Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен [Андрэ Мэри Нортон] (fb2) читать постранично
- Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен (пер. Дмитрий Арсеньев, ...) (а.с. Андрэ Нортон. Избранные фантастические произведения -8) (и.с. Англо-американская фантастика xx века-15) 1.39 Мб, 340с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Андрэ Мэри Нортон
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (127) »
Андрэ Нортон Война во времени. Кн.2 Патруль не сдается! Ключ из глубины времен
Патруль не сдается! (перевод Л. Гридневой)
Посвящается П. Ш. Миллеру, который пожелал увидеть в произведении колонистов-апачей, и Чарлзу Ф. Келли, который так полюбил повести об агентах во времени.
Глава первая
Ни одно окно не нарушало торжественную официальность четырёх стен кабинета. В чопорном помещении не было места весёлым лучам солнца, однако пять лежавших на столе дисков сияли, казалось, сами по себе. Возможно, это светилась и играла энергия будущих событий и перемен, таившаяся в них. Но эта игра воображения не могла смягчить неумолимые факты бытия. Доктор Гордон Эш, один из четырёх сидевших здесь людей, в угрюмом молчании взиравших на игру света, слегка потряс головой, избавляясь от паутины домыслов. Его сосед справа, полковник Кэлгаррис, хрипло спросил, подавшись вперёд: — А всё-таки, тут не может быть ошибки? — Ты же сам видел показания детектора, — с холодной рассудительностью ответил седовласый пожилой сухопарый человек, сидевший за столом. — Ошибки нет. К этим пяти кто-то точно получил допуск. — И мы потеряли теперь два реальных шанса из имевшихся, — пробормотал Эш. В этом-то и заключалась проблема, заставившая их здесь собраться. — А я-то полагал, что их тщательно охраняют, — упрекнул седоволосого Кэлгаррис. Непроницаемое лицо Флориана Валдора даже не дрогнуло. — Были приняты все мыслимые меры предосторожности. Но, к сожалению среди нас оказался крот — заблаговременно внедрённый шпион… — Кто? — нетерпеливо перебил его Кэлгаррис. Эш оглядел своих собеседников — полковник Кэлгаррис, возглавлявший часть проекта «Звезда», Флориан Ваддор, начальник охраны на станции, доктор Джеймс Ратвен… — Кэмдон! — выпалил он, сам поражаясь тому ответу, к которому его привела неумолимая логика. Ваддор кивнул. Впервые за долгое время своей совместной работы Эш заметил выражение растерянности на лице Кэлгарриса. — Кэмдон?! Но ведь его прислали… — глаза полковника сощурились, — его должны были направить… подсадную утку обязательно бы обнаружили на одной из контрольных станций. — Ну да, его действительно направили для работы к нам. Тут всё в порядке, — впервые за время разговора в голосе Валдора промелькнул проблеск эмоции. — Он был тщательно законспирирован. Должно быть, его завербовали лет 20, а то и 30 тому назад, с самого начала его поступления для участия в проекте. — Ну что ж, он действительно оправдал надежды своих хозяев, верно? — проворчал Джеймс Ратвен. Он задумчиво пожевал толстые губы, не отрывая взгляда от дисков. — И как давно они получили доступ к дискам? — поинтересовался он. Мысли Эша, весьма болезненно переживавшего столь вероломное предательство, сразу же переключились на этот важный факт. Теперь, когда непоправимый ущерб был уже причинён, оставшееся в их распоряжении время становилось важнейшим фактором в этом уравнении. — Вот как раз этого мы и не знаем, — с трудом выдавил из себя Ваддор, словно стыдясь признаваться в своей неосведомлённости. — Следовательно, давайте предположим самое худшее — противник получил информацию на самой ранней стадии, — заявление Ратвена по своей сути было столь же ошеломительно, как и шок, пережитый ими, когда Ваддор объявил о беде. — Да что вы! Восемнадцать месяцев назад?! — запротестовал Эш. Ратвен кивнул. — Кэмдон принимал участие в проекте с самого начала. Эти навигаторские кассеты кочевали по всем отделам, а новый детектор вступил в действие лишь две недели назад. Это ведь было обнаружено при первой же проверке? — спросил он Валдора. — Да, при первом же обходе, — подтвердил начальник охраны. — Кэмдон покинул базу шесть дней назад. Но как посредник, он принимал участие в работе с самого начала. — Но он же каждый раз был вынужден проходить через КПП, — удивился Кэлгаррис. — Я полагал, что там и мышь не проскочит, — полковник просиял от неожиданной мысли. — Может, он и переснял кассеты, а вот вывезти с базы не смог. Его комнату осмотрели? Валдор недовольно поджал губы. — Не надо, полковник, — заметил он устало. — Мы с вами не в детском саду. Чтобы подтвердить успешность его миссии, послушайте… — он ткнул клавишу на столе, и в кабинете зазвучал бесстрастный голос комментатора новостей: — …опасения за безопасность Ласситера Кэмдона, инспектора космических баз от Комитета Западного полушария, подтвердились при обнаружении останков авиакатастрофы в горах. Мистер Кэмдон возвращался из Звёздной Лаборатории, когда его самолёт потерял связь с аэродромом. Сообщения метеорологов о проходившем в том регионе грозовом фронте вызвали… Валдор щёлкнул выключателем. — Это правда?- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (127) »
Последние комментарии
5 часов 46 минут назад
5 часов 54 минут назад
12 часов 7 минут назад
12 часов 11 минут назад
12 часов 21 минут назад
12 часов 27 минут назад