КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710764 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273979
Пользователей - 124938

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

И в аду есть ад [Евгений Аллард] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Евгений Аллард И в аду есть ад

Если попал в ад, не останавливайся — иди дальше.

Уинстон Черчилль

Пролог

Размалёванные страшными драконами тачки, грохоча, как танки с диким рёвом неслись за изящным, маленьким «Мустангом», как стая волков за зайцем. Слышался непрекращающийся звон — преследователи поливали жертву градом пуль, которые легко отскакивали от бортов «форда». Это бесило уродов, жуткие завывания время от времени оглашали окрестности. Вывалившись из окон, отморозки попытались попасть в низ щитков, прикрывающих колеса. Пара машин опасно сблизилась и торчащий на борту «плавник», как нож масло «разрезал» одного из них, фонтан крови ударил из остатков трупа, залив салон второй машины. Её водитель потерял управление и вылетел в кювет.

Разъярившись от неудач, один из бандитов выпустил ракету, которая с воем рассекая воздух ударила в бампер «жертвы», отскочив, вынесла мерзавца на полотно, прямо под колеса его сотоварищей. Одна из машин закрутилась на кровавом фарше, в неё врезалось ещё несколько машин, увеличивая кучу искореженного железа. Страшный взрыв потряс окрестности — груду метала начали поглощать языки пламени. Показались разрушенные каменные ограждения моста. Как молния «Мустанг» понёсся вперёд, ощутимо подскакивая на раздолбленном покрытии. Пара уродов вылезла через люк в крыше своих «танков» и орала, потрясая дробовиками и гранатомётами:

— Козел! Гребанный кусок дерьма! Мы тебя на кусочки порежем! Зажарим! И съедим!

Фрэнк усмехнулся и нажал рычажок, в днище образовался проем, из которого вылилась прозрачная жидкость, которая тут же застыла, как лёд. Пара тачек завертелась волчком, снеся ограждения моста, они рухнули вниз. Но это только разозлило остальных. Стая рванула вперёд с большей скоростью. Вместо того, чтобы увеличить скорость, Фрэнк сбросил её, и бандиты начали стремительно нагонять его. Он нажал кнопку, у машины, у самого днища открылись небольшие, незаметные крылья, а сзади образовались ракетные сопла. Он взглянул на приборную панель, удовлетворённо заметив, что до цели осталось пару минут. Машина неотвратимо приближалась к огромному, зияющему обрыву — там, где мост был разрушен. Подлетев на всех парах к краю, Фрэнк нажал рычажок, из сопел вырвалось яркое пламя, машина взвилась вверх, перелетев сотню метров, шлёпнулась на другой стороне и понеслась вперёд. Бандиты радостно заорали вслед:

— Сопляк! Думаешь от нас уйти так! Не уйдёшь! Мокрое место от тебя останется!

Одна за другой тачки преследователей переносились через обрыв и приземлялись на другой стороне. Фрэнк усмехнулся и щёлкнул тумблером на панели. Странный, тягучий звук огласил окрестности, и пролётные строения начали складываться, как костяшки домино. Как молния чёрный «Мустанг» летел вперёд, а сзади обрушивались перекрытия.

Вылетев на другой берег, Фрэнк резко развернул машину и остановился как вкопанный. Вылез, медленно подошёл к краю, туда, где только что были остатки моста и с улыбкой взглянул вниз — на дне неистовые языки пламени пожирали кучу металлолома — все, что осталось от «танков» его врагов. Вытащив из кармана сигареты и, откинувшись о борт машины, он с удовольствием закурил. «Твою мать, такого классного заряда адреналина я не получал раньше. Кто бы мог подумать, что здесь так круто будет», — подумал он с усмешкой.

Глава 1

— Ну и что тебе удалось выяснить, Лео? — спросил Фрэнк, бросив задумчивый взгляд на журнал, который лежал у него на столе, открытый на странице с громким заголовком: «Вечная молодость — Aqua Miracle».

Лео протянул папку, которую Фрэнк быстро пролистал, вытащил фотографии. Покачал головой, увидев лица, перекошенные безумным весельем, похожие на восковые маски, поплывшие от жара.

— Так-так, отлично! Черт возьми, Лео. Прекрасная работа. Мы теперь сможем прикрыть эту мерзкую лавочку. Где они берут сырье, выяснили?

Лео поморщился, вытащил из кармана сигареты, закурил. И затем задумчиво проронил:

— Нет.

— Как это нет? — удивился Фрэнк. — Я вижу тут два, нет три отчёта твоего человека, внедрённого на фабрику Бартоломью. И что вы не смогли понять, откуда этот подонок берет сырье? — иронично добавил он.

— Они привозят состав в канистрах. Где берут, мы выяснить не смогли. Знаем только, что перевозят судами. Один из наших людей внедрился в команду. Его пропустили через такие «фильтры», будто брали на службу в Пентагон. Спрашивали, относится ли он с симпатией к коммунистам.

— И что он ответил? — со снисходительной улыбкой спросил Фрэнк.

— Сказал, что ненавидит. И демократов тоже, потому что те продались паршивым коммунистам и социалистам.

— Молодец, — коротко рассмеялся Фрэнк.

— Вот, что ему дали прочитать для ознакомления, — добавил Лео, бросая Фрэнку брошюрку. — Ухохочишься. Я почитал. Большего идиотизма не видел никогда.

Фрэнк взял