КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710770 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273980
Пользователей - 124946

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Сладкий флирт [Лиза Бингэм] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лиза Бингэм Сладкий флирт

Пролог

Миссисипи, март 1864


Над головой прокатился раскат грома, и затем молния, расчертив небо, ударила в землю. Через мгновение дождь забарабанил по давно раскисшей земле. Стало еще темнее, и на расстоянии нескольких шагов почти ничего не было видно.

Мик Сент-Чарльз, прикрывая лицо ладонью от дождя, всматривался в темноту, различая лишь черные контуры опор моста. Сильный ливень мешал ему разобрать, насколько там продвинулось дело. Аварийный ремонт продолжался всю ночь, путь должны были очистить для эшелона с воинским грузом, который прибывал в пять часов. Ремонт нужно было закончить в срок.

— Капитан!

Крик был еле слышен, но, несмотря на шум и грохот вокруг, Мик сразу определил, откуда он донесся. Он поднял руку, чтобы солдат, находившийся на насыпи, смог различить его среди людей в темном, укрепляющих мост.

Солдат кивнул, показывая, что он заметил Мика, и начал спускаться. От грязи и оползней склон стал очень скользким, на нем не осталось почти никаких выступов, и солдату приходилось сильно размахивать руками, чтобы удержаться на ногах.

— В чем дело, Хрипун? — строго спросил его Мик. — Почему ты покинул пост?

— Кап-п-итан! — тяжело дыша, проговорил часовой. Он очень запыхался после такого сложного спуска. Когда-то давно ему дали прозвище Хрипун. Тогда пуля угодила ему в легкое. Он лежал раненый в зарослях. Мик нашел и спас его. С тех пор Хрипун всегда находился рядом с Миком. Он был вроде старого свирепого сторожевого пса. Держась за грудь, Хрипун сказал:

— Капитан, пойдемте быстрее со мной!

В глазах Хрипуна был дикий ужас, Мику редко приходилось видеть его в таком состоянии. Он пристальнее вгляделся в лицо солдата.

Хрипун задыхался от волнения, его подбородок дрожал.

— Капитан… там дюжина солдат… они! говорят… их послал генерал Бушинг. Они сказали мне, что у них приказ… искать… шпионов.

Мик щурился от дождя. Наверное, он просто неправильно расслышал последнее слово.

— Кого? — крикнул он сквозь ветер.

— Шпионов! Они ищут шпионов!

— Шпионов! — протянул он с недоверием. — Пошли они все к чертям собачьим, у нас нет времени играть в казаки-разбойники. Неужели они не понимают, насколько важную работу мы сейчас делаем?

Хрипун попытался что-то сказать, но Мик раздраженно махнул рукой.

— И слышать ничего не хочу. Подождут. Мы должны укрепить эстакаду. Поезд будет здесь с минуты на минуту.

Мик собрался уже было уходить, но Хрипун схватил его за руку.

— Капитан, — начал он нерешительно. Говорил он тихо, и было очень трудно расслышать его. — Капитан, они сказали, что у них есть доказательство.

— Доказательство? Доказательство чего? — с нетерпением вскричал Мик.

Хрипун ответил не сразу, и Мик, промокший насквозь под ледяным дождем, вдруг почувствовал легкую дрожь.

— Доказательство того, что вы… вы, — Хрипун сжал губы, а затем выдохнул: — Изменник и спекулянт.

Эти слова заставили Мика прийти в себя. Война продолжалась, и пустая болтовня о шпионах и предателях быстро превращалась в подозрительность, а подозрительность рождала настоящую истерию. По всей видимости, Мик был очередной жертвой шпиономании.

Он догадывался, почему его обвиняли в измене и спекуляциях. Война шла уже слишком долго. Снабжение становилось все хуже, люди ожесточались. Солдаты Мика страдали от того, что, используя их способность с честью выходить из безнадежных ситуаций, им стали поручать самые тяжелые задания. Их постоянно посылали за линию фронта. Правда, у них появилась возможность брать там все, что им было нужно. И к тому же Мик поддерживал связь со своим бывшим сокурсником по Вест-Пойнту, который теперь в Вашингтоне занимался поставками провианта и постоянно отправлял грузы для Мика. Но все это никого не интересовало, просто кто-то решил, что если Мик и его люди имеют все необходимое, значит, командир этого отряда — член шайки, занимающейся спекуляцией в военное время. И этот человек — Мик.

Наконец Хрипун отдышался и произнес:

— Вы должны пойти и поговорить с ними, капитан. Они не будут ждать. Они сказали мне, что если вы не придете прямо сейчас, то они соберут всех солдат и начнут их допрашивать.

— Черт возьми! — выругался Мик и бросил в грязь планку, которую держал в руках. Ему на лицо попала грязная жижа, но он не обратил на это никакого внимания.

— Продолжайте работу! — приказал он солдатам.

— А как быть с поездом? — крикнул сидящий наверху на балке.

— Пусть проезжает. Мост должен выдержать. Хатчер! — прокричал Мик солдату, стоящему на самой вершине насыпи. — Дай сигнал фонарем инженеру, что все в порядке, можно проезжать. Все остальные, проверьте еще раз то, что вы закрепляли, и уходите с эстакады. Поезд здесь будет меньше чем через пять минут.

Хотя времени для ремонта у Мика и его людей было не очень много, все же он был уверен, что они надежно укрепили опоры моста. Во всяком