КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710800 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273984
Пользователей - 124950

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Aerotrack: Бесконечная чернота (Космическая фантастика)

Коктейль "ёрш" от фантастики. Первые две трети - космофантастика о девственнике 34-х лет отроду, что нашёл артефакт Древних и звездолёт, на котором и отправился в одиночное путешествие по галактикам. Последняя треть - фэнтези/литРПГ, где главный герой на магической планете вместе с кошкодевочкой снимает уровни защиты у драконов. Получается неудобоваримое блюдо: те, кому надо фэнтези, не проберутся через первые две трети, те же, кому надо

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Дом Страха. Начало [Роберт Лоуренс Стайн] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Роберт Лоуренс Стайн Дом Страха. Начало

Он не контролирует себя…

— Ты убил моего друга, — раздраженно проговорила Анжела. С этими словами девушка направилась к телефону. — Я звоню в полицию.

— НЕТ! — закричал Дэррил. — Ты не посмеешь!

Парень сделал шаг ей навстречу.

— У меня нет другого выхода. Уйди с дороги, — приказала Анжела. Она попыталась проскользнуть к телефону.

Но Дэррил резко толкнул девушку назад.

— Я не позволю тебе, Анжела! — взвизгнул он, вытаращив глаза. Обычно бледное лицо его налилось краской, — Я тебя тоже убью! 

Часть первая Хоуп 

Глава 1

Все книги про «Лигу Плюща» утверждают, что это учебное заведение тихое и милое местечко. Оно не представляет собой большого университета, а является всего лишь колледжем, но хорошим колледжем, известным своими приветливыми учителями и тремя тысячами студентов со всей Америки.

Именно это сообщают книги и буклеты.

Но они не упоминают Дом Страха.

Меня зовут Хоуп Матис, и я расскажу вам про Дом Страха, потому что я там живу.

Дом Страха — самое большое студенческое общежитие во всей «Лиге Плюща». Это высокое здание из красного кирпича. Старинное, надо сказать. Густой плющ обвивает дом со всех сторон, иногда даже заглядывая в окна.

Я полагаю, что примерно пятьдесят девчонок живет на моем тринадцатом этаже. Дом Страха — лишь часть треугольного корпуса.

Но даже несмотря на то, что наше общежитие находится ближе остальных к центру городка, оно наполовину пустует.

Знаете почему?

Из-за плохой репутации.

Когда я приехала сюда, в комнату 13-В, в сентябре, девчонки начали рассказывать мне истории про Дом Страха. Ужасающие истории.

Они поведали, что общежитие было названо в честь Дункана Фиара, который пожертвовал деньги на его постройку. Этот человек был из богатой семьи и жил в городке Теней, в пятидесяти милях отсюда.

Семья Фиаров известна своими несчастьями и бедами. И я думаю, неспроста в моем общежитии произошло столько странных событий.

Я вовсе не имею ввиду непонятные звуки ночью, открывающиеся вдруг со скрипом двери и все такое прочее.

Я говорю о таких вещах, как, например, привидения. А также странные создания, марширующие по зданию. И исчезающие навсегда молодые люди.

Мне кажется, я не верю этим страшилкам.

Но магазин на территории городка продает футболки и рубашки с надписью: ‹‹Я смог выжить в Доме Страха››.

Конечно, это шутка. Но многие здесь не считают это смешным. Я-то думаю, что все эти странности являются причиной того, что общежитие пустует.

Некоторые этажи совсем не заселены. Моя же крохотная комнатка на тринадцатом этаже переполнена.

У меня три соседки: Анжела, Идэн и Жасмин.

Мы все первокурсницы и здесь пока только месяц. Но мы уже хорошие подруги, словно одна семья. Потому что вместе учились в средней школе.

Это замечательно, что мы так близки. Поэтому мы умудряемся жить вчетвером в крохотной комнатке, хотя она тесна даже для одного человека.

Мне описать моих подружек?

Пожалуй, начну с себя. Во мне примерно метр шестьдесят. Не высокая и не низкая. У меня длинные прямые светлые волосы, потому что я не люблю тратить на них слишком много времени.

У меня светло-карие глаза и вполне милая мордашка. Хотя порой мне кажется — слишком круглая. А глаза могли бы и не быть так близко к носу…

Можно, конечно, сбросить пару килограммов, но мне нравятся мои круглые щечки.

Что еще? Я не принадлежу к тому типу девчонок, которые часами разглядывают себя в зеркало.

По крайней мере, я не беспокоюсь из-за каждого съеденного кусочка, как это делает Анжела. Анжела, — худая, но заметная блондинка. Все парни сходят от нее с ума.

У нее мягкий голосок, больше похожий на мурлыканье. Ребята считают это очень сексуальным. Она расхаживает всегда в коротеньких топиках, даже если на улице осень.

Вторая моя соседка, Идэн, — прямая противоположность Анжеле. Она дурнушка, к тому же не умеющая за собой ухаживать. Ну, вы понимаете, о чем я. Она носит огромные свитера и рубахи и мешковатые брюки. У нее бесчисленное множество фланелевых рубашек от Л. Л. Бинна. Никакого макияжа. Светлые каштановые волосы, сильно вьющиеся и порой подпрыгивающие на голове.

У Идэн хриплый и какой-то скрипучий голос. К тому же довольно громкий и резкий. Она всегда говорит прямо все, что у нее на уме. И постоянно откалывает шуточки, не всегда уместные.

Идэн регулярно пишет маме. Чуть ли не каждую ночь. У них, кажется, действительно теплые отношения, чего не скажешь обо мне и моей матери.

В отличие от Анжелы Идэн абсолютно не интересуется здешними парнями. Я даже никогда не видела, чтобы она хоть с одним из них разговаривала.

Идэн называет Анжелу ‹‹Мисс Совершенство››. Не думаю, что Анжеле это нравится. Но, тем не менее, они неплохо ладят.

Третья, Жасмин, самая тихая. Я знаю ее уже три года. И живу с ней в этой крохотной комнатке с начала сентября. Но сказать что-либо существенное про нее не могу.

Она очень робкая. Почти невозможно заставить ее рассказать что-нибудь про себя. Мне кажется, она выросла где-то далеко на Западе. Но я не уверена.

Она довольно милая. У нее ярко-зеленые глаза, вокруг которых появляются морщинки, когда она улыбается. Бесподобная улыбка, показывающая все зубы. А также волнистые светлые волосы ниже плеч.

Но Жасмин такая стеснительная и робкая, что, наверное, и не знает, какая она милашка. Она вообще не ходит гулять. Она, — мозг нашей компании, всегда с учебниками…

Она выбрала очень серьезные предметы. Продвинутые. Кроме того, собирается не останавливаться на достигнутом. Но боится, что способностей не хватит.

Поверьте мне — хватит! Если бы она только смогла стать более уверенной в себе!

Короче говоря, вот наша небольшая компания. Четыре подруги из 13-В.

Мы все разные. Но счастливые.

До поры до времени. Во всяком случае, были до той ночи, когда все это началось…

Тогда все изменилось.

Никогда не забуду, как меня разбудили в ту ночь. Чьи-то руки начали меня трясти. Я села на кровати.

— Дэррил… что ты здесь делаешь? — прошептала я. Со сна в горле пересохло.

Дэррил — это мой парень. Он наклонился ближе ко мне, и я почувствовала запах пива. Его руки все еще сжимали мои плечи.

Я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что он не разбудил остальных девчонок. Нет, не разбудил.

Дэррил, — снова прошептала я. — Иди к себе обратно. Ты же знаешь, что после десяти ребятам нельзя ходить к девушкам.

Он не шелохнулся. Его руки еще крепче сжали мои плечи. Даже в темноте и несмотря на бледный свет от окна я смогла увидеть ужас, написанный у него на лице.

— Что ты здесь делаешь? — повторила я свой вопрос.

— Хоуп, у меня большие проблемы — ответил он. 

Глава 2

Я села, высвободившись из его объятий.

— Проблемы?

Я все еще никак не могла отойти ото сна.

Дэррил кивнул и отошел, издав звук, похожий на стон.

— Ты должна мне помочь, — произнес он хрипло.

Я поднесла палец к губам, жестом умоляя говорить тише.

— Ш-ш-ш-ш-ш. Ты разбудишь Анжелу, Идэн и Жасмин.

Парень уставился на меня, будто не понимая моих слов.

— Мне все равно, разбужу я их или нет, — резко ответил он. — Я же тебе говорю, у меня проблемы. Хоуп, я… я сделал кое-что ужасное.

У меня по спине прошел холодок. Руки задрожали.

Встав с кровати, я стянула с себя длинную ночную рубашку и откинула назад волосы.

В комнате было холодно. Несмотря на это, на лбу я почувствовала капельки пота.

— Что же ты натворил? — прохрипела я.

Его потускневшие голубые глаза будто загорелись. При слабом освещении они казались серыми. Рот беззвучно то открывался, то закрывался.

Парень встряхнул головой, его длинные волосы упали на лицо. Он откинул их назад — на плечи, на кожаную куртку.

— Я следил за тобой, — признался он. — Следил за тобой прошлой ночью. — Я видел тебя с этим парнем. Бренданом.

Я едва не задохнулась.

Но это была не я! — возразила я. — Я не была вчера с Бренданом. Это была Анжела.

Дэррил схватил меня. Его пальцы сильно сжали мои руки.

— Не лги мне! — взвизгнул он. — Я видел тебя.

— Пойдем, — прошептала я. — Пожалуйста, Дэррил.

У Дэррила ужасный нрав. Иногда мне даже страшно рядом с ним.

В один момент он полностью себя контролирует, в следующий — уже в дикой ярости, как сумасшедший.

Конечно, он может быть и понимающим. И очень добрым.

Я познакомилась с Дэррилом в школе. Он спас меня от парня по имени Марк.

Но это длинная история.

Я была искренне рада, когда узнала, что Дэррил тоже собирается учиться в ‹‹Лиге Плюща››. Классно, когда он рядом. Он и мои три подруги действительно помогли мне привыкнуть к новой жизни здесь, в колледже.

Если бы только он не был таким ревнивым! Таким собственником!

Он никогда не позволяет другим ребятам даже смотреть на меня!

Естественно, мне это льстит. Никто так не беспокоился обо мне раньше.

Но когда я поняла, какой Дэррил ревнивый, когда я увидела его в ярости… то осознала, что должна быть очень осторожной.

Иногда Дэррил может внушать страх.

— Дэррил… пойдем, я все объясню, — умоляла я. Это не меня ты видел с Бренданом. Это была Анжела. Клянусь!

Он вздохнул и ослабил свою хватку.

— Я… я совершил нечто ужасное, — заикаясь, проговорил он.

— Что?! — резко спросила я. — Что ты сделал?

Его потускневшие глаза пристально смотрели на меня.

— Я зарезал его, Хоуп, — прошептал Дэррил. — Зарезал. 

Глава 3

Я заорала, упав на кровать, и не могла остановиться

Вдруг я услышала, как охнула проснувшаяся Идэн.

— Что происходит?

— Кто кричал? — спросила вслед за ней Анжела.

Зажегся верхний свет. Все три девчонки открыли рты от удивления, когда увидели Дэррила.

— Тебе же сюда нельзя! — вскрикнула Идэн. Она натянула на себя одеяло.

Жасмин изумленно смотрела на Дэррила. Ее светлые волосы свисали со лба.

— Дэррил, что случилось? — спросила еле слышно Анжела, слезая с кровати. — Почему Хоуп кричала?

Дэррил обернулся. Рот его был открыт. Теперь все могли видеть ужас, написанный на его лице.

Идэн отпрянула. Жасмин подозрительно уставилась на Дэррила.

Анжела скрестила руки и грозно посмотрела на парня.

— Дэррил думал, что видел меня вечером с Бренданом, — объяснила я. — Он думал…

— Но ведь это была я! — возразила Анжела. — На мне была надета красная куртка Хоуп. Ты такой странный, Дэррил. Как ты мог подумать?..

Злой взгляд парня заставил девушку замолчать.

— Кажется, я его убил, — пробормотал он.

— Не-е-е-е-е-т! — взвизгнула Идэн, закрывая лицо руками.

— Ты ведь шутишь, правда? — с надеждой прошептала Анжела.

Выражение лица Дэррила показало всем, что он вовсе не шутит.

— Мне нужна ваша помощь, — умоляюще произнес он, поворачиваясь ко мне. — Я абсолютно уверен, что убил его. Зарезал до смерти. Я просто от него отделался.

Он вздохнул и прибавил, обратившись ко мне:

— Ты же знаешь, какой я иногда бываю.

Я смотрела будто сквозь Дэррила. Идэн закрыла лицо руками. Жасмин дрожала. Было ощущение, что она сейчас разрыдается.

Только Анжела была совершенно спокойной. Она покусывала нижнюю губу и пристально смотрела на Дэррила.

— Мы не можем тебе помочь, — наконец произнесла она. — Что ты хочешь от нас? Чтобы мы спрятали тебя под кроватью?

— Но вы должны мне помочь! — взревел Дэррил. Он снял кожаную куртку и швырнул ее к стене. — Я… я боюсь, что кто-нибудь меня видел. Я не уверен, правда. Я был просто в панике и убежал.

В его глазах была мольба.

— Я не знал, куда бежать… И вот я здесь, — добавил он тихо.

— Дэррил, мы ничего не можем сделать, — настаивала Идэн. Глаза ее покраснели от слез.

— Ты убил моего друга, — раздраженно проговорила Анжела. С этими словами девушка направилась к телефону. — Я звоню в полицию.

— НЕТ! — закричал Дэррил. — Ты не посмеешь!

Парень сделал шаг ей навстречу.

— У меня нет другого выхода. Уйди с дороги, — приказала Анжела. Она попыталась проскользнуть к телефону.

Но Дэррил резко толкнул девушку назад.

— Я не позволю тебе, Анжела! — взвизгнул он, вытаращив глаза. Обычно бледное лицо его налилось краской, — Я тебя тоже убью!

Анжела открыла было рот, чтобы крикнуть.

Сильный стук в дверь заставил нас всех повернуться.

Полиция! 

Глава 4

Я застыла на месте.

Сердце мое будто остановилось.

Свет ярко вспыхнул. Мне показалось, на какой-то миг я перестала дышать.

Настойчивый стук в дверь вернул меня к жизни. Вздохнув, я указала Дэррилу на шкаф для одежды.

— Быстрее! Забирайся! — приказала я.

Он перешагнул через одежду, разбросанную на полу, и проскользнул в шкаф.

Я повернулась к двери.

Как полиция могла так быстро приехать? Непонятно. Откуда они могли знать, что Дэррил у меня в комнате?

Опять стук.

— Кто это? — выдавила я из себя.

— Это я, Мелани, — ответили из-за двери.

Она была одной из самых шумных девчонок из комнаты 13-А. Одна из трех ‹‹М››: Мелани, Мэри и Марджи.

Я на дух не переносила ни одну из них.

Все они были такие высокомерные и надменные. Сразу видно, что выпускницы частных школ. Самых дорогих. И естественно, они смотрели свысока на меня и моих трех подруг.

С Мелани у меня было несколько неприятных эпизодов. Несколько недель назад произошла неразбериха с одеждой, полученной из прачечной. Мелани подозревала меня в том, что я украла ее шелковую кофту.

Все это было, конечно, ошибкой. Но она вела себя омерзительно.

Можно подумать, мне нужен ее ужасный второсортный свитер от Дж. Крю!

Предполагается, что мы все должны быть друзьями. Какого черта тогда она обвиняла меня в воровстве?

Мелани и ее соседка по комнате Мэри состоят в команде по плаванию. Они обе выступают, словно павы, демонстрируя всем свои подтянутые красивые фигуры. Как будто они великолепные белоснежные акулы по сравнению с нами, мелкими гуппи.

Это на самом деле раздражает.

Я ненавижу их. Правда. Особенно Мелани.

И вот она здесь, барабанит в мою дверь посреди ночи, как всегда, влезая не в свое дело.

Я убедилась, что дверь шкафа, в котором сидел Дэррил, плотно закрыта, и пихнула ногой входную дверь.

— Все в порядке? — спросила Мелани.

В зеленом шелковом халатике она выглядела потрясающе… даже в час ночи.

У нее были короткие прямые каштановые волосы. Даже челка была подстрижена абсолютно ровно! Изумительный халатик обрисовывал красивые широкие плечи — результат занятий плаванием.

— Да, все в порядке, — кратко и довольно резко ответила я. Она знала, что я ее недолюбливаю. Зачем тогда скрывать это?

— Но я слышала какой-то шум, — произнесла Мелани, пытаясь заглянуть в комнату.

Я поняла, что она хочет войти. Но я стояла посередине дверного проема, закрывая ей дорогу.

— Этот шум нас разбудил, — добавила она, жестом показывая на свою комнату в другом конце коридора. — Я подумала, может, у тебя какие-то проблемы.

Она все еще продолжала заглядывать в комнату. А я по-прежнему намеренно преграждала ей путь.

— Извините, если мы вас разбудили, — произнесла я. — Мы просто, как обычно, трепались перед сном.

Мелани пристально смотрела на меня. Казалось, она меня изучает.

— Иногда мы громко смеемся и подшучиваем друг над другом, совершенно забывая, сколько времени, — добавила я, улыбаясь и пожимая плечами. — Простите еще раз.

Мелани продолжала изучать меня. Будто пытаясь понять по моим глазам, говорю я правду или нет.

Я опустила взгляд.

— Ты… тебе… эээ… тебе, правда, не нужна помощь? — спросила она заботливо.

Я отрицательно покачала головой.

Интересно, не задохнулся ли Дэррил в шкафу? Там, по правде говоря, довольно душно и куча одежды.

Интересно, о чем он сейчас думает, сидя там? Я никогда не видела его таким испуганным и таким бешеным.

Я даже вздрогнула.

Бедняжка Дэррил! Быть таким ревнивым. Может, он уже слишком обо мне заботится?

— Ну, я решила просто проверить, — сказала Мелани. — Мэри еще не вернулась. Но мы с Марджи на самом деле перепугались. Услышали шум и все такое… — она умолкла.

Я не отвечала.

Тогда Мелани сделала шаг назад.

— Ну, ладно! Спокойной ночи, Хоуп.

Я собралась было пожелать ей спокойной ночи, как вдруг услышала пронзительный крик. 

Глава 5

Крик напоминал вопль раненого животного. Он отозвался эхом от стен длинного коридора.

— Что это? — испуганно спросила Мелани.

Я схватилась рукой за дверь. Мэри, как вихрь, вылетела из-за угла.

— На помощь! — орала она. — Пожалуйста, кто-нибудь, на помощь!

Мелани преградила дорогу:

— Мэри, что случилось?

— Убийство! — визжала Мэри. — Парень… он убит!

Начали открываться двери других комнат. Повсюду были слышны испуганные голоса. Все были в замешательстве.

— Он там, снаружи! — вопила Мэри. — Парень! Он… он… разрезан на куски!

Не успев сообразить, что произошло, я понеслась вместе со всеми вниз по лестнице, к входным дверям Дома Страха.

Все общежитие было охвачено паникой.

Все мы — в ночных рубашках, пижамах и халатах — напоминали испуганное стадо. Волосы наши развевались, мы орали…

Я никогда до этого не слышала такого шума.

Никогда не чувствовала себя такой взволнованной и испуганной одновременно.

Мы вылетели из дверей на улицу. В морозную бодрящую октябрьскую ночь. Земля твердая. Трава еле видна под серебристым покровом снега. Бледная луна висит низко над деревьями. Плющ на стенах здания дрожит под ветром.

Мы завернули за угол общежития. Ноги путались в листьях.

Добежали до низких кустов, тянувшихся вдоль территории.

И вот оно лежит там, около куста, растянувшись на животе. Руки вытянуты вперед, будто обнимая куст. Бездыханное тело.

Или то, что от него осталось.

Разрезан. Весь разрезан. Весь! На куски!

На куски… На куски…

— Я знаю его! — вскрикнула Мэри. Она взъерошила свои кудрявые рыжие волосы. — О нет! Я знаю его!

— Это Брендан! — выдавила из себя Мелани.

Повсюду раздавались крики ужаса. Стоял пронзительный визг.

Одной из девушек стало плохо. Другая упала на колени, и ее вырвало.

Вдруг раздался звук сирены. Все кричали и рыдали. Так громко. Так ужасающе.

Мне даже пришлось заткнуть уши.

Я обернулась и посмотрела на Брендана. Его изрезанное тело лежало у кустов. Как будто обнимая. Как будто обнимая…

Это было его последнее объятие.

Когда я отвернулась, набирая в легкие воздух, то заметила, что на меня смотрит Мелани.

— Что ты так смотришь? — резко спросила я.

Взгляд ее был подозрительным, недоверчивым:

— Хоуп, надеюсь, это не ты гуляла с Бренданом ночью?

— Что-то я не понимаю! — рассердилась я. — Ты что, шпионила за мной?

Рот Мелани открылся от удивления:

— Шпионила? Конечно, нет. Зачем мне это?

Она повернулась и посмотрела на тело парня. Затем скорчила жуткую мину и резко повернулась ко мне:

— Просто мне кажется, что я видела, как вы с Бренданом прогуливались после обеда.

— Нет, это была не я, — сухо ответила я. — Может, тебе надо сходить к глазному, а, Мелани?!

Мелани чуть не задохнулась от гнева. Подошла Мэри. Она вся дрожала.

— Я знала его. Знала! — бормотала Мэри. — Не могу в это поверить. Кто-то, кого я знала… кто-то, кого я знала… и вдруг убит!

Мелани обняла подругу, положив руки на ее дрожащие плечи. И повела Мэри обратно в здание.

Звук сирены становился громче.

Девушки плакали, утешали друг друга.

Я вспомнила про Дэррила. Интересно, он все еще прячется у нас в шкафу?

Неожиданно мне захотелось крикнуть, чтобы все заткнулись, а потом сказать:

— Произошла ошибка! Всего лишь ошибка! Дэррил думал, что это я, но на самом деле это была Анжела!

Однако это не помогло бы бедняжке Брендану, не так ли? Было слишком поздно.

Я поняла, что дрожу. Я замерзла, стоя на ветру в одной ночной рубашке и с голыми ногами.

Отвернувшись от тела, я обняла себя руками и поспешила обратно в здание. Вошла в холл. За окном мелькнули красные огни. Обернувшись, я увидела, как две машины ‹‹скорой помощи›› резко затормозили перед зданием.

— Слишком поздно, — пробормотала я.

На лифте я доехала до тринадцатого этажа и побежала в комнату, все еще обнимая себя и пытаясь согреться.

Дэррил, сгорбившись, сидел на моей кровати. Голова была опущена.

Я закрыла дверь и набросилась на него:

— Как ты мог? Как ты мог?! Ты спятил?

Не поднимая головы, парень пробормотал:

— Возможно.

— Возможно?! — взбесилась я. — Возможно?! Ты считаешь, это нормально — сделать такое с парнем, которого мы все знаем?

— Возможно, я действительно спятил, — предположил Дэррил. Затем он поднял голову и, широко раскрыв глаза, угрожающе посмотрел на меня.

— Я предупреждаю тебя, Хоуп, — произнес он сквозь стиснутые зубы. — Возможно, я на самом деле сумасшедший. Но я тебя честно предупреждаю. Никогда не делай этого снова. Никогда не гуляй с другим парнем.

— Но… но… — попыталась возразить я. — Я же тебе говорю: это была не я. Это была Анжела.

Дэррил вскочил с кровати, чуть не сбив меня с ног. Его побелевшие глаза уставились на меня:

— Я тебя просто предупреждаю. Иначе я могу повторить это снова! Могу!

Не успела я произнести и слова, как он скрылся за дверью.

Меньше чем через минуту кто-то постучал в дверь.

— Кто здесь? — крикнула я. — Мелани, это ты? Что тебе опять надо?

— Полиция, — услышала я низкий голос. — Нам нужно задать вам несколько вопросов.

Я повернулась и посмотрела на Анжелу.

— Наверное, тебе лучше не врать, — сказала она. — Наверняка они хотят поговорить с тобой.

Анжела открыла дверь.

Я подумала про Дэррила. С беспокойством, с печалью.

Что же мне теперь делать? 

Часть вторая Жасмин 

Глава 6

— Можно еще немного кофе, Жасмин? — совала мне в лицо свою чашку миссис Жаклин.

Я положила тряпку, которой обычно вытирала прилавок, отерла руки о фартук и налила пожилой женщине кофе из чайника, который стоял на плите с самого утра.

Миссис Жаклин приходила в ‹‹Уголок›› каждый день, чтобы выпить кофе со сладкой булочкой. Когда-то она преподавала в ‹‹Лиге Плюща›› историю. Она любила рассказывать о том, каким был колледж раньше.

Но у меня редко выдавалось время, чтобы послушать. Днем в ‹‹Уголке›› обычно очень много дел, так как это одна из самых известных кофеен всей ‹‹Лиги Плюща››. А так как я единственная официантка с четырех до семи, то работы невпроворот. Марти Дэлл, хозяин, а также и повар, всегда внимательно наблюдает за мной их кухни. Он не позволит расслабиться ни на минутку. Такое ощущение, что он следит за каждым моим движением!

Но я не жалуюсь. Я счастлива, что у меня есть работа. И зарабатываю я достаточно, чтобы оплачивать учебники и всякую другую ерунду. Иногда я даже могу позволить себе купить какую-нибудь обновку.

Поэтому я мирюсь с Марти и работаю усердно, как только могу. И никогда не возражаю и не огрызаюсь когда он выпендривается.

Мне кажется, что это занятие помогает мне побороть стеснительность. Работа заставляет меня общаться с людьми, подходить к ним, улыбаться и разговаривать. В чем я, надо признаться, не преуспеваю в обычной жизни.

Моя мать всегда называла меня рыбой.

Отвратительное прозвище, не так ли? Она так меня называла, потому что, по ее словам, у меня характер рыбы. Дохлой рыбы.

Моя мать никогда не была добра ко мне. Она не прилагала никаких усилий, чтобы воспитать во мне уверенность в себе. Напротив, она постоянно пыталась подколоть меня.

И я презирала себя за стеснительность. Я никак не могла понять, что же во мне не так, чего мне недостает, почему я смущаюсь.

Другие умеют беззаботно смеяться и шутить, а я в это время стою где-нибудь в уголке… Ну почему я не могу просто взять да и подойти к кому-нибудь и завязать разговор? Другие же могут…

Хотя я и пришла к выводу, что очень многие люди стесняются, мне легче от этого не стало и не прибавило уверенности в себе.

Мне хотелось бы быть похожей на Анжелу. Она такая раскрепощенная, так легко общается с людьми. Анжела может разговаривать с кем угодно. А как она сияет, когда рядом ребята!

Она прямо-таки воркует с ними. И им абсолютно все равно, что она произносит. Они слушают ее красивый мелодичный голос, который их просто гипнотизирует.

Какой невероятной притягательной силой она обладает!

Иногда я надеваю такую же, как она, сексуальную одежду. Коротенькие топики и мини-юбочки. И пытаюсь ворковать и мурлыкать, как она, медленно и мягко проговаривая каждое слово. И копирую ее кошачью плавную походку, так волнующую парней.

Но все это лишь смущает меня еще сильнее. Я чувствую себя глупой.

Навсегда я останусь Жасмин, говорю я себе. Никогда мне не быть Анжелой. Поэтому я обязана стать самой лучшей Жасмин, какой только могу.

Это одна из причин, почему я держусь за эту работу.

Анжела и Хоуп относятся ко мне с пониманием. Они принимают мою застенчивость и неразговорчивость.

Идэн смеется и откалывает шуточки в мой адрес. Но это ее проблемы.

Я счастлива, что у меня такие соседки по комнате, и очень к ним привязана.

— Только совсем немного, — миссис Жаклин снова приподняла свою белую чашку. Ее руки были такие старческие, красные, морщинистые.

Краснота на руках миссис Жаклин напомнила мне о Брендане.

О Брендане. И о крови. О крови Брендана.

Теперь, стоило мне увидеть что-нибудь ярко-красное, как я вспоминала про этого несчастного парня. Я вновь видела его тело, распростертое около кустов и разорванное на части, как будто какое-то дикое животное набросилось на него.

Его убили два дня назад. И я никак не могу забыть про этот случай.

Никто из нас не может.

Как только я подумала про это, то услышала, что кто-то назвал его имя.

Я налила кофе для миссис Жаклин. Это, правда, было не так легко, так как чайник был почти пустой. Вдруг мой взгляд остановился на столике напротив.

Я увидела трех ‹‹М››: Мелани, Мэри и Марджи — девушек, тоже живущих на тринадцатом этаже. Склонившись над меню, голова к голове, они что-то обсуждали с угрюмым видом. Я расслышала имя Брендана.

Говорили они тихо.

Каждые две-три секунды они поднимали глаза и смотрели на… меня!

Эй, о чем это они там? Интересно.

Почему они так пристально смотрят на меня

Глава 7

Сначала я подумала, что у меня на фартуке пятно. Или с волосами что-то не так.

Я всегда так думаю. Вот такая я эгоистка.

Мэри сказала, что ее каждую ночь мучают кошмары. Она встряхнула головой, ее кудрявые рыжие волосы подпрыгнули.

А Мелани добавила, что совсем не может сосредоточиться на занятиях. Она сидела и теребила свои длинные, болтающиеся из стороны в сторону сережки.

Марджи молчала. Но продолжала пристально смотреть на меня.

— Брендан был классным парнем, — произнесла Мелани. Она стучала длинными красными ногтями по папке с меню.

Красные ногти. Красные, как кровь…

И почему они все так на меня смотрят?

— Странно, что его убили прямо перед входом в общежитие, — пропищала Марджи тоненьким голоском. Она вообще похожа на мышку. Даже ее вздернутый крошечный носик напоминает мышинный.

— Дом Страха, — пробормотала Мэри. — А я всегда думала, что эти ужасные истории всего лишь шутки.

— Да уж, шутки… — многозначительно вздохнула Марджи.

Они все опять посмотрели на меня.

Я взяла блокнот и направилась к их столику. Я услышала, как на прилавке позади меня звякнула мелочь. Миссис Жаклин, как всегда, оставила мне чаевые — тридцать пять центов.

— Почему вы так на меня смотрите?

Я не хотела этого говорить. Я собиралась спросить: — Что вам принести? — Но слова сами собой вылетели из моего рта.

— Почему вы так на меня смотрите?

Марджи от удивления открыла рот. Вероятно, она совсем не ожидала от меня такого вопроса.

Но у Мелани, как обычно, был готов ответ:

— Мы… мы просто хотели, чтобы ты подошла к нам и приняла наш заказ, — произнесла она, краснея и еще сильнее дергая свои сережки.

Я открыла блокнот и вытащила из кармана карандаш. Мэри и Марджи заказали жареное по-французски мясо и кока-колу. Мелани заказала чуть-чуть салата и диетическую кока-колу. Как обычно.

Я видела, что Марти наблюдает за мной из кухни. И знала — если слишком много времени потрачу на болтовню, хозяин будет сердиться.

Передав ему заказ, я бросила в карман чаевые, оставленные миссис Жаклин. Даже такая мелочь всегда кстати.

— Привет! — крикнула я Идэн и Анжеле, которые сели за столик напротив трех ‹‹М››.

Я заварила свежий кофе. Затем сняла фартук. Повесив его на крючок над дверью, я сказала Марти:

— У меня десятиминутный перерыв.

Он посмотрел на часы. Каждый день в пять тридцать у меня должен быть перерыв. И каждый день Марти проверяет время по часам.

Пропустив Идэн вперед, я села с девчонками за стол.

— Что случилось? — поинтересовалась я.

Они хмуро покачали в ответ головами.

Я почувствовала, как по спине прошел холодок. И повторила:

— Что же случилось?

— Хоуп, — пробормотала Идэн.

— Что?! — еле выдавила я. — Что-то произошло с Хоуп? 

Глава 8

— Нет. Хоуп в порядке, — утешила меня Анжела. — Мы… просто мы за нее волнуемся.

— И за Дэррила тоже, — добавила Идэн.

Бордовыми ногтями Анжела вытащила из своего белого свитера перышко. Ее помада по цвету сочеталась с ногтями. В ушах звенели серьги бордового цвета.

Анжела всегда придавала слишком большое значение внешности.

— Хоуп просто с ума сходит из-за Дэррила. Она никого, кроме него, не слушает, — пожаловалась Анжела.

Идэн согласно кивнула головой:

— Дэррил — полное ничтожество. Он псих. Настоящий подонок. Он вообще должен в тюрьме сидеть.

И вновь передо мной предстал Брендан, распростертый у кустов.

— Ты права, — согласилась я с Идэн. — Дэррил точно должен быть в тюрьме.

— Он опасен. Его нужно убрать подальше, пока он кого-нибудь еще не тронул, — добавила Идэн.

— Пока он не убил кого-нибудь, — проговорила Анжела. Ее глаза налились гневом.

— Но Хоуп на не слушает, — продолжал Идэн. — Хоуп не разрешает нам рассказать все полиции. Она не позволяет выдать Дэррила.

— Это все из-за того, что произошло с ней в школе, — напомнила Анжела. — Ведь он помог ей тогда.

— Нет, все потому, что она с ума по нему сходит, — возразила Идэн. — Но Хоуп совершает большую ошибку, скрывая Дэррила, защищая его. Большую ошибку.

Я кивнула головой, не зная, что сказать. Получалось, что мы все против одной Хоуп.

— Может, если мы втроем поговорим с ней… — начала было я.

Анжела покачала головой.

— Она не будет нас слушать. Я знаю — просто не будет! У нее своя точка зрения. И она ни за что не выдаст Дэррила.

— А это не делает нас соучастниками? — пришло вдруг мне в голову.

Подруги удивленно подняли на меня глаза:

— Соучастниками?!

— Ну да! Мы не попадем в беду за то, что помогаем убийце? Ведь мы не доложили обо всем полиции — разве это не преступление?

— Нам надо поговорить с Хоуп, — повторила Идэн. — Как только вернемся в общежитие.

Я огляделась. Три ‹‹М›› внимательно наблюдали за нами, прислушиваясь. Они молчали.

— Жасмин!

Голос Марти заставил меня вернуться на кухню. Он смотрел на меня неодобрительно. Выражение лица было каким-то странным.

— Жасмин, ты в порядке? — спросил он.

— Да, все в порядке, — ответила я.

Подойдя к девчонкам, я прошептала.

— Народ, вам лучше уйти. Из-за вас я потеряю работу…

Я ушла из кафе около семи двадцати, так как сломалась посудомоечная машина. И Марти заставил меня вручную перемыть все чашки и стаканы.

Я не возражала. Он всегда платил мне сверх, если я задерживалась.

Но я не могла понять, почему он весь вечер пристально на меня смотрит, будто изучает. Словно я какой-нибудь жук под микроскопом…

Пару раз я пыталась спросить, в чем дело. Но так и не решилась.

‹‹Жасмин, не ищи приключений на свою голову››, - твердила я себе.

Я вытерла руки и повесила полотенце. Затем забрала из шкафа рюкзак и направилась к выходу.

Марти запирает обычно входную дверь в семь вечера. Поэтому я всегда ухожу через заднюю.

— Ты завтра работаешь? — спросил меня Марти, когда я уже вышла на улицу.

Он знает расписание. Он знает, что я работаю четыре дня в неделю. Но он все время спрашивает, приду я завтра или нет.

Я кивнула:

— Да. До завтра.

— Идешь гулять с друзьями? — поинтересовался он.

Почему он все-таки так на меня смотрит?

— Я возвращаюсь в общежитие, — подчеркнула я и, повернувшись, сделала несколько шагов по направлению к аллее.

Когда Марти закрыл дверь кафе, стало совсем темно. Улица не была освещена.

По одной стороне — нескончаемые стены кирпичных зданий. По другой — высокий деревянный забор.

Дул холодный ветер, ероша мои волосы, мешая идти вперед. Приходилось пригибаться низко к земле, чтобы сделать очередной шаг.

От этой аллеи у меня всегда мурашки по коже. То огромная крыса бросится из мусорного ящика под ноги, то еще что-нибудь.

По темной аллее идти надо совсем недолго. Дальше начинается Сосновая улица, которая ведет прямо к общежитию.

Я уже почти дошла до Сосновой улицы, но вдруг услышала, как позади меня грохнула крышка мусорного бака.

Звук напугал меня, заставив подпрыгнуть.

Но я не обернулась. Я была уверена, что это порыв ветра сорвал крышку с бака.

Была уверена… до тех пор, пока не услышала за спиной шаги.

Теперь я знала, что за мной кто-то идет.

Я обернулась и вгляделась в темноту:

— Марти, это вы?

Может, я забыла что-то в кафе? Хозяин догоняет, чтобы отдать это мне?

— Марти?!

Если бы я только могла видеть, кто это.

Сзади кто-то бежал, громко топая.

Затем две руки схватили меня. Опустились на плечи. Затем на талию. И начали толкать меня к стене.

Я попыталась закричать. 

Глава 9

Но не успела — чья-то рука зажала мне рот.

Я от испуга простонала. Попыталась укусить руку. Но она еще крепче сжала мое лицо.

Задыхаясь, я сделала попытку вырваться.

Но тут другая рука толкнула меня к твердой стене.

Чье-то лицо приблизилось к моему.

Лицо молодого человека.

Я почувствовала запах мяты. И запах пота.

И вдруг я разглядела лицо.

Дэррил!

Я подняла обе руки и оттолкнула его, закричав:

— Дэррил! Отпусти меня сейчас же! Что ты делаешь?

По Сосновой улице мимо нас промчалась машина. Желтый свет фар отразился от стены, осветил нас.

Голубые глаза Дэррила пристально смотрели на меня. Сердце его сильно билось под кожаной курткой. Он тяжело дышал. Его лицо было так близко к моему, что я опять почувствовала запах мяты.

— Жасмин… — его голос перешел в хрип. — Ты собираешься меня выдать?

— Что?! Я? — вскрикнула я, чуть не задохнувшись. Мне было больно от сильной хватки Дэррила.

— Да? Собираешься? — вновь повторил он. — Ты и твои соседки по комнате собираетесь меня сдать полиции?

Я вдохнула воздух. Как же отвечать?

— Нет, — выдавила я, опустив глаза. И повторила: — Нет, мы не собираемся никому ничего говорить.

Его лицо то пропадало, то появлялось из темноты. Он ни разу не моргнул. Глаза, не отрываясь, смотрели на меня. Нижняя губа подергивалась.

Все остальное оставалось неподвижным.

Даже время, казалось, остановилось.

— Правда, — настаивала я на своем. — Я не обманываю. Мы не собираемся никому ничего говорить, Дэррил.

Если бы мой голос так не дрожал!

Он, наверное, считает, что я обманываю?

Лицо парня ничего не выражало. Он даже не моргнул ни разу, будто застыл. Или находится где-то не здесь.

Губы вновь дрогнули.

— Хорошо, — наконец выдавил он. И, вздохнув, вытер рукавом пот с подбородка. — Хорошо.

— Но тебе нужна помощь, — неожиданно для самой себя сказала я.

И даже вздрогнула. Неужели я сказала что-то не так? Неужели он сейчас опять взорвется? Может быть, ударит меня?

Но парень лишь простонал и, казалось, немного успокоился. Ослабил свою хватку, опустил руки.

Я вдохнула с облегчением.

— Тебе надо научиться контролировать себя, — сообщила я.

Дэррил кивнул в ответ:

— Я работаю над этим…

— Я могу идти? — тихо спросила я.

Его глаза словно вспыхнули холодным светом, и он вдруг произнес:

— Жасмин, я обещаю, что больше никогда никого не убью…

Затем он крепко схватил меня за плечи и прошептал в самое ухо:

— Пока меня не вынудят это сделать снова! 

Часть третья Идэн 

Глава 10

— Идэн, что ты делаешь? — крикнула мне Хоуп.

— Вяжу носки. А ты что подумала? — спросила я с сарказмом.

Она прекрасно меня видела — склонившись над столом, я писала письмо.

Но Хоуп всегда должна сунуть нос не в свое дело.

Она подошла ко мне и принялась читать письмо. Я прикрыла его рукой.

Хоуп засмеялась, довольно язвительно.

— Идэн, ты такая послушная девочка! Пишешь домой маме…

Я ничего не ответила. Я знала, что Хоуп не ладила со своей матерью. Она всегда рассказывала Анжеле, Жасмин и мне ужасные истории из своего детства.

Сзади меня на кровати валялась Жасмин. Как обычно, нос ее был уткнут в книжку. Где была Анжела, я не знала. Возможно, гуляла с каким-нибудь парнем. Скорей всего, именно так и было.

Хоуп вздохнула. Я снова начала писать, но она все не отходила.

— Знаешь, как моя мама меня называла? Знаешь какое у меня дома было прозвище?

— Вряд ли хуже, чем Рыба, — пожаловалась Жасмин.

Я повернулась к Хоуп и заметила на ее лице выражение страдания и горечи.

— Она называла меня Бочонок с Маслом, — проговорила Хоуп сквозь стиснутые зубы.

— Как?! — вскрикнула я, уронив колпачок от ручки. — Почему Бочонок с Маслом?

Глаза Хоуп наполнились слезами. Казалось, она вот-вот расплачется.

— Потому что я была толстой. Но не толстухой, а просто немного полноватой. Как и сейчас.

— И поэтому твоя мама называла тебя Бочонок с Маслом? Постоянно?

Нет, не постоянно. Исключительно в присутствии моих друзей, — ответила Хоуп и, отвернувшись, вытерла платком слезы. Она не хотела, чтобы я видела, как глубоко задевают ее воспоминания.

Вообще-то Хоуп довольно скрытная.

Жасмин подняла от книги глаза:

— Неужели она так поступала? Правда? Твоя мама называла тебя так именно в присутствии твоих друзей?

Хоуп кивнула в ответ:

— Ей доставляло удовольствие смущать меня. Это было ее единственным хобби.

Она снова вздохнула и, скрестив, вытянула перед собой руки. Хоуп стала ходить по комнате. Я следила за ней глазами.

Она довольно плохо выглядела сегодня. Кажется, даже не причесывалась. Лицо ее, обычно розового цвета, сейчас было желтоватым. Глаза красные и влажные от слез.

Она очень переживала за Дэррила. И я это прекрасно понимала. Всегда, когда Хоуп тревожилась за Дэррила, она начинала говорить про свою мать.

Каким-то образом они двое были связаны в ее сознании. Два несносных человека.

Кроме того, Хоуп сейчас действительно волновалась за Дэррила.

— Не знаю, что заставило меня вспомнить про это прозвище. Но это не самое страшное, что делала моя мать.

Было ощущение, что Хоуп разговаривает не со мной и не с Жасмин. Она словно разговаривала сама с собой.

Жасмин еще больше углубилась в книжку. А я прислушалась к словам Хоуп.

— Мать была просто помешана на моем весе. Она сама была тощая, как вешалка. Правда. Такая же, как Анжела. Не понимаю, почему ее так тревожило, что у нее полная дочь. Может, я напоминала этим отца? Не знаю.

Жасмин вновь подняла голову:

— Ты не знаешь, как выглядел твой отец?

Хоуп покачала головой:

— Я никогда не видела его. А мать не показывала фотографий. — Она вновь вздохнула и стала беспокойно ходить по комнате.

— Однажды я привела домой после школы троих друзей, — продолжала Хоуп. — Наверное, это было классе в четвертом или пятом. Не помню точно. — На мгновение она задумалась, затем начала рассказывать снова:

— В тот день было жарко, и мы все были очень голодные. Поэтому я вытащила из холодильника двухлитровое ведерко мороженого. Каждому я добавила в мороженое шоколад.

Мы все уселись за кухонный стол. Только мы притронулись к мороженому, как вошла мать. Она с ног до головы оглядела моих друзей. И начала орать, обзывая меня Бочонком с Маслом прямо при всех. Потом она забрала у моих друзей их порции с мороженым и поставила их все передо мной: — Ты так любишь мороженое? — кричала мать. — Ну, давай же! Съешь тогда сама все!

— Она стояла передо мной и заставляла меня есть. А друзья собрались уходить. Мать просто напугала их! Но она заставила их остаться и проверить, что я все съела.

Я заплакала, но мать не реагировала. Она все заставляла и заставляла меня есть мороженое. Она впихнула в меня все четыре порции…

Затем, когда я проглотила последнюю ложку, она схватила меня за голову и окунула в ведерко из-под мороженого. Не поверите, но она заставила меня облизать все внутри! Как собаку! До последней капли!

Я не удержалась:

— Шутишь?!

Но по выражению лица подруги я поняла, что этот жуткий рассказ — чистая правда.

— Ну и ну! — пробормотала с кровати Жасмин. — Ну и ну!

Хоуп повернулась к нам спиной. Ее плечи дрожали. Она пригладила свои взъерошенные светлые волосы.

— Вот почему я не пишу домой маме, — прошептала она.

Я посмотрела на свое начатое письмо. ‹‹Дорогая мама! Здесь в школе кое-что произошло. На пороге общежития был убит парень. Но я не хочу, чтобы ты волновалась. Я думаю…››

Вот что я написала.

— Эй, пойдем выйдем, — предложила Хоуп, пытаясь улыбнуться. — Пойдем же, подышим свежим воздухом! Ну пошли же.

— Я не могу, — ответила Жасмин. — Я должна закончить эту главу. Кроме того, уже поздно.

На лице Хоуп было написано огорчение. Она повернулась ко мне:

— А ты, Идэн?

Я медлила. Мне хотелось закончить письмо, а потом поваляться в теплой ванне. Но я решила, что сейчас гораздо важнее поддержать Хоуп.

— Пойдем, — согласилась я. — Только надену рубашку. Подожди.

Хоуп заулыбалась.

Я подошла к шкафу и вытащила сине-желтую рубашку сэмблемой ‹‹Лиги Плюща››

— Хоуп, а куда мы пойдем?

Ее глаза загорелись:

— Искать приключения! 

Глава 11

Мы прошли пару кварталов к ‹‹Голубой Закусочной››. На самом-то деле это не совсем закусочная, скорее небольшая пиццерия, в которой продают пиво. К тому же это одно из немногих мест в студенческом городке, которое открыто после десяти.

Почти каждый столик был занят. Стоял запах сигарет, пиццы и пива. Голубые лампы на потолке освещали посетителей.

Здесь только голубое освещение. Всегда довольно темно и мрачно. В какое бы время вы ни пришли сюда, всегда ощущение, что на улице полночь.

Поэтому, возможно, мы и любим это место.

Хоуп и я постояли какое-то время у барной стойки, ожидая, пока освободится столик. Мы молчали, пытаясь разглядеть что-либо сквозь дым от сигарет.

Официантки, одетые в короткие голубые юбки и белые блузки, суетились вокруг. Они разносили пиццу и кружки с пивом на больших металлических подносах, пытаясь протиснуться между столиками.

Минут через двадцать или около того освободился столик у дальней стены. Мы с Хоуп рванули туда. Мы заказали пиццу, как только к нам подошла официантка.

Эй, как жизнь?

За соседним столиком два парня и, улыбаясь, смотрели на нас. Один из них ходил со мной на социологию. Довольно симпатичный. У него были короткие золотисто-каштановые волосы и маленькая бородка. И милая улыбка.

Его друг был похож на пирата. На голове у него была повязана красная бандана, из-под которой выглядывали темные кудри.

— Привет, — отозвалась я.

Хоуп опустила глаза.

— Что случилось? — поинтересовался тот, который посимпатичней.

Я пожала плечами:

— Ничего особенного.

Я повернулась к Хоуп. Она еще больше сгорбилась. На лице было написано раздражение. Она продолжала смотреть вниз.

— Что с тобой происходит? — спросила я. — Твоя осанка совсем испортится, — попыталась пошутить я.

Но Хоуп даже не улыбнулась. Внезапно я поняла, что она никогда не смеялась над моими шутками.

Я же откалывала шуточки постоянно. Да-да, именно постоянно. Это, в общем-то, мой образ. Порой я, наверное, бываю даже слишком язвительной.

Но у человека ведь обязательно должно быть чувство юмора, не так ли? Так вот именно так я и веду себя с людьми.

Но только сейчас я осознала, что у меня никогда не получилось вытянуть из Хоуп даже улыбку.

Интересно, что она обо мне думает? Нравятся ли ей мои глупые шутки или она только и мечтает, чтобы я их прекратила?

— Эй, как тебя зовут? — спросил парень в бандане. Ему приходилось перекрикивать стоящий в кафе гул.

— Идэн, — ответила я. — А тебя?

— Гидеон, — услышала я ответ.

Он оказался совсем не похожим на Гидеона. Внезапно я стала выдумывать разные прозвища для Гидеона. Гид? Гидди?

Хоуп нахмурилась:

— Нам лучше уйти, — прошептала она.

— Ты что? Уйти? — перегнулась я через стол, чтобы лучше слышать Хоуп.

За соседним столиком какие-то ребята разлили вино. Стакан с грохотом упал на пол. Парни покатывались со смеху.

Везде, куда ни посмотри, были смеющиеся рожицы, забавно освещенные голубым светом. Эта таинственная голубая дымка окутывала практически всех.

— Что с тобой, Хоуп? — поинтересовалась я. — Мы же только сели. Нам даже пиццу еще не принесли. Почему ты хочешь уйти?

Она молча посмотрела на улицу сквозь стеклянные стены кафе.

У меня пробежал по спине холодок.

— Дэррил?

Она кивнула в ответ.

— Он следит за тобой? — я повернулась и попыталась разглядеть его сквозь голубую дымку. Но никого не увидела.

— Я тебе говорю, он все видит, — еле слышно отозвалась Хоуп. Ее подбородок начал подрагивать. — Я не хочу проблем, Идэн.

— Привет, — услышала я голос за спиной. Совсем близко. На мое плечо легла чья-то рука.

Я обернулась и увидела симпатичного парня с маленькой бородкой.

— Ты ходишь со мной на социологию, — сказал он. — Я Дэйв. Он Гидеон. — Гидеон стоял рядом и улыбался.

— Можно к вам присоединиться? — спросил Дэйв.

— Ну не знаю, — засомневалась я. — Извините, ребята, но моя подруга…

— Какая-такая подруга?

— Как какая? — опешила я и обернулась.

Хоуп и след простыл. 

Глава 12

Вздрогнув от удивления, я вскочила со стула и чуть не перевернула столик.

Я окинула взглядом кафе, отыскивая Хоуп.

Неужели Дэррил и вправду появился здесь и увел ее с собой?

Нет, не может быть.

Я бы его услышала. Я бы его увидела.

Кроме того, у Дэррила не было причин для ревности. Пока…

Пока он не увидел нас и не подумал, что мы здесь с Дэйвом и Гидеоном.

‹‹Эй, хватит! Остынь!›› — сказала я себе.

Хоуп увидела Дэррила и побежала, чтобы с ним поздороваться. Вот и все. Так все и было.

И у нее все в порядке. Она вне опасности.

Тогда почему она не предупредила меня, что уходит?

Мое сердце сильно колотилось. У меня появилось нехорошее предчувствие.

Внезапно я поняла, что ребята все еще смотрят на меня, ожидая ответа.

— С тобой все в порядке? — поинтересовался Дэйв.

— Да. Все нормально, — ответила я. — Моя подруга просто ушла, а я не заметила…

— Половина простой, половина с перцем, — расслышала я чьи-то слова.

Официантка в голубой юбке поставила мне на стол горячую пиццу.

— Мне… мне надо уйти, — заикаясь, произнесла я.

Она меня не услышала и направилась к кухне.

— Ты не собираешься есть? — спросил Гидеон, пожирая глазами пиццу.

— Не знаю…

‹‹Хоуп в порядке››, - попыталась убедить я себя.

А мне очень нравится улыбка Дэйва.

И мне нужен парень. Классный парень. Не такой, как Дэррил. А вот такой: с маленькой рыжей бородкой и чудной улыбкой. И дружок у него не плох — похож на пирата.

Я пригласила их сесть.

— Я угощаю, — заявила я, улыбаясь Дэйву. — А ты купи бутылочку диетической кока-колы.

— О-о-о-о! Диетическая кока-кола! Ты уверена, что справишься с ней? — усмехнулся Дэйв. Он и Гидеон чокнулись бокалами с пивом.

Мы все трое принялись за пиццу. Оказывается, я проголодалась.

Мы болтали, хохотали и вообще здорово проводили время.

Вдруг я снова подумала о Хоуп. Я говорила себе, что, скорей всего, она сейчас цела и невредима. Вернулась в общежитие или шляется где-нибудь с Дэррилом.

В конце концов, Хоуп взрослая и может позаботиться о себе сама.

Я слегка дернула Дэйва за бородку. Просто не смогла удержаться.

— Я должна была проверить, настоящая она или нет, — объяснила я ему, улыбнувшись.

— Борода-то настоящая, а вот остальная голова — нет!

Мы хохотали, как сумасшедшие. На самом деле, не так уж было и смешно. Просто Дэйв это забавно произнес.

Я снова дернула его за бородку, и мы опять засмеялись.

Когда Гидеон сказал, что бандана склеивает две части его головы, мы в очередной раз покатились со смеху.

И прикончили вторую пиццу.

Кафе начало пустеть. Теперь можно было говорить вполне спокойно, не перекрикивая шум. Голубой свет стал более темным. Темно-фиолетовая тень упала на стол.

— Тебе нравится жить в общежитии? — спросил меня Дэйв, допивая вторую бутылку кока-колы.

— Да, нравится. Если это можно назвать жизнью! — пошутила я. Я проглотила последний кусок пиццы с перцем. Теперь мне ужасно хотелось спать. — Я живу в Доме Страха, — пояснила я.

Оба парня вскрикнули от удивления.

— Вау! Это же классно! — воскликнул Гидеон.

— А ты когда-нибудь видела там летающие приведения? — поинтересовался Дэйв.

Я недоверчиво посмотрела на него, пытаясь понять, шутит он или говорит серьезно: — Ты что, веришь в привидения?

— Я вполне верю рассказам об этом месте, — ответил он серьезно.

— Ты была там в ту ночь, когда убили парня? — спросил Гидеон.

Вопрос заставил меня вздрогнуть.

Хоуп. Хоуп и Дэррил.

Мы так классно проводили время, что я совершенно забыла про свою подругу.

Я вскочила на ноги:

— Мне надо идти. Я… я кое-что забыла…

Прощание заняло еще некоторое время. Дэйв предложил помочь мне с социологией в какой-нибудь из вечеров. Я была счастлива. Мне он действительно понравился. Мне было приятно, что он снова хочет меня увидеть.

Оба парня снимали квартиру на западе от колледжа. Они предложили проводить меня.

Я поблагодарила, но отказалась. Дом Страха был всего в двух кварталах отсюда. Кроме того, мне вдруг захотелось не просто дойти до общежития, а доскакать как лошадка.

Я спешила. Мне не терпелось убедиться, что с Хоуп все нормально.

Холодный ночной воздух остудил меня. Я вся горела. К тому же пропахла сильно сигаретным дымом. Мне настолько было интересно и весело с Дэйвом и Гидеоном, что я даже забыла, как прокурено кафе.

Борясь с ветром, я перешла улицу и поскакала рысью. Холодный ветер освежал мое лицо.

Сзади послышалась сирена машины, но я не обернулась. Я продолжала скакать вперед, вдоль закрытых магазинов и кафе.

В темноте я разглядела парочку. Они стояли, обнимаясь и целуясь. Застывшие, как статуи. Поначалу мне показалось, что это Хоуп и Дэррил.

Но, проходя мимо, я поняла, что это не они.

Интересно, мы когда-нибудь с Дэйвом будем также целоваться?

Там, в ресторане, когда я дернула его за бородку, у меня было безумное желание притянуть его лицо к себе и страстно поцеловать. Мысль об этом заставила меня улыбнуться.

Несколько секунд спустя передо мной появились высокие кирпичные стены Дома Страха. Оглядев здание, я увидела, что почти все окна были темными. Я задержалась в Голубом Кафе гораздо дольше, чем думала.

Я вошла в здание. Помахала рукой Олли, ночному сторожу-старику, почти спящему. И направилась к лифтам.

Пока лифт поднимал меня на тринадцатый этаж, я молилась: ‹‹Пожалуйста, Хоуп, пусть с тобой все будет в порядке!››

Выйдя из лифта, я оглядела длинный коридор. Где-то в самом конце его стояли в пижамах две девчонки и болтали. Они говорили очень тихо, прислонившись к стене. Обе отчаянно жестикулировали.

Лампа на потолке, как раз над моей комнатой, перегорела. Из комнаты трех ‹‹М›› раздавалась музыка. Классическая музыка.

Затаив дыхание, я повернула дверную ручку. Дверь скрипнула и открылась. Я вошла внутрь.

Желтый свет от настольной лампы падал тенью в виде треугольника на пол. Остальные лампы были погашены.

Я разглядела спящую Анжелу на нижней кровати и услышала сопение Жасмин с верхней полки.

Затем я увидела Хоуп, свернувшуюся калачиком на кровати. Она широко раскрыла глаза.

— Идэн… — прошептала она.

Не успела я ответить, как в желтом треугольнике появился Дэррил. Его движения были резкими, а лицо выражало злобу.

— Я ждал тебя, Идэн, — прорычал он.

— Дэррил… что ты здесь делаешь? — довольно решительно спросила я. — Ты же знаешь, что ребятам запрещено вечером здесь находиться.

— Идэн… не зли его, — дрожащим голосом предупредила Хоуп. Она подняла руки и поправила волосы.

Я шагнула к Дэррилу. Я его совершенно не боялась. Я чувствовала только злость.

Какое он имеет право врываться в нашу комнату и запугивать тут всех?

И это благодарность за то, что мы его не выдали? За то, что мы скрыли его ужасное преступление?

— В чем проблема, Дэррил? — проговорила я сквозь стиснутые зубы.

Он взял со стола какую-то бумагу. Его лицо было в тени, но бледно-голубые глаза блестели.

— Это ты писала? — резко спросил он.

Я уставилась на бумагу:

— Что это? Письмо, которое я начала писать?

Он утвердительно кивнул головой.

— Отдай его мне сейчас же! — вскрикнула я. — Ты не имеешь никакого права читать мои письма! Никакого права…

Я бросилась к нему, чтобы вырвать письмо.

Но он вытянул другую руку и схватил меня за запястье.

— Отпусти! — закричала я, пытаясь освободиться

Но он завел мне руку за спину. И сильно стиснул. И продолжал держать ее так, не обращая внимания на мои стоны.

— Что еще ты собираешься написать Идэн? — прошипел Дэррил мне в ухо. От его горячего дыхания мое лицо как будто покалывало.

— Ничего… — выдавила я. — Отпусти меня! Мне больно!

— Отпусти ее! — крикнула Хоуп.

— Что еще ты собираешься написать в своем письме? — повторил Дэррил. — Что еще ты хочешь рассказать своей маме обо мне? Ты собираешься рассказать ей, кто совершил ужасное преступление на пороге твоего общежития?

Он еще сильнее сжал мою руку.

— Нет. Нет… конечно, нет! — прошептала я.

Он сердито прорычал и… толкнул меня к стене.

Я ударилась, плечо заныло.

Он свернул письмо в комок и бросил мне в лицо. Письмо ударилось о мой лоб и упало на пол.

На лице Дэррила появилась победоносная ухмылка.

Именно тогда я решила его убить. 

Глава 13

Конечно, я не собиралась его убивать. Просто мне хотелось как-нибудь от него избавиться.

Мне хотелось, чтобы он исчез из нашей жизни. Может, все-таки вызвать полицию и рассказать про его преступление. В общем, нужно, чтобы Дэррил испарился. Навсегда! И никогда не встречать его больше!

Сильный стук в дверь заставил вздрогнуть.

Дэррил бросился в ванную. Хоуп последовала за ним, громко захлопнув за собой дверь.

Анжела сонно приподняла голову с подушки. — Кто здесь? — спросила она, щурясь. А потом снова отвернулась к стене. Жасмин продолжала крепко спать на верхней кровати.

Оказывается, я оставила дверь чуть приоткрытой. Мелани и Мэри просовывали головы в щель.

— Все нормально? — спросила Мэри.

Я подняла с пола скомканное письмо.

— Да, конечно. А что? Что-то не так?

— Мы… мы слышали какие-то голоса, — пробормотала Мэри. — Нам стало интересно…

— Простите. Я, наверное, слишком громко включила радио, — соображая на ходу, отреагировала я.

Мелани посмотрела на магнитофон, стоящий на подоконнике:

— Но радио выключено, — с подозрением оглядывая меня, произнесла Мелани.

— Я… уф… выключила его, когда вы постучали, — выдумала я. — Извините меня, пожалуйста, если было слишком громко. Я…

— Мы с Мэри стали такими пугливыми, — промолвила Мелани, теребя сережку. — Я имею в виду… с тех пор, как был убит Брендан.

— Мы вздрагиваем от каждого громкого звука, — добавила Мэри. — И даже не можем спокойно спать. Марджи уверена, что из-за этого провалила свой экзамен по французскому. Мы все ужасно напуганы…

— Мы тоже, — согласилась с ними я.

Обе девушки пристально посмотрели на меня, изучая. Затем обменялись взглядами.

Я что-то не то сказала? Интересно было бы знать. Почему они на меня так смотрят?

— Так страшно, — в конце концов вымолвила Мелани. — Мы постоянно в напряжении и совершенно не можем расслабиться.

— Пытались заниматься, — добавила Мэри. — Но нам показалось, что слышали мужской голос. Из вашей комнаты. Поэтому…

— Мужской? Здесь? — вскрикнула я. — Не может быть!

Я посмотрела на дверь ванной комнаты. У меня возникло странное желание сказать Мелани и Мэри: — Посмотрите в ванной комнате. Там вы найдете парня. Там вы найдете убийцу!

Но я всего лишь закусила нижнюю губу и промолчала.

— Должно быть, это было радио, — тихо произнесла Мелани. — Прости.

Дойдя до двери, они остановились, и Мэри повернулась ко мне: — Мы собираемся провести собрание.

— Собрание?

— Да, на тему безопасности. Ну, ты понимаешь. Поговорить о том, как мы можем защитить себя. И, возможно, попытаться заставить начальство колледжа усилить охрану общежития.

— Олли славный малый, но как охранник ненадежный. Он постоянно спит за своим столом, — пожаловалась Мелани. — Любой может спокойно пройти мимо него.

Я кивнула в ответ:

— Это правда.

Мэри хихикнула:

— Кто-то однажды рассказал мне про Олли такую историю. Сказали, что он умер тридцать лет назад. Но его дух отказался покидать Дом Страха. И вот он дежурит каждую ночь.

Я попыталась улыбнуться, соглашаясь:

— Он какой-то дохлый, это правда!

— Нам совсем не смешно, — резко проговорила Мелани. — Люди считают, что истории про Дом Страха — пустая болтовня. Или просто шутки. Но ведь правда налицо: парня, которого мы все прекрасно знали, нашли мертвым прямо на пороге общежития. А начальство не сделало ровным счетом ничего, чтобы обезопасить остальных.

— Ну, ты придешь на собрание? — спросила Мэри.

— Естественно, — ответила я, снова косясь на дверь ванной. — Мы все придем.

Снова выражение их лиц изменилось. Они вновь посмотрели на меня, будто я сказала что-то не так.

‹‹В чем же проблема?›› — подумала я.

— Ты уверена, что все в порядке? — еще раз повторила Мелани.

— Уверена, — откликнулась, зевая, я. — Я просто валюсь с ног. Увидимся, девчонки, завтра.

Они пожелали мне спокойной ночи. Закрыв дверь, я прислонилась к стене. Тяжело вздохнула и подумала, что все это очень странно…

Наступивший день был еще более странным.

Глава 14

На следующее утро, когда я бежала на историю, то столкнулась нос к носу с Дэйвом. Он обворожил меня своей улыбкой. На улице было холодно. Но его улыбка моментально меня согрела.

Несмотря на пронизывающий ветер, на нем была надета легкая кожаная курточка, из-под которой виднелась красно-зеленая фланелевая рубашка.

Он был таким милашкой! Внезапно мне ужасно захотелось обнять его.

— Как дела, Идэн? — спросил парень. — Ты уже переварила все эти вчерашние диетические кока-колы?

Мы оба засмеялись.

— Я опаздываю на историю, — ответила я ему, рассматривая серые каменные здания колледжа.

— Как насчет чашки кофе после истории? — предложил он. Ветер взъерошил его золотисто-каштановые волосы.

— Хорошо. Встретимся на этом месте, — согласилась я и побежала на занятия.

Мистер Камберленд, профессор, поднял глаза от своих бумаг, когда я проскользнула на свое место. Это был лысый мужчина средних лет, который каждый день носил один и тот же серый свитер и мешковатые хлопковые брюки.

На носу у него красовались крошечные очки без оправы. Разговаривая с нами, профессор всегда смотрел поверх очков. Это делало его похожим на близорукую сову.

Мне очень нравится этот курс. История девятнадцатого века. На мой взгляд, сто лет назад жизнь была очень интересной.

Хоуп всегда подшучивает надо мной по этому поводу. Она говорит: — Идэн, невозможно вернуться назад. Если бы ты жила сто лет назад, ты была бы уже мертвой!

К сожалению, мистер Камберленд далеко не блестящий учитель. Большую часть времени он стоит у своего стола и читает материал по бумаге. Он не разрешает нам задавать вопросы. Получается, что со студентами он практически вообще не разговаривает.

Лишь когда он сверяет нас со своей ‹‹табличкой мест››, только тогда он, кажется, нас замечает. Да-да. Знаю, это забавно, но у мистера Камберленда есть ‹‹табличка мест›› — как в первом классе.

Я вытащила тетрадь и открыла чистую страницу. Но не могла никак найти ручку, поэтому пришлось попросить у соседки сзади.

Когда я снова повернулась лицом к доске, то увидела, как мистер Камберленд идет между рядами. Наверняка он сверял нас со своей ‹‹табличкой››.

Остановившись около моей парты, он посмотрел на меня поверх крошечных очков. Затем взгляд его упал на ‹‹табличку››, которую он держал в руке.

— Вы Хоуп Матис?

— Нет, — ответила я. — Я Идэн Лирри.

Профессор бегло взглянул на схему.

— Вы не Хоуп Матис?

Я покачала головой.

— Она моя соседка по комнате, — объяснила я.

Все смотрели на меня. Вдруг я почувствовала смущение.

Почему имя Хоуп было в ‹‹табличке››?

Она не ходит на историю. А я здесь с самого начала семестра.

Почему же тогда имя Хоуп числится в схеме?

— Идэн Лирри… — мистер Камберленд бормотал себе под нос. Сквозь очки было видно, как он усердно изучал нарисованные в ‹‹табличке›› парты.

— Вы сидите здесь вместо вашей подруги? — спросил учитель.

— Нет, — откликнулась я. Я чувствовала, что краснею. — Я вообще не знаю, как ее имя оказалось в списке. Она не посещает занятия по истории.

— Подождите, дайте-ка я проверю список, — произнес мистер Камберленд, почесав лысую голову. Повернувшись, широким и быстрым шагом он направился к своему столу. Перерыв лежащие на столе бумаги, он вытащил одну из них. Тщательно изучил.

— Идэн Лирри… — повторил он мое имя.

Я слышала, как за моей спиной шептались. Некоторые студенты с любопытством смотрели на меня. А некоторые повторяли заданный на дом текст.

— Извините, мисс Лирри, — проговорил, наконец, мистер Камберленд.

— Да? — отреагировала.

— Вы, кажется, не значитесь у меня в списке, — объявил он.

— Но это невозможно! — вскрикнула я. Голос мой оборвался. Я снова покраснела. — Я посещаю историю весь семестр.

— Возможно, вы и правы, — тихо ответил профессор. — Но вас нет ни в одном списке, ни в ‹‹табличке››.

— Но… но… — пробормотала я. — Что это значит? Это какая-то ошибка.

— Да, вероятней всего, — кивнул учитель. — Возможно, вам следует пойти и обсудить это с деканом.

У меня сильнее забилось сердце.

— Вы хотите сказать, что… сейчас я должна уйти? — воскликнула я.

Он вновь кивнул в ответ.

— Пожалуйста, пойдите и проясните этот вопрос сегодня же. Уверен, это ошибка компьютера. Что бы ни происходило в эти дни, виноват, компьютер.

Я отдала ручку девушке сзади. Она одарила меня милой улыбкой. Я подняла с пола рюкзак и убрала тетрадь. Мои руки дрожали. Я была расстроена.

— Вы точно уверены, что меня нет в списках? — еще раз переспросила я.

— У меня нет вашего имени, — ответил мистер Камберленд. — Мне очень жаль.

Он отвернулся и взял в руки свои записи.

— Сегодня мы начнем изучать первое трудовое движение, — начал профессор.

Я надела рюкзак и тихо покинула аудиторию. Я видела, как за мной наблюдали несколько студентов. Некоторые из них неодобрительно качали головами, как будто меня поймали на месте преступления. Как будто я в чем-то провинилась.

У меня начала кружиться голова, как только я вышла из здания на холод. Пришлось даже закрыть на мгновение глаза, так ярко светило солнце.

Я есть в списках, сказала я сама себе. Ведь есть же?

Не может быть такого, чтобы меня там не было. Или сюда действительно ходит Хоуп?

Тогда почему Хоуп сегодня нет? Почему я хожу сюда вот уже почти год?

Неужели я все это время посещала не те занятия? Неужели я могла настолько все спутать?

Ярко-желтое солнце играло лучами в волнистой траве. Внезапно у меня сильно закружилась голова. Я закрыла глаза, но свет все равно слепил. Так много, о чем надо подумать, сказала я себе. И многое меня беспокоит.

Наверняка все это из-за Дэррила.

Я так его боялась. Я слишком много думаю о нем. О том, какой он жестокий и злой.

В голове моей — какая-то путаница.

Надо что-то делать, что-то предпринять по поводу Дэррила. Надо.

Я открыла глаза. Облако закрыло солнце. Противный ветер стал сильнее.

Сейчас я пойду и вызову полицию, решила я.

Нужно найти телефон и позвонить. И рассказать все про Дэррила. Тогда мне не придется больше ни о чем беспокоиться, я снова смогу трезво мыслить. И ничего не бояться.

Я повернула к зданию, где проходили занятия по искусству. Помнится, там на первом этаже я видела платные телефоны-автоматы.

Мои ботинки стучали о мраморный пол. Глаза постепенно привыкли к тусклому освещению. Я различила телефоны на противоположной стене и поспешила к ним.

Как мне это сказать? ‹‹Я звоню из ‹‹Лиги Плюща››? Я знаю, кто убил того парня на пороге Дома Страха?››

Ну, уж если решилась, — давай!

Я подошла к первому телефону. Глубоко вздохнув, сняла трубку.

Подняла руку, чтобы набрать ‹‹0›› и вызвать оператора.

Но чья-то рука схватила мою руку и дернула назад.

Дэррил! 

Глава 15

Это была Хоуп.

— О-о-о-о! — вырвался у меня испуганный крик.

Она отдернула руку.

— Извини, я не хотела испугать тебя, Идэн. Я думала, ты меня видишь.

— Нет, я… — вздохнула я с облегчением. Я была так рада видеть Хоуп, а не Дэррила.

Карие глаза подруги изучали меня.

— Мне казалось, у тебя сейчас должна быть социология.

— Я… я… — повторила я. — Произошла какая-то странная путаница.

Я повесила трубку телефонного автомата.

Хоуп вытащила из своих волос коричневый листик и скомкала его.

— Путаница?

— Ты записана на историю в этом семестре? — спросила я.

Хоуп покачала головой.

— Нет. Ты же знаешь мое расписание, Идэн. Ты же у нас спец по истории, не я.

— Тогда это, действительно, путаница, — заявила я. — У профессора записано твое имя вместо моего.

— Путаница, — повторила Хоуп. — Почему у него мое имя? Должно быть, произошла ошибка в бюро записи студентов.

Глаза Хоуп остановились на телефонной трубке.

— Кому ты хотела звонить, Идэн?

Я заколебалась на мгновение.

— Ну…

Она ждала.

— Я могу сказать тебе правду, Хоуп? — спросила я и не дожидаясь ответа, продолжала: — Я звонила в полицию. Не могу больше держать все в секрете про Дэррила. Извини. Просто не могу…

Слова вырывались из меня сплошным потоком. Я понимала, что Хоуп совершенно не обрадует мое решение. Но меня это не волновало — твердо решила.

Свет ее глаз погас, как будто их закрыло облако. Подбородок задрожал.

— Ты хочешь сказать, что даже не собиралась со мной посоветоваться?

Я решительно отпарировала:

— Нет!

— Ты не собиралась со мной посоветоваться? Ты не собиралась даже предупредить меня? — Ее голос стал резким и злобным. — Ты просто собиралась позвонить?

— Да… я должна это сделать, Хоуп, — заикаясь, пробормотала я. — Я не могу больше хранить такой секрет. Он сводит меня с ума. Я… я слишком испугана…

— Но ты ведь знаешь, насколько мне дорог Дэррил! — крикнула Хоуп. Она схватила меня за руки, умоляя: — Пожалуйста, Идэн…

— Я не знаю, что сказать, — смутилась я. — Я понимаю, что ты любишь Дэррила. Знаю, как много он для тебя значит. Но так больше продолжаться не может! Он совершил ужасную вещь. Он… убийца и заслуживает наказания.

— Давай подождем еще чуть-чуть? — взмолилась Хоуп, продолжая держать меня за руки. — Давай обсудим это вечерком? Все вчетвером. Поговорим об этом и проголосуем. Ладно, Идэн?

Она просто не дала мне ответить.

— У нас будет честное голосование, — как безумная, продолжала Хоуп. — Я соглашусь с результатами. Я обещаю. Я просто считаю, что ты не должна решать это в одиночку. Мы же все в это замешаны, правильно?

Я сглотнула. И продолжала молчать.

— Ведь так, Идэн? — настаивала на своем Хоуп. — Так, да?

Через стеклянную дверь я увидела ждавшего меня на улице Дэйва. Держа руки в карманах, он прохаживался вдоль здания по узкой тропинке.

— Хорошо, — ответила я. — Я подожду.

— Спасибо! — крикнула подруга и чуть не задушила меня в объятиях.

— Мне нужно идти, — промолвила я. — Поговорим позже.

— Да. Позже, — согласилась Хоуп.

Я поспешила к двери. Дэйв все еще прогуливался перед зданием.

Я помахала ему рукой. Рванула вперед, толкнула дверь и крикнула ему, как только вырвалась наружу:

— Дэйв, привет!

Если бы я отправила Дэррила в полицию…

Я, вероятно, спасла бы жизнь Дэйву. 

Глава 16

В тот вечер мы с Дэйвом вместе ужинали. В наши планы входило быстренько что-нибудь проглотить, а затем отправиться в библиотеку позаниматься.

Мы пошли в ‹‹Мерфи›› — кофейню в нескольких кварталах от колледжа.

Холодный ветер утих, и воздух наполнился теплом и благоуханием. Почти, как весной.

Там, в Доме Страха я ужасно мучилась, не зная, что надеть. Говоря по правде, это было мое первое нормальное свидание, и, естественно, мне хотелось хорошо выглядеть.

Я не собиралась сильно прихорашиваться. Хотелось быть обычной. Быть собой. Но с другой стороны — красивой и опрятной.

Обычная паника перед свиданием, надо сказать.

Хоуп предложила мне свой черный шелковый топик и коротенькую черную юбочку. Я нашла пару темно-бордовых колготок — и была готова.

Осмотрев себя с ног до головы в зеркало, я сказала сама себе: — Чудовищно прекрасна. Сексуальна, но…

С Дэйвом мы встретились внизу. Он болтал с двумя девчонками из нашего общежития. Они над чем-то дружно смеялись. Одна из девушек заигрывающее толкнула Дэйва.

Наблюдая за ними, я внезапно почувствовала ревность. Обе девушки, казалось, знали Дэйва лучше, чем я.

К тому же я слегка расстроилась, увидев, что он совсем не приоделся. На нем были те же самые джинсы и свободная фланелевая рубашка, в которые он был одет на социологии днем.

Но когда он мне улыбнулся, я забыла про все на свете.

‹‹Мне очень нравится этот парень››, - дошло до меня, когда я неслась ему навстречу через холл. Мне действительно хотелось, чтобы у нас что-нибудь получилось.

— Эй, шикарно выглядишь, — сделал он мне комплимент, улыбаясь еще шире.

— Моя соседка по комнате одолжила мне все это, — произнесла я, показывая на топик и юбку.

Он улыбнулся.

— Самый лучший вид соседки. Соседки с таким же размером одежды!

Он вытащил из моих волос перышко. Его пальцы дотронулись до моего лба. Меня пробила легкая дрожь.

Мы шагнули в теплый вечер и направились в кофейню. Несколько детей пускали воздушных змеев. Два красных змея соединились вместе. Казалось, будто они борются друг с другом, качая и бодаясь головами.

Один из змеев летел прямо на нас. Дэйв высоко подпрыгнул и схватил его. А затем вернул хозяину, бежавшему к нам по траве.

— Прямо, как весной, — ухмыляясь, произнес Дэйв. — Потрясающе! Весенняя лихорадка — а на самом-то деле еще и зима не наступила!

— Мне нравится, — ответила я, беря его за руку.

Когда мы подошли к ‹‹Мерфи››, три ‹‹М›› — Мелани, Мэри и Марджи — прошли мимо нас.

— Эй, Хоуп, как дела? — крикнула Мелани.

Я засмеялась.

— Это же я! Я просто в ее одежде! — крикнула я в ответ.

Мэри сказала что-то Марджи, но я не расслышала, что именно. Они помахали и пошли дальше своей дорогой.

Дэйв открыл передо мной дверь кафе.

— Да, сегодня, видимо, меня будут путать с Хоуп, — проворчала я. — Я не знала, что мы настолько похожи. Правда, что ли, похожи? — спросила я у Дэйва.

Дэйв пожал плечами и ответил:

— Я никогда не видел Хоуп, но уверен, что ты гораздо симпатичней.

Я улыбнулась и села за столик у стены.

— Лесть тебе всегда поможет, — поддразнила его я.

Мы прекрасно поужинали. Я чувствовала себя очень раскованно рядом с Дэйвом. Мы болтали и смеялись, будто знали друг друга тысячу лет.

Я рассказала ему про Хоуп, и Анжелу, и Жасмин. Про то, какие мы все разные. Но при этом близкие подруги.

И я поведала ему про странную путаницу на истории сегодня утром. Передала, как я была смущена, когда меня попросили удалиться.

— Ты с этим уже разобралась? — спросил Дэйв.

— У меня еще не было возможности, — ответила я. — Я собираюсь завтра поговорить с деканом.

Дэйв рассказывал мне про Майкла, своего старшего брата. Дэйв беспокоился за него.

Майкл был чемпионом по баскетболу в колледже. О нем даже писали в ‹‹Спортс›› и часто упоминали в спортивных передачах по телевизору.

Он действительно был классным игроком. Но, к сожалению, недостаточно высоким или, возможно, выносливым, чтобы играть в НБА. Майкл закончил колледж в прошлом году и с тех пор ничего не делает.

Он скучает по тому времени, когда был звездой. По тому вниманию, по аплодисментам и похвалам.

— Ощущение, что жизнь его кончена, — печально произнес Дэйв. — Он был суперзвезда в колледже. А сейчас он просто никто и не может найти себе места.

Выражение лица Дэйва изменилось.

— Поэтому, наверное, я рад, что я такой ‹‹большой никто››. У меня нет талантов. Но я счастлив.

Он засмеялся.

— Это неправда! — запротестовала я.

— Неправда? — усмехнулся парень. — А какие у меня таланты?

— Ну… — заулыбалась я. — Ты, например, можешь отрастить огромную красивую бороду.

Я дотронулась до рыжеватого пуха на его подбородке.

Он притворился, что его оскорбили.

— Красивую? Красивую? Неужели ты думаешь, что я гоняюсь за этим? — Он хлопнул меня по руке: — Прекрати дергать — она не настолько хорошо приклеена!

Было так здорово сидеть в этом ресторанчике, смеяться и шутить с таким обалденным парнем! Интересно, я ему нравлюсь? Интересно, мы дальше чаще будем видеться?

Я знала, что не такая симпатичная, как Жасмин. И не такая изящная и сексуальная, как Анжела.

Но Дэйв, кажется, был не против.

Допив по второй чашечке кофе, мы оплатили пополам счет. А затем вышли на улицу.

Солнце уже село. Небо стало темно-фиолетовым с розовыми вкраплениями. Воздух по-прежнему навевал тепло и весну.

Уличные фонари еще не включили. Единственным освещением был свет от витрин магазинов. Свет от фар машин мелькал где-то за домами.

— Слишком хорошо на улице, чтобы идти в душную библиотеку, — пожаловался Дэйв, смотря на небо.

Я шла близко рядом.

— А что тогда ты хочешь делать?

Не успел он ответить, как чья-то фигура промелькнула недалеко от обувной лавки.

Лицо этого человека было в тени. На нем был длинный плащ, почти до земли.

— Эй… — только и успела крикнуть я, как незнакомец налетел на Дэйва.

Вынырнув из темноты, человек изо всех сил ударил Дэйва в живот.

Дэйв ужасно закричал и схватился за живот. Прислонившись к стене, он медленно сползал вниз.

— Н-е-е-е-е-е-т! — умоляюще кричал он, в то время как незнакомец ударял снова и снова. 

Глава 17

Я застыла от ужаса.

Дэйв поднял было руки, чтобы закрыть голову от ударов.

За углом заревела машина. Свет ее фар упал на человека в черном плаще.

Он резко встряхнул головой. На лице была ехидная улыбка. Глаза усмехались.

— Гидеон! — завопил со злобой Дэйв. — Ты! Мерзавец!

— Эй? — только и смогла выдавить я, вглядываясь в темноту. Да. Это был друг Дэйва, с которым он тогда был в ресторане. Но без банданы. Я его узнала.

Дэйв отшатнулся от стены и схватил обеими руками Шидеона за горло.

— Ты! Мерзавец! — повторил парень. — Ты напугал меня до смерти! — будто пытаясь задушить друга, закричал Дэйв.

Гидеон засмеялся и отпрыгнул в сторону. Длинный плащ обвернулся вокруг него.

— Ты так испугался, что даже твоя борода отклеилась!

— Откуда ты появился? — резко спросил Дэйв.

— Из Кливленда, — пошутил Гидеон. И засмеялся своей собственной шутке. — На самом деле я просто проходил мимо. Шел к друзьям. Я увидел вас обоих еще в ‹‹Мерфи››. И вот решил преподнести маленький сюрприз.

Он обернулся, будто только что заметив меня.

— А, Идэн, привет!

Откинув назад свои темные волосы, он расправил ворот пальто.

— Ты меня тоже напугал — смутилась я.

— Я страшный парень, — откликнулся Гидеон.

Хочешь пойти с нами? — предложил Дэйв. — Мы с Идэн ищем, чем бы заменить поход в библиотеку.

— Пойдем на тот большой автодром в Фалтоне? — предложил Дэйв, игнорируя намек друга. — Возьмем несколько клюшек. — Он повернулся ко мне: — Ты играешь в гольф?

— Нет, — призналась я. — Но всегда мечтала попробовать.

— Я блестящий учитель, — произнес Дэйв и, будто играя в гольф, сложил руки, наклонился вперед к Гидеону. — Ну, как насчет этого? Пойдешь с нами?

Гидеон покачал головой:

— Я бы пошел. И показал бы, как надо играть. Но я же говорю, я иду к подружке. Помнишь Джоанн?

Гидеон поглядел на часы.

— О, я опоздал всего лишь на полтора часа.

Дэйв вытаращил глаза:

— Ты в своем репертуаре.

— До скорого, — крикнул Гидеон уже на ходу, волоча за собой по земле темный плащ.

— Я ему отомщу, — пробормотал Дэйв, провожая друга взглядом. — Я его тоже напугаю. Мое сердце до сих пор колотится.

Мы с Дэйвом были единственными посетителями автодрома в столь поздний час. Молодой мужчина, сидящий в крошечном домике, дал нам корзину мячей для игры в гольф. Но предупредил, что скоро закрывается, и поэтому мы должны быстро управиться.

Я взяла клюшку, но Дэйв остановил меня.

— Нет, не эту, — заявил он. — Эта деревянная. Ты еще не готова к дереву.

Деревянная? Но она ведь сделана из металла! — возразила я.

— Ее по-прежнему называют деревянной, — объяснил Дэйв и подал мне клюшку поменьше. — Вот эта как раз. Начнем с нее.

Неся корзину с мячами, Дэйв шел мимо пустых палаток. Прожекторы освещали поле, которое сейчас, вечером, казалось даже ярче, чем днем. Упала роса. Трава блестела у нас под ногами.

— Сначала мы научимся держать клюшку, — распорядился Дэйв, останавливаясь у самого последнего дерева. — Затем я покажу тебе, как замахиваться.

Он бросил мячи на землю.

— Посмотри на меня.

Парень поднял клюшку, схватил ее, как положено, и показал мне технику. Затем нагнулся над мячом. Несколько раз замахнулся. Подался вперед — и ударил по мячу.

Вглядываясь в темноту, я заметила, как мяч упал где-то справа.

Дэйв улыбнулся:

— Не очень-то удачно. Я немного позабыл.

Затем жестом попросил меня встать за дерево. Я приподняла клюшку, которую мне дал Дэйв, и собралась было ударить по мячу.

Но что-то остановило меня.

Какой-то звук.

Какое-то чувство. Чувство того, что мы здесь не одни.

Обернувшись, я увидела его. Его бледные глаза, его черты, перекошенные от гнева.

— Дэррил! — задыхаясь от страха, выдавила я. Дэррил, что ты здесь делаешь?

Глава 18

— Самое важное, что надо запомнить, — говорил между тем Дэйв, — нельзя двигать головой.

Дэйв стоял ко мне спиной. Он не видел придвигающегося Дэррила.

— Дэррил, пожалуйста! — орала я. — Это я. Идэн! Я просто в одежде Хоуп!

Дэррил не обращал на меня никакого внимания до тех пор, пока я не приподняла клюшку, чтобы ударить его.

Но он оттолкнул клюшку рукой, а меня схватил и отшвырнул в сторону.

Дэйв!.. — заорала я.

Слишком поздно.

Дэррил поднял металлическую клюшку, завел ее назад и ударил, как в бейсболе.

Ударил Дэйва по голове.

Клюшка издала отвратительный, разрывающий душу звук.

— О-о-о-о-о-о-й-й-й-й-й-й! — застонала я.

Звук был каким-то омерзительным, словно резко расстегивают ‹‹липучку››…

Было невыносимо смотреть на то, что осталось от уха Дэйва. Оно было отрублено.

Я отвернулась, так как не могла видеть, как оно падает на землю.

Их Дэйва вырвался не то что бы стон, а настоящий рев. От боли. От ужаса.

Из головы брызнула кровь. Глаза выпучились, рот открылся, Дэйв поднял было руку, чтобы прикрыть рану.

Но Дэррил замахнулся вновь.

На этот раз клюшка пришлась по щеке.

Дэйв вскрикнул. Упал на колени.

— Н-е-е-е-е-е-е-т! — из меня вырвался звериный рев: — Дэррил… н-е-е-е-е-е-т!

Дэррил снова замахнулся. Клюшка задела голову, содрав при этом клок золотисто- каштановых волос.

Дэйв скрючился и упал на колени, раскачиваясь из стороны в сторону. Руки были подняты вверх. Кровь хлестала из головы, заливая куртку.

Дэррил снова занес назад клюшку. А затем с криком безумца со всех сил ударил Дэйва.

Клюшка пришлась по горлу.

Дэйв издал булькающий звук.

Глаза еще сильнее выпучились. Парень упал лицом вниз в уже запачканную кровью траву.

— Дэррил… нет! Нет! Нет!

Я беспомощно наблюдала, как Дэррил вновь занес назад клюшку. Снова и снова. Добивая бездыханное тело Дэйва.

— Нет! Нет! Нет!

Я почувствовала сильное головокружение, меня стошнило. Я упала. Потом попыталась бежать.

Прочь, прочь отсюда!

Мои ботинки скользили по чистой мокрой траве.

Я бежала. Запачканная кровью, кровью Дэйва.

Я бежала, не оборачиваясь. 

Часть четвертая Хоуп 

Глава 19

Я обнимала Идэн, которая рыдала у меня на плече. В таком положении мы сидели уже давно.

— Хоуп… Хоуп… — повторяла она мое имя снова и снова, будто напевая грустную мелодию.

Я отвела ее в ванную комнату. Помогла снять запачканную кровью одежду. Мою собственную одежду.

Помогла Идэн смыть засохшую кровь с волос.

Она так дрожала, что совершенно не могла ничего делать. Она была абсолютно беспомощной.

— Мы должны его остановить, — прошептала Идэн, пока я надевала на нее ночную рубашку. — Он убил Дэйва. Мы должны его остановить.

— Я хочу рассказать тебе кое-что, — проговорила я, стараясь говорить спокойно. Слова я произносила тихо и ровно.

Я отвела Идэн в постель. Обняла ее дрожащие плечи. Попыталась как-то приглушить ее страдания.

— Я не хочу слушать никаких рассказов, Хоуп, — задыхаясь, вымолвила Идэн. — Я хочу вызвать полицию — прямо сейчас!

Я уложила подругу в кровать.

— Это короткая история, — сказала я мягко. Ложись, Идэн. Закрой глаза. Ты должна прийти в себя после такого кошмара.

Дэррил сумасшедший, — прошептала она. По щеке бежала слеза. — Сумасшедший. Неужели он действительно подумал, что я — это ты? Поэтому он убил Дэйва? Так?

— Идэн, дыши глубже! Все в порядке. Сейчас ты в полной безопасности.

— Но Дэйв… — рыдания стиснули горло. Идэн резко привстала с подушки. — Вызови немедленно полицию, Хоуп. Пожалуйста, сделай это!

— Я не могу, — произнесла я, стараясь сохранять хладнокровие. — Позволь мне кое-что тебе рассказать, Идэн. Это не длинная история.

Идэн легла обратно на подушку. Ее грудь то поднималась, то опускалась. Она тихо плакала.

Поглаживая подругу по голове, я начала свой рассказ:

— Когда я была ребенком, моя мама, бывало, покупала для меня одежду. Даже будучи уже в старших классах, мне приходилось мириться с ее вкусом. Даже тогда она не позволяла мне покупать вещи самой.

Это было подло с ее стороны. Все девчонки и ребята любили обсуждать, кто во что одет. Но, поверь мне, Идэн, это была еще не самая большая низость со стороны моей мамаши.

Самое ужасное было то, какой размер она покупала для меня. Знаешь ли, размер был всегда слишком маленький. И я не говорю об одной или двух вещах. Я имею в виду все, что я когда-либо носила.

Все мои юбки, все мои топики и футболки, все мои джинсы. Даже обувь! Год за годом — все мое детство — мне приходилось просто-напросто втискиваться в купленную ею одежду.

Когда мне было шесть лет, моя мама покупала одежду для четырехлетних. Когда мне исполнилось десять, она стала покупать вещи для восьмилетних. И если я вдруг возражала, если я каким-нибудь образом выступала против, она грозилась вообще все забрать.

И вот я привыкла втискиваться в одежду, Идэн, — продолжала я, стараясь сдерживать гнев, стараясь заглушить боль. — Я привыкла к постоянному дискомфорту. Я постоянно казалась гораздо больше,чем была на самом деле. Всегда была ужасно нелепой. Так я привыкла быть несчастной. И знаешь, почему моя мать так поступала? Знаешь, почему она заставляла меня носить такую одежду?

Потому что ей казалось, что я слишком толстая. И она напоминала мне об этом каждую минуту. Каждый раз, когда я одевалась, я вспоминала об этом! Каждый раз.

Мой голос затих. Я была не в состоянии продолжать. Так много плохих воспоминаний! Столько всего ужасного держала я внутри.

— Почему?.. — пробормотала Идэн, пристально глядя на меня. — Хоуп, зачем ты рассказываешь мне об этом сейчас?

— Ты не поняла? — спросила я мягко. — Затем, что Дэррил был первым человеком в моей жизни, которому было наплевать на мой вес.

— Но, Хоуп… — начала было Идэн.

Я гладила ее по голове. Нежно. Ритмично.

— Он единственный человек, который любит меня такую, какая я есть, — ответила я. — А это так много для меня значит. Это для меня все. Я не могу взять так просто и сдать его, несмотря ни на что, — призналась я. — Потому что он единственное, что у меня есть.

Идэн что-то прошептала в ответ. Но я не расслышала. Я вытерла слезы с глаз, практически не осознавая даже, что плачу.

Я сидела у кровати Идэн, утешая ее. Не знаю, сколько времени.

В конце концов, она заснула крепким сном.

Я смотрела на подругу, наблюдая, как вздымается под одеялом ее грудь, прислушиваясь к ее нервному дыханию.

Вдруг позади меня раздался голос:

— Давай, Хоуп! Смелей! Ты можешь задушить ее сейчас. 

Глава 20

Я обернулась.

— Дэррил… — прошептала я.

Он стоял позади меня, тяжело дыша. Его волосы были растрепаны, рубашка запачкана кровью.

— Уходи! — вскрикнула я. — Я тебе приказываю. Уходи! Иди немедленно к себе!

— Она видела меня, Хоуп, — пробормотал Дэррил, уставившись на Идэн. Его глаза были налиты кровью. Глаза сумасшедшего. — Она видела меня. Я не могу оставить ее в живых. Я не могу доверять ей. Я должен…

Он вытянул вперед обе руки, будто собираясь задушить Идэн.

Я оттолкнула его.

— Убирайся! — повторила я. — Сейчас же, Дэррил. Оставь Идэн в покое. И уходи.

— Я хочу рассказать тебе, что произошло, — настаивал Дэррил. — Я увидел твою одежду. Я увидел другого парня. Я…

— Просто уйди, — произнесла я сухо.

— Я должен объяснить, — возразил он. — Хоуп, ты всегда меня выслушивала. Дай мне шанс.

Он притянул меня к себе. Обвил руками мою талию и прижал к себе.

Ты всегда выслушивала меня. Ты всегда меня понимала, — шептал он.

Какой-то момент я стояла спокойно. Затем резко оттолкнула его в сторону.

— Дэррил, здесь нечего объяснять.

Его рот открылся от удивления. Он смахнул со лба свои густые каштановые волосы.

— Нет. Я хочу объяснить. Дай мне еще один шанс Хоуп.

Я посмотрела на Идэн. Спала она некрепко. Посапывая.

— Объясняй, — сказала я Дэррилу. — Валяй.

Он уставился на меня. Рот все еще был открыт. Кровь застыла на шее. На подбородке.

— Объясняй, давай же! — потребовала я.

Выражение его лица изменилось. Видно было, что ему не по себе. Он снова смахнул волосы со лба.

— Я… я не могу объяснить, — тяжело вздохнул он. — Ты права. Этому нет объяснения. Я спятил, Хоуп. Вот и все.

Его глаза буквально сверлили меня.

— Что мне делать? — Сейчас он походил на маленького потерявшегося ребенка. — Что мне теперь делать. Хоуп? Скажи мне.

— Иди вниз, к себе в комнату, — приказала я.

Дэррил кивнул в ответ.

— Нельзя, чтобы тебя застукали здесь, на женской половине, — продолжала я. — Тем более, что ты весь в крови.

Дэррил потер рубашку.

— Избавься от всей своей одежды, — проговорила я. — Запихни ее всю в сумку. Затем выбрось в мусоросжигательную печь. Вымойся. Тщательно и горячей водой.

Он снова кивнул:

— А потом?

Я пожала плечами.

— Не знаю.

Дэррил посмотрел на Идэн.

— Что нам с ней делать? Мы не можем позволить ей вызвать полицию.

— Я сама с ней договорюсь, — пообещала я.

— Каким образом? — крикнул Дэррил. — Каким? Если она меня сдаст, Хоуп, они загребут меня навсегда. Мы никогда больше не увидимся.

— Мы… мы не будем сейчас это обсуждать, — заикаясь, произнесла я.

Внезапно я почувствовала прилив злости.

— Надо было думать заранее, — сказала я Дэррилу. — До того, как убивать.

Свет в его глазах померк.

— Я делаю это только из-за тебя, — промямлил он, отворачиваясь.

Затем вдруг резко повернулся ко мне. На лице играла презрительная усмешка.

— И я снова убью, Хоуп. Я обещаю. Убью. И скажи об этом своей подруге Идэн. Я никому не позволю разлучить нас. Скажи ей, я снова убью, если придется.

От его слов я вся задрожала.

Я не могла позволить, чтобы он совершил еще одно убийство.

Но что я должна была сделать? Как мне его остановить? 

Глава 21

Будильник разбудил меня в восемь утра на следующий день. И первое, что я услышала по радио, были известия про друга Идэн.

Я села на кровати, дрожа от волнения. И от сильного страха.

Постепенно слова укладывались в моем сознании. Я отчетливо слышала каждое слово репортера:

— Избитое и изуродованное тело студента ‹‹Лиги Плюща›› было найдено прошлой ночью на автодроме около колледжа. Имя убитого студента не разглашается до тех пор, пока полиция не известит о случившемся родителей.

Полиция ищет девушку для расспросов. Служащий автодрома видел ее с жертвой. В связи с тем, что это уже второе ужасное убийство за последние две недели, полиция начала расследование. Дирекция колледжа устраивает сегодня собрание, чтобы решить, как успокоить испуганных студентов.

Слова засели у меня в голове. Я неподвижно сидела на кровати, боясь шелохнуться. Я представила себе Дэррила. Представила беднягу Дэйва.

Друга Идэн.

Полиция разыскивает Идэн.

Я попыталась прекратить дрожь.

Идэн… Идэн… Идэн…

Я повернулась к ее кровати. Она лежала на боку, слегка похрапывая. Одна рука свесилась с кровати. Светло-коричневые волосы закрывали лицо.

Я знала, что Идэн сделает, как только проснется. Как только услышит, что ее разыскивает полиция.

Она пойдет к ним. Она пойдет в полицию и расскажет им обо всем. Она сдаст Дэррила. И опишет все, что он сделал.

И я никогда его больше не увижу. Никогда не увижу единственного человека, которому я нужна.

— Я не могу позволить тебе сделать это, Идэн, — прошептала я довольно громко.

Я вскочила с кровати. Выпрямилась. Поправила ночную рубашку.

Затем подошла к кровати Идэн и потрясла ее за плечо.

— Идэн, просыпайся. Нам надо поговорить.

Она вздрогнула и широко раскрыла глаза.

— А? Что? — она смотрела на меня, будто не узнавая. Будто не понимая вообще, где находится.

— Это я, — проговорила я. — Мне нужно с тобой поговорить.

— Ох! — Идэн прокашлялась. — Ох, уф! Хоуп… мне приснился такой кошмар.

Я вздохнула.

— Реальность, возможно, еще ужаснее, чем твой сон, — произнесла я печально.

Она медленно села. Казалось, я вижу, как у нее в голове бегут мысли. Я будто увидела, как она вспомнила… ту отвратительную сцену на автодроме.

Где-то сзади слышны были новости по радио. Где-то далеко зазвучала сирена.

— Дэйв… — проговорила с нежностью Идэн. Ее голос был еще хриплым ото сна. Она снова прокашлялась и повернулась ко мне: — Передай мне телефонную трубку, пожалуйста.

Я не шелохнулась.

Зачем? — резко спросила я.

Я должна позвонить в полицию, — ответила Идэн сухо.

— Нам нужно с тобой поговорить об этом, — заявила я и положила руку ей на плечо. Но она оттолкнула меня.

— Тут не о чем разговаривать, — огрызнулась Идэн. Ее глаза померкли. Будто мертвые. И голос у нее стал каким-то безжизненным.

— Я не в состоянии сейчас нормально соображать. Я вообще не в состоянии соображать. Я не могу думать ни о ком, кроме Дэйва. И Дэррила. Дэррил такой жестокий. Это просто дикий, необузданный зверь.

Она тяжело вздохнула.

— Дай мне телефон, Хоуп.

Я покачала головой:

— Нет. Подожди, Идэн.

— Подождать? Подождать чего? — яростно спросила она, опустив ноги на пол. Ее руки сжимали покрывало.

— Я не хочу, чтобы ты сдавала Дэррила, — произнесла я медленно, нежно. — По крайней мере, пока.

— У меня нет другого выбора, — ответила дрожащим голосом Идэн. — Действительно, нет.

— Дай мне самой разобраться с Дэррилом, — настаивала на своем я. — Дай мне помочь ему.

— Помочь? Помочь? — Презрительный смех вырвался из горла Идэн. — Он не нуждается в помощи. Его просто нужно посадить. Его нужно запереть — навсегда.

— Идэн, пожалуйста, послушай… — умоляла я.

Но она спрыгнула с кровати. Оттолкнув меня, направилась к столу, ступая босыми ногами по ковру.

— Он — ужасное животное, Хоуп, — вымолвила Идэн сквозь стиснутые зубы. — Он жестокое, страшное животное.

Я подскочила сзади. Идэн потянулась за телефонной трубкой. Но я оттолкнула ее.

— Подожди! Дай я тебе кое-что расскажу, — умоляла я. — Это не займет много времени. А потом…

Идэн заорала:

— Нет! Хватит с меня историй, Хоуп! Слишком поздно.

Она повернулась ко мне и положила мне руки на плечи. Приблизилась к моему лицу. Ее взгляд просто меня буравил.

— Я знаю, что ты чувствуешь, — произнесла она дрожащим голосом. — По крайней мере, мне кажется, что знаю.

— Нет, ты не знаешь, — возразил я. — Если бы ты знала…

— Я знаю, что значит для тебя Дэррил, — продолжала она. — Знаю, насколько сильно ты хочешь быть с ним.

Выражение ее лица стало жестким.

— Но пришло время вернуться в реальность, Хоуп. Пришло время понять, что ты не можешь больше защищать Дэррила. Ты не можешь защищать его и прятать его. Он должен заплатить за то, что сделал. И ты должна забыть про него.

— Нет… Нет, Идэн. Пожалуйста… — молила я.

Но она подняла телефонную трубку и поднесла ее к уху.

Набрала 0.

‹‹Я не могу допустить этого!››, - Сказала я себе.

Мое сердце выпрыгивало из груди. У меня сильно закружилась голова, и комната поплыла перед глазами.

Я не могу позволить ей позвонить!

— Идэн, пожалуйста! — Я не чувствовала пола под ногами. Комната раскололась надвое, как при землетрясении. Как будто весь мой мир разлетелся пополам…

— Идэн!..

Она не обратила на меня никакого внимания. Просто взяла и отвернулась. Прижала трубку к уху:

— Алло! Оператор?

Я развернулась, схватила фен Анджелы…

И ударила во всей силы Идэн по голове.

Последовало громкое ‹‹бум››.

Ее череп издал звук, похожий на треск.

Идэн охнула.

Ее глаза расширились, и она со стоном упала на ковер.

Упала на живот, одна нога подогнулась под другую.

Телефонная трубка выпала у нее из рук и стукнулась об пол.

— О-й-й-й, — уронила я тяжелый фен. Схватилась руками за голову.

И уставилась на бездыханное тело подруги. Я не могла поверить.

— Что я наделала? — взвизгнула я. — Что я наделала? 

Глава 22

Идэн застонала.

Ее руки вздрогнули.

— О! Слава Богу! — вскрикнула я.

Я не убила ее. Она жива. Она просто потеряла сознание.

Я опустилась на колени рядом с ней. На шее подруги я разглядела темный красный синяк.

‹‹Но она жива››, - вздохнула я с облегчением.

И что теперь? Как быть?

У меня сильно колотилось сердце. Комната вновь поплыла, я опять чуть не потеряла равновесие.

Я потерла лоб. Щурясь, я попыталась ‹‹остановить›› комнату.

Внезапно я почувствовала жар. Я вся горела. Мое лицо, шея — все тело.

Какая-то мучительная лихорадка атаковала меня. Мне казалось, что по мне, как по вулкану, льются потоки горячей лавы.

Я дрожала. Попыталась было встать на ноги. Но комната плясала вокруг меня.

Я ничего не соображала… ничего…

Иногда во время лихорадки начинают чудиться всякие странности. Яркие-яркие цвета. Непонятные предметы.

Ощущение, что сходишь с ума. Порой, правда, кажется, что мысли четкие, ясные. На самом-то деле в голове действительно рождаются нездоровые мысли.

Именно это и случилось со мной.

Я боролась за равновесие, но комната качалась и уплывала. Я изо всех сил пыталась успокоить выпрыгивающее из груди сердце… пыталась перестать дрожать… потеть… трястись… Я пыталась действовать.

Я пошевелилась. Наконец я увидела, что натворила.

И тогда я связала руки Идэн у нее за спиной. Связала ее ноги.

Я связала ее всю банными полотенцами. Крепко-накрепко. Я связала свою подругу и заклеила ей рот скотчем.

И оставила ее в сидячем положении.

Глаза Идэн были широко раскрыты. Она смотрела на меня, пытаясь что-то сказать. Но могла лишь только мычать.

Она не сводила с меня глаз. Брови были приподняты. На лице было написано непонимание, неверие, недоверие.

Казалось, она спрашивает меня:

— Что ты делаешь, Хоуп? Что ты собираешься сделать со мной?

Естественно, что на немые вопросы не могло быть ответов.

Но я и сама не знала, что делаю.

Я была во власти внезапного безумства. Внезапного и сильного желания защитить единственного парня, который по-настоящему любил меня.

Мной руководила какая-то неведомая сила. Я не понимала, что делаю. Не знала, что сделаю в следующий момент.

Но факт остается фактом: я склонилась над Идэн, приподняла ее и толкнула на ковер.

Она изогнулась и попыталась ударить меня ногой. Но я слишком крепко ее связала. Она не могла высвободиться. Не могла шевельнуться.

Я связала ее изо всех сил. Просто затянула полотенцами… затянула…

Поэтому она ничего не могла поделать и беспомощно упала на ковер.

— Я не собираюсь причинять тебе боль! — задыхаясь, проговорила я. Голос мой походил на писк.

— М-м-м-м-м-м! М-м-м-м-м-м! — вероятно, возразила она.

Я протащила ее по комнате. Мимо кроватей Анжелы и Жасмин.

‹‹Как удачно, что у них сегодня так рано начинаются занятия››, - подумала я.

А затем другая мысль посетила меня: а если бы они были здесь, в комнате, что бы я делала? Я бы так же себя вела?

Идэн вытянула обе ноги. Она пыталась упереться пятками в ковер.

Но я была все равно сильнее. Я затащила ее в чулан, находящийся за стеной. И захлопнула дверь, чтобы не слышать ее мычания. Захлопнула со всей силы.

Я прислонилась к стене, чтобы перевести дыхание. Сердце билось… так сильно, что казалось, сейчас выскочит из груди.

Во рту пересохло. Болело горло. Все мое тело ныло

Я вытерла со лба пот рукавом ночной рубашки. Набрала воздух в легкие и… стала дышать спокойнее.

Подождала, пока восстановится мое дыхание. И прислушалась.

Можно ли было расслышать протест Идэн за закрытой дверью? Можно ли было расслышать, как она стучит ногами по двери?

Нет.

В комнате воцарилась тишина. Слышно было только мое хриплое дыхание.

‹‹И что теперь?›› — спросила я себя.

Что теперь делать?

Жар спал. Лихорадка улетучилась. И я могла ясно думать.

Что делать? Что делать?

Я же не могу навечно оставить ее в чулане.

Что я скажу Анжеле и Жасмин?

Зачем я это сделала? О чем думала?

Может, надо рассказать все Дэррилу? Возможно, он подскажет, как поступить дальше?

— Нет! — вырвался из меня отчаянный крик. — Нет! Схватилась я за голову.

Единственным желание Дэррила будет убить ее.

Дэррил считает, что убийство — это решение всех проблем. У него нет других мыслей.

А этого позволить я не могу. Не могу. Идэн — моя подруга, в конце концов. Одна из моих лучших подруг.

Итак, Дэррилу я сказать не могу. И не могу сказать Анжеле и Жасмин.

Что же тогда делать?

Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться.

Какой-то звук с другого конца комнаты заставил меня вздрогнуть.

— Кто здесь? — спросила я, вглядываясь в фигуру, появившуюся в дверях.

Мелани.

Девушка смотрела на меня, вытаращив глаза. Рот был широко открыт. Она словно окаменела.

Интересно, как долго она тут стоит? Как много она видела? 

Глава 23

— Дверь… дверь была открыта, — с запинкой проговорила Мелани.

— Ох! — выпрямилась я, поправляя ночную рубашку. Я чувствовала, как мое лицо заливается краской.

Видела ли Мелани, как я затащила Идэн в чулан? Видела ли?

Я откинула волосы со лба. Они все были мокрые от пота.

— Жарко здесь, — пробормотала я.

Мелани смотрела на меня широко открытыми глазами.

— С тобой все в порядке? — спросила она.

— Все нормально, просто… очень жарко, — ответила я. — Не пойму. Может, у меня температура или что-то вроде того…

Я мельком поглядела на дверь чулана. Плотно ли я ее закрыла?

Как долго Мелани стоит тут? Неужели мне придется и ее затаскивать в чулан?

Бредовый вопрос. Да, я все еще не могла нормально думать. Я по-прежнему была сама не своя.

— Что тебе нужно? — вырвалось у меня. Вопрос прозвучал гораздо резче, чем я планировала. — Я хочу сказать… сумасшедшее какое-то утро, — добавила я. — Я… плохо спала и…

— Я просто хотела напомнить тебе про собрание сегодня вечером, — сказала Мелани, все еще смотря на меня с подозрением. — Мы собираемся обсудить некоторые вопросы, связанные с безопасностью.

— Прекрасно, — проворчала я.

Мелани покачала головой.

— Два убийства. Два парня так жестоко убиты, — с чувством заявила она. — Это так ужасно. Можешь себе представить, через что придется пройти их родителям?

— Нет, — прошептала я в ответ, опуская глаза. — Не могу представить.

— Я… я боюсь гулять по территории вечером, — призналась Мелани, вздрогнув.

Свитер цвета морской лазури наполовину закрывал черные брючки. Мелани выглядела, как всегда, безупречно.

Я снова откинула назад волосы. Я знала, что вид у меня, как после урагана.

— В любом случае мы надеемся прийти к какому-нибудь решению сегодня вечером, — сказала она. — Обещал прийти декан. И даже кто-то из местной полиции. А также начальник службы безопасности колледжа.

— Это хорошо, — неохотно повторила я.

— Собрание состоится в семь. Внизу, в холле.

— Хорошо. Я приду, — отреагировала я. — Я… я надеюсь, убийцу скоро поймают. Мы здесь все как заложники.

И снова Мелани вытаращила глаза.

— Хоуп, ты уверена, что с тобой все нормально?

Я утвердительно кивнула в ответ.

— Да. Конечно. Все в порядке. Мне просто надо сходить в душ.

С этими словами я открыла дверь, надеясь, что Мелани поймет намек.

— Ладно. Увидимся, — проговорила она, пытаясь улыбнуться. И, наконец, ушла.

‹‹Мелани очень подозрительно на меня смотрела››, - пришло мне в голову, когда я закрывала за ней дверь. Она, казалось, меня изучала, следила за каждым моим движением.

Что она слышала? Что она видела?

Может, она заметила Дэррила, снующего туда-сюда? Вдруг она думала, что я и сейчас его прячу?

Дэррил. Мне нужно с ним поговорить. Если Мелани что-то подозревает…

Дэррилу необходимо на некоторое время уехать.

Это разобьет мне сердце. Но он должен покинуть колледж. Уехать куда-нибудь далеко. Спрятаться где-нибудь, пока все это не затихнет.

Да. Внезапно мне стало лучше.

Я поняла, что мне в голову пришла замечательная идея. Правильная идея.

Дэррилу нужно уехать.

Но согласится ли он? Не уверена.

Может, он будет вопить, и рычать, и беситься, как обычно? Будет ли он со мной спорить? Может, он скажет, что никогда… никогда не покинет меня?

Или он согласится на этот прекрасный план? Поймет, что я забочусь лишь о его безопасности? Забочусь о нашем будущем?

За окном плыли облака, постепенно открывая солнце. В комнату врывался утренний свет.

Я подошла к окну и ощутила на лице солнечное тепло. Вглядываясь в окрестности, я увидела снующие туда-сюда фигуры в черной одежде.

Полицейские!

Что же будет? Интересно.

Я смотрела сквозь стекло. Вдруг заметила, как три офицера окружили парня с темными волосами.

Дэррил?

Да. Дэррил.

— О, нет! — вскрикнула я, налегая всем телом на окно.

Что они собираются с ним сделать?

Я прижалась к стеклу, наблюдая. Один из офицеров схватил Дэррила за плечо. Два других стояли по обеим сторонам.

Они что, арестовывают его?

Знают ли они все? Знают ли они, кто виноват?

Я должна пойти туда, решила я. Я должна помочь Дэррилу.

Может, я смогу обеспечить ему алиби? Я смогу убедить полицейских, что Дэррил был со мной, когда произошли убийства?

По крайней мере, надо попытаться.

Я не могу просто стоять здесь и наблюдать. Наблюдать, как они уводят Дэррила.

Мое сердце екнуло. Я пересекла комнату. Толкнула дверь. Ступила в коридор. И только тогда поняла, что все еще в ночной рубахе.

Внизу, в холле, стояли две девчонки и смотрели вверх.

Я повернулась и зашла обратно в комнату.

‹‹Так, надо одеться и спешить››, - сказала я сама себе.

Я обязана появиться там до того, как полиция заберет Дэррила.

Побежав к чулану за одеждой и схватившись за дверную ручку, и я вдруг вспомнила про Идэн.

Она же — моя заложница.

Моя подруга. Моя заложница.

Как я могла так поступить с ней? Я что, спятила? Совсем с ума сошла?

Надо побыстрее ее отпустить и все ей объяснить. Я буду ее умолять простить меня! Идэн поймет, надеюсь…

Я набрала в легкие воздух и толкнула дверь чулана.

— Идэн?!

Ее не было. 

Глава 24

Я уставилась на пол. На мятые джинсы, валяющиеся там. И на пару кроссовок.

— Где ты, Идэн?

Передо мной был лишь темный чулан. Настолько темный, что я ничего не видела. Я почувствовала, как меня засасывает мрак. Как будто посередине образовалась большая дыра, и меня тянет в эту черную пропасть…

— Идэн!

Вдруг я услышала слабый стон — где-то позади меня.

— Ой!

Я обернулась.

Идэн лежала на своей кровати. Она приподняла голову с подушки и приоткрыла глаза.

— Сколько времени? — сонно спросила она. — Уже поздно?

От удивления я словно проглотила язык. Я схватилась за стены чулана. Мой рот был широко открыт.

Идэн окончательно открыла глаза.

— Хоуп с тобой все в порядке?

— Нет, — прохрипела я.

Я почувствовала, как меня засасывает чулан. Поглощает. Всю. Целиком. Ощутила холод. Мрак.

— Нет! — повторила я.

Я отпрыгнула от чулана. Ступила в светлую комнату.

Шатаясь и тяжело дыша, прошла полкомнаты. Я совершенно не способна была соображать.

— Идэн?

Идэн, щурясь, глядела на меня с кровати. Она еще наполовину спала.

— Что происходит, Хоуп? — спросила она.

— Ты не в чулане, — пробормотала я.

Удивление на лице Идэн сменилось замешательством. Она с трудом села.

— Что?!

Буквально прыжком достигла я кровати подруги. Я чувствовала себя ужасно счастливой. И очень испуганной одновременно.

Счастливой, что с Идэн все в порядке. Счастливой, что она не заперта в чулане.

Но что происходит со мной, с моей головой? Может, я схожу с ума?

Я знала, что это был не сон. Я действительно запирала Идэн в чулан.

Неужели я все это выдумала?

Как я могла вообразить такое так ярко? Странно. Как мое воображение могло так разыграться?

Я закрыла глаза и опустила голову.

Мне не хотелось ни о чем думать. Мне хотелось, чтобы все исчезло.

Мне хотелось проснуться, и чтобы все снова было хорошо.

— Ох! — я даже подпрыгнула, так как внезапно вспомнила про Дэррила. Дэррила, окруженного тремя полицейскими.

Мне нужно одеться. Я должна идти и помочь ему.

Дэррил. Бедный Дэррил.

— Хоуп? Что-то не так? — все еще ждала ответа Идэн. — Что происходит?

Я не ответила. Моя голова кружилась. Ноги были слабые и какие-то резиновые. Ноя подбежала к окну и посмотрела вниз.

И увидела Дэррила. Одного.

Без полицейских. Их просто не было.

А Дэррил стоял один. Уставившись на меня. На мое окно.

С выражением страшной ненависти на лице. 

Часть пятая Жасмин 

Глава 25

Я бегом пересекла Пайн Стрит, не оглядываясь и не обращая внимания на красный свет светофора. Где-то позади просигналила машина, но я не остановилась и н обернулась.

Неоновый дорожный знак перед зданиями колледжа замаячил на горизонте. Я наклонила голову, так как дул сильный и очень холодный ветер, и побежала со всех ног.

Я опаздывала на работу. И я знала, что встречу Марти, как только появлюсь на пороге кафе.

— Жасмин, где ты пропадаешь?

— Жасмин, ты же знаешь, что ты единственная официантка после четырех. Как ты можешь меня так подводить?

— Жасмин, кто-нибудь учил тебя ответственности?

Все это я уже слышала не один раз. Я постоянно выслушивала крик Марти, его ругань и обещания уничтожить меня.

И я пыталась приходить на работу вовремя. И я пыталась быть лучшей официанткой, даже несмотря на то, что эта работа бывает и скучной, и однообразно-утомительной.

Но время летело, и я порой забывала про свои обязанности. Иногда меня что-то так увлекало, что я попросту не вспоминала про работу. И о том, что у меня нет выбора — я просто должна здесь работать, если хочу учиться в ‹‹Лиге Плюща››.

Запыхавшись, я влетела в кафе, быстро убирая назад свои длинные волосы. Марти заставлял нас всех надевать специальные шапочки, которые я, надо признаться, терпеть не могла. Он их не носил никогда. А ведь он повар!

Я стянула с себя куртку с капюшоном, повесила ее на крючок и направилась в кухню за фартуком.

Миссис Жаклин, моя ежедневная посетительница, усаживалась за свой обычный столик. Я проверила, есть ли кофе в кофейнике. Миссис Жаклин, и я это знала, будет еще целый час тянуть одну чашку кофе.

Я оглядела ресторан. Несколько ребят из колледжа сидело за дальним столиком. Они ели пирожки и пили кока-колу. Больше никого не было.

Марти расположился на деревянном стуле около раковины. Он читал газету. Когда я вошла, он поднял глаза. На лице было написано недовольство.

— Жасмин, мне нужно с тобой поговорить, — произнес хозяин. Щеки его зарделись. Свернув в трубочку газету, Марти ударил ею себя по коленкам.

— Извините, я опоздала, — пробормотала я, протягивая руку за фартуком.

— Мне действительно официантка нужна здесь в четыре, — сказал Марти, поглядев на часы над раковиной. Четыре двадцать.

— Эти часы спешат, — произнесла я, избегая его взгляда.

— Я в тебе сильно разочарован, — заявил Марти, бросая газету на прилавок.

— Извините, — пробубнила я снова. А что еще я могла сказать?

— Я знаю, что ты умная девушка, — продолжал хозяин, сдвинув брови. — И спокойная, исполнительная. Но как личность…

Вы не имеете права оскорблять меня всего лишь из-за двадцатиминутного опоздания! Я рассердилась, но сдержалась.

— …я ожидал, что ты будешь более ответственной, — продолжил он начатую фразу.

Интересно, долго еще он будет меня унижать? Я ведь уже извинилась.

— Я… я должна отнести миссис Жаклин ее кофе, — пробормотала я.

Марти покачал головой:

— Нет, не должна. Я сам это сделаю. Стой здесь.

Он соскользнул со стула. Я услышала стук чашек, потом Марти сказал что-то миссис Жаклин.

Когда он вернулся на кухню, щеки его горели. С грохотом он закрыл за собой дверь.

Ух! Ничего себе! Кажется, надвигается гроза.

— Боюсь, что должен тебя уволить, — произнес Марти. — Я действительно сожалею, Жасмин.

— О, постойте! Пожалуйста… — начала было я. Я совершенно не хотела терять эту работу. — Я больше не буду опаздывать, мистер Дэлл. Я обещаю.

Со своими извинениями я была похожа на пятилетнего ребенка. Но мне было все равно.

Марти покачал головой.

— Опоздание — это не все, Жасмин, — ответил он спокойно. — Но где ты была вчера?

— Извините, что? — у меня открылся от удивления рот.

Ты вчера вообще не пришла, — вздохнул Марти и, схватив газету, стал крутить ее в руках. — Мне пришлось обслуживать всех самому. Нелегко это, надо сказать!

— Вчера? — еле слышно повторила я. Внезапно я почувствовала недомогание. У меня подогнулись коленки. Во рту пересохло.

— Да. Вчера. Где ты была? — потребовал ответа хозяин.

Я уставилась на него.

‹‹Где же я была вчера? Где?›› — задумалась я.

— Я не помню, — пролепетала я.

Его лицо искривилось от раздражения:

— И ты даже не попробовала извиниться? И это все, что ты можешь сказать? Ты не помнишь? Почему бы тебе не сказать, что ты плохо себя чувствовала? Или что тебе надо было готовиться к контрольной? Ну, давай же, Жасмин, объясни мне, в чем дело.

У меня кружилась голова.

— Но… правда, — настаивала на своем я. — Я действительно не помню, где я была вчера после полудня… На самом деле, я вообще ничего не помню про вчерашний день, — перевела я дыхание. — Абсолютно ничего.

Марти вздохнул и взял у меня из рук фартук.

— Вот. Я выписал чек за все, что я тебе должен.

Я взяла чек, даже не посмотрев на него. Кухня поплыла. Я пыталась сосредоточиться… вспомнить, что произошло вчера.

Где я была? Где?

Мне нужно уйти из этой кухни. Мне нужно пойти куда-нибудь и подумать.

— До свидания, Жасмин, — произнес Марти, нервно постукивая газетой по коленке. — Мне жаль, что все так вышло. Действительно жаль.

Я, кажется, что-то пробормотала в ответ. Я даже не слышала саму себя.

Затем я пошла и забрала свою куртку. Миссис Жаклин поздоровалась со мной, когда я проходила мимо ее столика. Но я не ответила.

Я сняла с крючка куртку и вышла на улицу.

‹‹Где я была вчера?›› — спросила я сама себя довольно громко.

Почему я ничего не помню?

Что со мной? 

Глава 26

В каком-то оцепенении бродила я по территории колледжа. Мимо одетых в темную форму полицейских, мимо толпившихся и весело болтающих студентов.

В стороне от маленького кафе я нашла столик и села с чашкой кофе и со сладкой булочкой. Села, чтобы подумать. Чтобы вспомнить.

Начни с чего-нибудь. Просто попытайся вспомнить хоть что-нибудь.

Я сделала большой глоток кофе. Напиток был крепкий и горький. Как раз то, что нужно, чтобы прояснились мозги.

Я вспомнила, что Хоуп была чем-то расстроена. Да. Точно. Я спала. А Хоуп переживала, потому что случилось что-то ужасное.

Снова.

Продолжай думать, приказала я себе. Ты все вспомнишь.

Но не успела я и задуматься снова, как кто-то плюхнулся со мной рядом. Я разглядела темную, в клеточку рубашку. Растрепанные темные волосы, бледно-голубые глаза. Глаза, смотревшие холодно. Застывшие глаза.

— Дэррил…

Я было попятилась, хотела встать.

Но он схватил меня за руку.

— Не кипятись, Жасмин! Я просто хочу посидеть с тобой минутку. Просто поговорить.

Я выдернула руку и плюхнулась обратно на стул. Мне совсем не хотелось сидеть вместе с Дэррилом. Я его боялась. Меня пугали его холодные глаза.

Я никогда не могла понять, почему Хоуп так сильно к нему привязана. Я к нему относилась, как к бомбе. Казалось, он всегда готов взорваться. И когда это действительно происходило, кто-то обязательно страдал.

— Что случилось? — спросила я, сжав в руках чашку кофе. — Что происходит? Везде полиция.

Он закатил вверх глаза.

— Расскажи мне об этом, — пробормотал он, приподняв воротник своей фланелевой рубашки, как будто замерзая.

Я глотнула кофе. Я надеялась, что он не видит, как дрожат мои руки.

Он действительно наводил на меня страх.

— Три полицейских остановили меня, — продолжал он, покачивая головой. — Я шел к Хоуп, а они остановили меня. И стали задавать мне вопросы. Про этого парня, которого убили. Ну, знаешь. На автодроме.

Я не знала об этом. Это произошло вчера? Интересно. Это произошло как раз тогда, когда я ничего не помню?

Я посмотрела через плечо Дэррила и увидела Марджи, сидящую через несколько столиков. С ней было еще несколько девчонок, которых я не знала. По какой-то причине она очень странно на меня смотрела.

Когда я ловила ее взгляд на себе, она тут же отворачивалась.

Что с ней? Интересно.

— Хоуп хочет, чтобы я уехал, — услышала я голос Дэррила.

Я повернулась к нему и переспросила:

— Что, прости?

— Хоуп хочет, чтобы я уехал, — повторил он нетерпеливо. — Она хочет, чтобы я скрылся на какое-то время.

Я попыталась понять смысл его слов. И не могла поверить, что Хоуп просит его уехать. Она ведь так к нему привязана! Он так ей нужен!

— А что… что ты ей ответил? — пробормотала я. Когда я потянулась за булочкой, моя рука задрожала и я не смогла даже взять ее.

— Я сказал: ни за что! — заявил грозно Дэррил. Его глаза вспыхнули. Я заметила, как он сжал кулаки.

Я отшатнулась. Неужели он собирается сорвать свой гнев на мне?

— Я не собираюсь сбегать крикнул он.

И снова я увидела, как странно за мной наблюдает Марджи.

— Я никуда не собираюсь сбегать, — повторил Дэррил. — Так я ответил Хоуп. Можно подумать, мне нужен ее совет?! Я не нуждаюсь ни в чьих советах.

— Ну, а что она сказала, когда ты отказался уезжать? — спросила я.

Дэррил опустил глаза к полу. Он стучал пальцами по поверхности стола.

— Что сказала Хоуп? — повторила я.

— Мы… спорили, — пробубнил Дэррил, все еще избегая моего взгляда. — Мы даже подрались.

— И что дальше? — со страхом прошептала я.

Когда он поднял глаза, лицо его было бледным. Подбородок дрожал. Он смахнул со лба волосы.

— Мы… подрались… и я… сделал что-то ужасное.

— О нет! — вырвалось у меня.

Он кивнул. Глаза его наполнились слезами.

— Я причинил ей боль. Сильную боль. Жасмин. 

Часть шестая Хоуп 

Глава 27

Я почти никогда не плачу. Некоторые девчонки, я знаю, плачут все время. Плачут, когда проваливают экзамен. Плачут, когда их бросают парни. Плачут, когда ломается ноготь.

Но я не из таких. Это наверное потому, что я очень много плакала в детстве. И это продолжалось до тех пор, пока я не поняла, что моей матери доставляет огромное удовольствие смотреть на мои слезы.

Тогда я перестала. И с тех пор ни разу не плакала.

Но сегодня я лежала, скрючившись, на кровати, отирая со щек слезы, когда в комнату влетела Жасмин.

— Хоуп! — закричала Жасмин. Глаза ее были широко раскрыты. — Что случилось? Ты в порядке?

Я кивнула, откидывая назад мокрые волосы.

— Да. Вроде в порядке.

— Что он тебе сделал? — Жасмин плюхнулась на кровать и обняла меня за талию. — Что он сделал?

На некоторое время я закрыла глаза. Потом спросила:

— Откуда ты знаешь, что дело в Дэрриле?

Мой голос дрожал после плача, горло болело.

— Я… я столкнулась с ним. В кафе — ответила мне Жасмин. — У него был весьма озабоченный вид. Он сказал мне, что причинил тебе боль.

Я тяжело вздохнула.

— Да. Он причинил мне боль. Он сильно задел мои чувства.

На лице Жасмин было написано удивление.

— Твои чувства? Ты хочешь сказать… он не ударил тебя?

Мне совершенно не хотелось больше плакать. Но все же я не могла сдержать внутреннюю боль.

— Нет. Он не ударил меня. Но он сделал гораздо худшее, Жасмин. Он меня обозвал!

Жасмин открыла от удивления рот.

— Он так меня обозвал, что тебе и не снилось!

Я дала волю слезам, и они потекли по моим щекам, как реки.

— Он сказал, что я жирная корова. Он никогда такого не говорил, Жасмин! Никогда! Я… я так обижена!

— Но… но… — промямлила Жасмин. — Но он, по крайней мере, не…

— Лучше бы ударил! — взвизгнула я, отталкивая подругу. — Лучше бы меня били физически, чем психологически!

— Но почему же он так на тебя разозлился, Хоуп? — потребовала ответа Жасмин.

— Потому что я пыталась сослать его куда-нибудь, — рыдала я. — Я сказала, что он должен уехать подальше, спрятаться. И побыть какое-то время там. Это же ради него, ради его же блага. Но он подумал… подумал…

— Подумал, что ты с ним порываешь, — закончила Жасмин.

— Наверное, так, — задыхаясь, проговорила я и закрыло лицо руками. Оно было мокрым и распухшим от слез.

Жасмин вдруг приложила палец к губам:

Т-с-с-с! Какой-то шум.

Я беспокоюсь за него. Я никогда не видела, чтобы он так выходил из себя. Он не давал и слова вставить. Он никого не слушает, даже тех, кто хочет ему помочь. Я даже не знаю, что он сделает в следующий момент.

Я перевела дыхание. Заставила себя прекратить плакать. Достаточно слез, сказала я сама себе. Они в любом случае не помогут.

Пошатываясь, я встала на ноги. И посмотрела на часы.

— Собрание, — пробормотала я.

— Какое собрание? — Жасмин вытаращила глаза.

— Собрание в общежитии. По поводу безопасности. И по поводу убийств. — Я горько вздохнула. — Я ведь могу сказать им, что делать. Я ведь точно знаю, как остановить убийцу, верно?

Жасмин кивнула в ответ:

— Да. Мы все знаем, как прекратить убийства.

— Как я могу идти туда и тупо сидеть и молчать? Как я могу сидеть там, вместе со всеми перепуганными студентами, зная, кто убийца? Тем более, что убийца — это тот, о ком я так забочусь и кого так люблю?

— Может, Идэн права? — прошептала Жасмин. — Может, у нас нет другого выбора, Хоуп? Может, мы должны позвонить в полицию и рассказать им про Дэррила?

— Ох! — застонала я. Внезапно я почувствовала себя безумно усталой, до смерти усталой.

Если бы только можно было вернуть время вспять! Недели на две назад. Если бы только можно было прокрутить пленку обратно. Я бы достучалась до Дэррила, остановила его. Не позволила бы убить ни Брендана, ни Дэйва, друга Идэн.

И тогда мы все снова были бы счастливы. И все нормально бы жили.

Но зачем думать о невозможном?

Я прекратила мечтать. И попыталась сообразить, как вести себя в реальном мире. В мире, который стал таким ужасным.

Качая головой, я направилась к чулану, чтобы одеться. Вытащила несколько свитеров. Затем затолкнула их обратно и захлопнула дверь.

— Я не могу, — сказала я Жасмин. — Не могу туда идти. Не могу! Я… я точно сделаю то, о чем потом пожалею.

Жасмин кивнула, но не ответила.

Я представила себе Дэррила. Передо мной возникло его серьезное милое лицо. И что-то внутри меня оборвалось.

Наверное, я слишком много страха держала внутри себя. В один миг все это вырвалось наружу.

Я запрокинула голову назад и издала звук, похожий на звериный вопль. Нечеловеческий звук.

Затем я рванула вперед, пролетела мимо Жасмин, буквально сбив ее с ног. Выбежала за дверь, помчалась по коридору, смешалась с толпой девчонок, идущих на собрание.

— Эй, Хоуп! — услышала я, как кто-то позвал меня. Мелани кажется.

Я не обернулась, не остановилась.

Я мчалась вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.

Я слышала, как кто-то звал меня.

Мои туфли стучали о бетонный пол.

Вниз. Вниз.

Серые стены буквально плыли перед глазами.

Куда я бежала?

Я не знала.

Я просто бежала.

Тогда я не знала еще, что больше ни одной ночи не проведу здесь, в Доме Страха. 

Часть седьмая Анжела 

Глава 28

Первые несколько минут я позволяла парню целовать меня. А затем я сама обвила его шею руками и поцеловала в ответ.

Его губы прижались к моим. Его сильные руки обхватили меня за талию.

Еще через несколько минут он откинул назад голову. Улыбаясь, он отдышался.

Мы оба тяжело дышали.

Мое сердце колотилось в груди. Я по-прежнему ощущала его губы. Соленые и сладкие одновременно.

— Как тебя зовут? — спросил он, продолжая обнимать меня за талию.

Я отклонилась на капот его машины и посмотрела на луну. Холодный ночной воздух ласкал мое разгоряченное лицо. Ветер развевал мои волосы.

— У тебя что, нет имени? — поддразнил он меня.

— Анжела, — наконец ответила я.

— Анжела, — повторил он и провел нежно рукой по моей щеке. — Мне нравится это имя, — добавил парень и улыбнулся еще шире. — Ты сегодня чувствуешь себя дьяволицей, Анжела?

— Возможно, — прошептала я, улыбаясь в ответ и прижимаясь к нему щекой.

Мы снова поцеловались.

— А как тебя зовут? — переводя дыхание, спросила я, когда мы, наконец, оторвались друг от друга.

Билли Джо, — ответил парень, поправляя рукав своей рубашки. — Но все называют меня просто Би-Джи.

Я хихикнула.

— Ты из Техаса, Би-Джи? Ребят из Техаса всегда зовут Би-Джи, Ти-Джи или что-то вроде того.

— Из Оклахомы, — ответил он тихо. Выражение его лица изменилось. Оно стало более серьезным. Я поняла, что он не любит, когда его дразнят.

Я игриво взлохматила его вьющиеся светлые волосы.

— Эй… — отпихнул он меня.

Вдруг я услышала, как где-то неподалеку хлопнула дверь машины.

Мы с Би-Джи были на стоянке для автомобилей, расположенной позади магазинов. Здесь было тихо и темно. Никого. Машина, которую я услышала, должно быть, остановилась довольно далеко отсюда, на шоссе.

Я прижалась к парню. Он был таким тепленьким и так приятно пах. Меня переполняло счастье, счастье оттого, что я сбежала от всей этой суеты. Ото всех этих перепуганных студентов.

От бесконечных разговоров про убийства.

От страхов. От ужасов.

— Ты всегда таким образом цепляешь парней? — спросил Би-Джи, ухмыляясь. Он протянул руку и погладил мои прямые белокурые волосы.

— Да. Всегда, — поддразнила я.

Он засмеялся.

— И они зовут тебя Ангел?

Я оттолкнула его и отошла от машины.

— Мне просто нравишься ты, — ответила я. — Или скорее твоя улыбка.

Я очутилась в этом кафе, потому что мне больше некуда было идти. Я не хотела возвращаться в общежитие. И мне не хотелось болтаться в студенческом клубе или в библиотеке.

Поэтому я забрела в ресторанчик «Чашка кофе». И когда я заказывала себе маленькую чашечку кофе, за столиком у окна заметила стоящего Би-Джи. Он смотрел на меня и улыбался.

Следующее, что я помню, это то, как мы целовались на автостоянке за баром, прислонившись к его старенькой «Тойоте».

Мне тогда он был очень нужен.

Мне нужен был кто-нибудь, кто отвлечет меня. Кто обнимет меня крепко-крепко. Кто сделает меня счастливой. И заставит меня забыть обо всем — об этих ужасных убийствах в колледже…

Я часто так поступаю. Цепляю парней в кафе, в кинотеатрах, в магазинах.

Но что в этом плохого?

Что плохого в том, что хочется немного тепла, немного ласки, счастья?

Хоуп меня понимает. Она знает, что подчас невозможно контролировать себя. Иногда просто нужно отдаться эмоциям.

Идэн говорит, что я живу в вымышленном мире.

Но что в этом такого страшного?

Я прижалась к Би-Джи.

Где ты живешь? — прошептала я. — В общежитии?

— Нет. В старой квартирке севернее от колледжа, — ответил он и опять обхватил меня за талию. — Я бы пригласил тебя, но… я живу не один. Со мной еще два парня.

— Не беспокойся. Все нормально. Мне и здесь хорошо, — сказалая. — Здесь очень уютно.

Мы снова поцеловались.

Во время поцелуя я услышала странный скрипящий звук. Топот ботинок по бетону.

Я открыла глаза. Темная фигура быстро приближалась к нам. Незнакомец наклонился вперед и размахивал руками.

Я испуганно отшатнулась от Би-Джи.

— Дэррил! — задыхаясь от страха, крикнула я. — Что ты здесь делаешь?

— Эй! — Би-Джи резко развернулся и чуть не упал.

Дэррил стоял неподвижно, ноги расставлены в стороны, руки сжаты в кулаки. Все навевало беду.

Было ощущение, что Дэррил сейчас бросится на нас.

— Дэррил, зачем ты меня преследовал? — заорала я, схватив Би-Джи за рукав рубашки.

Дэррил не отреагировал. Он стоял и смотрел. Сначала на Би-Джи, потом на меня. В глазах была ненависть.

Би-Джи натянул сползающую рубашку и уставился на меня.

— Анжела, что происходит? — настойчиво спросил он.

Я не отрывала глаз от Дэррила. Я видела, как он весь напряжен. Видела, как он медленно поднял кулаки.

— Дэррил, тебя это все не касается, — крикнула я. — Уходи сейчас же! Я приказываю!

Дэррил не шелохнулся. Не вымолвил ни слова. Не моргнул.

— Я… мне не нравится все это, Анжела! — заикаясь, произнес Би-Джи, делая шаг назад. Я заметила, как в глазах его мелькнул страх.

— Дэррил, уходи! — прошипела я. — У тебя нет никакого права! Никакого права преследовать меня, шпионить за мной! Какого черта ты здесь?

Дэррил нахмурился и плюнул на асфальт. Затем угрожающе шагнул в нашу сторону.

— Что происходит? — вскрикнул Би-Джи снова. — Анжела, мне это не нравится. Мне страшно. На самом деле.

Дэррил мерзко засмеялся. Приподнял кулаки. Прищурил глаза.

— Нет! — вырвалось у меня. — Не трогай его, Дэррил! Я тебя предупреждаю — не трогай его!

В это время Би-Джи бросился мимо меня, дернул дверь машины, протиснулся за руль и захлопнул за собой дверь.

— Нет! Пусти меня тоже! — взмолилась я. — Би-Джи, не оставляй меня с ним!

Дэррил запрокинул назад голову и захохотал.

— Би-Джи, пожалуйста! — заревела я. — Не оставляй меня с ним!

Я барабанила по окну машины. Обеими руками.

Но машина взревела, и мне пришлось отпрыгнуть, чтобы он меня не задавил.

— Би-Джи, пожалуйста! Пожалуйста!

Я повернулась, вся дрожа, лицом к Дэррилу.

— Ну что? — пролепетала я. — Что ты собираешься сделать со мной? 

Часть восьмая Хоуп 

Глава 29

Я вернулась в общежитие около восьми часов, чувствуя себя совершенно обессиленной. Вошла в лифт, нажала тринадцатый этаж и… услышала, как кто-то произнес мое имя.

— Хоуп!

Я обернулась и разглядела Мелани, стоящую у стены. У нее в руках была огромная корзина. Видимо, она стирала.

— Хоуп, тебя не было на собрании, — произнесла девушка недовольным голосом.

Я посмотрела наверх на загорающиеся кнопки.

— Да. Знаю, — ответила я. — Я… мне надо было кое-куда сходить.

— Собрание прошло хорошо, — продолжала Мелани. — Я думаю, декан и работники безопасности поняли, как все серьезно.

— Прекрасно, — пробормотала я.

Ну почему этот лифт так долго едет? Мне абсолютно не хотелось обсуждать с Мелани меры безопасности.

— Они обещали увеличить число охранников, — доложила Мелани. — Начиная с завтрашнего дня.

С этими словами она перехватила корзину с бельем в другую руку.

— Но все равно очень многие сильно напуганы, — продолжала она. — Никто ночью никуда не ходит. После восьми вечера колледж замирает, превращаясь в город привидений.

Я покачала головой и выдавила:

— Это ужасно… А кого-нибудь подозревают? — спросила я, стараясь говорить искренне. — Есть какие-нибудь мысли? Это какой-нибудь сумасшедший?

Мелани сглотнула.

— Ни малейшего понятия, — тихо ответила она. — И это всех пугает больше всего. Тебе так не кажется? Они даже не знают, с чего начать поиски. Этот человек… он… может быть где угодно. Возможно, сейчас он даже прячется где-нибудь в общежитии.

Я притворно вздрогнула.

— Извини, что пропустила собрание, — пробормотала я и придержала дверь, чтобы Мелани могла войти со своей огромной корзиной.

— Так здорово иногда постирать, — сказала Мелани, пока мы шли рядом по коридору. — Понимаешь, помогает забыть про все эти ужасные происшествия.

Я не знала, что ответить. Я не могла забыть про все это ни на мгновение. Я больше ни о чем и думать не могла.

Всю ночь я бродила в тумане, не в состоянии хоть что-либо решить.

Мне нужно посоветоваться с девчонками. Нужно созвать наше собственное, внутреннее собрание.

Хотелось услышать, что скажут Анжела, Жасмин и Идэн. Мне необходимо было узнать, как они себя чувствуют. Что они думают по поводу Дэррила. По поводу того, сдавать его полиции или нет.

Я не могу больше настаивать на своем, я это знала.

Не могу больше держать внутри себя этот ужасный секрет.

Если все проголосуют за полицию, я не буду удерживать и позволю сдать Дэррила.

Да, это разобьет мне сердце. Но я не буду никого останавливать.

Я тяжело вздохнула. Толкнула дверь в комнату номер 13-В и вошла. 

Глава 30

В комнате было темно и пусто. Я включила все лампы. Затем открыла все окна, чтобы проветрить. Проверила, не прячется ли Дэррил в пожарном выходе.

«Ты становишься параноиком, Хоуп», — поругала я сама себя.

Зачем Дэррилу прятаться от тебя?

Чувствуя себя расстроенной, усталой и немного напряженной, я отправилась в душ.

Теплая вода вернула меня к жизни. Мне просто необходимо было прийти в себя и смыть с себя чувство вины и ужасный секрет про Дэррила.

После душа я надела чистый свитер и джинсы. Долго расчесывала волосы, разглядывая себя в зеркало. Думая, что же делать…

Некоторое время спустя вернулись мои подруги. Анжела была сама не своя — помада и тушь были размазаны.

— Где ты была? — спросила я.

Она пожала полечами.

— Нигде. Просто гуляла.

Затем она добавила:

— Я встретила парня.

— Ну и что еще новенького? — прошептала Идэн с иронией.

Жасмин вообще молчала. Она села на край кровати и начала крутить свои светлые волосы.

— Этот подонок Дэррил следил за мной, — сердито проговорила Анжела.

Вдруг она увидела себя в зеркале и стала стирать со щек макияж.

Я вздохнула:

— Нам нужно поговорить насчет Дэррила.

Я выдвинула стул и села на него верхом, лицом к девчонкам.

— Да. Нужно, — согласилась Анжела. — Он невменяем, Хоуп. Это необходимо остановить.

Я взялась за стул обеими руками.

— Как вы считаете, что мы должны делать? — спросила я.

— Я с самого начала говорила, что мы обязаны позвонить в полицию, — проговорила Идэн. — Я знаю, Хоуп, тебе это тяжело…

— Мы все понимаем, насколько это тяжело, — согласилась Анжела. — Но он убил двух ребят. И он везде нас преследует.

— Он убьет снова, — предположила Жасмин тихим голосом. — Совершенно не хочется отвечать за это…

— Она права, — добавила воодушевленно Идэн. — Если еще кто-нибудь умрет из-за Дэррила, это будет наша вина. Мы будем виноваты так же, как и он. Потому что мы его не сдали.

Я сглотнула. Они все были одного мнения. Они все считали, что мы должны позвонить в полицию.

Но могла ли я это сделать?

Могла ли я, действительно, подойти к телефону и выдать человека, которого я любила больше всего на свете?

— Может, мне с ним поговорить, — предложила я. — Последний раз, последняя попытка спасти его. Может, я смогу убедить его обратиться за помощью, в которой он нуждается?

Идэн вздохнула.

— Зря тебя назвали Хоуп.

— Он не станет тебя слушать, — спокойно произнесла Анжела. — Ты же сама знаешь, что это не так. Если ты попробуешь с ним снова поговорить, он опять взбеситься.

— Помнишь, как ты последний раз пыталась ему помочь? — добавила Идэн. — Он наорал на тебя, не так ли? Он ужасно тебя обозвал.

Да, обозвал…

Слова Идэн вновь напомнили мне ту сцену, всколыхнули в душе обиду. Я снова увидела перед собой раздраженного Дэррила. Услышала, как он говорит мне эти ужасные вещи. Увидела, какая ненависть отразилась на его лице. И снова почувствовала боль.

— Ты вновь попытаешься ему помочь, — добавила Идэн. — Но ведь нельзя предсказать, какова будет его реакция.

— Он опасен, — прошептала Жасмин и вздрогнула.

Я услышала какой-то звук в холле и повернулась к двери, ожидая, что сейчас ворвется Дэррил.

Но кто-то просто прошел мимо нашей комнаты.

Я с облегчением вздохнула. Внезапно в горле пересохло.

— Ну ладно, — прошептала я. — Мы не можем продолжать жить в страхе. Не зная, какую еще ужасную вещь совершит Дэррил. Кого он убьет.

Я еще сильнее вцепилась в спинку стула.

— Ладно, ладно, ладно, — монотонно проговорила я. — Мы должны позвонить в полицию. Мы должны прекратить этот кошмар.

Я посмотрела на телефон. Он находился всего в нескольких шагах на краю стола. Но я поняла, что не смогу дотронуться до него.

Я не могу быть человеком, который сдаст Дэррила.

— Идэн, позвони ты, — тихо сказала я.

Она решительно кивнула.

— Хорошо.

Моя подруга спрыгнула со стула и направилась быстрым шагом к телефону.

— Хорошо. Хоуп, я сделаю это.

Она подняла трубку.

Но тут кто-то со всей силы постучал в дверь. 

Глава 31

Жасмин взвизгнула. Идэн стиснула в руках трубку и повернулась к двери. Я вскочила на ноги.

— Кто… кто здесь? — прошептала я.

— Это точно не Дэррил, — ответила Идэн, улыбаясь. — Он никогда не стучится. А просто врывается в комнату.

Она была права. Я набрала воздух в легкие и направилась к двери. Толкнула ногой.

И увидела Олли, ночного охранника.

— Какие-то проблемы? — спросила я.

— Это оставил молодой человек, — произнес Олли. В руках он держал куртку. Куртку Анжелы. — Это ваша? Он сказал, блондинка оставила ее у него в машине.

Значит, Анжела была в машине с каким-то парнем. Зная Анжелу, можно предположить, что они были на стоянке.

— Да, это куртка моей соседки по комнате.

С этими словами я забрала одежду из рук Олли.

— Спасибо большое. Я ей передам.

Он кивнул в ответ лысой головой и направился к лифту.

Я закрыла дверь и посмотрела на девчонок. Идэн уже разговаривала по телефону.

Я передала куртку Анжеле.

— Ты забыла это.

— Ш-ш-ш-ш, — Идэн приложила палец к губам. — Я разговариваю с сержантом полиции.

Я подошла к ней. Мое сердце колотилось.

Правильно ли мы поступаем?

Да! Наконец-то! Наконец-то мы делаем это, что должны были сделать давным-давно.

Бедный Дэррил…

Мой бедный мальчик…

— Да. Я из комнаты 13-В, — говорила Идэн полицейскому. — Соседки по комнате? Да. Три. — Она назвала наши имена.

— Имя парня Дэррил Худ, — продолжала Идэн. — он живет под нами, в Доме Страха. Да. В мужской части.

За окном стоял какой-то треск. Это ветер раскачивал пожарную лестницу.

— Пожалуйста, поспешите. Мы… мы не знаем, где сейчас Дэррил. Но он действительно опасен. Пожалуйста, мы очень напуганы…

Она повесила трубку и обернулась к нам. Ее подбородок дрожал. Лицо было бледным.

— Я… я сделала это, — пробормотала она.

— Что они сказали? — задыхаясь от волнения, спросила я. — Они пришлют кого-нибудь?

Идэн кивнул:

— Он велел запереться в комнате и никому не открывать. До тех пор, пока не приедут полицейские.

— Но… она не запирается! — закричала Жасмин. — Замок сломан.

— Не паникуйте. Они будут здесь через десять минут, — доложила Идэн. — Все будет хорошо, Жасмин.

Мы должны…

Тут она застыла на месте с открытым ртом. За окном еще сильнее щатрещало.

Мы все обернулись. И увидели Дэррила, карабкающегося по пожарной лестнице.

— Что случилось? — спросил он. 

Глава 32

Дэррил, что ты там делаешь? — грозно спросила я, стараясь успокоиться. Мне совсем не хотелось, чтобы он что-то заподозрил.

Странная ухмыка была у него на лице.

— Какая разница! А что вы тут делаете? — ответил он вопросом на вопрос.

— Я, я… о чем ты? — запинаясь, произнесла я.

Он вошел в комнату. И повернулся к Идэн.

— Эй, Идэн, — проговорил он с какой-то преувеличенной нежностью. — Как дела?

Идэн отпрянула назад, когда Дэррил приблизился к ней.

— В чем проблема? — рассердилась Идэн.

— Понравилось говорить по телефону? — спросил Дэррил. Улыбка сошла с его лица. Глаза грозно сузились.

Оставь Идэн в покое, Дэррил, — предупредила я, пытаясь говорить решительно, но голос мой дрожал.

— Понравилось говорить по телефону, Идэн? — повторил Дэррил, подходя к ней еще ближе и толкая к окну. — Понравилось рассказывать про меня истории по телефону?

— Дэррил, подожди! — кричала Идэн.

— Думаешь, я не слышал? — взорвался Дэрри. Думаешь, я не был там все время? Думаешь, я не понял, что ты собираешься сделать?

— Дэррил, отойди! — взвизгнула я. — Не трогай Идэн! Мы это решили все вместе…

Он издал злобный рык.

Идэн подняла руки защищаясь.

— Как вы могли? Как вы могли сдать меня полиции?

— Дэррил, у нас не было другого выхода, — вырвалось у меня. — Мы не можем позволить тебе..

Я не успела закончить предложение.

Вместо этого я заорала, так как Дэррил схватил Идэн.

— Отпусти ее! Отпусти! — вопила Анжела.

Идэн тоже попыталась закричать, но Дэррил зажал ей рот рукой.

Другая его рука обхватила Идэн за талию.

— Отпусти ее! Не делай этого! Нет! — выла я.

Он ударил Идэн, повалил на пол и начал бить.

Он душил ее, схватив обеими руками за горло, в то время как она изгибалась и вырывалась.

— Отпусти ее!

— Оставь ее!

Он поднял ее высоко над головой.

А затем резко опустил вниз на свою коленку.

Я услышала треск.

Стон вырвался из горла Идэн.

Дэррил сломал ей позвоночник.

Сломал на две части.

Сломал пополам.

Глаза Идэн выкатились, потом голова ее упала.

И вдруг с диким ревом Дэррил снова ударил ее.

На этот раз Идэн не шелохнулась. Не сопротивлялась. Она просто повисла у него на руках.

Он снова поднял ее. Высоко. Руки ее болтались. Рот был открыт. Глаза открыты.

Поднял.

И выбросил из окна.

Через секунду я услышала удар. Тринадцать этажей вниз…

— Н-е-е-е-е-е-е-т! — вырвался у меня стон ужаса.

Жасмин рыдала. Анжела застыла с открытым ртом, онемев от страха.

— Н-е-е-е-е-т!

Я бросилась к Дэррилу.

— Ты убил ее! Ты убил ее!

Я схватила его за рубашку.

Он смотрел на меня, пыхтя, как животное. Как дикое животное.

Переполненная бешенством, я потянула Дэррила за рубашку обеими руками. Я пыталась достать до его лица.

Но промахнулась.

Он уклонился. Увернулся.

— Ты убил Идэн! Ты убил Идэн! — кричала я.

Продолжая пыхтеть, он кивнул. Его волосы были растрепаны, глаза выкатились.

Я снова бросилась к нему. Мне хотелось сделать ему больно. Мне хотелось убить его.

Он отпрыгнул назад. Перегнулся через подоконник. И вылез в окно.

На пожарную лестницу.

И исчез.

— Он убил ее! Он убил ее! — повторяла я.

Жасмин рыдала, закрыв лицо руками. Анжела стояла неподвижно.

Стук в дверь.

И голос:

— Полиция!

Глава 33

— Ох!..

Полицейский колотил по двери.

Я повернулась к окну. Комната поплыла у меня перед глазами. Пол как будто наклонился.

Снова передо мной возникло испуганное лицо Идэн. И снова я услышала отвратительный хруст, когда Дэррил сломал ей позвоночник.

Жасмин и Анжела стояли рядышком, держась за руки, и обнимая друг друга.

Их лица тоже будто плыли, были нечеткими и туманными. У меня кружилась голова, все плыло перед глазами.

«Еще чуть-чуть — и я потеряю сознание», — дошло до меня.

Я сделала над собой огромное усилие и удержалась на ногах.

Попыталась подойти к двери — но что-то меня удержало.

Какая-то неведомая сила не позволяла мне двигаться.

Это мой страх? Ужас от того, что мне только что пришлось пережить?

Наверное, у меня был шок.

— Откройте! Полиция! — кричали за дверью.

— Быстро… — прошептала я Анжеле и Жасмин. — Быстро…

Я направилась к окну.

Я не понимала, что делаю. У меня был шок. Полный шок.

— Быстро! — повторила я.

Я поставила колени на подоконник. И уставилась в окно, в темную ночь.

Все плыло. Небо. Звезды. Мрачные здания колледжа.

Расплывшееся пятно.

Я дотронулась ногой до пожарной лестницы.

— Быстрее, — прошептала я.

И две мои подруги последовали за мной и тоже залезли на узкую металлическую лестницу.

Мы схватились за перила, чтобы не упасть. Прижались спинами к кирпичной стене.

И услышали, как в комнате открылась дверь.

Я краем глаза заглянула в окно. Двое полицейских, одетых в синюю форму. И с ними Мелани.

Они все посмотрели на открытое окно. Но я успела спрятаться, прежде чем они меня заметили.

Сердце мое колотилось. Я еще сильнее прижалась к стене и прислушалась к разговору.

— Нам позвонила девушка по имени Идэн, — говорил полицейский Мелани.

— Что? — услышала я удивленный голос Мелани. — Как ее звали?!

— Идэн, — повторил офицер.

— Идэн? Я не знаю никакой девочки с таким именем, — ответила Мелани. — Вы уверены, что правильно поняли ее имя?

Полицейский некоторое время молчал. Затем произнес:

— Да. Идэн. Она сказала, что она и ее три подружки живут в комнате номер 13-В.

И снова молчание.

Мелани наконец сказала:

— Подружки? Она сказала, что они все живут в комнате 13-В?!

— Так точно, — пробормотал полицейский.

— Девушка по имени Хоуп живет здесь, господин офицер, — сказала ему Мелани. — Посмотрите же, это комната на одного человека. Одна кровать, видите? Хоуп живет одна. С ней нет никаких подружек. 

Глава 34

Я услышала топот. Много людей вошло в комнату. Услышала много голосов.

Заглянув в окно, я узнала Марджи и Мэри. Все три девушки говорили одновременно. Два офицера полиции попросили их говорить по очереди.

— Понятно: Идэн и Хоуп — одна и та же девушка… — нетерпеливо проговорил полицейский. — А как насчет Анжелы и Жасмин? — спросил он.

Три «М» покачали головами.

— Я не знаю девушек с такими именами, — произнесла Мелани.

— Хоуп всегда была какой-то странной, — добавила Марджи. — У нее на все были свои аргументы. Иногда мы даже слышали, как она разговаривает вечерами сама с собой.

— Она работает в ресторане, — продолжала Мэри. — В «Уголке» на Пайн Стрит. Она официантка. Однажды я видела, как она сидела за столиком и спорила сама с собой. В результате хозяину кафе пришлось вызвать ее на кухню.

— Мда.

Я увидела, как полицейский записал что-то в своем блокноте.

На днях Хоуп была в кафетерии, — присоединилась в разговору Марджи. — Она сидела и разговаривала сама с собой. Это выглядело очень странно.

— Я несколько раз спрашивала у нее, все ли в порядке, — промолвила Мелани. — Я думала, может, ей нужна помощь. Но она никогда не хотела со мной разговаривать.

Взгляд Марджи упал на окно. Я спряталась.

— А как насчет этого парня Дэррила? — спросил другой полицейский.

— Что? Дэррил? — переспросила Мелани. — Я не знаю никакого Дэррила. Он тоже учится в «Лиге Плюща»?

— Нам сказали, он живет на этаже под вами. На этаже для мальчиков.

Марджи и Мэри издали удивленный возглас.

— Но в этом здании нет никаких мальчиков! — вскрикнула Мэри.

— И здесь нет этажа для мальчиков, — согласилась Мелани. — Здесь живут только девушки.

— Ну и ну! — взвизгнула Мэри. — Вы думаете, Хоуп придумала всех этих людей?

— Такое ощущение, что мы имеем дело с сумасшедшей, — проговорил один из полицейских. — Причем необычной сумасшедшей.

— Может, тут живет разносторонне развитая личность? — прокомментировал его пртнер. — Ты думаешь, эта Хоуп — все четыре девушки? И Дэррил тоже?

— Возможно, — тихо ответил другой офицер. — Вопрос вот в чем: это Хоуп убила тех двух парней? Они ведь не вымышленные. Настоящие. И они были убиты кем-то.

— Нам надо ее найти, и побыстрее, — проговорил полицейский.

— Я ведь так и знала, что Хоуп сумасшедшая! — воскликнула Марджи.

— Но неужели она убийца? — взвизгнула Мелани.

Я не хотела больше ничего слышать.

Я была просто в ярости — в бешенстве — мне хотелось ворваться в комнату и задушить Мелани и ее двух подруг голыми руками.

Как они могли говорить обо мне такое? Как они могли?

Я прижалась к стене и повернулась к Анжеле и Жасмин.

— Они ведь не найдут нас, ведь так, девочки? — прошептала я.

Они обе кивнули в ответ.

— Но к тому моменту, как нас увидит полиция, — продолжала я, — Мелани и ее подруги будут мертвы. Они заплатят за свою глупость. Заплатят ведь, правильно?

— Правильно, — пробормотала Жасмин.

— Правильно, — согласилась Анжела.

— Правильно, Дэррил? — прошептала я. — Мы ведь им отомстим, да?

Он возник передо мной. Он всегда появлялся, когда был нужен.

Это одна из причин, почему я так сильно его любила.

Когда я нуждалась в нем, мне нужно было лишь подумать об этом — и он волшебным образом представал передо мной.

— Мы им отомстим, ведь так, Дэррил? — повторила я.

— Так, — прошептал Дэррил мне в ухо.

А затем я услышала дикий крик, доносившийся их комнаты:

— Вот она! На пожарной лестнице! Ловите ее!


Продолжение следует…

Не пропустите увлекательный конец истории в

Доме Страха: Заключение


Оглавление

  • Он не контролирует себя…
  • Часть первая Хоуп 
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  • Часть вторая Жасмин 
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  • Часть третья Идэн 
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  • Часть четвертая Хоуп 
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  • Часть пятая Жасмин 
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  • Часть шестая Хоуп 
  •   Глава 27
  • Часть седьмая Анжела 
  •   Глава 28
  • Часть восьмая Хоуп 
  •   Глава 29
  •   Глава 30
  •   Глава 31
  •   Глава 32
  •   Глава 33
  •   Глава 34