Чистая работа [Рэймонд Торнтон Чандлер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Раймонд Чэндлер Чистая работа
1
Рост портье из отеля «Килмарнок» был метр девяносто. На нем была светло-голубая ливрея и белые перчатки, в которых его руки казались огромными. Он открыл дверь такси так же осторожно, как старая дева гладит кота. Джонни Далмас вылез и сказал рыжему водителю: — Подожди меня за углом, Джо. Рыжий кивнул и аккуратно съехал с обозначенного белой краской места для припаркования автомобилей. Далмас перешел залитый солнцем тротуар и исчез в просторном, прохладном холле «Килмарнока». Толстые ковры заглушали звуки шагов. Посыльные стояли со скрещенными на груди руками. Далмас вошел в украшенную бронзой кабину лифта. — На самый верх, пожалуйста, — сказал он лифтеру. На последнем этаже он огляделся в небольшом, тихом коридоре и позвонил в одну из трех дверей. Ему открыл Дерек Вальден — мужчина лет сорока пяти с волосами чуть припорошенными сединой, с лицом старого гуляки, которое несколько портили мешки под глазами. На нем был халат с монограммой, в руке он держал полную рюмку виски, и было видно, что он на взводе. — А, это ты, Далмас, — сказал он чуть хрипловато. — Входи. Он отступил в глубь комнаты, оставляя дверь открытой. Далмас закрыл ее за собой и вошел в продолговатую комнату с балконом как раз напротив входа. Стеклянная стена слева отделяла комнату от террасы. Дерек Вальден сел на стул, обитый золотистым материалом, посмотрел на дно рюмки и сказал: — Что тебя привело? Далмас хмуро смотрел на него. — Я зашел, чтобы сказать, что отказываюсь от этой работы, — чуть помедлив, заявил он. Вальден опорожнил рюмку и поставил ее на край стола. Потом вытащил сигарету, сунул в рот и забыл прикурить. — Ты всерьез? — спросил он нарочито равнодушно. Далмас отвернулся и подошел к открытому окну. С улицы доносился шум моторов машин, сигналы. — Следствие стоит на месте… потому что вы сами, мистер Вальден, не хотите, чтобы оно двигалось вперед, — бросил он через плечо. Вы знаете причину, по которой вас шантажируют, но я об этом ничего не знаю. Ребята из «Эклипс Фильмс» интересуются этим, потому что вложили кругленькую сумму в ваши фильмы. — Мне плевать на «Эклипс Фильмс», — спокойно сказал Вальден. Далмас покачал головой и повернулся к нему. — Но я не могу наплевать на них. Если вы впутаетесь в аферу, которую их спецы по рекламе не смогут замазать, студия понесет убытки. Вы наняли меня по их просьбе, но я только трачу зря время. Сотрудничество с вами не стоит ломаного гроша. — Я сделаю все по-своему и не впутаюсь ни в какую аферу, — возразил Вальден с неприязнью. — Я сам сторгуюсь с ними, когда пойму, что не покупаю кота в мешке. Твое дело убеждать парней из «Эклипса», что ты держишь руку на пульсе. Ясно? Далмас отошел от окна и облокотился на стол, невидящим взглядом уставясь на пепельницу, полную окурков со следами темно-красной помады. — Жаль, что мне этого никто не объяснил раньше, — помолчав, сказал он сухо. — Я предполагал, что ты достаточно сообразительный и догадаешься сам, — язвительно заметил Вальден. Он наклонился и налил себе виски. — Выпьешь? — Нет, спасибо. Хозяин номера попал рукой в огонек сигареты и бросил ее на пол. — Что тебе нужно, в конце концов? Ты частный детектив и берешь деньги за то, чтобы покрутиться то тут то там, изобразив бешеную деятельность. Это дело чистое на редкость… во всяком случае, для тебя. — Это уже вторая характеристика, которую вы могли бы оставить при себе, — заметил Далмас. Вальден сердито поерзал на стуле. Глаза его блестели. Уголки губ опали, а лицо стало хмурым. Он избегал взгляда детектива. — Я не работаю против вас, но и не поддерживаю вас, — продолжал Далмас. — Вы не принадлежите к людям, которых я мог бы полюбить. Если бы вы помогли мне, я бы сделал все, что в моих силах. Впрочем, я и так все сделаю… но не потому, что меня беспокоит ваша судьба. Мне не нужны ваши деньги, поэтому в любую минуту можете отозвать тех, кто за мной следит. Вальден поставил рюмку на стол. Выражение его лица быстро изменилось. — Следят за тобой?.. Не понимаю. — Он сглотнул. — Я не приказывал за тобой следить. Далмас внимательно посмотрел на него. Потом кивнул: — Ладно. Я прижму одного из них и посмотрим, удастся ли мне его убедить, чтобы он поведал, на кого работает… Уж я это узнаю. — На твоем месте я бы этого не делал, — предостерег его Вальден. — Ты играешь с людьми, с которыми шутки плохи… А я знаю, что говорю. — Не скажу, чтобы они лишили меня сна, — беззаботно ответил детектив, — Если это те самые, которые хотят ободрать вас, то должен заметить, что они давно уже перестали шутить. — Он взглянул на киношника. Лицо Вальдена блестело от пота. Он открыл рот, собираясь что-то сказать. Но в этот момент раздался звонок в дверь. Вальден выругался, но не тронулся с места. — Что-то часто сегодня появляются непрошенные гости, — пробурчал он. — У моего японца сегодня выходной. Звонок повторился. Вальден поднялся со- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Последние комментарии
2 дней 4 часов назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 12 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 14 часов назад