КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712063 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274345
Пользователей - 125026

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Каньон разбойников [Рэмси Монтгомери] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Рэмси Монтгомери КАНЬОН РАЗБОЙНИКОВ


ВНИМАНИЕ!!!

Это необычная книга. Не пытайся читать ее по порядку с начала до конца, переходя от одной страницы к другой, — ничего не получится! Ведь это игра, где тебя ждет множество приключений. На этот раз ты будешь спасать своего друга от похитителей. Время от времени тебе придется делать выбор. Что принесет он? Успех или поражение?

Твои приключения — результат твоего выбора. Тебе самому решать, куда отправиться, что предпринять. После того как решение принято, следуй указаниям в конце страницы.

Прежде чем что-то решить, хорошенько подумай. Идет 1892 год, и твой друг может оказаться где угодно на бескрайней приграничной территории. Поиски могут увести тебя из шумного портового города Сент-Луиса в безлюдную пустыню под названием Долина Смерти. Спасти друга будет нелегко. На Диком Западе опасностей хватает!

Удачи тебе!


1



Полночь. Тебя разбудил шум экипажа, въехавшего во двор школы-интерната. Стук конских копыт под окном отдается гулким эхом в увитых плющом стенах школы, которая носит название «Повелитель бурь».

Ты поворачиваешься на другой бочок и снова пытаешься заснуть. Но через минуту слышишь за дверью голос директора, беседующего с кем-то в коридоре. Ну-ка, что он там говорит? «Немедленно… сегодня же ночью… в экипаже…» Только это ты и смог разобрать. Сквозь сон пытаешься понять, с кем он может разговаривать. Каникулы начались еще три дня назад, так что большинство учеников успели разъехаться по домам.

Внезапно раздается громкий стук в дверь.

Ты мигом натягиваешь халат на ночную рубашку и открываешь дверь. В проеме стоит директор школы в полосатой ночной сорочке и шлепанцах из кроличьего меха. В руках зажата свеча, ярко освещающая круглое одутловатое лицо. Густые усы, всегда тщательно ухоженные, обвисли.

— Что случилось? — спрашиваешь ты. — Что-нибудь с дядей?

В 1885 году, когда умерли твои родители, дядя Боб стал твоим опекуном. Он занимается продажей скота, а это требует постоянных разъездов, поэтому два года назад он поместил тебя в школу-интернат. Ты проводишь у него каждое лето, иногда приезжаешь и на каникулы. На этот раз, однако, у дяди Боба оказались неотложные дела в Чикаго, так что тебе пришлось остаться в школе.

Открой страницу 2.*

(обратно)

2

— С твоим дядей все в порядке, парень. — Из-за спины директора появляется незнакомый мужчина. — Но дело серьезное, и тебе придется поехать со мной.

Заметно, что он говорит с легким акцентом, таким же, как у Нортмонда, твоего соседа по комнате, который уехал в самом начале каникул.

— Но я не могу сейчас связаться с дядей и узнать, можно ли мне покинуть школу, — говоришь ты. Этот незнакомец, кажется, встречался тебе раньше, но ты не можешь вспомнить, кто это такой.

— Я сам переговорю с твоим дядей, — говорит директор. — Считай, что мое разрешение ты получил. А теперь побыстрей собирайся.

Когда ты выходишь во двор, незнакомец уже сидит на козлах.

— Давай же! — поторапливает он. — К утру нам надо быть в Нью-Йорке.

— Но зачем? — спрашиваешь ты.

— Чтобы встретиться с мистером Стоуном, — отвечает он. — Давай, забирайся.

Внутри экипаж выглядит очень элегантно. Залезая, ты замечаешь на дверце герб королевской фамилии Аггар и тут же понимаешь, почему кучер показался тебе знакомым. Именно он привозил Нортмонда в школу в начале семестра.

Открой следующую страницу.

(обратно)

3

Пока экипаж громыхает по булыжной дороге вдоль реки Гудзон, в голове у тебя теснятся тысячи вопросов. За два года, что вы с Нортмондом прожили в одной комнате, вы очень сдружились, и с первых дней знакомства он стал единственным из всех, кто смог понять, насколько ты одинок. И только через несколько месяцев ты узнал, что он принадлежит к королевской фамилии Аггар, его княжество находится в Северной Европе. И тогда-то тебе стало понятно, что, будучи единственным наследником аггарского трона, он тоже чувствует себя в этом мире ужасно одиноко. С того дня вы стали неразлучны.

Эти воспоминания приходят тебе в полудреме. Когда ты просыпаешься, за окном уже светает, экипаж грохочет по широким булыжным мостовым Нью-Йорка. Ты быстро садишься и осматриваешься. Никогда раньше не был ты в этом городе; все вокруг — звуки, запахи, — все для тебя внове, все незнакомо.

Экипаж останавливается у трехэтажного здания из темного камня; на одном из окон золотой краской нарисован какой-то знак. Под ним большими печатными буквами выведено: «СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО ПИНКЕРТОНА». Кучер открывает дверь и произносит:

— Прибыли, иди за