КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710800 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273984
Пользователей - 124948

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

medicus про Aerotrack: Бесконечная чернота (Космическая фантастика)

Коктейль "ёрш" от фантастики. Первые две трети - космофантастика о девственнике 34-х лет отроду, что нашёл артефакт Древних и звездолёт, на котором и отправился в одиночное путешествие по галактикам. Последняя треть - фэнтези/литРПГ, где главный герой на магической планете вместе с кошкодевочкой снимает уровни защиты у драконов. Получается неудобоваримое блюдо: те, кому надо фэнтези, не проберутся через первые две трети, те же, кому надо

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).

Возвращение на Бермуды [Патрик Квентин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ВОЗВРАЩЕНИЕ НА БЕРМУДЫ

ГЛАВА 1

Огромный трансатлантический лайнер басовито загудел, подходя к молу. Кей Уинярд стояла, опершись локтями о перила пассажирской палубы. «Чего ты боишься? — в сотый раз спрашивала она еебя. — Чего? Айвора для тебя не существует, он уже не сможет ни ранить тебя, ни унизить…»

Вокруг толпились пассажиры, теснящиеся к перилам. Они весело перекликались со стоявшими внизу родными и знакомыми. Перед глазами разворачивалась величественная панорама Гамильтона — столицы Бермудов, с белыми, словно игрушечными, домиками и улицами, заполненными пестрой толпой.

Ей казалось, что не было этих трех лет, что Бермуды точно такие же, как в тот памятный летний день… Та же беззаботная толпа, заполнившая набережную. Кей уезжала, исполненная ненависти к сонной прелести этой страны и уверенная, что не вернется сюда. И вот она снова здесь! Было безумием вступать в схватку с Айвором. Это было опасно и тогда, когда он был ее любовником, но еейчас… еейчас — он станет ее врагом. Тонкие пальцы Кей крепче стиснули железо перил.

Она думала о решимости, которую пробудила в ней телеграмма еестры. Всего несколько строчек, воскресивших прошлое, ставших внезапно настоящим и будущим.

«Элен выходит замуж за Айвора Дрейка, свадьба здесь, на Бермудах, на следующей неделе. Сможешь ли приехать? Мод».

И это было все, что она знала. Ни малейшего намека на то, каким образом расстроенные финансы Чилтернов позволили им отдых на Бермудах.

Айвор женится! Женится на Элен Чилтерн, единственной племяннице Кей, дочери Мод. Нет! Этого нельзя допустить!

Толпа цветных носильщиков вынесла на берег багаж. Веселые и счастливые пассажиры спускались по трапу вниз, к таможенному павильону.

Кей вспомнила дневник Розмари, покоящийся на дне чемодана; она получила его от молодой жены Айвора перед ее трагической гибелью. Мысль об этом вернула ей силы. Она была убеждена, что после знакомства с содержанием дневника ни Мод, ни Гилберт не допустят, чтобы их дочь стала женой Айвора.

Внизу, у пристани, молодой парень с растрепанной, выгоревшей на солнце шевелюрой, протиснулся сквозь толпу к трапу.

— Терри! Терри! — крикнула она.

Она спустилась по трапу и очутилась в неуклюжих объятиях Терри Чилтерна — ее двадцатилетнего племянника. Кей со смехом освободилась, внимательно приглядываясь к этому высокому, симпатичному парню, стараясь прочесть на его лице, что же произошло с Чилтернами за это время. Банкротство Гилберта и последовавший за этим паралич сделали его инвалидом. Терри, очень похожий на отца, вырос, превратившись в мужчину со спортивной, атлетической фигурой.

— Ну и что? — спросил он с улыбкой. — Что ты обо мне скажешь?

— Интересный, молодой, небезопасный… племянник!

— А ты интересная, небезопасная, но слишком молодая для тетушки, Кей! — ответил, смеясь и обнимая ее за талию, юноша. — еейчас быстренько уладим таможенные формальности… Элен ждет нас. Просто умирает от нетерпения.

И, не обращая внимания на недовольные замечания пассажиров, Терри начал проталкивать ее через толпу туристов в таможенный зал. Он так быстро заморочил голову таможеннику, что тот вернул им документы, так и не открыв чемоданов.

— Выйдем из этой духоты, — предложил Терри. — Я полагаю, что ты сгораешь от любопытства и хочешь узнать об этой еемейной афере? Очаровательный жених временно пребывает в Нью-Йорке, завтра должен вернуться. Бракосочетание назначено на вторник. Тебе предстоит быть старшей подружкой невесты…

Кей с легким беспокойством взглянула на юношу. Это означало, что Айвор не сказал Чилтернам об их знакомстве: но ведь и она сама старательно скрывала это.

Оживленно разговаривая, они вышли на залитую солнцем улицу и стали протискиваться между колясками, в которые были запряжены спокойные, задумчивые лошадки в забавных соломенных шляпах. Чуть позже она заметила почти игрушечный трамвай, который ожидал пассажиров на перекрестке.

Бермуды!.. Вот она, родина Айвора. И снова все ожило в памяти. Залитое солнцем море, маленькая моторка Айвора, соленые брызги на губах. Безумная, неистовая любовь Айвора… Это просто невероятно, что она снова здесь, а Терри рассказывает о приближающемся бракосочетании Элен.

Вслед за носильщиком они добрались до крутой лестницы, спускающейся к причалу.

— А вот и наша моторка, — сказал Терри. — Все в сборе. Элен и шкипер.

— Стоило ли нанимать лодку? — упрекнула Кей племянника.

— Нанимать? Наивная тетушка! Ты так ничего и не знаешь? Мы выходим замуж за моторку, прогулочную яхту, парусную лодку, две байдарки… словом, за целую флотилию. Не хватает, правда, подводной лодки.

— Значит, это моторка Айвора? — В голове у нее начало проясняться. — Значит ли это, — она остановилась, — что вы… вы живете в доме Айвора?

— Разумеется! — Терри нехорошо усмехнулся. — А ты как