В руках врага [Уоррен Мерфи] (fb2) читать постранично
- В руках врага (пер. Олег Александрович Алякринский) (а.с. Дестроер -26) 308 Кб, 138с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Уоррен Мерфи - Ричард Сэпир
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир В руках врага
Глава первая
Уолтер Форбиер нехотя протянул свою «беретту» 25-го калибра владельцу небольшого книжного магазина на бульваре Распай в Париже. Дело было ранним апрельским утром, когда под лучами сверкающего весеннего солнца раскрываются первые бутоны цветов, и ровно за четыре часа до того, как хохочущие громилы вбили его ребра в сердце. — Нож? — спросил тощий старик в сером свитере и с двухдневной щетиной. Зубы у него были черными от вязкой массы, которую он жевал, раскатывая по губам. — Нет, — ответил Форбиер. — И кастет? — Нет. — Гранаты? — Нет. — Другое оружие? — А если я владею карате, мне что — отрубить себе руки? — спросил Форбиер. — Пожалуйста, не надо! Мы просто должны все проверить, — сказал старик. — Теперь подпишите вот здесь. — Он расстегнул пластиковую папку и вынул карточку размером три на пять дюймов. Форбиер разглядел свою собственную подпись на обороте. Старик положил карточку на прилавок — пустой стороной вверх. — Почему у вас нет карточки с фотографией и указанием веса и роста? — Пожалуйста, не надо! — сказал старик. — Их больше пугает то, что я могу кого-то убить, чем то, что убить могут меня! — Вы пушечное мясо, Уолтер Форбье. Я правильно произношу вашу фамилию? — Что на французский манер. А надо: «Фор» и «биер». Форбиер. Его маленький пистолет исчез под прилавком. Форбиеру захотелось схватить его и убежать. У него было такое ощущение, что он потерял в море плавки и теперь на глазах у тысяч зевак, собравшихся на берегу, ему надо пройти полпляжа к своим вещам. — Вот и все, — сказал старик после того, как Форбиер поставил свою подпись на карточке. — Вы свободны. — Что вы собираетесь с ним делать? — спросил Форбиер, кивнув на прилавок, под которым только что исчез его пистолет. — Вы получите новый, когда вам разрешат. — Этот был у меня пять лет, — сказал Форбиер. — И ни разу меня не подводил. — Пожалуйста, не надо! — сказал старик. — Не отнимайте у нас время. Кроме вас, есть еще и другие. — Не понимаю, почему бы им просто не отозвать нас домой. — Шшш! — прошептал старик. — Уходите! Уолтеру Форбиеру было двадцать девять лет, и в то весеннее утро ему хватило ума не надеяться дожить до тридцати. Пять лет назад, демобилизовавшись из морской пехоты с дипломом инженера-механика, он обнаружил, что почти все, чему он выучился во время военной службы, оказалось бесполезным. — У меня диплом с отличием, — говорил тогда Форбиер. — Это означает, что вы лишь блестящий эксперт по устаревшим системам, — сказали ему в агентстве по найму. — Ну и что же мне теперь делать? — А чем вы занимались в последнее время? — Топал по болотам по уши в грязи, старался не наступать на мины и выкручиваться из ситуаций, которые не сулили мне долгую жизнь, — ответил Форбиер. — Тогда вам следует заняться политикой! — посоветовали в агентстве по найму. Форбиер женился и сразу понял, что другие вкушают те же наслаждения, не обременяя себя юридическими сложностями. Во время медового месяца его жена пригласила несколько юных нимф подсесть к ним за столик. Он поразился тогда: ее совсем не волновало, что кто-то из них мог ему приглянуться. Потом он понял: это ему надо было ревновать. Юные нимфы предназначались его жене. — Почему же ты не предупредила меня, что ты лесбиянка? — спросил он тогда. — Ты первый понравившийся мне мужчина. Я не хотела причинять тебе страдания. — Но зачем же ты вышла за меня? — Мне казалось, мы сумеем как-то это уладить. — Как? — Не знаю. И вот, оставшись без жены, без работы и имея на руках никому не нужный диплом инженера, Уолтер Форбиер поклялся, что больше не допустит опрометчивых шагов в жизни и займется чем-нибудь более надежным. Он осмотрелся и понял, что наиболее многообещающим занятием с этой точки зрения была холодная война. Если Америке суждено было потерпеть в ней поражение, то коммунисты обещали покончить с безработицей. Поэтому Уолтер Форбиер нанялся в Центральное разведывательное управление и — за 427 долларов 83 цента месячной надбавки — был зачислен в особую команду «Подсолнух». — Это очень здорово! Ты увидишь мир. Будешь разъезжать один или в составе группы. Будешь получать эту надбавку. А все, что от тебя требуется, — это поддерживать хорошую форму. — А «Подсолнух» не расформируют? — осторожно поинтересовался Форбиер. — Это невозможно, — уверил его старший офицер. — Почему? — Потому что решение о его расформировании зависит не от нас. — А от кого? — От русских. Именно русские, как объяснил ему старший офицер, и заварили всю эту кашу. В конце второй мировой войны у Советского Союза обнаружился избыток хорошо обученных террористических групп в Восточной Европе. Это были не многочисленные боевые подразделения, а небольшие команды специалистов по устранению конкретных лиц. Простые солдаты стреляют и бегут в атаку. Этим же людям надо было назвать- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »
Последние комментарии
6 часов 38 минут назад
6 часов 51 минут назад
7 часов 24 минут назад
7 часов 57 минут назад
23 часов 27 минут назад
23 часов 36 минут назад