КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712063 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274351
Пользователей - 125030

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Черепанов: Собиратель 4 (Боевая фантастика)

В принципе хорошая РПГ. Читается хорошо.Есть много нелогичности в механике условий, заданных самим же автором. Ну например: Зачем наделять мечи с поглощением душ и забыть об этом. Как у игрока вообще можно отнять душу, если после перерождении он снова с душой в своём теле игрока. Я так и не понял как ГГ не набирал опыта занимаясь ремеслом, особенно когда служба якобы только за репутацию закончилась и групповое перераспределение опыта

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Высшее Благо (ЛП) [Сэнди Митчелл] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сэнди Митчелл

Высшее Благо

Высшее благо

Кайафас Каин – Заключительная


Вступление

Этот последний отрывок из архива Кайфаса Каина представляет интерес с нескольких точек зрения, и не в последнюю очередь из‑за понимания как работает дипломатия тау, оружие в их арсенале столь же опасное, как кадр боевых кораблей, хотя и обладает меньшими возможностями устроить бардак в песочнице.

Хотя в данный момент империя тау сотрудничает с Империумом в совместных кампаниях против флотов‑ульев тиранид, их вряд ли можно считать надежными союзниками, учитывая их печально известный оппортунизм и одержимость так называемым "Высшим Благом". Что, давайте говорить между нами открыто, скорее можно будет точнее перевести на Готик как ‑ "Высшее Благо для Тау, и варп подери всех остальных". Я не провожу никаких параллелей относительно нашего собственного отношения к соглашениям, поскольку они еще более циничны.

Что возвращает нас обратно к Каину, если не как к инструменту, закаляющему пакт, но несомненно как к главному игроку, который не позволил рухнуть хрупкому миру, что обернулось бы для все нас весьма печальными последствиями. Его мотивы в этом деле, конечно же, сугубо личные, по крайней мере если верить его мемуарам. Ну и как всегда я оставляю читателю самому оценить насколько правдивы его слова.

За предшествующие отрывки я привыкла оставлять его повествование столь близко к оригинальному тексту, сколь возможно, всего лишь разбивая его на главы для облегчения чтения и добавляя материалы, где необходимо, для понимания картины в целом или же объясняя на что ссылается автор, поскольку он самым прискорбным образом чаще всего зациклен на самом себе.

Эмберли Вейл, Ордо Ксенос.

Глава первая

Думайте что хотите о Тау (а я свое мнение высказывал не раз за прошедшие годы), но они умеют вести войну. На самом деле, они проделали слишком уж хорошую работенку к заключительной фазе Квадравидийской кампании; я ожидал тяжелого сражения, не раз до этого сталкивавшись лбами с маленькими синими[1], нидов пронзил дождь зазубренного металла.

‑ Ну теперь не так быстро, ‑ заметил Юрген, словно вопрос представлял собой только мимолетный интерес.

‑ Они замедлились? ‑ спросил я, внутри зажглась внезапная вспышка надежды, и мой помощник кивнул.

‑ Ага, они раньше прятались в тени, использовали укрытия. А теперь ползут прямо в сектор обстрела, теперь мы бьем их с большей легкостью.

Я нажал на комм‑бусину в ухе:

‑ Шолер, ‑ произнес я, стараясь чтобы звучало не столь ликующе, ‑ кажется работает. Клементина все еще передает?

‑ Так быстро, как может, ‑ ответил он, ‑ он страдает от продолжающихся приступов, каждый следующий хуже предыдущего. И любой из них может оказаться смертельным.

‑ Тогда нужно как можно быстрее все закончить, ‑ ответил я.

‑ Согласен, ‑ голова Яила чуть склонилась, это самое большое, что он мог сделать, чтобы кивнуть будучи облаченным в неуклюжую терминаторскую броню, и единым залпом выпустил оставшиеся в установке "Циклон" ракеты. Секунду или две спустя в шахте вскипел огненный шторм, поджаривая цепляющийся за стены хитиновый ужас, если их не посек град шрапнели разрывных зарядов. И, спасая свои жизни, мы отпрыгнули, когда обратная волна взрыва выплеснулась из раскрытых дверей. Я упал на металлический пол и перевернулся, печной жар накладывающихся друг на друга взрывов окатил мою спину. После чего я тут же вскочил, нацелив лазпистолет на чернеющий и дымящийся проход. На своем месте остался только Яил, от бури его защитила лучшая броня, что была известна человечеству. Через секунду он заговорил:

‑ Мы превозмогли, ‑ просто заявил он.

‑ Да?

Странным образом не желая верить, я медленно подошел к краю обрыва и взглянул вниз. И ведь точно, единственное движение, что я заметил ‑ на дне несколько оставшихся раненных тварей ввинчивались в шахты для пара из которых очевидно и появились.

‑ Похоже на то, ‑ ответил Юрген, посылая им вслед очередь из лазгана, его личный уникальный аромат уже начал душить запах обгорелой плоти и опаленного металла.

‑ Горгульи тоже разлетаются в смятении, ‑ проинформировал нас Яил, не сдержав в своем тоне нотки удовлетворения.

‑ Превосходно, ‑ сказал я, чуть с большим усердием оставаясь деловым; с другой стороны у меня было куда больше практики прятать свои истинные чувства. Я снова активировал комм‑бусину:

‑ Можете сказать Клементине, чтобы она остановилась.

‑ К несчастью не могу, ‑ ответил Шолер, в его голосе слышалось сожаление, ‑ как я предполагал, последний приступ оказался фатальным.