КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 706108 томов
Объем библиотеки - 1347 Гб.
Всего авторов - 272715
Пользователей - 124642

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

medicus про Федотов: Ну, привет, медведь! (Попаданцы)

По аннотации сложилось впечатление, что это очередная писанина про аристократа, написанная рукой дегенерата.

cit anno: "...офигевшая в край родня [...] не будь я барон Буровин!".

Барон. "Офигевшая" родня. Не охамевшая, не обнаглевшая, не осмелевшая, не распустившаяся... Они же там, поди, имения, фабрики и миллионы делят, а не полторашку "Жигулёвского" на кухне "хрущёвки". Но хочется, хочется глянуть внутрь, вдруг всё не так плохо.

Итак: главный

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Dima1988 про Турчинов: Казка про Добромола (Юмористическая проза)

А продовження буде ?

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
Colourban про Невзоров: Искусство оскорблять (Публицистика)

Автор просто восхитительная гнида. Даже слушая перлы Валерии Ильиничны Новодворской я такой мерзости и представить не мог. И дело, естественно, не в том, как автор определяет Путина, это личное мнение автора, на которое он, безусловно, имеет право. Дело в том, какие миазмы автор выдаёт о своей родине, то есть стране, где он родился, вырос, получил образование и благополучно прожил всё своё сытое, но, как вдруг выясняется, абсолютно

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
DXBCKT про Гончарова: Тень за троном (Альтернативная история)

Обычно я стараюсь никогда не «копировать» одних впечатлений сразу о нескольких томах (ибо мелкие отличия все же не могут «не иметь место»), однако в отношении части четвертой (и пятой) я намерен поступить именно так))

По сути — что четвертая, что пятая часть, это некий «финал пьесы», в котором слелись как многочисленные дворцовые интриги (тайны, заговоры, перевороты и пр), так и вся «геополитика» в целом...

Сразу скажу — я

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Гончарова: Азъ есмь Софья. Государыня (Героическая фантастика)

Данная книга была «крайней» (из данного цикла), которую я купил на бумаге... И хотя (как и в прошлые разы) несмотря на наличие «цифрового варианта» я специально заказывал их (и ждал доставки не один день), все же некое «послевкусие» (по итогу чтения) оставило некоторый... осадок))

С одной стороны — о покупке данной части я все же не пожалел (ибо фактически) - это как раз была последняя часть, где «помимо всей пьесы А.И» раскрыта тема именно

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Большой сюрприз [Ричард Матесон] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ричард Матесон Большой Сюрприз

Старый мистер Хокинс обычно стоял у своей щербатой изгороди и подзывал к себе маленьких мальчишек, которые возвращались домой из школы.

— Ребятки! — кричал он, — Идите сюда, ребятки!

Большинство мальчишек боялись ходить рядом с этим забором, поэтому они принимались хохотать и дразнить старика дребезжащими от страха голосами. После воплей и хохота мальчики быстро отбегали подальше и долго потом хвалились друг перед другом своей храбростью. Тем не менее время от времени один из них осмеливался подойти к мистеру Хокинсу, и старик повторял ему свою неизменную нелепую просьбу.

Дети в городке распевали по этому поводу песенку, и вот какую:

— Вырой ямку, — дед сказал

и глазами замигал.

— Ты копай поглубже вниз

и найдешь большой сюрприз.

Никто не знает, с каких пор дети поют эту песенку. Иногда их родителям кажется, что они сами слышали ее в глубоком детстве.

Один совсем маленький мальчик начал было копать на дороге ямку своим песочным совочком, но скоро ему надоело, и он так и не откопал большого сюрприза. Больше никто не пытался последовать совету песенки, но...

...В один прекрасный день Эрни Виллакер шел домой из школы с двумя своими приятелями. Они все были на другой стороне улицы, как раз напротив дома Хокинса, когда старик появился в своем запушенном и заваленном хламом дворике и подошел к щербатой изгороди.

— Ребятки! — послышался его призыв. — Идите сюда, ребятки!

— Он имеет в виду тебя, Эрни, — поддразнил Виллакера один из мальчишек.

— Ну уж нет, — ответил Эрни. Мистер Хокинс тут же нацелил свой крючковатый палец в Эрни.

— Иди сюда, мальчик! — проскрипел он. Эрни нервозно огляделся.

— Иди, чего стоишь, — сказал ему один из его приятелей. — Чего ты боишься?

— Кто это боится? — ответил Эрни. — Никто его не боится. Просто моя мама сказала мне быть дома сразу же после уроков.

— Не ври! — сказал другой мальчишка. — Ты просто до смерти боишься старину Хокинса.

— Да кто его боится-то!

— Тогда иди к нему!

— Ма-альчик! — позвал снова мистер Хокинс. — Иди ко мне, мальчик!

— Ладно, — поколебавшись, бросил Эрни, — только не уходите отсюда, ждите меня здесь!

— Да не уйдем мы, не волнуйся!

— Ну, — Эрни подбодрил себя и перешел улицу, стараясь выглядеть отважно и гордо. Он переложил книги в левую руку и правой рукой откинул челку со лба. “Вырой ямку, — дед сказал”, — пронеслось в его голове.

Эрни подошел к дырявой изгороди.

— Да, сэр? — спросил он.

— Иди сюда, поближе, — сказал старик, и его темные глаза сверкнули из-под клочковатых бровей.

Эрни сделал еще один шаг вперед.

— Ну что, боишься ты старого мистера Хокинса, а? — мигая, спросил старик.

— Нет, сэр, — ответил Эрни.

— Ну-ну, это хорошо, — проскрипел Хокинс. — Теперь слушай меня, мальчик, слушай внимательно. Ты хочешь найти большой сюрприз?

Эрни глянул через плечо. Его друзья стояли на месте. Он торжествующе ухмыльнулся им. И тут же мальчик едва не задохнулся от неожиданно нахлынувшего ужаса: худая стариковская рука вцепилась в его предплечье.

— Эй, сюда! — завопил Эрни.

— Полегче, мой малыш, — прошипел мистер Хокинс. — Тебя никто не собирается убивать.

Эрни дернулся. Слезы брызнули у него из глаз, когда старик придвинулся к нему еще ближе. Краем глаза Эрни успел заметить, что оба его дружка несутся прочь вниз по улице.

— С-сюда, — промычал Эрни.

— Перестань, — сказал старик. — Ну так что, хочешь ты получить большой сюрприз?

— Н-нет, спасибо, мистер.

— Конечно, ты очень хочешь! — подытожил мистер Хокинс. Вонючее его дыхание коснулось щеки мальчика, и Эрни снова попытался рвануться прочь, но хватка мистера Хокинса была железной.

— Ты знаешь, где поле мистера Миллера? — грозно спросил мистер Хокинс.

— Д-да.

— Знаешь большой дуб на этом поле?

— Д-да, да, я знаю.

— Ты пойдешь на это поле, станешь под дуб и повернешься лицом к церковному шпилю. Ты понял?

—Д-д-да-а!

Старик притянул его еще ближе к себе.

— Там ты остановишься, а потом отмеряешь десять шагов. Ты понял? Десять шагов.

— Да-а.

— Ты пройдешь десять шагов и выроешь яму глубиной в десять футов. Сколько футов? — он ткнул своим костлявым пальцем в грудь мальчика.

— Де-есять, — повторил Эрни.

— Так-то, — пробормотал старик. — Лицом на шпиль, шагай десять раз, и десять футов вниз — потом копай, копай, копай, — найдешь большой сюрприз. — Он помигал Эрни. — Сделаешь так, мальчик?

— Я? Да, сэр, конечно. Конечно.

Мистер Хокинс отпустил его, Эрни отпрыгнул и стрелой помчался вниз по улице. Его рука совсем оцепенела.

— Не забудь же! — крикнул ему вслед старик. Эрни припустился бежать еще быстрее и скоро увидел двух своих товарищей, которые поджидали его за углом.

— Он пытал тебя и хотел убить? — замогильным шепотом спросил один мальчишка.

— Не-а, — выдавил Эрни, — он не хотел от меня так м-много.

— Чего же он хотел?

— Что он предложил