Ко и Кили-Си [Николай Георгиевич Гарин-Михайловский] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
Николай Гарин-Михайловский Ко и Кили-Си
* * *
Когда-то жил в одном городе молодой человек по имени Ко. Он был бедный и служил работником у своего соседа. Он был трудолюбив, хорошо обращался со своими товарищами, и потому все любили его. И так как он был не женат, то все хотели, чтобы он женился. Однажды для этого жители города собрались на совещание и решили, что девушка по имени Кили-си, слава о которой далеко ушла за пределы города, лучше всего подойдет к нему. Отец девушки тоже был согласен. Таким образом Ко женился на Кили-си. Был выбран для свадьбы как раз тот день, который лучше всего подходил к ним. Это был восьмой день третьего новолуния. Когда после свадьбы молодые были отведены в их помещение, Кили-си сказала Ко: – Ты молодой и способный человек, ты можешь сделаться большим человеком, и время у тебя есть. Тебе всего восемнадцать лет. Я люблю тебя, но хочу любить еще больше. И я не буду твоей женой до тех пор, пока ты не научишься читать, писать, пока ты не узнаешь всех наук. – Но для этого надо не меньше десяти лет! – вскричал Ко. – Десять лет в работе скоро пройдут, а я буду ждать тебя и заниматься хозяйством. – Я исполню твое желание, но через год. А этот год я хочу прожить с тобой, потому что ты прекрасна и я люблю тебя. – Нет, если ты теперь не исполнишь моей просьбы, то через год я ничего не буду для тебя стоить. Если же ты любишь действительно меня, то сделай, о чем я прошу. – Хорошо, – сказал Ко, – я исполню твое желание, но я тоже ставлю условие: ты должна быть на эту ночь моей женой, и затем я уйду и возвращусь опять к тебе через десять лет, когда буду таким, каким ты желаешь меня видеть. – Хорошо, я исполню твое желание, но сперва мы должны заключить условие между собой. Она обрезала свой третий палец правой руки и из полившейся крови сделала знаки клятвы на краю своей юбки. Затем она оторвала написанное, разорвала пополам, одну половину отдала ему, а другую спрятала у себя. На другой день, когда все проснулись, Ко уже не было, и никто не знал, куда он ушел. Кили-си дала Ко на дорогу несколько книг и немного денег. Ко шел по дороге и думал, как он может сделаться ученым человеком. Так шел Ко и пришел в одно селение. Проходя по улице, около одной фанзы он услышал голоса учившихся школьников и сообразил, что это школа. Тогда он вошел в нее и сел. Учитель спросил его: – Кто ты? – Я ученик, – ответил Ко. – Где твои книги? Ко показал. – Прочти, – сказал учитель. Но Ко не умел читать. – Ты не ученик, а мошенник, ты хочешь только даром чумизу есть. Мои ученики уже много знают, и некому здесь с тобой возиться: иди. И Ко ушел. – Нет, никогда мне ничему не выучиться, – сказал он, – лучше я пойду в лес, и пусть меня разорвут тигры. И он ушел в лес. Он шел все дальше и дальше и зашел в такую чащу, что потерял дорогу. И хотя он и хотел умереть, но когда услыхал возле себя шум, то, подумав, что это тигры, быстро спрятался. Но это были не тигры, а монахи, монастырь которых под черепичной крышей стоял в этом лесу. – Это тот самый мошенник, который прошлой ночью хотел нас обокрасть, – сказал один монах. И все бонзы тогда стали бить Ко. А потом его связали и отправили в тюрьму. Три дня Ко молчал от страха. Но потом, когда пришел главный начальник, таса, и сказал, что Ко не имеет вида разбойника, и заговорил с ним ласково, Ко пришел в себя и рассказал все, что с ним случилось. – Хорошо, – сказал начальник, – если ты действительно хочешь учиться, то оставайся у меня, носи дрова в дом, а я буду сам учить тебя. Так и сделал Ко. Пять лет он прожил у тасы, и сказал ему таса, что он может идти в Сеул и держать там экзамен на какую хочет должность в Сеуле. Тогда еще в Сеуле не продавали за деньги должностей. И хотя десять лет, положенных ему его женой, не прошло, но Ко пошел в Сеул. Там ему и другим назначили день экзамена. Сам король задал всем такую задачу: «Соип-охы-ую-си-дзюн», что в буквальном переводе значило: «Смех, женщина, виноторговля, центр». Из всех Ко один и прочел и истолковал, что хотел этим сказать король. Вот что он хотел сказать: «В центре города есть виноторговля, где торгует красивая женщина и своим весельем и смехом привлекает всю молодежь». Ко дали лучшую должность Пон-эса, что значит ревизор всех провинций. Прошло еще три года, и, хотя срок еще не истек, Ко решил посетить родину. Но он приехал и остановился в фанзе, где его никто не знал. – Скажите мне, – спросил он, – есть ли здесь человек по имени Ко и что вы знаете о нем? – Да, восемь лет тому назад, – отвечали ему, – был здесь Ко, но после свадьбы он ушел, и с тех пор никто больше его не видел. – Куда ушел он? – Мы не знаем, – здесь осталась только жена его. – Что это за женщина? – Это очень добродетельная женщина. Она выстроила себе прекрасную, под черепичной кровлей фанзу и живет там со своим сыном, которому семь лет. Она устроила школу, где бесплатно занимаются наши дети. – Я ревизор, – сказал Ко, – и должен- 1
- 2
Последние комментарии
3 часов 37 минут назад
9 часов 21 минут назад
10 часов 28 минут назад
11 часов 26 минут назад
11 часов 41 минут назад
20 часов 51 минут назад