КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711670 томов
Объем библиотеки - 1397 Гб.
Всего авторов - 274202
Пользователей - 125010

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Koveshnikov про Nic Saint: Purrfectly Dogged. Purrfectly Dead. Purrfect Saint (Детектив)

...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Романы в стенограмме [Эрвин Штритматтер] (fb2) читать постранично, страница - 100


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

принимавших его во время беременности, рождались дети-уроды. — Здесь и далее примечания переводчиков.

(обратно)

2

Греческое слово, означающее умерщвление. Применялось для обозначения убийств так называемых «неполноценных пациентов», совершавшихся нацистскими медиками.

(обратно)

3

Кириц — маленький городок, название которого стало нарицательным для обозначения провинции.

(обратно)

4

Мы победим (англ.).

(обратно)

5

Перевод А. Гугнина.

(обратно)

6

Перевод Г. Ратгауза.

(обратно)

7

Перевод Г. Ратгауза.

(обратно)

8

Одно из действующих лиц романа Э. Штритматтера «Оле Бинкоп».

(обратно)

9

Оптом (франц.).

(обратно)

10

Перевод Б. Слуцкого

(обратно)

11

Искусство для искусства (франц.).

(обратно)

12

Бег (англ.).

(обратно)

13

En gros — оптом; en detail — в розницу (франц.); pp. (perge, perge) — сокращение «и т. д.» (лат.).

(обратно)

14

Перевод М. Рудницкого.

(обратно)