилбер. - Положите их рядом с собой и откройте. Я брошу туда связку динамита, а после взрыва будем стрелять пока не покончим со всеми.

Приближаясь к нашей цели, держа оружие наготове, я все больше думал о том, суждено ли нам отсюда выбраться. Ведь нас было всего трое. А из помещения, куда вел коридор, доносилось все более громкое жужжание и стрекотание. Кроме того, здесь было тяжелее дышать, а воздух наполнял тошнотворный, ни с чем несравнимый смрад. Я уже представлял себе нечто подобное колонии диких пчел и то, как эти существа всей своей массой бросятся на нас, когда мы разворошим их улей. Холод страха все больше подступал ко мне, делая каждый шаг тяжелее и тяжелее. Но твердая походка Уилбера и Сэмуэля предавала мне уверенности. Коридор, у выхода из которого мы находились, вел на площадку шириной около трех ярдов, опоясывающую просторное круглое помещение. Спусков отсюда вниз видно не было.

Когда мы подошли к краю коридора, перед нами открылась фантасмагорическое зрелище. Сводчатый зал, стены которого сплошь покрывали какие-то знаки или же письмена, был залит голубым сиянием. Внизу находилось некое сооружение, состоявшее из четырех треугольных пирамид, вертикально стоявших на равном расстоянии друг от друга, имевших высоту не менее шести или семи ярдов. Каждая из них была обращена к центру одной из своих боковых граней и у каждой верхняя треть была наклонена, также к центру, под углом примерно в 45?. Эти изогнутые пирамиды, похоже, были сделаны не из камня и не из стали. Они имели темно-багровый цвет, а их поверхности были абсолютно гладкими. Все четыре пирамиды стояли на круглом основании диаметром около восьми ярдов, возвышающемся от пола примерно на один ярд, и выполненном из такого же материала.

В центре, между пирамидами, сиял сгусток ярко-голубого света, природа которого не поддавалась какому-либо объяснению. В паре ярдов от этого сооружения находился, похоже, пульт управления им - плита такого же цвета, со множеством светящихся символов. Над ней в воздухе висел небольшой полупрозрачный эллипсоид, мерцавший бесчисленным количеством ярких точек. Более всего это напомнило мне изображение галактики. Но разглядывать все это времени не было. Зал заполняли десятки Ми-Го, а в левой от нас его части стояли люди. Всего несколько человек в черных костюмах. Их вид вывел меня из некоего оцепенения, порожденного потусторонней нереальностью всего увиденного. Сэмуэль уже открывал рюкзак и я поспешил за ними, но помня об осторожности, старался снять свой как можно аккуратнее.

Уилбер подождал пока я не подготовился, а затем, пригнувшись, подкрался еще ближе к краю выхода. Я боялся, что нас заметят в любую секунду и нападут первыми, но пришельцы и культисты были слишком заняты возней вокруг своей машины, чтобы смотреть вверх. Сняв крышку с зажигалки, Уилбер поднес ее к бикфордову шнуру связки динамита, поджег его и, подойдя к краю площадки, с размаху кинул взрывчатку прямо в ярко-голубой сгусток света. Он отскочил назад и мы практически одновременно пригнулись. Прогремел оглушительный взрыв, вместе с которым снизу раздался сильный треск. Зал озарило несколько коротких, очень ярких вспышек с разрядами молний, а затем к потолку поднялся клуб серого дыма.

Уилбер тут же подскочил к самому краю и выстрелил из огнемета прямо в скопление людей в черных костюмах, а мы с Сэмуэлем стали рядом с ним и открыли стрельбу по поднявшимся в воздух Ми-Го, ведя прицельный огонь короткими очередями, стараясь экономить патроны. И снова с жутким ревом из огнемета вырвалась струя пламени. Огонь охватил большое скопление дезориентированных, заставленных врасплох тварей. От стоявших внизу культистов в живых осталось лишь четверо, один из которых едва успел сбросить с себя горящий пиджак. Их ошибкой был общий порыв спасаться вместе, так как Уилбер сразу же этим воспользовался и окотил их безжалостным огнем. После этого, кроме нас, живых людей в помещении не осталось, но было еще полно пришельцев, выживших после взрыва и огнеметной атаки.

Некоторые из них пытались спастись бегством через находившийся внизу главный вход, но Уилбер выстрелил туда, поливая столпившихся возле него существ смертоносным ревущим пламенем. Другие же пытались добраться до нас через огневой шквал из пистолетов-пулеметов, но безуспешно. У Сэмуэля закончились патроны и я прикрывал нас короткими очередями, стараясь стрелять как можно точнее, пока он не сменил магазин. К счастью, твари не были крепки на рану и убить их было довольно просто. Наши Томпсоны и тяжелые пули сорок пятого калибра отлично справлялись со своей задачей. После того, как запас огнесмеси был полностью израсходован, Уилбер быстро скинул со спины свой огнемет и бросил его вниз. Не медля ни секунды, он выхватил из рюкзака Сэмуэля пару связок динамита, поджег бикфордовы шнуры и метнул взрывчатку во все еще работавшую машину пришельцев.

- Назад! - крикнул он. - Ложись!

Внизу раздался жуткий взрыв, сотрясший стены и пол. Вспомнив о том, что у меня кончились патроны, я метнулся к рюкзаку. Но тут, боковым зрением, увидел одну из этих тварей, летевшую прямо ко мне сквозь дым. Меня спас Уилбер, всадив пулю из своего Кольта прямо в то, что было головой этого существа. Пролетев еще какое-то расстояние, тело монстра упало возле меня, заливая пол своей ярко-зеленой, фосфоресцировавшей кровью. Я же быстро присоединил к пистолету-пулемету новый магазин и срезал очередью еще одну тварь, летевшую к Сэмуэлю, когда тот стрелял в двух подлетевших почти вплотную Ми-Го. Я встал на ноги и мы втроем, ведя огонь, подошли ближе к краю площадки. Расстреляв последних пришельцев, мы, наконец, смогли оценить результаты нашей атаки. Внизу тут и там полыхал огонь, пожирая тела монстров и тех, кто некогда были людьми. В воздухе стоял ужасный, невыносимый смрад и жар. Машина пришельцев была уничтожена. Вопреки моим опасениям, что силы взрыва будет недостаточно для нанесения повреждений созданной из неизвестного материала конструкции, от нее остались лишь разбросанные по всему полу обломки. Мы спокойно перезарядили оружие и снова одели рюкзаки.

- Превосходно! - торжествующе выкрикнул Уилбер. - Все прошло куда лучше, чем я ожидал. Поздравляю, друзья!

- Выбраться бы еще отсюда. Как на счет остальных? - спросил я.

- Все, кто представлял для нас угрозу уничтожены. Идем дальше, - ответил Уилбер и с пистолетом в руке направился обратно в проход.

Сэмуэля, похоже, сейчас ничего кроме сражения не волновало. Он выглядел как заядлый игрок в покер, который только что выиграл несколько раз подряд и вошел в кураж. Все еще водя стволом Томпсона из стороны в сторону, он отыскивал очередного противника, будто ему было мало тех, которых мы уже расстреляли и сожгли. Я направился за Уилбером, позвав Сэмуэля, и мы пошли к выходу.

- Вот черт, чуть не забыл, - сказал Уилбер, обернувшись.

Он достал из кармана куртки какой-то блестящий металлический цилиндр длиной около пяти дюймов и с размаху швырнул его в окутанный дымом и огнем зал.

- Вот теперь все. Идем.

Включив фонари, мы снова шли по длинным коридорам во тьме этого жуткого подземелья. Я, конечно же, не запомнил дорогу со всеми этими поворотами, спусками, перекрестками и ответвлениями, но путь, которым мы двигались сейчас, казался иным.

- Погоди-ка, мы точно той же дорогой идем? - спросил Сэмуэль полушепотом.

- Другой, но выйдем так или иначе, не беспокойся. Лучше оба постарайтесь не шуметь.

Преодолевая множество крутых подъемов, мы проходили мимо чернеющих зевов вертикальных шахт, просторных комнат и заставленных каким-то оборудованием залов. Нигде не было и намека на какие-либо приспособления для освещения. По всей видимости, Ми-Го отлично видели в полной темноте. Выбравшись в горизонтальный коридор с очередного подъема, мы уже порядком устали, когда Уилбер наконец остановился, похоже, прислушиваясь или принюхиваясь к чему-то. Затем он снова пошел вперед, позвав нас за собой жестом, но проходя развилку остановился, наведя пистолет в темноту коридора.

- Они идут, приготовьтесь! - сказал он.

Уилбер держал Кольт правой рукой, расположив ее поверх запястья левой руки с фонарем.

- Знать, бы сколько их… Десять? Двадцать? - задал я, как мне казалось, риторический вопрос.

- Около дюжины, - ответил Уилбер.

- Понял, встретим ублюдков! - сказал Сэмуэль, приготовившись стрелять.

Я прошел чуть вперед, присел на колено и прижал затыльник приклада к плечу. Ждать долго не пришлось. Первые Ми-Го бросились на нас из бокового коридора. Позади раздалась короткая очередь, потом еще одна, и еще. В небольшом пучке света впереди показалась летящая к нам тварь. Усталость и нервное напряжение давали о себе знать слабостью, сильным сердцебиением и дрожью в руках. Но тяжесть массивного Томми-гана помогла держать мушку по центру V-образной прорези целика. Задержав дыхание на выдохе, я прицелился в туловище пришельца. Стараясь плавно, без рывков, чтобы не сместить наведенное на цель оружие, первым суставом указательного пальца начал давить на спусковой крючок прямо-назад. Дав короткую очередь, я без труда вернул пистолет-пулемет на прицельную линию. Ми-Го был мертв. Тут же поймав на мушку следующую тварь, ловко перескочившую через тело ее убитого соплеменника, снова выстрелил короткой очередью. Пришельцы приближались с каждой секундой, ловко лавируя из стороны в сторону, стараясь уйти от пуль. Пришлось дать длинную очередь, чтобы срезать очередную тварь, подлетевшую слишком близко. Но на ее месте появился следующий Ми-Го, с невероятной скоростью рванувшись на нас.

Сделав два быстрых и точных выстрела, Уилбер убил эту особь, но ее тело рухнуло прямо на меня. Позади раздавался грохот длинной очереди, когда я с невероятным отвращением оттолкнул от себя тяжелый труп подстреленной твари, стараясь при этом вытащить из кобуры револьвер. Уилбер бросился на помощь Сэмуэлю. Схватив фонарь, я направил луч в темноту коридора, где были уже только трупы, после чего кинулся на подмогу своим друзьям. У Сэмуэля закончились патроны и он отскочил назад, открывая кобуру. Уилбер выстрелил еще три раза подряд, потом подошел ближе к одной из раненных тварей и добил ее. Затвор его пистолета остался в заднем положении, показывая что патроны кончились. Он быстро извлек из кармана следующий магазин и перезарядил оружие. Сэмуэль водил в разные стороны своим револьвером и фонарем, выискивая следующего противника. К счастью, больше стрелять было не в кого.

- Надо быстрее уходить отсюда, - обратился я к Уилберу. - Пока они всем ульем сюда не слетелись.

- Да, надо выбираться, - поддержал меня Сэмуэль. - И поскорее!

- Так, без паники. Перезарядите оружие, - невозмутимо ответил Уилбер. - Все идет по плану, скоро выберемся.

Несмотря на спокойствие Уилбера и его заверения, мне казалось, что за нами гонятся сотни этих тварей, готовых в любую секунду броситься на нас из темноты и разорвать. Я взглянул туда, где было тело застреленного и свалившегося на меня Ми-Го. Томпсон с практически пустым магазином лежал рядом с ним.

- Эй, Ричард, не забудь свой Томми-ган, - окликнул меня Уилбер.

Миновав еще несколько развилок, поворотов и пару подъемов, мы вышли в имевшее форму пирамиды помещение. В длину оно было около двадцати ярдов, а ширина его основания - примерно дюжину. Здесь находилось несколько устройств или частей какого-то аппарата, похоже, сделанных из того же материала, что и уничтоженная нами машина.

- Нам сюда, вперед! - сказал Уилбер, указав на чернеющий тьмой проход слева.

Но не успели мы сделать и нескольких шагов, как он замер, а затем резко развернулся в направлении одного из выходов, наведя на него луч фонаря и пистолет.

- Сэм, прикрой! - крикнул он. - Ричард, тыл смотри!

Перехватывая левой рукой фонарь поудобнее, я на миг выпустил из вида проход, в который целился. Когда луч света вновь был наведен туда, во тьме мелькнул силуэт очень проворного и быстрого существа ростом с человека. Не раздумывая, поймав его на мушку, я выжал спуск. Первая очередь пошла мимо, но вторая все же поразила цель, когда та уже была почти рядом. Извиваясь и вопя, раненное существо повалилось на пол. Эта тварь имела не менее причудливую внешность, чем Ми-Го - длинная изогнутая голова с оскаленной пастью, какие-то отростки на спине, сегментированный хвост с подобием пики на его конце, мощные лапы и покрытый слизью черный панцирь. Монстр был еще жив. Истекая отвратительного вида желтой кровью и шипя, он пытался из последних сил полсти и дотянуться до меня. Выпустив в его голову короткую очередь, я мельком обернулся назад, где грохотал пистолет-пулемет Сэмуэля.

Сраженный им хищник рухнул на пол, но тоже был лишь ранен и тут же вскочил на четыре лапы, размахивая огромным хвостом с острым наконечником. Уилбер в это время бросился ближе к выходу, перезаряжая пистолет. Вспомнив, что мне нужно прикрывать тыл, я вновь вскинул Томпсон, выискивая лучом фонаря следующую цель, но через мгновение раздался отчаянный крик Сэмуэля. Развернувшись, я увидел как огромная черная тварь, появившаяся незамеченной с другой стороны, повалила его на пол и начала яростно кромсать ударами лап с огромными когтями. Прицелившись, я уже был готов всадить в тварь добрую порцию свинца, когда Уилбер покончил с ней, прострелив хищнику голову единственным точным выстрелом из своего пистолета. Монстр рухнул как подкошенный и мы бросились к Сэмуэлю, но было уже поздно. С разорванной грудной клеткой он едва подавал признаки жизни, доживая последние мгновения. В это время я мог лишь с ужасом смотреть на умирающего друга, не веря в то, что видел. Уилбер резко вскинул пистолет и фонарь куда-то позади меня.

- Стреляй, Ричард! - кричал Уилбер. - Стреляй же, мать твою! - его голос звучал будто откуда-то издалека, словно бы я его слышал сквозь сон.

Он резко дернул меня за плечо, выведя из нашедшего оцепенения. Действуя, скорее, механически, чем обдуманно, я быстро развернулся и вскинул Томпсон. В лучах наших фонарей показались еще два юрких монстра. Почти не целясь, я выжал спусковой крючок и начал поливать их свинцом длинной очередью. Патроны быстро закончились, но и твари были мертвы. Мне нужно было перезарядить оружие. Решив не рисковать, теряя время на снятие рюкзака и возню с магазинами, я вырвал из кобуры револьвер. В этот момент раздались выстрелы пистолета Уилбера. И тут нечто с невероятной силой ударило меня в левый бок. Я пришел в себя уже лежа на холодном каменном полу в полной темноте.

Боль была по всему телу, на руках и ногах, судя по всему, было множество гематом, но больше всего болел левый бок и внешняя сторона голени правой ноги. Ужас охватил меня при мысли о том, что не смогу передвигаться, однако, пересилив свой страх перед еще более сильной болью, я поднялся на ноги. К счастью, серьезных травм не обнаружилось, кроме кровоточащей раны на голени. Вокруг царил кромешный мрак. Не единого источника света где бы ты ни было. Ощупав все вокруг, оружия и фонарика я так и не нашел. От осознания крайней уязвимости сердце начало бешено колотиться. Но тут я вспомнил о рюкзаке, который все еще был у меня за спиной. Быстро сняв его и открыв на ощупь, я насчитал три оставшихся снаряженных магазина к Томпсону и одну большую связку динамита. А еще там был медицинский набор первой помощи. Эта находка натолкнула меня на мысль о спасительной ниточке - австрийской зажигалке и моей радости не было придела, когда она отыскалась в кармане куртки.

Я снял колпачок и чиркнул о кремень колесиком, добыв самое ценное, что только могло быть для меня в этот момент - освещение. Пусть свет от небольшого огонька был весьма тусклым, но он давал мне шанс выжить. Сначала, обшарив пространство вокруг, я ничего не нашел. Лишь очень крутой и пологий спуск, по которому я, вероятно, и скатился сюда сверху. Но тут мое внимание привлек блеск металлического предмета. Это был фонарик, который, к тому же, каким-то невероятным образом не разбился во время падения. Я просто не мог поверить, что удалось его найти в целости и сохранности. Убрав зажигалку и включив фонарь, мне оставалось лишь надеяться, что батареи продержаться еще какое-то время, хотя питать какие-либо иллюзии на счет спасения в тот момент все равно казалось совершенно бессмысленным.

Единственный, кто знал дорогу из этого чертового подземелья, скорее всего, теперь был мертв, как и Сэмуэль. Пусть даже я и помнил путь к выходу, угол наклона спуска не позволял мне подняться вверх. Оставалось лишь попробовать добраться до того помещения иным путем, рискуя заплутать в переплетении ходов. К тому же, нечего было и думать о том, что бы бродить по этим жутким катакомбам без оружия. В отчаянии я двинулся дальше, стараясь не обращать внимания на боль, водя по полу лучом фонаря. И тут мне выпал еще один подарок судьбы - мой револьвер, который, судя по всему, я до последнего сжимал в руке и выронил лишь при потери сознания во время падения. Подняв вороненый Кольт, я откинул барабан и удостоверился, что все шесть патронов на мете. Еще шесть были в одном из карманов куртки, помимо находившихся в магазинах для пистолета-пулемета.

“В схватке с теми черными тварями от револьвера пользы, считай, никакой. - подумал я. - Этих юрких гадов убить куда сложнее, чем Ми-Го. Перезарядить времени не будет!”

Осознавая то обстоятельство, что остался в живых лишь каким-то невероятным чудом, я решил стрелять только в том случае, если точно смогу попасть в голову противника. А для этого нужно подпустить монстра совсем близко, что будет означать почти гарантированную смерть от его когтей и зубов, однако другого выбора все рано не было. Перед тем, как идти дальше, я обработал и перевязал рану на голени, а затем сделать себе укол морфия, что бы на время избавиться от боли. Шаг за шагом я заставил себя идти в глубь одного из двух коридоров, боясь светом фонарика привлечь к себе внимание шныряющих где-то во тьме подземного лабиринта смертельно опасных тварей, о которых почему-то не упоминал Уилбер.

Держа наготове Кольт со взведенным курком, я на свой страх и риск преодолевал коридоры и развилки, пытаясь представить себе как можно было бы попасть наверх. Спустя какое-то время сильная боль отступила, однако казавшиеся бесконечными коридоры с периодически встречавшимися практически одинаковыми развилками все больше ввергали меня в отчаяние. Казалось, безысходность можно было прочувствовать физически. Когда мысль о самоубийстве уже стала казаться вполне разумной, я вышел в огромный пещерный свод. Единственной дорогой дальше был нависший над гигантской пропастью узкий каменный мост, до другой стороны которого луч фонаря не доставал. Какое-то чувство подсказывало мне, что не стоит идти этим путем. Возможно, я бы и повернул назад, но до моего слуха донесся звук из коридора позади и этого вполне хватило, чтобы принять решение двигаться дальше. Зная о проворстве черных тварей, я предположил, что перебравшись на другую сторону пропасти лишу их преимущества в маневре, и если их не будет много, возможно удастся немного отсрочить неизбежное.

Было тяжело заставить себя рискнуть и ступить на узкую тропинку над пропастью, помня, к тому же, рассказ Уилбера о таящихся миллионы лет в глубинах Земли чудовищных пришельцах. Через пару дюжин пройденных мною ярдов, я снова услышал звук позади и резко развернулся. Теперь сомнений не оставалось - это был крик одной из тех проворных слизистых тварей. Мое сердце снова жутко заколотилось, ноги налились тяжестью, а спина покрылась мурашками. Казалось что фонарик, дававший спасительный луч света, и револьвер вот-вот выпадут у меня из рук. Сил бежать прочь от опасности уже не было. Оставалось только принять бой здесь. В луче фонаря, пока еще не слишком близко, показался уже знакомый силуэт быстрого и проворного монстра с поблескивавшим хитином. Я решил подпустить его поближе и попробовать попасть в голову.

Тварь неспешно приближалась к мосту, будто зная, что ее добыча никуда не денется, а затем бросилась вперед и тут же метнулась влево. Теперь монстр бежал уже по отвесной кромке моста, а спустя мгновение исчез под ним. Оставалось лишь ждать, пока не смогу стрелять наверняка. Я лихорадочно водил фонарем из стороны в сторону, пытаясь угадать с какой стороны выскочит эта тварь. Через какое-то мгновение луч выхватил из тьмы летящего на меня хищника с оскаленной пастью и растопыренными передними лапами. Неожиданно для самого себя, я выстрелил практически не целясь и как-то совершенно инстинктивно дернулся вбок и одновременно пригнулся. Разве что чудом не задев меня, существо пронеслось мимо и, неудачно приземлившись, соскользнуло с узкой полоски моста. В последний момент тварь попыталась ухватиться за край своими мощными лапами, но ей это не удалось. Грозный черный хищник сорвался в пропасть, издавая какой-то невообразимый визг.

Не в силах пошевелиться, я застыл на месте смотря туда, где только что монстр исчез во мраке и все никак не мог поверить в настолько невероятное везение. Судя по всему, мой выстрел наугад оказался чрезвычайно удачным, похоже, поразив какой-то жизненно важный орган этого существа. Оно не смогло даже зацепиться за край моста, несмотря на то, что с легкостью бежало по отвесной стене и под ним. Все еще не веря, что остался жив, я поднялся на ноги и посмотрел на спасший меня Кольт, от души благодаря про себя удачу и всех богов, которых только знал. Задерживаться тут не стоило. Хотя эта особь гналась за мной в одиночку, на звук выстрела могли сбежаться ее сородичи или Ми-Го. Продолжив пусть, я подумал о чудовищной глубине пропасти, над которой сейчас находился, ведь звука падения тела монстра так и не было слышно, а его визг довольно долго удалялся в пространстве, пока не смолк совсем.

Но только я успел обрадоваться спасению от когтей и зубов черной твари, как из глубины донесся поглощающий волю и парализующий разум вой, который могло издать только существо невероятных размеров. Скованный ужасом я вдруг ощутил на себе ледяной взгляд бездны, беспощадный, первобытный, грозящий уничтожить все живое. И тут же к нему прибавился порыв ветра. Осознавая, что нужно убираться отсюда на столько далеко, на сколько вообще возможно, выйдя из оцепенения, я бросился бежать в неизвестность. Лучик фонаря прыгал из стороны в сторону, едва освещая узкую тропинку впереди, а из бездонных глубин пропасти вырывался уже практически ураганный ветер. Я бежал так быстро, как только мог, не столько от грозящей мне неминуемой гибели, сколько от страха перед тем, что пробудилось в этой бездне.

Наконец луч фонаря осветил край обрыва и спасительный вход внутрь скалы. Буквально впрыгнув туда с моста, я свалился на пол и обернулся. Ветер из недр земли ревел с еще большей яростью. Вскочив на ноги, задыхаясь от сердцебиения и усталости, я стал отходить назад, вглубь коридора. И тут вновь по подземелью прокатился ужасающий, мощный, оглушительный вой. Издавшее его существо было теперь значительно ближе. Решив не испытывать более судьбу и не смотреть на то, что появится из бездны, собравшись со всеми оставшимися силами, я бросился бежать прочь от запредельного кошмара, таившегося в бездонных глубинах. Я миновал поворот за поворотом, перекресток за перекрестком, пока не выскочил в просторный зал с какими-то статуями, рухнув от усталости на пол, даже не осмотрев как следует это помещение.

Отдаленный гул ураганного ветра все еще был слышен. Отдышавшись и вновь поднявшись на ноги, я начал осматриваться, водя лучом фонаря по стенам и вытесанным из какого-то темно-зеленого камня фантастическим фигурам. В центре зала находилась самая большая статуя, изображавшая некое существо с напоминавшей кальмара или осьминога головой, глазами из огромных рубинов, массивными лапами и телом, в целом походившим на человеческое. Справа от нее располагалась статуя, очень похожая на изображения египетских фараонов из храма Амона-Ра в Луксоре, а слева - скульптура гуманоидного существа с чертами рыбы или амфибии. Рядом с ними имелись и другие статуи, изображавшие уже вовсе чужеродных всему земному существ или даже явлений. Все скульптуры стояли на постаментах, испещренных знаками неизвестного языка.

Кроме коридора, через который я сюда пробрался, из зала вели еще два выхода. Стоя посреди этого помещения, вероятно являвшегося культовым местом для Ми-Го или их предшественников, я пытался принять решение в какую сторону идти. Однако после всех блужданий и бега в лабиринте даже примерно прикинуть свое местоположение относительно того зала с устройствами пришельцев, из которого вел ход к пещерам естественного происхождения, совершенно не представлялось возможным. Оставалось действовать просто наугад, в очередной раз положившись на удачу. Конечно же, я хорошо понимал, что любые варианты для меня уже изначально, почти наверняка, заканчиваться гибелью. И тут мне начало казаться, что на меня кто-то смотрит. Я резко развернулся, направив луч фонаря и револьвер в коридор из которого вышел, но там никого не было. Другой выход из этого помещения тоже оказался пуст.

Мне даже показалось, будто это скульптура человека-осьминога взирает на меня своими рубиновыми глазами. Я подошел к ней ближе, что бы лучше рассмотреть это странное творение. Работа была выполнена филигранно, с мельчайшими деталями и без единого следа от инструментов мастера, а рубины в глазах при свете фонаря, как мне показалось, будто сияли изнутри. И тут я услышал шаги. Это были определенно шаги человека. Некто быстро шел по коридору, находившемуся слева от меня. Взведя курок револьвера и выключив фонарь, я спрятался за статуей, которую только что разглядывал, приняв решение подпустить врага поближе и стрелять наверняка. В кромешной тьме каждый звук был слышен чрезвычайно отчетливо. Шаги приближались.

- Ричард!

Это был голос Уилбера. Я не мог поверить в то, что слышал.

- Ричард Экли! - снова позвал он, выходя из коридора.

Я включил фонарь. Моему восторгу не было придела.

- Вот же угораздило тебя так далеко забрести! - сокрушался он. - Думал уже, что не найду.

- Мать твою, Уилбер, старый ты пес, как я чертовски рад тебя видеть!

- Пристрелил ту тварь, что на тебя бросилась, но поздно было. Хотел кинуться за тобой, да там еще одна выскочила. Пришлось и с ней разбираться. Да и вообще, много чего натерпелся, пока тебя искал.

- Ты бы знал, что выпало на мою долю, - ответил я, вспоминая как едва удалось выжить на том мосту через бездну.

- Постой-ка. Если ты попал сюда, то у тебя было лишь два пути - либо давно заваленные коридоры, либо…

- Через мост над бездной. Я лишь чудом остался жив.

- Не стану спорить, - сказал Уилбер. - Обычному человеку, пусть даже умеющему стрелять и с хорошим здоровьем, не каждый день выпадает пройти через нечто подобное. Но ты смог, Ричард, черт побери, смог!

- Надо уходить отсюда, - вымолвил я.

- С этим трудно не согласиться, дружище, - ответил Уилбер. - Хорошо, что Кольт сберег.

- Да и ты, смотрю, при оружии, - сказал я, кивнув на Томпсон в его руках.

- Удалось схватить в последний момент. Жаль тело Сэмуэля пришлось там оставить, выбора не было. Но горевать время еще найдется, а сейчас нам и вправду пора убираться. Кстати, не будешь ли ты так любезен отгрузить мне парочку магазинов из твоего рюкзака, а то в моем всего пять патронов осталось.

Как только Уилбер перезарядил оружие, мы двинулись к выходу.

- Слушай, те гады, что убили Сэмуэля, быстрые черные твари, ты не говорил ничего о них, - обратился я к Уилберу.

- Я не знал, что Ми-Го держат здесь что-то подобное… - ответил он.

- Держат? Как животных? - спросил я.

- Собственно, да. Эти существа такие же дикие звери, как львы или гепарды. Только значительно коварнее, выносливее, сильнее, опаснее, умнее и выживают практически в любых условиях. Они, скорее, больше походят на муравьев, образуя семьи или колонии, со своими рабочими, солдатами и королевой. Об этих существах упоминается в Пнакотических рукописях. Мне посчастливилось ознакомиться с небольшим фрагментом, в котором говорилось о таких тварях, впрочем, их названия мне найти не удалось. В любом случае, выпустившие их пошли на неоправданный риск ради нашего уничтожения, ведь этим хищникам совершенно все равно кого убивать. - резюмировал Уилбер.

- Получается, Ми-Го практически пожертвовали собой, только чтобы те твари разорвали нас. Что ж, значит смерть Сэмуэля была не напрасной. По крайней мере, надеюсь на это, - сказал я.

- Мы уничтожили то, что могло стать причиной бедствия, масштаб которого трудно даже представить, мой друг, - ответил Уилбер. - А теперь нам снова нужно сохранять тишину пока я не дам знать.

Так мы еще какое-то время шли молча и стараясь ступать как можно аккуратнее, вновь минуя покрытые мраком переплетения коридоров, повороты и подъемы, неуклонно продвигаясь к выходу. С трудом сдерживая эмоции от всего произошедшего и гибели одного из моих лучших друзей, я решил все же оставить все слова и вопросы на потом. Сейчас требовалось только одно - выбраться живыми из этого подземного царства смерти и ужаса. Преодолев еще несколько подъемов, мы оказались в просторном пещерном своде. Его потолок покрывало множество огромных сталактитов, а в середине пол был затоплен водой.

- Похоже, мы выбрались, - произнес полушепотом Уилбер. - Точнее, почти выбрались. Дальше отсюда только один ход и он ведет прямо на поверхность.

Двигаться дальше через пещеру естественного происхождения было сложнее и мы шли медленнее. Я заставлял себя идти из последних сил, стараясь не думать о невыносимой усталости, но близость поверхности и спасения, как ничто другое, заставляли двигаться вперед.

- Слава богам, что здесь нет отвесных уступов и крутых пологих подъемов, - заметил я.

- Сейчас выйдем в еще один просторный зал, а из него уже прямой ход в дюжину ярдов до поверхности, - ответил Уилбер.

Преодолев ползком узкий лаз, мы выбрались в свод, чуть меньше предыдущего, но с таким же, усеянным сталактитами потолком и озерцем посередине. Почти подойдя к выходу, проходя по узкой полоске между стеной и краем воды, я навел луч фонаря на водную гладь аквамаринового цвета. И тут с быстротой молнии из глубины вылетел Ми-Го, бросившись на Уилбера, шедшего впереди меня. Он не успел вскинуть Томпсон и упал на спину, прикрываясь оружием от мощных клешней, которыми пришелец пытался добраться до его горла. Опешивши от неожиданности и стараясь скорее помочь, я не смог хорошо прицелиться и результатом первого выстрела был промах, хотя расстояние до противника было не больше трех ярдов.

Я тут же сделал еще два выстрела подряд, попав по центру туловища твари. Однако это не принесло существенных результатов. В безумной ярости, существо, похоже, пыталось любой ценой довести дело до конца, не обращая внимания ни на что, а Уилбер из последних сил сдерживал его. Решив действовать наверняка, я взвел курок своего Кольта, подскочил к твари и в упор выстрелил ей в голову. Монстр тут же замертво рухнул на Уилбера. Оттолкнув труп в сторону, я увидел истекающего кровью друга. Его руки, ноги и бока покрывали глубокие раны.

- Беги отсюда! - едва вымолвил Уилбер. - Я не учел, что затопленная часть пещеры может соединяться с их комплексом.

- Понесу тебя на спине, - сказал ему я, пытаясь поднятьс пола.

- Нет, эти раны смертельны, - хрипя ответил Уилбер. - Они ядовиты. Малейшая царапина, оставленная их клешнями - и ты труп.

- Хочешь чтобы я оставил тебя здесь? Рехнулся совсем?

- Да пойми же ты, я уже не жилец - это вопрос времени. Максимум еще пять или семь минут. Не спорь. У тебя есть еще динамит?

- Да. Одна связка.

- Давай его мне. И быстро, - сказал корчась от боли Уилбер, достав из кармана своей куртки зажигалку и сняв с нее колпачок.

Я молча скинул рюкзак, нащупал в нем динамит и отдал ему.

- Возьми Томпсон. Мне он теперь ни к чему. Я взорву динамит через пару минут в любом случае. Ты как раз успеешь выбраться наружу и отбежать подальше. Взрыв завалит ход. На поверхности их быть недолжно, но все же будь начеку. Когда выйдешь наружу, увидишь тропинку вниз. Спустишься по ней к опушке леса, а оттуда беги прямиком к Доджу и уезжай отсюда. И еще кое-что. У меня нет ни детей, ни близких родственников и на случай моей гибели или исчезновения я распорядился относительно дома и другого имущества в пользу тебя и Сэмуэля, но он погиб, так что наследовать все тебе. Только сохрани дом и все, что внутри. Да ты и сам видел книги. Ты не из тех, кто бы избавился от них ради денег. С тобой свяжутся. Беги!

- Уилбер…

- Беги отсюда пока еще можешь! Прощай дружище!

Это были последние слова одного из двух моих лучших друзей, которых я потерял той ночью. Миновав последние ярды под землей и наконец достигнув выхода, заросшего травой и кустарником, я выбрался наружу, где через листву деревьев все также ярко светила луна. Довольно быстро отыскав тропинку, я бросился бежать вниз. Вскоре позади прогремел глухой раскат взрыва, а из пещеры вырвалось облако дыма. Держа наготове пистолет-пулемет и опасаясь каждую секунду нападения с любой стороны, я, тем не менее, благополучно спустился со склона Черной горы.

Едва переставляя ноги, уже не в силах ни бежать, ни быстро идти, я вышел из опушки леса и медленно побрел к дому Уилбера. Лунный свет позволял мне не включать фонарь. Дойдя до припаркованного рядом с парадным входом Доджа, я сел в автомобиль, положив рядом свой Томпсон. Звук работы запущенного двигателя был сейчас для меня слаще самой красивой музыки. Со страхом я вел автомобиль по пустынной ночной дороге, по обеим сторонам которой рос дремучий лес, ведь мне теперь было очень хорошо известно, что именно может скрываться в его глуши.

Я, Ричард Экли, мои старые друзья Сэмуэль Деворт и Уилбер Бишоп видели своими глазами запредельную бездну, сокрытую под холмами Вермонта в окрестностях городка Брэттлборо, и эта бездна леденящим взглядом посмотрела на нас в ответ. Сэм и Уилбер навечно остались там, в холодном подземном лабиринте, созданным задолго до появления на Земле человека. В мире тьмы, где обитают невообразимо чуждые всему человеческому создания, ужасные твари, о существовании которых лучше даже не догадываться. Но я продолжу дело Уилбера, не смотря ни на что, вернусь в старинный дом, в его библиотеку, к тем книгам, которые способны пролить свет знаний на мрачные тайны минувших времен и созданий из иных миров, таящиеся в темных уголках Земли.

2014