Конец праздника [Грэм Грин] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Грэм Грин Конец праздника
Питер Мортон разом проснулся в первых лучах света. В окно он увидел голый сук, перечеркнувший серебряную раму. По стеклу барабанил дождь. Было пятое января. Он приподнялся и поверх столика со свечой, за ночь оплывшей в воду, посмотрел на вторую кровать. Франсис Мортон еще спал, и Питер снова улегся, не сводя глаз с брата. Забавно было играть, будто он смотрит на самого себя — те же волосы, те же глаза, те же губы и закругление щеки. Но скоро это ему надоело, и мысли вернулись к тому, чем сегодня такой особенный день. Пятое января. Просто не верится, что прошел уже год с тех пор, как миссис Хенне-Фолкен устраивала детский праздник. Франсис рывком перевернулся на спину и закинул руку поперек лица, прикрыв ею рот. У Питера забилось сердце — теперь уже не от радости, а от тревоги. Он сел в постели и громко сказал: — Проснись! У Франсиса дрогнули плечи, и он помахал в воздухе стиснутым кулаком, но глаза не открылись. Питеру Мортону показалось, что в комнате внезапно стемнело и будто падает камнем из облаков огромная птица. Он снова крикнул: — Проснись! — и тотчас вернулся серебряный свет и стук дождя по оконным стеклам. Франсис протер глаза и спросил: — Ты меня звал? — Тебе что-то снится плохое, — убежденно сказал Питер. Он уже знал по опыту, как точно отражаются одно в другом их сознания. Но он был старше на несколько минут, и этот лишний промежуток света, хоть и очень короткий, пока брат его еще барахтался в темноте и боли, породил в нем уверенность в себе и покровительственное чувство к младшему, который вечно всего боялся. — Мне снилось, что я умер, — сказал Франсис. — Ну и как было? — спросил Питер с интересом. — Не помню, — ответил Франсис, и взгляд его с облегчением обратился к серебряному свету, милостиво растворившему обрывки воспоминаний. — Тебе снилась большая птица. — Да? — Франсис принял осведомленность брата без вопросов и сомнений, и некоторое время они лежали молча, глядя друг на друга, — те же зеленые глаза, тот же вздернутый нос, те же твердые полураскрытые губы и рано определившаяся форма подбородка. «Пятое января», — снова подумал Питер, и мысль его лениво скользнула со сладких пирогов на призы, которые можно будет получить. Кто первый донесет яйцо в ложке, кто поймает на нож яблоко в миске с водой, кто выиграет в жмурки. — Я не хочу идти, — вдруг сказал Франсис. — Там, наверно, будет Джойс... и Мэйбл Уоррен. Одна мысль, что они тоже придут на праздник, приводила его в содрогание. Они были старше: Джойс одиннадцать лет, а Мэйбл Уоррен — тринадцать. Их длинные косы надменно раскачивались в такт крупным мужским шагам. Было стыдно, когда они, девочки, из-под презрительно опущенных век наблюдали, как он неловко справляется с яйцом всмятку. А в прошлом году... Он густо покраснел и отвернулся от Питера. — Ты что? — спросил тот. — Да ничего. По-моему, я заболел. У меня простуда. Не надо мне идти на праздник. Питера это озадачило. — А сильная у тебя простуда? — Будет сильная, если я пойду на праздник. Может быть, я умру. — Тогда тебе нельзя идти, — заявил Питер, готовый разрешить любое затруднение несколькими простыми словами, и Франсис с блаженным ощущением, что Питер все уладит, дал нервам расслабиться. Но он не повернулся к брату лицом, хоть и был ему благодарен. На щеках его еще горела печать позорного воспоминания — как в прошлом году играли в прятки в темном доме и как он закричал, когда Мэйбл Уоррен вдруг положила руку ему на плечо. Она подошла совсем неслышно. Девочки всегда так. Башмаки у них не стучат. Пол под ногами не скрипнет. Крадутся, как кошки на мягких лапах. Когда вошла няня с горячей водой, Франсис продолжал спокойно лежать, все предоставив Питеру. Питер сказал: — Няня, Франсис простудился. Рослая накрахмаленная женщина положила по полотенцу на каждый кувшин и сказала, не оборачиваясь: — Стирку принесут только завтра. Пока дай ему своих платков. — А не лучше ему остаться в постели? — сказал Питер. — Мы с ним утром как следует прогуляемся, — ответила няня. — Ветром все микробы выдует. Ну-ка, вставайте. — И она закрыла за собой дверь. — Не вышло, — сказал Питер виновато и встревожился, увидев лицо, уже опять страдальчески сжавшееся от предчувствия беды. — А ты просто возьми да останься в постели. Я скажу маме, что ты не мог встать, потому что очень плохо себя чувствовал. Но на такой бунт против неумолимой судьбы у Франсиса не было сил. К тому же, если он останется в постели, они придут в детскую, будут выстукивать ему грудь, сунут в рот градусник, велят показать язык — ну и узнают, что он притворялся. Он и правда чувствовал себя больным — сосало под ложечкой и очень билось сердце, но он знал, что все это только страх, страх перед праздником, перед тем, что его заставят прятаться в темноте одного, без Питера, даже без спасительного огонька свечи. — Нет, я встану, — сказал он вдруг с отчаянной решимостью. — Но на праздник к миссис Хенне-Фолкен я не пойду. Как на- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Последние комментарии
3 минут 51 секунд назад
20 минут 55 секунд назад
41 минут 40 секунд назад
3 часов 23 минут назад
10 часов 46 минут назад
16 часов 30 минут назад