Банда Мило [Дэнни Кинг] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Дэнни Кинг Банда Мило
1. Отличные идеи
Это все Гуди придумал. Впрочем, о чем я? Всегда все придумывал Гуди. «Слышь, а ну как нам спереть тачку мистера Келли, отогнать ее подальше от его дома и раздолбать вдребезги. Развеемся, а заодно и проучим старика: будет знать, как оставлять нас после уроков. Ну как? Ты со мной? Да брось! Не будь бабой. Да что с тобой? Ты что, сдрейфил?..» и все такое прочее. Страшно подумать, что из-за боязни прослыть трусами многие пятнадцатилетние ребятишки в конечном итоге калечат себе жизнь. Однако все происходит именно так. Под давлением сверстников. Скольких ученых, врачей, математиков и банкиров лишилось общество за эти годы лишь потому, что они боялись потерять лицо перед товарищами? Им несть числа. Кажется, на каждого школьника, добросовестно выполняющего дома задание учителя — не думаю, что таких много, — приходится дюжина сорванцов, слоняющихся по улицам с пакетом доверху набитым собачьим дерьмом, специально приготовленным для «украшения» директорского дома. Так по крайней мере обстояли дела в моей школе. Мне, глупцу, не следовало прислушиваться к чужому мнению, но разве в таком возрасте вы не внимали словам приятелей? Внимал и я. Причем всегда. — Не туда, Гуди! Сюда! Уедем подальше! Куда-нибудь в захолустье! — вопил я, когда на скорости шестьдесят миль в час мы направлялись в сторону главной улицы. — Чепуха. Лучше прокатимся. Себя покажем и на людей поглядим. — Нет, Гуди, не надо! — тщетно протестовал я. Мой протест на корню зарубили Норрис, Патси — для вас Том Паттерсон — и Джеко — Майкл Джексон. Не тот, о котором вы подумали. Просто мамаша Джеко фанатела от его звездного тезки, а когда вышла замуж за мистера Джексона, то вбила себе в голову, что сына нужно непременно назвать в честь ее кумира. Так уж случилось, что Джеко оказался тоже слегка чокнутым и вполне соответствовал имени. Петь, насколько мне известно, он не умел, а из всех пятнадцатилетних пацанов водился исключительно с нами. Мы все одногодки. — Не тупи. Нас никто не должен засечь. Зачем нам лишние свидетели? — настаивал я. — Зачем нам лишние свидетели, — педерастически кривляясь, передразнил меня Гуди, а придурки на заднем сиденье едва не лопнули от смеха. — Гляньте, Мило струсил, словно девчонка! — завизжал Норрис, и внезапно под капотом как-то по-девчачьи всхлипнул мотор. — Никакая я не девчонка. Просто с таким же успехом можно рулить прямо в полицейский участок и сразу сдаваться в лапы копам. — Отлично придумано! — завопил Гуди и, вывернув руль влево и проскочив ряд красных светофоров, повез нас по Парк-авеню прямиком к отделению полиции. — Нет, Гуди, только не это! — взвыл я, но поздно: участок приближался, Гуди сбросил скорость и собрался было повернуть к входу — я уже не сомневался, что он это сделает, — как вдруг в самый последний момент выжал газ, и мы пронеслись мимо. — Гуди, ты совсем охренел! Из-за тебя заметут всех нас! — Что? Я охренел? — переспросил он, взвизгнули тормоза, и, воткнув заднюю скорость, Гуди развернул тачку. — Ну, раз уж я так охренел, тогда, пожалуй, вернусь обратно. — Эй, Гуди, может, не надо? Не такая уж это удачная мысль, — наконец-то прозрел еще кто-то, кроме меня. — Не будь педиком, Патси. Глотни вон лучше из бутылки. Где она у тебя? — бросил Гуди, утопив ногой педаль газа. На сей раз наш идиот практически заехал на территорию полицейского управления — кучка копов даже вывалила на улицу, чтобы поглазеть на обнаглевших недоумков, — но в этот момент Гуди выполнил лихой разворот. — Давай, Гуди, жми, черт тебя подери! — в один голос завопили мы с Патси, Норрисом и Джеко, когда машина опять подкатила к полудюжине участковых тупиц. — Давай же, дави на газ, жми! — Стараюсь, но в тачке Келли задняя скорость в каком-то чудном месте. Я-то привык к «мотору» отчима, — объяснил Гуди. Наконец мы все-таки вырулили из полицейского участка обратно на дорогу, но копы уже загружались в машины, чтобы броситься в погоню. — Не о чем беспокоиться, ведь я — лихой водила, — утешил нас Гуди и вдавил в пол педаль газа. Лишь два обстоятельства играли сейчас нам на руку: во-первых, мы были трезвы (впрочем, Джеко все-таки успел глотнуть немного), и, во-вторых, время перевалило уже за полночь, так что на улицах шаталось не так много людей, для которых мы представляли угрозу. Во всем остальном новый день начинался для нас не слишком удачно. Я обернулся и увидел, что полицейские так близко, что вот-вот ухватят нас за задницу. На крышах их машин мигали голубые маячки, и у меня вдруг возникло ужасное чувство неминуемого конца, от которого жутко засосало под ложечкой. Я бросил взгляд на спидометр: Гуди разогнался до скорости свыше семидесяти миль в час. Что же лучше? Притормозить, но остаться целыми, или рискнуть всем и попытаться удрать? Так или иначе, навряд ли мое мнение имело хоть какой-нибудь вес: Гуди слишком увлекся, тупо швырял тачку Келли по улицам города, играя нашими жизнями, словно в компьютерной игре, и уже не внимал моим крикам, равно как и воплям Норриса, Патси и Джеко. Просто ужасно чувствовать себя абсолютно беспомощным. Сейчас-то мне не стыдно признаться в этом. А тогда на переднем сиденье «кавалера» я не знал, куда девать свои чертовы глаза. И, думаю, выдрал бы их из орбит, продлись наше маленькое приключение чуть дольше. Однако оно окончилось ровно через две минуты после старта. Наш лихач Гуди никак не мог решиться, свернуть в сторону Ричмонд-Кресент или нет. И закончил тем, что похоронил тачку Келли, въехав в зад фургону «Шерпа». — Валим отсюда! — предложил он, и мы все высыпали из машины и пустились наутек. Там, на дороге, я даже не заметил, что на самом деле нас преследовал не один, а два полицейских автомобиля. И когда один остановился позади и из-него вывалили легавые, второй проехал чуть вперед и зажал нас словно в тиски. Я подумал, что лучше бы нам рвануть вперед прямо навстречу полицейским. В конце концов, их всего-то двое, а нас пятеро, так что наша участь целиком и полностью в наших собственных ногах. Впрочем, у Гуди имелись на сей счет свои соображения, и, крикнув: «За мной!», он скрылся за стеной дома. Мы, как болваны, рванули за ним, тем самым загнав себя в ловушку на чьем-то заднем дворе. Когда законники стали наступать на нас со всех сторон, их число удвоилось, а наши шансы, соответственно, вдвое сократились. Единственной дорогой к отступлению оставался путь через задний забор, прямиком в черный как смоль пролесок. И мы бросились карабкаться на скрипучую стену из дерева, в то время как четыре пары огромных мужиков в форме стремительно нас окружали. Я почти перебрался — оставалось только перекинуть ногу, — как вдруг чья-то мускулистая рука ухватила меня за лодыжку. Я попытался высвободиться, но не успел и ахнуть, как перевес оказался на стороне копа. Я брыкался и пинался, хотя уже осознавал, что попался. Один его рывок — и я на лужайке сада с ушибами рук и ног. Тут же его коллеги очутились у меня на спине, заковали меня в наручники и пригрозили хорошенькой взбучкой, если я решу выкинуть еще хоть один номер. — Наподдайте малолетнему засранцу! Не жалейте негодяя! — визгливо кричала из проема запасного входа какая-то дамочка в ночной рубашке, а законники благодарили ее за содействие и просили вернуться в дом. Копы подняли меня на ноги, и я оглянулся посмотреть, скольких наших им удалось замести. Как выяснилось, одного лишь меня. Мне влепили три месяца. Три месяца колонии для малолетних преступников. В прошлом мне уже делали предупреждение за нарушение границ чужого владения и умышленное причинение ущерба частной собственности (да и старик устроил мне недетский разнос), так что на этот раз меня сослали. В первый день заключения я едва не наложил в штаны — что было, то было, — но в конечном счете все оказалось не так и страшно. Что-то вроде закрытой школы, только повсюду слоняются всякие недоумки. Встречались там и довольно-таки славные малые, и если получалось войти к ним в доверие — а у меня почему-то всегда получалось, — они охотно вводили тебя во все тонкости дела. Время от времени мне даже удавалось поразвлечься, хотя, должен признаться, в основном я старался не высовываться и втихаря глотал «зелень», дожидаясь своей очереди на волю. Что это был за день! Словно в один миг наступили Рождество и день рождения, как будто я одновременно получил водительские права и лишился девственности. Все утро я улыбался. Пока за мной не приехали родители и все не испортили. Мама запричитала о моей тяжкой доле. Причем эту пластинку заело. И надолго. Она не умолкала ни на минуту, ни даже на секунду. А я и сказать ничего не мог, опасаясь отцовской затрещины. Вот так: ни тебе торжества, ни веселья, лишь страдание. Страдание и мука, да еще досада. Избежать всего этого тоже не представлялось возможным. Мне силой навязали игру в пай-мальчика и запретили когда-либо еще встречаться с друзьями. Уж не знаю, каким образом это наказание должно было подействовать и в какую личность мне надлежало переродиться в результате, только к пятому дню я находился на грани того, чтобы принять ванну в обнимку с тостером. К счастью, мне полагалось вернуться в школу. И старикам пришлось меня отпустить, как бы они ни боялись оставлять меня без присмотра. Из моей старой школы меня исключили — очевидно, после того как машина мистера Келли превратилась в гармошку. Так что меня направили в новую (специальную) школу в соседнем городе, где обучали трудных (специальных) детей. Боже мой, что это было за местечко! Просто психушка какая-то! Там я столкнулся с кучей чокнутых придурков, включая Боба, с которым знаюсь и по сей день. Именно с ним я и схлопотал свой следующий срок за ограбление «Эр-Джи ньюс». Мы и взяли-то всего сигареты и шоколадки. И за это нам впаяли двенадцать месяцев. Не стану утомлять вас подробностями. В общем, я вновь сел на старую карусель и прокатился все по тому же кругу: колония для малолетних, освобождение, страдания, горе и вездесущая угроза отцовского подзатыльника, затем выход в огромный мир за новыми неприятностями. На этот раз в школу я не вернулся. Экзамены я пропустил — даже не припомню сейчас, какие именно должен был сдавать: вроде общий и по металлообработке, — поэтому соответствующие власти приняли решение оставить мысль о моем образовании по причине абсолютной ее бесполезности и сосредоточиться на приобретении мной ремесла. Я сказал им, что интересуюсь работой с инструментами — в анкете я в шутку указал «лом и кусачки», — и мне подыскали местечко в местной ремонтной мастерской, где я мог обучаться и зарабатывать при этом колоссальную сумму в двадцать пять фунтов в неделю. Естественно, долго это длиться не могло, и по прошествии пяти месяцев я начал пополнять свои доходы за счет местных магазинов. Так, воровал помаленьку по воскресеньям. В этом деле я неплохо преуспевал и подзаработал кучу деньжат, сбывая приятелям альбомы, пленки с записями, компьютерные игрушки, а также шмотки и все такое прочее. Все шло как по маслу, и мне следовало бы продолжать заниматься тем, что у меня хорошо получалось, но тут появился Гуди, чтобы обсудить со мной свои новые отличные идеи. Результат — три года. И, кстати, все досталось мне одному. Увертливый ублюдок Гуди снова смылся, а я опять стал козлом отпущения. Хотя парню тоже немного перепало: он вынужден был бежать и поступить на службу в армию. Вот такие дела. Ну, вы не хуже меня знаете дальнейший сценарий развития событий. С той лишь разницей, что теперь меня посадили в тюрьму, а не в детскую колонию. Так что я стал настоящим оперившимся преступником. Судья прямо так и сказал: мол, из разряда малолетних преступников я уже перешел в разряд закоренелых, а посему «должно быть соответствующим и отношение» ко мне. Думаю, этим он намеревался меня оскорбить, однако я воспринял его слова за комплимент и даже занес их в свой дневник, который начал вести с недавнего времени. Справедливости ради должен отметить, что слова эти польстили мне одному, судя по истошному скорбному воплю, донесшемуся до всех из зала суда сразу после того, как судья озвучил свою оценку. Сидевший рядом на скамье судебный пристав бросил на меня пронзительный осуждающий взгляд. Невероятно, но вдобавок к тому, что впаяли мне трешку, они еще и пытались вызвать во мне чувство вины за то, что я разбил сердце своей бедной старенькой матушке. Так или иначе, я не виновен в том, что явился для нее таким разочарованием. Сама виновата: не следовало возлагать на меня слишком много надежд. После очередного освобождения домой возвращаться я не стал. Нашел себе временное пристанище и вернулся на работу в мастерскую. Гленн весьма удивил, когда дал согласие снова принять меня на работу. Но, как выяснилось, помимо ремонта он промышлял еще кое-какими делишками, о которых умалчивал доселе, и ему пригодился бы парень с моими растущими талантами. Что ж, подумал я, это как нельзя кстати. Результат — пять лет. Если сложить все вместе, прибавить пару наказаний помягче за нарушение режима условно-досрочного освобождения и время, когда я дважды находился под следствием (примерно шесть месяцев, причем в суде мне оба раза выносили оправдательный приговор), затем отбросить досрочные освобождения и суммировать все время, которое я отсидел, то получится… дайте-ка прикинуть… что-то около семи с половиной лет. Семь с половиной лет? А ведь мне нет еще двадцати восьми. Этого достаточно, чтобы нормальный человек задумался над собственной жизнью. Достаточно даже для оперившегося преступника. Картина стала еще ярче, когда Элис перестала меня навещать. Целый год я каждую неделю писал ей письма, извел полдюжины телефонных карточек, оставляя сообщения на автоответчике. Никакой реакции. Я не мог взять в толк, почему она не отвечает. Нет, только не Элис. Не моя любимая. Та девочка, которая стояла рядом и держала меня за руку в момент, когда целый мир повернулся ко мне спиной. Девочка, которая не отступалась от меня и шла до самого конца, которая называла меня родственной душой и готова была состариться и умереть рядом со мной. Разве это была не Элис? Нет же. Она самая. Но Элис исчезла с лица Земли, и я не видел ее долгих три с половиной года. Это возымело такое действие, о каком все судьи, инспектора, курирующие условно осужденных, и тюремные психологи могли лишь мечтать. Свой срок я мотал, не сводя глаз с её фотографии, вычеркивая дни и молясь о последнем шансе.2. И Рождество, и день рождения, и получение водительских прав, и лишение девственности
И вот наконец снова наступил этот день. Такой же чудесный, как и обычно. Ради него даже стоило мотать срок. Хотя, может, и не стоило. — Ты там поосторожнее, Мило, — провожая меня у ворот, напутствовал мистер Баньярд. Я уже собирался ответить ему тем же — вне всяких сомнений, дало о себе знать приподнятое настроение, — как он добавил: — Постарайся на этот раз подольше задержаться на воле. Камеры нужны нам для других заключенных. Вот как? Значит, именно так все и будет? Я не удостоил его комментарий ответом. К тому же Баньярд захлопнул ворота прежде, чем я успел что-то придумать. Я просто коснулся двери, развернулся и зашагал в новую жизнь. Несмотря на такую рань, я отправился в магазин и купил четыре банки топлива, чтобы скоротать время в поезде по дороге домой. Первую я с треском откупорил прямо на улице и одним глотком осушил, не успев отойти от лавки и десяти ярдов. Ничего вкуснее в жизни не пробовал! Какая-то старуха на автобусной остановке уставилась на меня, не скрывая презрения, так что я попытался ее успокоить. — Только что с вышки. Буровой, что на Северном море. Там не разрешают употреблять алкоголь. Если бы я не выпил, точно отбросил бы копыта. Не думаю, что тетка поверила. На самом деле в этом даже нет ее вины. Если бы я действительно вернулся с буровой вышки, с какой это стати стал бы я пить свою первую долгожданную банку пива у остановки, на которой написано «Тюрьма Брикетом»? Впрочем, не важно. Стоя там, я заметил, что ее сумочка открылась, и оттуда вывалилась десятка. Поблизости никого. Старуха наступила на нее ногой, так что незачем опасаться, что банкноту сдует ветром. Я все продумал. Как только подъедет автобус и водитель отворит дверь, я скажу: «Сначала дамы» и, нагнувшись, подберу десятку. Лучше не бывает. Десять минут на свободе — и я уже богаче на десять фунтов. Минутку, минутку! — вдруг подумал я. Что это такое творится? Три с половиной года я только и твердил о том, чтобы порвать с преступным прошлым, а тут, не успев еще отойти от тюрьмы, уже планирую, как бы это стащить у старушки выигранные в лото денежки. Нет, не могу. Не дожидаясь смены настроения, я крикнул старой склочнице: — Простите, уважаемая, кажется, вы что-то выронили, — и пальцем ткнул ей под ноги. — Ох! Батюшки! Ох ты, боже мой! Спасибо тебе, паренек. Проклятая застежка. Она постоянно меня подводит, — залепетала она и заплясала вокруг десятки, пытаясь вытащить ее из-под ног. — В наши дни так редко можно встретить столь честных людей, — добавила старушка и одарила меня улыбкой. И знаете: мне стало приятно. Разумеется, десятка пригодилась бы больше: я купил бы еще пивка, шоколадок и сигарет. Но что с того? Зато теперь я получил уважение и восхищение милой старушенции. И это вдруг затмило все пиво, шоколадки и сигареты мира. Я почувствовал себя лучше. Для начала очень неплохо. Я даже фунтов на десять вырос в собственных глазах. Нет, сегодня ничто не испортит мне настроение. Спустя пару часов, как раз когда мой поезд прибывал на станцию, я поедал себя поедом. Я так бесился. Снова и снова прокручивал в голове тот случай и все старался припомнить, почему это, собственно говоря, мнение какой-то несчастной старой коровы, которая с первого взгляда даже не обратила на меня внимания, лучше, чем десятифунтовая бумажка. Просто в голове не укладывалось. Да, конечно, я дал себе клятву завязать и больше не заниматься воровством. Но это ведь называлось бы не воровством, а находкой. Я ведь не виноват, что старой дуре нравится разгуливать по улицам с расстегнутой сумкой, так? И зачем только я открыл рот? Вот идиот! Просто бред какой-то! Я сошел с поезда. Изнутри меня пожирала тупая боль, возникшая вследствие упущенной возможности. И тут увидел брата, ожидавшего меня в конце платформы. Я подошел, подал ему руку, поздоровался и выбросил из головы чертову десятку. — Как ты, морда? — спросил Терри. — Неплохо, чел. Ты один? — Ага. По-моему, твой выход из тюряги давно уже не новость для пацанов. Пошли. Там моя тачка. — Долго ты ждал? — справился я. — Порядком. — Да уж. Я тоже. Мы нашли машину Терри там, где он ее и оставил — неплохо для этого городка, — и забрались внутрь. Сколько приятных, радостных впечатлений обещал этот день! Салон нагрелся, поэтому я опустил окно и полной грудью вдохнул гемпширского воздуха. Он пах, как… впрочем, как самый обыкновенный воздух. Хотелось бы сказать, что он имел аромат свободы, или цветов, или же детей, играющих со щенятами, или чего-то еще в этом роде, но ничего подобного. Он пах просто воздухом. Впрочем, хорошо хоть не воняло хлоркой и мочой, от одного этого меня переполнило счастье. — Что, опять в отпуск, Мило? Как на этот раз? Надолго? На месяц? На два? — принялся поучать Терри. — Ну вот, поехали. Можно хоть раз обойтись без нотаций и не портить мне радость от первого дня на воле? — Просто спросил. Раз уж ты поселишься у меня, я, пожалуй, имею право узнать, как долго это продлится. — За решетку я больше не вернусь, — заявил я. — Никогда. — Да ты что? Правда? Опять решил завязать? Вот здорово. — На сей раз так и будет. Точно тебе говорю. Не собираюсь провести остаток жизни в тюряге. Это исключено. — Боже мой, жалко, что я не требовал с тебя по «штуке» каждый раз, когда ты говорил: «Все. С прошлым покончено. Я изменился. Дайте мне шанс», — глумился Терри; я и представить не мог, какого он обо мне мнения. — Но не успеешь опомниться, как какой-нибудь ублюдок уговаривает тебя помочь ему сбыть груз краденого кирпича иди укрыть угнанную тачку или же втягивает тебя еще в какое-то сомнительное дельце, — и ты опять в камере, недоумеваешь, как снова оказался таким придурком, и клянешься, что это в последний раз. Но как бы не так, Даррен. И все потому, что ты — идиот. Об этом можно кричать сколько угодно, только вряд ли до тебя когда-либо дойдет. Ты не способен усваивать уроки. — Скажи-ка, ты заранее подготовил эту замечательную речь? — Да. — Впечатляет. — Спасибо. — И все-таки ты ошибаешься. Согласен, все сказанное в определенной мере справедливо. В прошлом я действительно совершал идиотские поступки, но эти дни минули. Я вывел для себя несколько простых правил, и если смогу придерживаться их, то никогда не вернусь за решетку. — Что еще за правила? — Никогда не прикасаться ни к чему, что вызывает подозрение. И даже не помышлять об этом. — Что ж, удачи тебе, дружище. Только не обижайся, если я больше не пойду вносить за тебя залог. — Не буду. Я действительно изменился, но не вправе винить тех, кто мне не верит, — признал я. — Мое дело — доказать. Вот, например, сегодня утром я заметил, что одна старушенция обронила десятку, и сообщил ей об этом. Я сказал: «Эй, гляньте, у вас выпало десять фунтов», и если бы не я, бабка даже этого бы не заметила. — Правда? — спросил Терри и как-то насмешливо на меня поглядел. — Да ты гонишь. На твоем месте я бы ее загреб, — заявил он, чем совершенно взбесил меня. Секунду-две мы молчали. Я глядел на проносящиеся мимо деревенские пейзажи. Как же хорошо вновь оказаться на воле и сразу увидеть столько растительности. — Куда мы едем? — поинтересовался я. — Ко мне. Закинешь шмотки. Потом дернем по кружке пивка. — Отменяется. Поехали к матери. — Неудачная мысль, Даррен. Она не желает тебя видеть. — Да брось. Подвези меня. Куплю ей цветов, покаюсь и все такое. Все утрясется. Может, сразу и покончим с этим. Все равно рано или поздно мы столкнемся. — Тебе решать, но я предупреждаю: она действительно не желает тебя видеть. — Доверься мне. Я знаю, что говорю. По пути будет кладбище, остановишься там. Я нарву цветов. Я позвонил в дверь. Терри, бренча ключами, стоял позади меня. Прошло несколько секунд, и за матовым стеклом возникла фигура. Дверь распахнулась. — Привет, мам. Вот я и на свободе. Слушай, я понимаю, что не имею права ждать от тебя милости. Мне всего лишь хотелось повидаться и попросить прощения за все свои грехи. Я так сожалею обо всем, что произошло. Как было бы здорово поставить на этом точку и жить дальше. Вот, это тебе. — С этими словами я выудил из-за спины дюжину лилий. — Вали отсюда, дерьмо! — взревела она и с грохотом захлопнула дверь перед моим носом. — Ну что? Теперь по пивку? — справился Терри. — Пожалуй. Самое время. Два девяносто за кружку. Что еще за хрень такая? — Все немного подорожало с тех пор, как тебя упекли, да? — обслуживая нас, справился Рон. — Совсем чуть-чуть. Интересно, кто теперь кого грабит? Рон отворил пару висячих замков и передвинул под прилавок ящик для пожертвований. — Уберу-ка я его от греха подальше. Вдруг тебе взбредет в голову поправить свое материальное положение, — объяснил он, и у меня не было достаточных оснований для принятия мер. То есть у моего старого воплощения они наверняка бы нашлись. Но я уже не тот, что прежде. Я переменился. — Прости за музыкальный автомат, — промямлил я, и Рон ответил, что не о чем беспокоиться и что все давно забыто. Хотя, судя по сердитому взгляду, каким он меня окинул, забыл Рон далеко не все. Так что мы с Терри, прихватив наполненные кружки, пересели на места поудобнее. За разговором брат поведал мне все последние новости. Гуди вернулся из армии и должен был подгрести к нам с минуты на минуту. Патси до сих пор работал в «Эр-Джи ньюс» и успел пережить развод. Джеко выиграл в лотерею десять тысяч фунтов и умудрился промотать их за четыре месяца. А еще у кого-то — забыл у кого — новые шины. Терри не упомянул только одного имени. И это резало слух. — А как там Элис? — наконец справился я сам, Терри пожал плечами. — А что Элис? — Ну, как живет? Где? Чем занимается? — Да так. Помаленьку, — отрезал он, так ничего мне и не поведав. Я так понял, что на подходе плохие новости, и приготовился к худшему. — Говори. — Бог ты мой… Мне жаль, Даррен, но она вышла замуж. — Замуж? — Минуту я переваривал информацию, после чего продолжил допрос: — За кого? — За Маккенна. Младшего из братьев. За Брайана. — Только не за этого недоумка! Ты шутишь! Маккенн? Признаться честно, я знал его чисто визуально, и при всей своей объективности моя острая реакция не была достаточно обоснована, хотя такое я наверняка сказал бы и о любом другом парне. Я просто не мог представить себе Элис — мою Элис — чьей-то чужой миссис Маккенн. Вот и все. Я отчаянно пытался изыскать слова, но не совсем знал, что говорить. Я допускал, что у Элис есть другой мужчина, но чтобы выйти замуж?.. Как-то быстро все у нее получилось с этим парнем. — У них серьезно? — допытывался я, а Терри аж заморгал от изумления. — По-моему, я так и сказал. Знаю, может, я и сморозил глупость, но, повторяю, я не мог найти подходящих выражений. Думаю, на самом деле я хотел спросить, явился ли ее брак жестом отчаяния, прыжком в объятия первого встречного с целью досадить мне, Даррену, за то, что я снова попал за решетку? Или у них все по-настоящему? Когда наконец слова у меня нашлись, настала очередь Терри недоумевать. Он перестал таращиться на меня с открытым ртом, чтобы сообщить, что у Элис с Маккенном родился ребенок. Выходит, они заключили подлинный брачный союз. — Даже если и нет, ты все равно тут ни хрена не поделаешь. Мой тебе совет: оставь все как есть и налаживай собственную жизнь, — проповедовал он, и я не стал спорить. Раньше мне слишком часто приходилось слышать подобные высказывания. Обычное дело в тюрьме. «Оставь все как есть». «Тут уже ничего не поделаешь». «Налаживай свою жизнь». «Все в прошлом». «Жизнь на этом не кончается». Слышать такое невыносимо, но каждый раз при виде объекта подобной рекомендации я про себя думал, что совет, в общем, верный. Нравится мне или нет, я должен принять его. Это вовсе не означает, что такого поворота событий я не ожидал. Просто подтвердились мои худшие опасения. Если уж на то пошло, намного тяжелее пребывать в неведении. Теперь я по крайней мере знал, что лучик надежды погас, и мог «жить своей жизнью». Раньше, когда я кучами отправлял в никуда свои письма и умолял автоответчик, у меня был шанс. Теперь уже нет. Элис ускользнула от меня — прямо как та десятка! — так что попытаюсь выкинуть ее из головы и позабыть обо всем, что с ней связано. И только я приступил к этой процедуре, как вошло еще одно лицо из прошлого и обозвало меня козлом. — Гуди, — улыбнулся я в ответ. — Это мое имя. И нечего трепать его понапрасну. По пиву? — По орешкам, по чипсам и по свиным хрящам. В общем, это примерно все, что касается моего первого дня возвращения в большой мир. Мы с Терри и Гуди трепались до глубокой ночи — так они сказали, — но после девяти часов все происходящее потеряло всякий смысл, и я не стану утомлять вас скучными подробностями. Чуть позже в дело вступил кебаб, да Гуди в шутку закидал меня чипсами, но это все. О, чуть не забыл. Еще кое-что: в какой-то момент появился Норрис — тоже возжелал повидаться со мной, — но Терри послал его на хрен и кинулся в драку. Я подумал, что за время моего заключения они, должно быть, что-то не поделили. На этом и остановился. А все обстояло серьезнее. Причем намного.3. Торговля лицом
Следующим утром я проснулся с жуткой головной болью и сушняком. Еще бы: я ведь всю ночь пил «Стеллу». Осушил два стакана воды, проглотил два аспирина, и меня тут же вычистило в унитаз. Потом я выпил еще два стакана воды и еще пару таблеток, но снова проблевался. Видимо, мои мозги еще не успели перестроиться из тюремного режима, потому что Терри, проходя мимо, отметил, что в благовоспитанном обществе для подобных процедур люди, как правило, закрывают дверь. — Тебе разве не надо на работу? — поинтересовался я, когда пятью минутами позднее братишка протянул мне чашку чая (уже на кухне). — Нет. Я заболел. Похоже на грипп. Сейчас позвоню в офис. — Пойду пройдусь. Ты вроде говорил, что приготовишь для меня дубликаты ключей? — Ой, совсем забыл. На, возьми мои. Сделаешь сам — все равно тебе гулять. Только верни мне их до вечера, ладно? — предложил он, и впервые за три с половиной года я взял в руки ключи. — Это что-то типа фомки. С их помощью проникают в дом, — пояснил Терри. — Все ясно. Первая остановка — «Эр-Джи ньюс». Нужно повидаться с Патси. Я надеялся, что он подгребет прошлой ночью, но парень так и не появился. — Я даже не знал, что ты освобождаешься, — разъяснил он. — Разве Терри тебе не сообщил? — Нет. Честно говоря, мы почти не видимся. К тому же после развода я вообще редко выхожу в люди. — Знаю, Терри уже успел меня огорчить. Сожалею, друг. — Да уж. Бывает. Сейчас встречаюсь с новой телкой. Зовут Сандра. У нее сиськи побольше, — поведал мне Патси и руками продемонстрировал их размер. — Что ж, неплохо. Все, что ни делается, то к лучшему, — заключил я, а мой приятель продолжал активно жестикулировать. — Так где старина Хадсон? На пенсии или как? — Еще лучше. Помер. Рухнул прямо здесь, ага, — объяснил Патси, указывая на пол за прилавком. — Все записали камеры слежения. Хочешь взглянуть? Все уже поглядели, — добавил он и повел меня к монитору, где и показал десятисекундный ролик о скоропостижной кончине старика Хадсона на стеллаже с шоколадными батончиками «Марс». — Я подумывал разместить его в Интернете, но не знаю, как это делается. А ты? Думаю, на этом можно сколотить состояние. — Прости, дружище, компьютеры — не мой конек. — Помнится, ты продавал их партиями. Должен ведь ты иметь хоть какое-то представление? — Ни малейшего. Можно мне плитку молочного шоколада? — Ага. Заплатишь? — спросил он. — Нет, — отозвался я. — Нет? Ну, угощайся тогда, — вздохнул он, и я поспешно схватил одну из огромных шоколадок стоимостью три фунта. — Ты ведь знаешь, кто работает по соседству? — уточнил Патси. Я знал. — Хочешь с ней повидаться? — Так, подумал, может, заскочить на минутку, поздороваться. Что тут такого? — А тебе известно о… — О Маккенне? Да. — А о… — И о ребенке. — Тогда ладно. Ты же не собираешься заделать ей еще одного? — Конечно, нет. Что ты несешь? — А конфета для нее? — Нет. Хотя она бы не отказалась. Можно взять вторую? Патси замялся, начал невнятно что-то бормотать себе под нос, тогда я обозвал его козлом, и он позволил мне взять еще одну плитку. На этот раз я взял с орехами и изюмом. Если Элис откажется принимать от меня угощения — что, вероятнее всего, и произойдет, — я смогу попробовать и одну, и вторую. — И поосторожнее там! Позвони, когда в следующий раз соберешься попить пивка. Я обязательно подтянусь. — Обещаю. За шоколадки спасибо. Увидимся на неделе. Будучи еще моей девушкой, Элис работала в аптеке. К моему удивлению, ничего не изменилось, несмотря на то, что она выскочила замуж и родила ребенка. Хотя Элис всегда совершала поступки, которым я не мог дать разумных объяснений. Например встречалась со мной. — Есть что-нибудь от боли в заднице? — войдя внутрь, потребовал я. Элис только нахмурилась. — Я слышала, что ты выходишь. Мои поздравления. Очень рада за тебя. Когда тебя выпустили? Сегодня утром? — Нет, вчера еще. Как ты? — Замужем. — И она выставила мне на обозрение безымянный палец. — Уже знаю. Поздравь себя. И его тоже. — Его зовут Марк. — Правда? Хотя я не вправе был ожидать, что ты назовешь его в мою честь. — Как? Подонком? — Уж кому и пристало обзываться, так это мне. Но я не такой. Я выше этого. Я просто собирался заскочить и пожелать тебе всего счастья в мире. — Что ж, теперь ты это сделал, так что убирайся отсюда и никогда больше не смей являться. — Даже за упаковкой пластыря? — Даже если тебе отрежет голову. — Я только хотел довести до твоего сведения, что я изменился. Я теперь не тот, что раньше. — Отлично, Даррен, но ты опоздал на четыре года. Что мне прикажешь делать? Бросить ради тебя мужа и ребенка? — Ладно, спасибо, что дождалась. Надо же! Элис может шевелиться, когда захочет. А еще у нее весьма неплохой левый хук, так что мне, чтобы на него не нарваться, пришлось выдвинуть стеллаж с солнечными очками. — Ты мерзавец! Ты законченный ублюдочный подонок!!! — Все, все. Давай сделаем глубокий вдох и успокоимся, ладно? — Восемь проклятых лет я слонялась то вокруг одной тюрьмы, то вокруг другой только для того, чтобы увидеть твою никчемную задницу. И ради чего? Чтобы ты через минуту после освобождения снова влип в какую-нибудь историю и тут же загремел обратно? Негодяй! Подонок, подонок, подонок!!! Все, довольно, Мило. Ты сам все испортил. У тебя был шанс — точнее, сотни шансов, — и ты все их упустил. — Я не виноват… — Конечно, нет. «Это все Гуди, или Патси, или Гленн, сю-сю-сю», — принялась кривляться она. Да, в каждом человеке живет пародист. — У меня не было выбора. — Ты так ничего и не понял? У тебя был выбор. Просто ты выбрал не то, что нужно. Впрочем, как и всегда. В общем, Даррен, мы освободились оба, и я тоже не собираюсь возвращаться назад. — Можем мы хотя бы по-дружески выпить за это и зарыть топор войны? — Будь у меня топор, я зарыла бы его в твоей гребаной башке. — Знаешь, девушки не должны сквернословить. Им это не идет. Стеллаж не помог. Элис снова набросилась на меня, так что пришлось спасаться бегством. Только пробежав полпути до главной улицы, мне удалось от нее оторваться. На этом сцена трогательного примирения влюбленных, которую несколько последних дней я постоянно прокручивал в голове, подошла к концу. По крайней мере теперь мне ясно, что Элис до сих пор ко мне неравнодушна. Сами посудите: с какой стати так злиться и кидаться на того, кто ни хрена для тебя не значит? Это уже что-то. Хоть какое-то утешение. Что еще можно извлечь из подобной ситуации? Только крохи утешения. Однако мой вид не у всех вызывал столь негативную реакцию. Детектив Хейнс — для вас и для меня Уизл — продемонстрировал положительный настрой, когда через пару дней дома у Терри я открыл ему дверь. — Что, ненадолго тебя хватило, Мило? — сиял он от удовольствия. — О чем вы? Уизл и его друг, инспектор Росс, соблаговолили все разъяснить мне по дороге в участок. Оказалось, вчера вечером некто грабанул управляющего местного ресторана «Харвестер», когда тот выходил, чтобы положить вечернюю выручку в ночной сейф на главной улице. Уизл и Росс подумали, что я могу помочь им с исследованием — или расследованием? Никак не могу запомнить, как правильно. В общем, мы нашли тихое помещение, магнитофон и приступили к беседе. — Говорю же, это не я. — А мы уверены, что ты. Окажи себе услугу и признайся, что приложил руку к этому делу. В будущем тебе зачтется, — высказался Уизл. — Сколько можно твердить одно и то же? Вчера вечером я сидел дома, — наверное, в десятый раз повторил я. — У вас ведь ничего нет? Так? Кто-то что-то спер, и поскольку вам не с чем работать, вы решили пойти простым путем: притащить сюда меня и хорошенько прижать. Даже если этот номер не пройдет, всегда можно сказать потерпевшему, что преступника задержали, но вынуждены были освободить за недостаточностью улик. И тогда вы по крайней мере не будете выглядеть абсолютно некомпетентными идиотами. Уизл повернулся к Россу и покачал головой. — Не знаю, что с нами происходит. И надо же нам было снова арестовать невиновного. Боже мой, сколько их на нашем счету? — Должно быть, сотни, сержант. Кажется, и на сей раз нам не повезло, — как-то бесстрастно ответил Росс. Как я справедливо и отметил, они не имели против меня никаких улик. Клянусь, я этого не делал. Я обязательно признался бы вам, если бы имел к этому делу хоть какое-то отношение. Ребята просто предприняли операцию по спасению собственной репутации, а я призван был в этом помочь. Насколько я понял, в ближайшие месяцы подобное ожидает меня сплошь и рядом. Так что следует вести себя поосторожнее, чтобы не дать им ни малейшего повода сомневаться в моей непричастности к всякого рода сомнительным делишкам. Внезапно мне стало жаль, что я не могу на всю катушку воспользоваться своим коротким настоящим. Но нет. Я ни за что не передумаю. Видите ли, проблема в том, что, коли заработал определенную репутацию, законники уже никогда с тебя не слезут: либо они запишут все прегрешения на твой счет, либо решат, что тебе есть что скрывать. В конечном итоге тебя упекут за решетку и будут держать до тех пор, пока ты не расколешься. Подобный поворот ни в коей мере меня не устраивал. В общем, я посчитал, что если буду дружелюбен, окажу содействие и отвечу на все вопросы честно и откровенно, в самой искренней и прямолинейной манере, то окажусь на свободе уже через полчаса. К несчастью, мой послужной список свидетельствовал не в мою пользу. Меня далеко не назовешь ветераном презумпции невиновности. — Послушай-ка, милок, думаешь, ты мотал срок? То были детские забавы в сравнении с тем, за что мы можем упечь тебя на этот раз. Вооруженное ограбление? Нанесение тяжких телесных повреждений? Это уже со всем другой разряд, Мило. Новая лига, — разъяснил Уизл. — Если уж вы так уверены, что это сделал я, то предъявите обвинение и докажите мою виновность в суде. Ничего нового я сообщить вам не могу. Я этого не делал. Вчера ночью я находился дома и смотрел телик со своим братом. Можете спросить у него самого. — Тебе известно, что означает слово «привычный», Мило? — спросил Уизл. — Приходилось слышать. — Уверен, что приходилось. Но «привычный» относится к природе человека, его привычкам, понимаешь? Привычное поведение — это нечто, заложенное в каждом из нас от природы. Это нечто постоянное, то, от чего мы никогда не сможем избавиться. Знаешь почему? Потому что это — твое «Я». От себя не убежишь. Такое никому не под силу. Вот ты, например, привычный вор. И ты никогда не сможешь не воровать, как лев не сможет не пожирать антилоп. Это у тебя в крови. Знаешь, мне даже жаль тебя. Правда. Потому что ты никогда не сможешь жить нормальной жизнью, как все остальные. По одной лишь причине: то, что считаешь нормальным ты, все остальные отвергают. Мы не можем допустить, чтобы ты поступал естественным для себя образом. Но ты ведь не изменишься. Не бросишь прежних привычек. Так и будешь метаться из тюрьмы на волю, с воли — обратно в тюрьму, и в конце концов кого-нибудь прикончишь, после чего тебя уже никогда не выпустят на свободу. Видишь? У тебя никогда и ни за что в жизни не получится завязать, если только… — Внезапно он замолчал и выдержал паузу для создания драматического эффекта. Ну, давай же, Уизл, продолжай. Сделай милость, подумал я. Поведай мне, как я могу разорвать этот круг. Все что угодно, только покажи, где подписать. — Если только, — продолжил он, — ты сам себе не признаешься, что у тебя проблема. Пока не осознаешь, кроме полицейских участков, тюрем, камер и параш, в твоей жизни больше ничего нет. И не будет. До самой смерти. Пока не найдется тот, кто тебе поможет. Только учти, помощи ждать не от кого. Единственный, кто может помочь тебе, — это ты сам. И начать нужно с того, что признать свои ошибки. Начать все с чистого листа. Оставить прошлое позади, — распространялся коп, постоянно протирая рукой стол, будто это школьная доска, а я — деревенский идиот. — А львам это помогает? — уточнил я, от чего Росс рассмеялся. Уизл бросил на него резкий взгляд, и тот тут же умолк. — Считаешь себя шутником? Думаешь, это удачная шутка? Ничуть, — помрачнел Уизл. — Это вовсе не шутка. Просто я здесь действительно ни при чем. И я совсем не виню вас за то, что притащили меня сюда — сам, возможно, поступил бы точно так же на вашем месте, — только к данному делу я не имею никакого отношения. Тут уж ничего не поделаешь. И я ни за что не подпишусь за то, чего не делал, только потому, что вы хотите, чтобы я перестал пожирать антилоп. Вот так. Что теперь? Что будем дальше делать? — Я могу запереть тебя на пару дней. Посмотрим, как тебе такое понравится, — пригрозил Уизл. — Знаю, только подобная мера не изменит ни одного моего ответа, и мне ничего не стоит отсидеть два дня. Вам это прекрасно известно. Так какой смысл? Вы ведь в курсе, что вчера ночью там был не я. Может, вы не знали этого, когда тащили меня сюда, но теперь-то знаете. И я знаю, что вы знаете. Так что решайте сами. Меня отпустили спустя пятнадцать минут, строго бросив вслед: «Мы не спустим с тебя глаз». И я заскочил за Гуди, чтобы вытащить его на улицу размяться. Он — впрочем, как всегда, — воспринял меня буквально и вытащил с собой футбольный мяч, так что мы потащились в парк, где каждый неоднократно выиграл Кубок УЕФА, пробив по нескольку серий пенальти. Потом это занятие нам наскучило — да и порядком измотало организм, — и мы уселись на качели немного перевести дух. Раскачиваясь взад-вперед на старых грязных покрышках, я словно вернулся на пятнадцать, а то и двадцать лет назад и просто-таки ошалел от удивления, обнаружив, насколько выросла моя задница с тех пор, как я играл тут в последний раз. Гуди со всех сил оттолкнулся ногами от земли, пытаясь раскачаться как можно выше, так что только в самом конце прогулки нам все-таки удалось потрепаться за жизнь. Думаю, каждый из нас с большей охотой поболтал бы за кружечкой пива, но откуда взять деньги? — Это должно было случиться, Мило. Она ведь не могла вечно находиться в ожидании твоего освобождения, — изложил Гуди, когда я начал было высказываться по поводу Элис. — Все девчонки такие. Им нужно, чтобы их парень ночью лежал в постели рядом, а не где-нибудь в тюряге за мили от них. Она ведь живой человек из плоти и крови. Прямо как мы с тобой, — объяснил он, потом вдруг стал таким серьезным и, кивнув со знанием дела, произнес последнюю реплику по этой теме: — Потребности. — Какой хрени ты начитался? — Я — человек бывалый и кое-что знаю о жизни. В армии то же самое. С девчонками везет не больше, чем с зарплатой. Я знаю, о чем говорю. Одно дело — по-быстрому перепихнуться с какой-нибудь престарелой давалкой во время увольнительной. Любовь и романтика со всеми вытекающими последствиями — совсем другое. Если ты годами отсутствуешь в поле зрения, можешь смело забыть об этом. Лично я и недумал, что она протянет с тобой так долго. — Вроде бы ты должен быть на моей стороне. — Это горькая правда, Мило. Никто не любит ее слышать. Кстати о птичках, как ты теперь решаешь старую проблему?.. — И он присвистнул, насколько я понял, имея в виду секс. — Примерно так же, как и в тюряге, — ответил я. — Правда? Терри подмахивает тебе в душе? — Во-во. К тому же до охренения редко. Нужно срочно что-нибудь придумать. Может, так я скорее отделаюсь от мыслей о Элис. — Знаешь, Мило, моя сестрица до сих пор по тебе сохнет, — приподняв бровь, намекнул Гуди. — Ты ведь помнишь Барбару? — продолжал он, как будто бы я не знаю, о ком из сестер он говорит. Много лет назад у нас с Баб было что-то вроде отношений. Я порвал с ней, когда запал на Элис. Баб имела на сей счет иную точку зрения. Выбирая моменты, когда я был без Элис, она поджидала меня в пабах или у меня дома и, словно отчаянная поклонница, предлагала мне себя на блюдечке с голубой каемочкой, доводя до исступления. Девчонка даже писала мне в тюрягу, когда я мотал три последних срока, и уверяла, что будет ждать меня до скончания времен. Спустя четыре месяца она выскочила замуж за Колина и начала производить на свет белый детишек с ограниченными умственными возможностями. Насколько мне известно, она работала на компанию «Эссо» и, по всей видимости, сбавлять темп не собиралась. — Разве Барбара не замужем затем парнем Колином? — Ну, это только по вечерам и выходным. Его весь день не бывает дома. Ты мог бы заскочить и… — Гуди снова присвистнул, — в любое удобное для тебя время. Думаю, Баб не откажется оказать тебе подобную услугу. — Фу! Без обид, Гуди, но на это я пойти не могу. Противно как-то. — Что ж, предложение остается в силе. Обращайся, когда надумаешь. — Спасибо. Учту, — буркнул я и призадумался. Спать с Баб всегда представлялось мне довольно чудным занятием, потому как она — копия Гуди, только прибавьте сюда шевелюру, очки и сиськи. Так что его предложение практически лишено смысла. — А, вот еще, о чем я хотел с тобой перебазарить — о работе. Что там у тебя наклевывается? — Ну, на днях я зарегистрировался на бирже труда, так что ожидаю вызова на следующей неделе. А что? — Если есть желание, могу свести тебя с одним парнем. Время от времени я выполнял для него разную работенку и на будущей неделе собираюсь подзаработать немного деньжат. Он платит наличными, так что никому ничего объяснять не придется. — За что платят? Надеюсь, ничего криминального? Потому что, честно говоря, я не… — Нет, ничего подобного. Просто придется немного поработать руками: может, канаву вырыть или кирпич перетащить — в общем, что-то типа того. Ну как? Устраивает? — Ни хрена. Хотя, с другой стороны, мне сейчас все равно делать нечего, так что, пожалуй, придется согласиться. Хоть узнаю, что такое физический труд. Сильно тяжело? — спросил я в надежде, что Гуди подбодрит меня. — Вот что я скажу: ты хотя бы будешь знать, что заработал эти деньги. Погорбатиться, конечно, придется. Но это ведь всего-то на пару-тройку дней, так что вполне выносимо. В общем, я ему звоню. Так Гуди и сделал, и вот спустя несколько дней мы у черта на куличках посреди какого-то поля копаем ряд неглубоких канав меж живых изгородей, спроектированных для защиты от проникновения на поля этого типа караванов всякого бродячего люда. Подтянулся и сам хозяин, точнее, он и его куртка «Барбор». Раздал распоряжения, велел поаккуратнее обращаться с сигаретами и не устроить ему тут пожар и снова скрылся в своем огромном доме, а мы остались дальше разбираться с делами. Гуди ничуть не обманул: работа действительно оказалась тяжелой. Даже по египетской шкале. Температура воздуха, должно быть, перевалила за двадцать градусов, и к полудню и почва, и моя спина окончательно и бесповоротно изжарились. В такие дни люди обычно говорят: «Погода — просто чудо!», но это лишь при условии, что они бездельничают где-нибудь на открытом воздухе, попивая пиво у бассейна или в другом милом местечке. Только вот для работы такая погода совсем не годится. Сплошное мучение. К тому же мы находились на природе, в какой-то глуши, и повсюду кишели ползучие гады и крылатые насекомые, которые то и дело пытались покончить с собой в моей глотке, запрыгивая в нее каждый раз, когда я открывал рот. Гадость какая! Просто отвратительно. В конце концов меня все достало. — Довольно. Я так больше не могу! — практически взвыл я и, отшвырнув в сторону лопату, капитулировал. — На, попей водички, — сказал Гуди и протянул мне двухлитровую бутылку из-под «колы», наполненную водопроводной водой. Я выпил, сколько смог, а остатки вылил на голову. Вода смыла с лица пот, даруя мне милостивое облегчение. Открыв глаза, я обнаружил, что воды в бутылке осталось примерно на дюйм на самом дне, и подумал, что следует угостить Гуди, пока она совсем не закончилась. — Это мне? Вот спасибо. Уверен, что больше не хочешь? — буркнул он и выхватил воду из моих рук. — Времени сколько? — задыхаясь, выпалил я. — Только что пробило три. Давай, осталось поработать всего-то пару часов, и на сегодня мы свободны. — С меня и так хватит на сегодня, Сил моих больше нет, — повторил я. — Слушай, нужно продолжать, иначе Тед просто даст нам от ворот поворот. Давай, выше нос. Не успеешь и глазом моргнуть, как мы уже будем сидеть в пабе, — призвал Гуди и снова принялся вдребезги разбивать киркой комья твердой, как камень, земли. — Преодолей болевой порог, — добавил он. Так я и поступил, но обнаружил, что за ним скрывается еще больше боли. Ближе к концу дня производительность моего труда значительно упала. Меня даже пробрала такая лихорадка, что я начал подумывать о скорой безвременной кончине. Тогда наконец явился Тед, чтобы подбросить нас до города и выплатить по шестьдесят фунтов каждому. — И это все, что вы сделали? Черт подери, ребята, да моя старенькая мамаша вырыла бы в два раза больше. Нет, всю сумму я не выплачу. Сожалею, но придется удержать с каждого по десятке. А то вы, парни, вконец обнаглеете. После непродолжительной словесной перепалки Гуди — у меня уже не осталось сил, чтобы просто стоять, — выторговал назад полный заработок, но с условием, что я прекращаю участие в проекте, потому что такой педик, как я, и горох лущить не в состоянии. Только меня это нисколько не задело. Все были счастливы, и Тед наконец-то подбросил нас до дома. — Прости, что больше ничем не могу помочь, но все-таки нужно вести дела, — молвил Тед по пути в Уайт-Лайон. — Да все путем. Честно. Не берите в голову. — Гуди сказал, ты только что освободился, — продолжал он, видимо, ожидая, что я примусь развивать тему. Я не стал, так что Тед снова взял инициативу в свои руки. — Чем еще ты планируешь заниматься? — Не знаю. Может, в офисе поработаю, — отозвался я, вызвав у Теда приступ смеха. — В офисе! Не обижайся, приятель, но если твой послужной список хотя бы наполовину соответствует рассказам Гуди, какой же офис захочет принять тебя на работу? — Не знаю. Что-нибудь придумаю, — возразил я. — Надеюсь, у тебя все получится. Скажу откровенно: землекоп из тебя никудышный, и я очень сомневаюсь, что тебя завалят иными предложениями.4. Предложение
— Думаю, на самом деле не все так плохо, — двадцатью минутами позже искренне заметил Гуди, когда мы по самые брови окунулись в холодный лагер. — Не так плохо? Да просто ужасно. У меня ничего не получилось. Теперь представь, сколько я приложил усилий, чтобы получилось хоть что-то, — сказал я и сам содрогнулся от этой мысли. — Честный труд, — рассмеялся за стойкой Рон. — Ничто на свете так не усиливает жажду. — Рон прав. Я действительно чувствую, что сегодня заработал свои деньги, — гордо произнес Гуди. — А я не хочу чувствовать, что заработал деньги. Хочу, чтобы состояние было такое, будто я их нашел, и не заморачиваться по поводу морального удовлетворения от честно заработанных денег, — возразил я и еще сильнее пожалел о том, что не прихватил тогда десятку той старушенции. Осушил бокал, Гуди — свой, и мы заказали еще два, а также соленый арахис и жареный бекон, чтобы снизить вред от употребления алкоголя на пустой желудок. — Закажем чего-нибудь поесть? — поинтересовался Гуди. — Только не в этом гадючнике, — буркнул я, глядя на цены в меню. Как такое возможно, чтобы обычный бутерброд с беконом стоил четыре фунта девяносто пять пенсов. — Тогда перекусим чипсами, — предложил Гуди. — Ты что, правда намерен продолжать трудиться на Теда? — поинтересовался я. — Да, а что здесь такого? Платят наличными. Весь день на свежем воздухе. И никто не стоит целый день над душой. — Не понимаю, как ты можешь этим заниматься. — Ай, ко всему привыкаешь. — Не хочу я ни к чему привыкать. Мы даже за решеткой так не вкалывали. А по мне, так лучше сдохнуть, чем горбатиться на воле. У меня руки отнимаются. Ноги ноют. А спина болит так, словно на ней мясник разделывал говяжью тушу. — Погода не всегда выдается такая солнечная, — попытался утешить Гуди, но ему удалось лишь нарисовать в моем сознании картины снега, слякоти, воющего ветра и грязи. — По мне, так уж лучше вернуться в тюрягу, — пробормотал я себе под нос. — Ага, думаю, я тоже предпочел бы вернуться в армию, — разделил мои чувства Гуди. — Кстати, а почему ты не там? Почему ушел? — спросил я, и тут меня внезапно осенило: ведь Гуди никогда не рассказывал о времени, проведенном в рядах вооруженных сил. Мы либо болтали о футболе, либо вспоминали старые добрые времена, либо обсуждали мои прошлые выходки, но он ни разу даже словом не обмолвился о службе в армии. Признаться, до этого момента я и сам не проявлял интереса к данному вопросу. Слишком уж увлекся собственной вновь обретенной свободой, чтобы заботиться о том, что там думает Гуди. Теперь мне вдруг стало интересно. — Я не сам ушел. Меня вышвырнули. Ясно? — выпалил он, и я заинтересовался даже больше прежнего. Гуди уточнил: — Несанкционированная стрельба, — заявил он и объяснил популярнее: — Прострелил кое-кому задницу. — Кто? Ты? Ты правда кого-то подстрелил? Кого? За что? Давай-ка колись, чувак, кому ты там продырявил зад? Восполни-ка пробелы. — Так, одному трусу в Боснии. Нас туда ненадолго забросили с миссией ООН. — И зачем ты в него стрелял? — Он удирал, я не хотел этого допустить, — изложил мой друг таким тоном, будто в мире нет ничего более очевидного, и у меня сложилось впечатление, что именно это он и сказал в свое оправдание, когда предстал перед трибуналом. — Но ты ведь его не убил? — Нет. Всего лишь продырявил штаны. Он не пострадал. То есть, конечно, пострадал: он вопил как резаный и все залил кровью. Ну, ты ведь понимаешь, что я хочу сказать. Он выжил… вроде. — Ну и психопат же ты, — заключил я, но Гуди лишь пожал плечами. — Интересно, что при этом чувствуешь? Ну, когда в тебя врезается пуля. — Не знаю. Их языком я не владею, так что и не спрашивал. Но, кажется, боль довольно-таки жгучая. Вот в такой манере некоторое время и продолжалась наша беседа, Гуди постоянно обходил вопрос своей службы в рядах вооруженных сил, так что становилось ясно: он либо не желает вдаваться в воспоминания, либо хочет приберечь их для себя. И его можно понять. Я никогда не служил в армии, так что толку разговаривать со мной на эту тему? Я — лицо гражданское и никогда не вникну во все тонкости дерьмовой армейской жизни, расскажи он мне об этом хоть целую сотню раз. Так какой смысл напрасно сотрясать воздух? В отношении тюрьмы я вел себя аналогично. Разумеется, если бы я повстречал какого-нибудь рецидивиста, мы, вполне возможно, обменялись бы уголовным опытом и впечатлениями за кружечкой-другой пива, но обсуждать подобное с людьми, ни разу не знававшими ужасов тюремного заключения, не совсем корректно. Наверное, такое чувство испытывает представитель любого рода деятельности. Если вам не приходилось учиться на дантиста, то вам вряд ли удастся поддержать разговор о зубах даже на уровне местного пломбировщика дырок, повстречай вы его в пабе. В конечном итоге разговор вместе с пивом плавно перетек в другое русло, а свои вопросы я решил отложить до лучших времен. Хотя русло, куда, собственно, направился наш разговор, не совсем совпадало с моими интересами. — Ты уже виделся с Норрисом? — поинтересовался Гуди. Я поведал ему о нашей короткой встрече в ночь после моего возвращения и о его исчезновении после нападок Терри. — А что? — Да нет, ничего. Просто он тебя искал, чтобы перекинуться парой словечек, но при Терри разговаривать не мог, — объяснил Гуди и с заговорщическим видом вдруг перешел на шепот. — Что-то по поводу работы. — Ну, ясно. Значит, Мило на воле уже целых пятнадцать минут; давайте-ка придумаем что-нибудь, и поживее, чтобы до вечернего чаепития он вернулся обратно в тюрягу? Выходит так? — А? Не знаю я. Это все, что мне известно, — возразил Гуди. — Он только сказал, что есть работенка — настоящее дело, — и подумал, что она может тебя заинтересовать. — Погоди-ка. Значит, поэтому Терри на него набросился? — рассудил я. Дошло наконец. Гуди как-то неубедительно пожал плечами. — Так-так, если ты в курсе и Терри тоже, скольким еще людям проболтался этот трепач? — Может, стоит спросить самого Норриса? — равнодушно потягивая пиво, предложил Гуди. — Ага, отличная мысль. Я пять минут болтаю с ним о его планах, он уходит, выполняет задуманное, а меня загребают за преступный сговор. — Брось, не преувеличивай. Что тут противозаконного, если ты просто поболтаешь в пабе с приятелем за кружечкой пива? — поднажал Гуди. — Нет, меня это не интересует. И знать ничего не хочу. Как вы, чуваки, понять не можете? Я теперь не тот, что прежде. Я полностью изменился. Исправился. Я ведь рассказывал, как у старушенции из сумки выпала десятка? — Мило, эту историю ты рассказывал уже раз шесть. И, кстати, в пятницу вечером ты, помнится, заявил, что нужно было толкнуть засранку на дорогу и кусачками срезать кольца с ее старушечьих пальцев. — Не мог я такого сказать, — протестовал я, пытаясь припомнить, было такое или нет. — О нет. Конечно, не мог. Такое ведь противоречит твоей натуре, ворюга хренов! — Даже если и так, то это всего лишь шутка. — Преступный сговор с целью обчистить старушку. Это пять лет, дружище. — Думаю, версия слегка притянута за уши. Я всего-то хотел сказать… — Я вдруг замолк и воссоздал в памяти недавний разговор с Гуди. Особой проницательностью я никогда не отличался, но за годы, проведенные в неволе, видимо, у меня в голове установилась система заблаговременного предупреждения о подозрительном предложении. — В пабе, ты сказал? — Что? — переспросил Гуди, взглянув на меня огромными глазами, словно щенок, наложивший кучку в любимый тапок хозяина. — «Что тут противозаконного, если ты просто поболтаешь в пабе с приятелем за кружечкой пива?» Это же твои слова. Норрис собирался сегодня прийти сюда, так? — Кто его знает? — бросил Гуди и украдкой взглянул на часы. — Ах вы, кучка ублюдков! С такими друзьями, как вы, и легавых не надо. — Ты давай-ка не пыли! Вчера я с ним встретился и сказал, что мы, может, зайдем сюда сегодня после работы. И все. Нет здесь никакого заговора. Мы вовсе не встречаемся тайно. Ничего подобного. — Да пошел ты! Я ухожу, — рявкнул я и взялся стремительно допивать пиво. — Слишком поздно. Я уже попросил повторить, — затараторил Гуди и как бешеный принялся пальцами сигнализировать находившемуся в противоположном конце бара Рону. — Слушай, кончай. Оставайся — пропустим еще по бокальчику. Совсем не обязательно разговаривать с Норрисом, когда он придет. Скажешь ему, чтоб отвалил. Или что-то типа того. Брось, не уходи. Потусуйся еще немного, пиво на подходе, — взмолился мой друг. Подтянулся Рон и спросил, что нам угодно. — Еще две «Стеллы», — ответил Гуди, в спешке размахивая пустым стаканом. — И два пакетика кешью. Не в силах сопротивляться напору Гуди, я смирился с участью выпить заказанное пиво, однако еще больше утвердился в намерении не ввязываться в то, к чему не лежит душа. Я снова и снова повторял про себя слово «нет», представляя себе угодливые речи слащавого Норриса, и забрасывал в рот масляные орешки. — Не волнуйся, вероятно, это будет что-нибудь вроде кражи яблок из соседского сада, — сказал Гуди, когда Норрис изобразил удивление при виде нас обоих. Но я-то знал, что это не так. Супермаркет. И не простой супермаркет, а та охрененная махина за городом у кольцевой дороги, где некогда располагался газовый завод. Его и хотел бомбануть Норрис. Пару лет назад он работал там в ночную смену — расставлял корм для животных и жестяные банки с консервами — и, очевидно, решил, что обладает всеми секретными данными, чтобы вынести место за десять минут. Разумеется, не корм и консервы, а сто двадцать тысяч фунтов — это по меньшей мере! — использованных непрослеживаемых банкнот, которые можно найти в воскресном сейфе менеджера. По всей видимости, мероприятие планировалось на воскресенье, поскольку только в этот день выручку нельзя изъять и поместить в банк. На самом деле там будет не только воскресный сбор, но и деньги, вырученные за субботу. Так что действует специальное предложение: сопрешь одно, второе получишь бесплатно. По крайней мере так полагал Норрис. По его словам, от нас требовалось всего-то войти туда посреди ночи, скомандовать всем на пол, вывести из строя сигнализацию, найти менеджера, за ноги, за руки отволочь его в кабинет, заставить открыть сейф, после чего запрыгнуть в машину и благополучно умчаться прочь. Все это можно осуществить максимум вчетвером (опять же словами Норриса). И, замечу, похоже, он знал, о чем говорит. — А как же укладчики? Продавцы? Сотрудники охраны? Не знаю… девчонки из офиса? Мы их так и оставим? Просто крикнем: «На пол!» и «Не звонить легавым, пока мы не смотрим!» — так получается? — поинтересовался я у Норриса. — О них не беспокойся. Это сборище идиотов. Мне еще никогда не доводилось работать с такими придурками. Пихни им в лицо обрез, они тут же наложат в штаны и не посмеют пикнуть в твою сторону, — уверенно ответил мой приятель. — Как же ты пихнешь им в лицо обрез, если они рассредоточены по всему огромнейшему магазину? Прежде всего нужно собрать их в одном месте. Кто-то должен будет следить за ними. Только тогда можно заняться чем-то другим. А как сам понимаешь, для этого необходимы люди. Так что вчетвером у нас ни хрена не выйдет, — возразил я и сразу заметил, что как-то неосторожно употребил слово «нас», а потому заставил себя вспомнить более подходящее слово «нет» и не забывать о нем до самого закрытия бара. — Слушай, все выгорит, — заметил Гуди, оторвавшись от сосиски в тесте, когда мы вышагивали по центральной улице. — Господи ты боже мой! Мать твою, Гуди, сменишь ты наконец пластинку? Мне даже самому не верится, что я об этом говорю. Я завязал, вникаешь ты? Все. Конец. Я на пенсии. Больше никаких дел. И думать об этом не желаю, — заявил я и, дабы продемонстрировать степень своей раздраженности, прибавил шагу и стал энергичнее копаться пальцами в пакетике чипсов. — Мило, дружище, ты только подумай о денежках. Сто двадцать штук! И это как минимум!!! Все твои прошлые дела и рядом не лежали! Ты никогда еще не участвовал в таком крупном дельце. — Точно. И начинать не собираюсь. — Послушай, нам не обязательно сразу соглашаться. Можно ведь сначала все обдумать, взвесить, прежде чем отказаться от идеи. Если все действительно так просто, как он говорит, то… Я оборвал его, развеяв по тротуару горячий непропеченный картофель. — Так просто, как он говорит? Тебе, похоже, следует проверить твою чертову башку, если ты веришь всему, что болтают всякие недоумки! Он — просто идиот. Тюряги кишат парнями вроде него. Настолько жадными до бабок, что даже не удосуживаются обернуться и проверить, не стоит ли у них за спиной коп. В голове одни честолюбивые замыслы и ни капли разума. Я утер подбородок и счистил с пальцев остатки чипсов. Тут Гуди решил пойти по другому пути. — Тогда давай обойдемся без него. Он владеет информацией. Мы ею воспользуемся и все сделаем сами. Вот это действительно вызвало у меня смех. — Ага. Я просто мечтаю совершить такое крупное ограбление, подразумевающее двадцатилетний срок, зная, что Норрис — этот тип, который за жирный кусок полицейского вознаграждения продаст собственную любимую бабулю, — слоняется по городу и носит в своей тупой башке все детали преступления. — Ему не выгодно сдавать нас копам. Так он скомпрометирует себя. — Слушай, хотите ввязаться — на здоровье! Собирайте восемь или девять идиотов и валяйте, в тюряге всем места хватит. Я даже буду навещать вас время от времени. Только, пожалуйста, меня не трогайте. Я в этом участвовать не желаю. Не могу я больше растрачивать свою жизнь, сидя за решеткой. — Да я ведь просто говорю, что нужно подумать. Что здесь плохого? — заканючил Гуди, чем окончательно лишил меня покоя. Черт, как же я это ненавижу! Неужели людям настолько трудно принимать в качестве ответа слово «нет»? Почему так происходит всю мою жизнь? Все уговаривают, пилят, канючат… Я ведь не хожу и не принуждаю их совершать поступки, ими неприемлемые. Так почему они так со мной поступают? Нет. Нет. НЕТ! — Ты так и не понял? У меня последняя возможность наладить жизнь. Я даже не допускаю мысли о том, чтоб пойти на дело. Даже в шутку об этом не помышляю. Слишком велика тяга. Это, как и наркотик, вызывает привыкание. — О чем это ты? — уставившись на меня, спросил Гуди. — Сформулирую иначе. Тебе приходилось встречать завязавшего алкоголика? Мне — да. И вот что я тебе скажу: эти ребята больше никогда в жизни ни за что не прикоснутся к спиртному. Я был лично знаком с одним таким парнем. Он знал, что следующие тридцать лет своей жизни может прекрасно и счастливо существовать, и для этого ему вовсе нет нужды в божественном дурмане спиртного. Как осознавал чувак и то, что стоит ему втянуть носом запах фартука барменши, и он выползет из заведения, заполненный под завязку, с бутылкой пива в руке, не успев понять, что с ним произошло. Смысл в том, что, зная это, парень просто избегал соблазна. Вот и я тоже. Я никогда не вернусь на тот путь именно потому, что так сильно люблю процесс. Просто говоря об этом, я вспомнил, как дрожит тело, когда в кровь выбрасывается убойная доза адреналина перед очередным делом, как от дикого восторга практически взрывается голова после его завершения. Да-а, самое приятное ощущение в мире. Оно лучше хмеля, лучше секса. Его даже не сравнить с чувством, испытываемым при освобождении из тюрьмы. Потому что, сидя за решеткой, ты все равно знаешь, что рано или поздно, но однажды покинешь ее стены, и окажешься на свободе. В воровском же ремесле никогда не знаешь наверняка, удастся ли тебе улизнуть. — Знаешь что? — промолвил Гуди, угрожая мне недоеденной сосиской. — Похоже, ты потерял хватку. Невероятно. Как это возможно, чтобы двое людей, разговаривающих на одном и том же языке, не могли донести друг до друга свои мысли? Это очередной раз доказывало то, что я говорил о Гуди. Разве я давил на него, когда он не хотел рассказывать о своей армейской жизни? Нет, потому как понял, что для него это болезненная тема, и перевел нашу беседу в другое русло. Почему он не может сделать то же для меня? Я неоднократно объяснил ему свою позицию, но до парня, очевидно, она так и не дошла. Да, мы оба приняли на грудь, и пиво во многом препятствовало восприятию информации на слух. И все-таки как можно быть таким козлом? Я с отвращением отшвырнул в сторону остатки чипсов, послал Гуди к чертям и направился домой, бормоча себе под нос: «Нет, нет и нет!»5. Никакой надежды
— Так какой у вас опыт работы, мистер Майлс? — Ну, я могу взломать и завести любую тачку до 1994 года выпуска. Умею скручивать пробег. Еще имею навыки обращения с домашней сигнализацией. Карабкаюсь, как шимпанзе, по водосточным трубам и, как призрак, пробираюсь в дом через окно. Также знаю, как купить в магазине три диска, заплатив за два. И полагаю, поупражнявшись минут пять, сумею в точности, до закорючки воспроизвести вашу подпись. Пару минут мистер Барнс изучал мою беспорядочную биографию, после чего задал вопрос, которого я так сильно боялся: — Так какой у вас опыт работы, мистер Майлс? Если честно, то небольшой. И это видно по большим черным дырам в моем жизнеописании. — Полтора года я проработал в сфере розничной торговли автомобилями и автозапчастями. Имею диплом механика. Пару месяцев — а на самом деле три или даже четыре — трудился в газетном киоске, три недели — на кондитерской фабрике. У меня была собственная бригада мойщиков окон. Случилось также работать со стариками в общине (если быть точным, целых восемьдесят часов), так что я неплохо нахожу общий язык с людьми, — излагал я, хотя, говоря по правде, с того злосчастного лета в общине у меня развилась пожизненная ненависть к этим несчастным созданиям, к вонючим, лицемерным, надменным, злобным, умалишенным и занудным — трижды занудным и наискучнейшим престарелым засранцам. — Понятно, — вымолвил мистер Барнс, опустил мою анкету на стол и, скрестив руки, подался вперед. — В таком случае, каким образом, по вашему мнению, ваш опыт — кроме того, что вы умеете ладить с людьми, — может пригодиться вам в торговле обувью? Отличный вопрос! Хотя, с другой стороны, какого еще я ожидал, устраиваясь на работу в обувной магазин? — Ну… — начал было я и неожиданно обнаружил, что зашел в тупик. Это дерьмо продолжалось уже несколько недель, и я так от него устал, что едва ли мог скрыть выражение полного презрения к торговому народцу. И что они о себе возомнили? Этот жалкий менеджер из магазина обуви, например? Сидит тут и считает себя Богом. Как ваши знания, умения и навыки помогут вам продавать обувь? Да никак! Все, черт возьми. Это тупик. Если вы никогда раньше не работали в обувном магазине и если вы не квалифицированный хиропрактик, то о каком еще необходимом опыте может идти речь? Я отчаянно ломал голову, пытаясь изобрести подходящий ответ, но на ум приходило лишь одно: схватить этого умника за галстук, вытащить из-за стола и отлупцевать так, как он того заслуживал. Как меня все достало! Сил больше моих нет!!! Это уже восьмое собеседование, и каждое проходило по стандартному сценарию. Какой-нибудь ничтожный придурок в дерьмовом костюмчике приходил в необычайное возбуждение, пытаясь заставить меня умолять его о том, чтобы он соблаговолил предоставить мне работенку, на которой я мог бы зарабатывать пять фунтов в час. Все равно, укладывая ли консервные банки в коробки, подметая ли с пола людские волосы, обслуживая ли столы в баре, поджаривая ли картошку, подстригая ли лужайки, выгружая ли корпусную мебель с машины или развозя пиццу… А теперь вот еще втюхивая гражданам второсортную обувку. Я так от этого устал, так утомился. До смерти! Каким же надо быть неудачником, чтобы ответить ему: «О да! Я всегда мечтал трудиться в обувном магазине и помогать людям, подбирая для них ботинки нужного размера и к подходящему случаю! Это просто потрясающе! И однажды я надеюсь, как и вы, дослужиться до менеджера. Чтобы по прошествии пятидесяти лет, оглянувшись на свою жизнь, с гордостью произнести: „Я все-таки этого добился!“» Вот чего ждал от меня этот козел. Но его шансы услышать от меня такие слова равнялись моим получить место в магазине обуви. Видите, расклад изначально был не в мою пользу. На собеседования меня направлял центр занятости, так что все, с кем я должен был встречаться, знали о моих достижениях еще до того, как я переступал порог офиса. И кто предоставит работу типу вроде меня? На сей счет Тед оказался прав. Для меня загадка даже то, что эти люди вообще соглашались на встречи со мной. Возможно, за это им полагались какие-то правительственные выплаты или снижение налоговой ставки? Может, это такая программа поддержки неудачников? Я лично выгадывал из бесконечных хождений лишь одно — то, что продолжал получать пособие. Так что здесь по обе стороны стола имело место практическое применение бюрократии. Зачем же тогда превращать процесс собеседования в такое напряженное занятие? И унизительное ко всему? Понимаете, если прознают, что вы не посещаете подобные встречи, вас просто снимут с пособия. Это и разумно отчасти. Иначе все «пособники» врывались бы в офис, распахнув дверь с ноги, и со всей ответственностью кидали бы восседающему за столом интервьюеру, что он — недоумок. Но такое не действует в отношении старины Барнси. Нет, для него это вопрос власти. Он просто получает удовольствие, изображая из себя крупную фигуру, большого и влиятельного человека, в особенности с тем, кто никогда в жизни при иных обстоятельствах не позволил бы себе терпеть подобное отношение от розовощекого лысеющего типчика с женоподобными ручонками и бабскими очками на переносице. Но что я мог поделать? Откровенно говоря, из всех предложенных ранее вариантов этот представлялся наиболее привлекательным. Еще бы: не надо таскать тяжести, не надо садиться за руль и мотаться по дорогам в любом состоянии здоровья и погоды, не надо истекать потом на жаркой кухне. Ну покопаешься в поисках восьмого размера где-нибудь в подсобке, ну подержишь дамочку-покупательницу за тонкую изящную лодыжку смело, по-джентльменски, одновременно поглядывая ей под юбку. Да уж, это вам не лопатой махать. Намного приятнее! И риска никакого. В общем, помявшись секунд пять, я так и не придумал ни одного подходящего ответа на вопрос, чем, собственно, мой опыт мог бы помочь мне продавать обувь, так что в конечном итоге решился ляпнуть первое, что пришло в голову. — Ну, скажем, благодаря своей подготовке я до сих пор стою на ногах. Барнси недоумевающее взглянул на меня, словно не мог уразуметь, какое отношение имеет к делу сказанное мной. Он прямо так и заявил. — Что ж… Ладно. Ничем. Никаким образом то, чем я занимался раньше, не поможет мне в продаже обуви. Ну и хрен с ним. Зато я уверен, что справлюсь. То есть это, во всяком случае, не сложнее того, чем я промышлял ранее. Я что, только что произнес на собеседовании «хрен с ним»? — Э-э-э… В общем-то нет. Перейдем к следующему вопросу, — предложил Барнси, и у меня не было оснований это оспаривать. — У вас есть судимости? Ни один интервьюер еще не спрашивал меня об этом. Такое произошло впервые. Мы еще шутили с Гуди, что, если такой вопрос возникнет, я отвечу: «Разумеется. Мой рекорд по магнитолам, сворованным за одну ночь, до сих пор еще не побил никто из Гемпшира». Теперь же, когда мне его действительно задали, этот ответ не казался мне таким уж удачным. Я принял решение ответить серьезно, а Гуди сообщить, что сделал, как мы и договаривались. — Да. Я месяц назад освободился из тюрьмы. — И за что вы там сидели? Мне как-то не хотелось распространяться на эту тему, так что я вымолвил просто: — За кражу. Видимо, Барнси, любопытный засранец, этим не удовлетворился и решил дожать: — И что же вы сделали? — Кое-что украл. — Что именно? — Без обид, но полагаю, это вас не касается, — недвусмысленно заявил я, и парень, очевидно, сдался. — Ну… э-э-э… В принципе нет. Я спросил лишь потому, что моя работа — управлять магазином, и по долгу службы я обязан знать… э-э… владеть информацией о подчиненных. — Он поперхнулся, закашлялся, принялся суетливо шуршать разложенными на столе бумагами и поправлять съехавшие с переносицы очки — и все под моим пристальным суровым взглядом. — Да, у меня есть судимость. Да, я был осужден за кражу. Но все в прошлом. Я исправился. Ясно мне и то, что, приняв меня на работу, человек вынужден будет вести за мной круглосуточное наблюдение… И я это понимаю. Возможно, именно по этой причине вы можете от кого угодно ожидать кражи, но только не от меня. И даже не потому, что вы не спустите с меня глаз, а потому, что я совсем отчаялся доказывать людям, что изменился. Все, о чем я прошу, это дать мне шанс. Общество в целом недолюбливает преступников. И я больше не желаю быть таковым. Так что, предоставив мне работу, вы избавите общество от одного из них… Согласны? Это ведь совсем не дурной поступок. Работу я не получил. Какая неожиданность! Да и кому, в конце концов, это надо — работать в гребаном обувном магазине? Вот чего мне действительно хотелось, так это вернуться в автомобильную торговлю. Машины и всякого рода механизмы являлись первой моей любовью. К несчастью, в радиусе пятидесяти миль не было ни одного автосервиса, который согласился бы иметь со мной дело и без омерзения заглянуть мне в глаза. Меня даже на собеседование бы не допустили. Хотя, если подумать, в этом нет ничего удивительного. Учитывая мой послужной список угонов, любой автосервис, рискнувший взять меня на работу, просто обязан иметь кристально чистую репутацию, потому что мое присутствие повлечет за собой пристальное внимание к нему со стороны правоохранительных органов. А много ли у нас автомастерских, которые могут похвастаться доброй славой? Нет. Так что, похоже, я закрыл задвижку двери, ведущей в автомобильную отрасль. И какие еще альтернативы остались открытыми? В тюряге у меня была куча возможностей получить профессиональное образование, но я все как-то отлынивал. Не хотелось. Я по большей части сконцентрировался на получении диплома механика и, по совету Терри, аттестата по английскому и математике. Тогда этого казалось вполне достаточно. Зачем тратить силы на обучение плотницкому делу или компьютерному программированию, когда я по освобождении намерен работать механиком? Все-таки удивительная штука — непредусмотрительность! Хотя, с другой стороны, многим ли парням, прошедшим обучение на компьютерных курсах, после освобождения удастся заполучить местечко в «Диксоне»? Как-то с трудом себе это представляю. Меня вообще удивило, насколько, находясь в заключении, я подсел на изучение английского. Когда мне приходилось сталкиваться с ним в школе, сей предмет давался мне непосильным трудом; за решеткой же он предстал мне как путь на волю. За время последнего срока я перечитал кучу книг, в большинстве своем остросюжетных: Реймонда Чендлера, Дика Френсиса, П.Д. Джеймса, Агату Кристи — короче, детективы. Они казались мне потрясающими, я просто зачитывался ими. И даже чуть было не рискнул написать собственную книгу. Выдумал детектива по имени Опасный Дик Дэнджер, который носился по Гемпширу, расследуя убийства. Проблема заключалась в том, что каждый раз, садясь за написание, я не мог отделаться от образа этого придурка Уизла. Он каждый раз всплывал в моей голове как Дик Дэнджер, так что я то прихлопывал ему пальцы дверцей автомобиля, то спускал с лестницы, то проламывал башку… Бедняга даже не мог толком приступить к расследованию, поскольку, едва оправившись, получал очередной пинок под зад. Сюжет тоже не отличался оригинальностью. Дика Дэнджера вызывали расследовать убийство в отдаленном районе города. Спустя полстраницы он выяснял, что это дело рук дворецкого. После этого я уже не знал, что с ним делать. Ничего не лезло в голову. Так что я снова подставлял детектива Дика под удар, выбивал из него дерьмо — вот и сказочке конец! В общей сложности я написал пять подобных сочинений. Самое содержательное из них размешалось на восьми страницах. И преподаватель английского заявил, что их никогда не опубликуют. Так что мой интерес к сочинительству иссяк. Забавная штука, но мои книжки нравились многим сотоварищам по тюряге. Должно быть, что-то их зацепило. Только вот все это никаким образом не могло помочь мне в поисках работы. А работа мне действительно была необходима. Позарез. Не мог же я до самой пенсии находиться в подвешенном состоянии и бездельничать на диване у Терри! Я должен подняться и что-то предпринять. Только не копать. И не работать руками. И не таскать тяжести. Такое мне не подходит. Я просто не могу этим заниматься. И вовсе не потому, что не хочу — хотя в этом что-то есть, — и не потому, что считаю эту работу слишком унизительной для себя. Нет. Просто я не предназначен для подобного вида деятельности. С таким же успехом можно пытаться выиграть гран-при на повозке, что молоко развозит. Даже если повысить мощность, установив на нее высокоэффективный движок от «феррари», обуть в гоночные диски да еще убрать сзади решетку и дать фору на старте, она все равно никогда не победит. Почему? Да потому что молочные повозки не предназначены для участия в гран-при, как я не предназначен для копания гребаных канав. Надо придумать что-нибудь другое. Совсем другое. Дайте мне шанс, и я им воспользуюсь. По дороге домой из обувного магазина наткнулся на Элис. Она стояла на автобусной остановке со своим малышом в коляске, так что я остановился поздороваться. Я надеялся, что она заметит на мне костюм — костюм Терри — и поверит в абсолютную серьезность моего намерения порвать с прошлой жизнью. Но знаете, что она спросила? — У тебя сегодня суд, Даррен, или что-то в этом роде? — Нет, — небрежно бросил я. — На самом деле я возвращаюсь с собеседования. Думаю, оно прошло удачно. — И, взглянув на мальчугана, добавил: — А это кто такой? Тот, о ком я думаю? — Нет, просто какой-то ребенок. Только что нашла на улице. Я пропустил ее слова мимо ушей, однако решил приберечь для себя притворные комплименты в адрес ее привлекательного отпрыска. Каким он, кстати сказать, и не являлся. Из него вряд ли вырастет красавец. Скорее наоборот. — Послушай, Элис. По-моему, как-то неудачно у нас все началось. Я просто хочу снова попытаться наладить с тобой отношения, — выпалил я, все еще находясь под впечатлением от собеседования в обувном магазине. — Даррен, похоже, ты так ничего и не понял. Нас больше не существует в природе. Все кончено. — Погоди минутку. Мы что, даже друзьями остаться не можем? — Мои друзья не обращаются со мной так, как это делал ты. — Я уже принес свои извинения. — Я тоже. Прости, что ты снова ушел, несмотря на мои страстные речи о том, как тяжело и невыносимо мне с тобой расставаться. Я ведь тебя предупреждала, чтобы больше такого не повторялось. Помнишь, как я тебе это говорила? — Да, — ответил я, хотя помнил смутно. Подобного рода разговоров в те времена мы заводили бесчисленное множество, так что с уверенностью сказать, какой из них Элис имеет в виду, я вряд ли мог. Тогда слова ее воспринимались мной как своего рода комплименты вроде: «Я люблю тебя и не хочу расставаться ни на миг». Я и не осознавал, что на самом деле слышу угрозы. Вот в этом все женщины: нет чтоб подойти и выдать все прямым текстом, так им вечно надо запрятать смысл где-нибудь между строк, и храни вас Господь Бог, если до вас он не дошел. — Помочь вам донести покупки до дома? — Это все, что я нашелся сказать. — Нет уж, спасибо. Не могу я доверить тебе яйца. Вдруг ты с ними сбежишь. — Бьешь ниже пояса. — Ага. Я так и думала, что это тебя заденет. — Мамочка сердится на плохого дядю за то, что он ушел, — обратился я к Марку, который в ответ пустил из носа несколько пузырей. — Мамочка не сердится. Мамочка всего лишь хочет, чтобы плохой дядька занялся тем, что у него получается лучше всего, и снова ушел. — Мамочка не любит плохого дядю, хотя когда-то мы с ней дружили. — Да, но плохой дядя скверно обошелся с мамочкой, поэтому мы больше с ним не дружим. — Плохой дядя хочет просто извиниться и попросить прощения за свой скверный поступок. — Мамочке не нужны извинения плохого дядьки. Мамочка хочет жить своей жизнью. — Я знаю. Но городок наш маленький. Поэтому мамочка будет постоянно сталкиваться с плохим дядей. И плохой дядя хочет помириться с мамочкой и снова быть друзьями. — Мамочка советует плохому дядьке переходить на противоположную сторону улицы каждый раз, когда он ее увидит, и больше никогда ей не докучать. — Вот видишь, какая она, — сказал я Марку, хотя его, похоже, это тоже ничуть не волновало. Из-за угла вырулил автобус, и Элис принялась собирать сумки и пакеты. Я и надеяться не смел, что она вообще взглянет в мою сторону даже чтобы попрощаться, но вместо этого она сбросила личину непробиваемой стервы и заговорила со мной тоном, который я уже начал забывать. — Послушай, Даррен. Мне трудно будет это произнести, но я все равно скажу. Тогда ты просто не сможешь более меня доставать. Когда-то я действительно тебя любила. Любила сильно. Даже слишком. До безумия… Но что, ты думаешь, я вспоминаю, оглядываясь на те дни? Только боль. Не любовь… а боль. Это неправильно. Ты очень сильно ранил меня, Даррен. И ранил так, что и представить себе не можешь… А я никогда не смогу простить тебя за это. А свою фантазию о том, что мы можем начать все сначала и снова быть вместе… Просто выкинь ее из головы. Этого не будет никогда. Ты для меня в прошлом… Всего лишь воспоминание. Я попытаюсь думать о тебе нежно, когда смогу, но такое вряд ли будет часто случаться. Я теперь живу ради себя и Марка. Я обратил внимание, что она не сказала «ради себя, Марка и Брайана». Элис подалась вперед и слегка поцеловала меня в губы. — Прощай, — промолвила она, глядя прямо мне в глаза, и я тут же понял, что все по-настоящему. Дверь автобуса открылась, и Элис с коляской и покупками, с трудом пробив себе дорогу, принялась рыться в кошельке, чтобы оплатить проезд. — Я правда изменился, — бросил я вслед, но она и не обернулась, и даже не глянула на меня в окно, когда автобус тронулся с места. И в тот момент мне стало так плохо, как не было бы, упусти я десятифунтовые банкноты всех старушек Британии.6. Вероятно, ограбление
Пару дней на душе скребли кошки, мысли были забиты одной только Элис, и в голове постоянно вертелся вопрос: как же наши отношения могли разладиться до такой степени? Трудно вообразить, что когда-то мы так любили друг друга, что даже мысль о расставании — пусть коротком — являлась для нас невыносимой. Я постоянно вспоминал, как мы подшучивали друг над другом, как делились секретами, как занимались любовью… Хотя последнее напрасно, потому что при каждом воспоминании об этом я не мог сдержаться и не испытать сильнейшее сексуальное возбуждение, отчего чувствовал себя еще более подавленным. Исключительно по необходимости я сделал то единственное, что, по моему мнению, могло бы помочь мне забыть Элис. — Вот это был заряд, — поздравила меня Баб. — Угу, — тяжело выдохнул я себе под нос и перекатился на свою сторону кровати, где валялась наспех сброшенная одежда. — Во сколько возвращается твой старик? — Колин?Его не будет до шести, так что у тебя масса времени. Мы сможем поболтать, так сказать, нагнать упущенное. Есть хочешь? — спросила она, поправляя очки на переносице. — Э-э… нет. Боюсь, не полезет. Да и не могу я. Мне нужно попасть на почту и обналичить чек, — выговорил я и сунул ноги в штанины. — Ладно. Тогда, может, выпьешь чаю на дорожку? Чайник поставить недолго. — Хм… ну что же, давай, — согласился я и передал ей коробку «Клинекса». Барбара заварила чай, бросила на тарелку кусок пирога и поставила все это передо мной. Мы немного поболтали о положении вещей в мире, о том, как она переделала под себя одного парня, а другого послала подальше за то, что он заявил, будто бы «чует дерьмо на расстоянии». И первый, и второй были еще во времена школы, но не прошло бы и часа, как оба могли оказаться в числе ее нынешних завоеваний на любовном фронте. Так что, воспользовавшись этим предлогом для успокоения совести, я ускользнул из рук Баб. — Заходи, когда захочешь. В любое время. Я всегда в твоем распоряжении, — произнесла она, одаривая меня глубоким влажным поцелуем и наглаживая через джинсы мой член, пока я пытался протиснуться через входную дверь. Добравшись до края дорожки, я проверил свое самолюбие. Не-а… я все еще недоволен собой. В общем, чтобы утешиться, решил я опрокинуть бокальчик пивка с пакетиком орешков. Только для начала обналичу чек. Почта оказалась небольшим отделением, которому на вид было лет сто. Оно служило домом старику-почтмейстеру примерно того же возраста и двум дряхлым курицам, которые сидели за проволочной сеткой и, кажется, знали всех, стоявших в короткой очереди, по именам. Интересно, станут ли они здороваться со мной и справляться о здоровье моей семьи после того, как я буду мозолить им своим чеком глаза в течение двух месяцев? Или сочтут меня очередным вымогателем пособия по безработице и станут воротить нос? Нет, похоже, это весьма дружелюбная шайка. Они все примут на веру и будут вести себя со мной вежливо и учтиво, пока я буду отвечать им взаимностью. Кажется, именно в этом и заключается смысл законопослушного общества — во взаимном уважении. Каждый соглашается жить по определенным правилам, и уважение происходит от решимости их придерживаться. В сущности, эти старики на почте и есть краеугольный камень нашего общества. Они проявят ко мне уважение и отнесутся как к равному, если только я не выкину ничего, что нарушит существующее положение вещей, например, свяжу их струнной проволокой и скроюсь со всеми их денежками. Выходит, если никого из них не грабить, не насиловать и не убивать, то автоматически заслуживаешь их уважения. Опять же в случае с той старушенцией и ее десяткой… Все-таки неплохо было заиметь ее уважение. Знаю, это прозвучит нелепо и смешно, но я практически видел, как эти старушки и остальные посетители смотрели на меня и думали: «Какой умница! Молодец, что нас не грабит! Здорово, что просто пришел на почту с той целью, для которой она и предназначена. Просто молодчина!» В свою очередь, я стоял весь такой милый и беспечный, всем видом выражая: «Я просто хочу обналичить чек. И всего-то. Вам ничего не угрожает. Я больше этим не промышляю. Хочу приспособиться и жить спокойной размеренной жизнью». «Молодец. В самом деле. Потому что он ведь раньше был опасным типчиком». «Да. И мне приходилось о нем слышать. Настоящий ворюга. Не заслуживающий абсолютно никакого доверия. И тем более чьего-то уважения». «Ну, он ведь больше этим не занимается. Отныне и вовек он один из нас. И пришел он сюда только ради того, чтобы обналичить чек. Он даже скажет „пожалуйста“ и „спасибо“, когда будет получать деньги». «Что ж. Это заслуживает уважения». «Разумеется, заслуживает. Особенно в свете того обстоятельства, что это место словно создано для того, чтобы его ограбили». «Правда?» «Господи, конечно же. Только взгляните на ту камеру наблюдения. Вон она, там, наверху. Провод даже не подсоединен. Она абсолютно ничего не записывает». «То есть вы хотите сказать, что в случае ограбления не останется никаких записей для полиции и суда? И им придется основываться на показаниях кучки свидетелей?» «Именно об этом я и говорю. Да вы только взгляните на нас, ради бога. Разве мы похожи на людей, которые выдержат перекрестный допрос? Половину шариков я растеряла еще многие годы назад, так что вряд ли в суде от меня будет какая-либо польза». «Да и от меня тоже. Частенько я даже не могу припомнить, какой сегодня день. Мне бы только чашечку чая и где бы присесть». «А теперь обратите внимание на дверь, что ведет к кассе. Древесина вокруг задвижки совсем трухлявая. Под напором сильного плеча дверь просто настежь распахнется, и все… готово дело! Особо и напрягаться не придется. К тому же Стэн постоянно забывает ее запирать. Посмотрите, дверь приоткрыта и сейчас». «И правда, только взгляните. Просто чудовищно. И что, там у них находится вся наличность, а охраняют ее лишь те две дряхлые дамы?» «Да уж. Вынести это местечко проще, чем сходить пописать. Как два пальца…» «Тем более удача, что он пришел сюда не грабить нас». «Да. Нам повезло, что он изменился». «За одно это мы обязаны его уважать». — Следующий. — Что-что? — Следующий. — Что еще за следующий? — Да, да… парень, витающий в облаках. Чем могу помочь? Я вдруг резко вернулся в реальность — словно кто-то выключателем щелкнул — и обнаружил, что стою в самом начале очереди и таращусь на одну из старушек. — С тобой все в порядке, милок? — поинтересовалась она, а я сунул свой чек. — Да. Простите. Что-то замечтался, — вымолвил я, и она добродушно захихикала, а потом напела первую строчку какой-то песни про фантазера, но я не узнал ее. Все так же мило посмеиваясь, она поставила печать на мой чек и начала отсчитывать деньги, как внезапно дверь почтового отделения распахнулась настежь, двое в лыжных масках ворвались внутрь и, угрожая рукоятками мотыг, скомандовали всем улечься на пол. Все рухнули вниз, старушки закричали, я же, не в силах поверить собственным глазам и ушам, не мог сдвинуться с места. Возможно ли, что только я подумал, и оно происходит? Возможно ли, что я должен улечься на пол вместе с остальными посетителями? Возможно ли, что все в этом помещении, кажется, крайне удивлены тому, что их грабят? — Лежать! — заголосил главный бандит, толкая старика на пол. — Лежать! — крикнул его сообщник молодой маме с коляской. — Лежать! — Лежать! — Ле… Что за черт! Это ты, Мило? — остановившись напротив меня, пробормотал приятель в лыжной маске. — Э-э… то есть лежать! — бросил он, вдруг опомнившись, и пихнул меня на пол. Я ничего не ответил и сделал все, как он сказал, но пока почтовые денежки перекочевывали из кассы в их сумку, каждый из нас троих чувствовал некую неловкость ситуации и смущенно смотрел другому в глаза. Из всех заложников я, пожалуй, испытывал самое сильное чувство тревоги и в любой момент ждал удара рукояткой кирки по голове, но парни оставили меня в покое и обходились не хуже и не лучше, чем со всеми остальными. За тридцать секунд они опустошили ящики с наличностью, марками и почтовыми денежными переводами и приказали всем оставаться на своих местах в течение пяти минут, в противном случае угрожали вернуться и устроить всем настоящую взбучку. От такой перспективы одна старушка в голос запричитала и принялась подвывать. Я даже непроизвольно затряс головой от того, насколько доверчивыми и легковерными бывают люди. — Вот так. А теперь все остаются на полу и закрывают свои гребаные глаза. Я не шучу. Всем закрыть глаза! Я ведь проверю!!! Эта часть ограбления осталась для меня непонятной, но я добросовестно выполнил их требование и закрыл глаза. Не успел я этого сделать, как почувствовал в своем кармане руку, и кто-то еще похлопал меня по плечу. Я открыл глаза и увидел парня, который со мной поздоровался. Он прижимал палец к губам. Я кивнул в знак того, что буду хранить молчание, он поднялся на ноги и вместе с приятелем скрылся из виду. Как только они ушли, я вскочил на ноги и проверил прилавок на наличие на нем моих денег. Их не было. — Разве вы не слышали, что он сказал? Он сказал всем оставаться на полу, иначе они вернутся и нас побьют, — сообщил мне почтмейстер. — О, я вас умоляю! — изрек я в, ответ и оглядел съежившуюся на полу в страхе за свои жизни от абсолютно пустой и нелепой угрозы престарелую паству. Еще пару мгновений назад я гордо называл себя одним из них, теперь же мне хотелось убежать от этого жалкого сборища как можно быстрее. Тем не менее я не настолько глуп, чтобы покинуть место преступления и слоняться в окрестностях, когда вой сирен становится все громче и громче. Я уселся на крыльце почтового отделения и закурил сигарету. Вот чего мне действительно хотелось, так это выпить. Но, по всей видимости, чек сегодня мне не обналичить. Интересно, смогу ли я вообще когда-либо получить по нему деньги, если на нем уже стоит печать? Внезапно я почувствовал, что меня сильнейшим образом оскорбил тот факт, что вместе с почтовыми похищены и мои собственные деньги. Я оказался жертвой, и мне это чертовски не нравилось. Сунув руки в карманы, чтобы проверить, что еще пытались спереть мои дружки, к своему удивлению, я обнаружил, что ничего не пропало. Скорее наоборот. Рядом с бумажником и всякой мелочевкой в своем собственном кармане я нашел одну, две, три, четыре, пять… пять двадцатифунтовых купюр. То есть сотку фунтиков. Пособие по безработице за две недели составляло 82 фунта, так что я остался еще и в наваре. Я потер руки и повеселел, потом улыбнулся и снова задался вопросом о возможности обналичить свой чек.— Они знали твое имя, — напирал Уизл. — Ну, я — паренек популярный, — отвечал я. — Увиливай, сколько хочешь, Мило. На сей раз мы сцапали тебя на месте преступления. Уизл откинулся на спинку стула и с самонадеянным и довольным видом скрестил руки на груди. — Ты должен признать, что все свидетельствует не в твою пользу, — добавил Росс, разыгрывая участливого и заботливого копа. — Полагаю, мой клиент и так уже оказал необычайное содействие следствию, сержант. Чего еще вы от него хотите? — вступил назначенный мне адвокат Чарли Тейлор. Да, на сей раз я настоял на присутствии адвоката. Виновен я или нет, но ни в том, ни в другом случае я не собираюсь один отбиваться от обвинений этих двух лбов. Тем более после того, как меня подставила на месте ограбления кучка растерянных престарелых маразматиков. К тому же я не намерен брать на себя ответственность за произошедшее. Нет уж, это не моя работа. — Содействие? Мы по меньшей мере имеем право привлечь его за учинение помех следствию. Либо он назовет имена тех, кто вынес сегодня почтовое отделение, либо мы предъявим обвинение ему. И я не шучу, — заявил Уизл и для пущей наглядности своих слов несколько раз стукнул пальцем по столу. — Я уже сказал, что этих людей не знаю. На них были маски. Кто знает, может, это были вы… — Они знают твое имя. — Ну и что? А вы его не знаете? — Вот вам и ответ, сержант. Ему ничего не известно. Так что либо вы сейчас же предъявляете ему обвинение, либо отпускаете его. Лично я на вашем месте немедленно отпустил бы моего клиента. Вы не хуже моего знаете, что служба уголовного преследования в мгновение ока отметет это дело и поднимет вас на смех. Не хотите ведь вы, чтобы над вами смеялись громче обычного. Уизл не клюнул. Он только еще пару раз маханул по столу и сказал, что решать мне. — Тебе известны их имена, — настаивал он в миллионный раз, но как раз здесь-то он ошибался. Разумеется, основываясь на некоторых фактах, я мог бы догадаться об имени одного из грабителей. Однако ручаться за правильность этой догадки я бы не решился. Обмен репликами с моим «замаскированным» приятелем был очень непродолжительным. К тому же с большинством из знакомых я не виделся как минимум лет десять. Всякий знает, что за десять лет с человеком может произойти все, что угодно. Сомневаюсь, что я в состоянии узнать половину своих одноклассников. Конечно, я не вспомнил бы их имен. И уж определенно не сообщил бы Уизлу, даже если такое бы произошло. — С пятнадцати лет я то и дело оказывался в тюряге. Только подумайте, со сколькими преступниками мне пришлось отсидеть за все эти годы. Это могут быть любые два чувака из сотен типов. Я не могу сказать, кто они. — Нет? Готов поспорить, что ты мог бы по крайней мере чертовски хорошенько предположить, я не прав? — заявил Росс. — Ничего предполагать я не собираюсь. Вам надо, вы и гадайте. Мне же плевать. — Мой клиент никаких догадок высказывать не будет. Это не его забота, а ваша, — заявил Чарли Уизлу и был прав, как никогда. А вдруг я предположу, что это Гарри Мэдисон, а окажется, что это вовсе не он? Зная Уизла, он еще пришьет мне попытку надругаться над судом. И вообще он что, думает, я — маг-чародей? — Лучше бы тебе начать сотрудничать с нами. Смотри, ведь можешь снова загреметь за решетку. Может быть, там у тебя лучше получится думать. — На пятерку спорю, что ничего вы мне не пришьете, — изрек я и протянул Уизлу руку. — Ты сам напросился на пари, сынок, — ответил тот и взял меня за руку. — Я его принимаю. Спустя полчаса Уизл провожал меня к выходу из участка. Тогда я и поинтересовался, когда могу получить свои обещанные пять фунтов, но мерзавец просто влепил мне подзатыльник. — Убирайся с глаз моих, — бросил тот, практически выпихивая меня из участка, и тут же нырнул обратно, чтобы я больше ему не досаждал. — Ну, спасибо, Чарли, — сказал я, повернувшись к адвокату, и мы обменялись быстрым рукопожатием на крыльце отделения полиции. — Думаю, если бы не вы, мне, вероятно, пришлось бы задержаться здесь еще на неопределенное время. — Пожалуйста, Даррен. Рад помочь. И побольше тебе неприятностей. — Он улыбнулся и укатил в роскошном новехоньком сверкающем «ягуаре». Я глянул на часы. Половина десятого. Какой прекрасный летний вечер! И у меня возникло просто невероятное желание что-то срочно предпринять!
7. Консультация Терри
Мне удалось вытащить Патси в паб, и мы долго — примерно с час — болтали о его разводе и о моих сомнительных перспективах устроиться на работу. И когда мы оба готовы уже были разрыдаться, Рон объявил о приеме последних заказов, так что я отправился домой, где обнаружил Терри, развалившегося на диване и бережно, словно ребенка, убаюкивающего бутылку лимонной водки. — Хочешь ножку? — спросил я и швырнул ему в лицо добытое честным путем ведро с жареной курицей. За целый день я и маковой росинки во рту не держал и был голоден как волк. Так что купил себе столько курицы, сколько смог унести, и теперь считал себя человеком полезным во всех отношениях, с которым выгодно водить дружбу. — Давай, — ответил пьяный в стельку Терри и схватил целую пригоршню ножек. — И что празднуем? — поинтересовался я, пытаясь силой вырвать бутылку из его крепких объятий — признаться, на это ушло достаточно много времени, — чтобы налить и себе стаканчик. — Празднуем? Ничего я не праздную, Как раз наоборот. Скорблю. Вот этим и занимаюсь, — невнятно промямлил Терри и попытался окинуть меня мутным взглядом опухших глаз. — О! И по какому поводу наша скорбь? — потягивая водку, допрашивал я. — Меня уволили, — рассмеялся братец. — Уволили? За что это? Сунул пальцы в чужую кассу? — Ну конечно… Тогда это было бы правильно, да? Нет, ничего я не крал. Я просто… дерьмо. Разве я был дерьмом? Нет. Дерьмовой была работа. Вот где действительно дерьмо. — Он убедился, что я слежу за ходом его мыслей. — И как можно оставаться хорошим на дерьмовой работе? — Пожалуй, соглашусь, — начал я, но Терри не дал мне договорить. — Согласишься? Да что ты об этом знаешь, лодырь долбаный? Только и знаешь, как уклоняться от работы. За всю свою жизнь и пальцем не пошевелил. Что ты можешь понимать? — Господи боже, что ж ты на меня-то напал? Я на твоей стороне. — Вот устроишься на работу, поработаешь на ней несколько лет, тогда поймешь, о чем я говорю, — заявил он, размахивая перед моим носом куриной ножкой. — Работать ведь тяжело. Вот так горбатишься, горбатишься, а тебя увольняют. И то, если повезет, — выпалил он, потом немного подумал. — Чуть свет продираешь глаза, тащишься на работу, которую ненавидишь, вкалываешь на ней изо всех сил, только чтоб иметь крышу над головой, и что же? Совершаешь пару ошибок — и все! — тебя вышвыривают на улицу. Ублюдки! Козлы гребаные! Андертон… — не на шутку разошелся Терри, почти всерьез нападая на курицу. — Какой же ублюдок! — заявил он, но не уточнил, кто именно. И добавил: — Я ведь так старался! И я ему поверил. — И ты мне советуешь вести такой образ жизни? Работа, гроши, пинок под зад? — Ой, будь любезен! К тебе это не относится. Мир не ополчился против тебя, — покровительственно заявил он, словно старший брат. — Эй, ты сам начал. Не ты ли постоянно твердил мне бросить воровать и начать жить честно. А теперь погляди на себя. Какой-то истерично жалеющий себя соплежуй, — изрек я и добавил: — Без обид. — Ограбление не является ответом на все проблемы, Даррен, — вымолвил Терри и швырнул куриную косточку через кухонную дверь, умудрившись попасть прямо в раковину — неплохой бросок. — Еще, — потребовал братец и угостился куском грудки. — Однако пару проблем оно все же решить может. И твоих, и моих, — заявил я, пытаясь его раззадорить. — Ага, думаю, пару лет нам не придется беспокоиться по крайней мере об обедах и квартплате. — Хочешь, верь, хочешь, нет, но иногда все сходит с рук. — Что-то не припомню, чтоб в этом тебе сопутствовал успех, Мило, — с издевкой бросил Терри, назвав меня моим прозвищем. — Ну уж неправда. Я безнаказанно провернул кучу дел. Чертову кучу! — Херня это все. Из тебя такой вор, как из меня помощник директора. Даже хуже. Вот что я скажу тебе: если бы воров отправляли в отставку, ты получил бы свою еще много лет назад. Знаешь, ведь в отношении тебя мама была права: ты — дело проигранное. — Да что ты? Я-то не лежу на диване, словно девчонка, выплакивая глаза о потерянной работе, которую к тому же и не любил вовсе, — заявил я, немедленно пожалев о сказанном. Уж слишком злорадно прозвучали мои слова. К счастью, в таком состоянии Терри уже на все было плевать. — Дело не в работе. Все упирается в деньги. У меня нет никаких сбережений, во всяком случае, их не очень много. Их хватит лишь пару раз выплатить по закладной — это если последующие несколько месяцев перебиваться с хлеба на воду, — а потом мне конец! — объяснил он, и я понял, что это его на самом деле очень тревожит. — И что ты собираешься делать? — Для начала начну снимать с тебя арендную плату, — сказал брат, и внезапно я увидел, в каком крайне плачевном состоянии мы оба находимся. — Да? А что, черт подери, тогда прикажешь делать мне? — То же, что и всем остальным: найти работу и надеяться, что не потеряешь ее. — Я и так стараюсь, правда стараюсь. Ты ведь сам видел, на скольких собеседованиях я побывал. — Даррен, в твоем положении привередничать не приходится. Ты не можешь рассчитывать на тепленькое и уютное местечко. Ты ведь рассказывал, как тебе предложили работу на лесном складе, а тебе она не понравилась, потому что связана с тяжелыми физическими нагрузками. Что ж, у меня есть для тебя новость, мой большой, ленивый, уклоняющийся от работы братец: с этого понедельника она начнет тебе нравиться, — заключил он, и у меня по спине пробежал холодок, и возникло такое чувство, что в руки мне воткнулись тысячи маленьких невидимых заноз. — Все, я спать. Похмелье уже подает первые признаки жизни. Утром увидимся. — Ага. Крепкого тебе сна, — пожелал я, хотя в его состоянии иначе у Терри вряд ли бы получилось. Той ночью я видел сон. Я нахожусь на лесном складе. Вокруг меня повсюду куски дерева, и на них колючек больше, чем у дикобраза, у которого ко всему прочему еще и голова болит. Моя задача переместить их из одного конца склада в другой. Но у меня нет никаких сил, а ботинки такие тяжелые, как будто сделаны из свинца. Я прилагаю максимум усилий, чтобы сдвинуть с места даже самую маленькую ветку, и в отчаянии озираюсь по сторонам в поисках места, куда бы спрятаться и схалтурить. Потом я оказываюсь на почте, и старушка отказывается выдавать мне деньги. Меня это невероятно угнетает, потому что за ее спиной стоят целые стопки купюр, а она сидит и тупо ничего не делает. Пиво стоит пятьдесят фунтов за кружку, я заказываю три. Рон принимает заказ, но не дает мне и глотка сделать. Я начинаю требовать с него свое пиво, а тот лишь талдычит, что моя мама запретила ему давать мне пиво и что мне не следовало возвращаться в тюрьму. На что я возражаю и говорю, что уже освободился, и тут вдруг вспоминаю, что сижу в тюряге. Но не могу понять, почему я туда вернулся. Задумываюсь. Вспоминаю, как освободился, потом вспоминаю почту и понимаю, что мне не следовало там находиться. Я умоляю мистера Баньярда, пытаюсь объяснить, что это ошибка и что никто мне не говорил, чтоб я не ходил на почту. Он ни в какую и велит мне продолжать работу и сложить те бревна на противоположном конце склада, иначе мне никогда не выйти из тюрьмы. Именно в тот момент я понимаю, что почтовое отделение находится в углу огромного помещения. И на сей раз просить денег я не стану. Я намерен их взять и бежать прочь, бежать, пока не убегу. И как раз на данном этапе меня разбудил Терри и спросил, не желаю ли я отведать на завтрак котлету по-киевски. Это выглядело до того смешно и нелепо, что показалось мне продолжением сна. Но все происходило наяву. — Это все, что у нас есть. Яйца и ветчину я доел еще вчера. Есть еще немного молока, но его хватит только на чай. Э-э… к тому же, кажется, у нас закончились хлопья. Я с превеликим трудом поднял свое тело в практически вертикальное положение и твердой рукой стер с лица остатки сна. — Времени сколько? — Почти одиннадцать. У тебя такой вид, будто на тебе всю ночь пахали. — Все дурацкие сны, мать их, — пробормотал я и быстренько, пока не забыл, пересказал сон братцу. — Короче, беспорядок повсюду. — Да уж. Что скажешь, сон как раз для тебя. Котлету по-киевски будешь? Какой я восхитительный все же, — заявил он, сам не понимая, что сказал, чем невероятно меня рассмешил. — Нет, пожалуй, только чай. И только тогда я заметил, что на Терри рубашка и галстук. — Куда это ты собрался? Я думал, тебя уволили. — У меня собеседование. Ну, скорее даже неформальная встреча. В половине двенадцатого, — пояснил он, взглянул на часы, потом на коробку замороженной курицы и сунул ее в микроволновку. — Уже? А ты времени даром не теряешь! Как тебе удалось так быстро договориться о собеседовании? — Это неофициальная встреча. Только и всего. — Хорошо. Пусть будет неофициальная встреча. Как ты так быстро ее организовал? — Ну, у меня все-таки есть пара друзей, — произнес он и почесал переносицу. Я обдумывал слова Терри, пока тот носился вокруг меня, прибирая квартиру, и пришел к такому же выводу. У меня ведь тоже были друзья.8. Банда Мило
Сказать, что в то утро я бродил бесцельно, было бы неправдой. Я определенно пребывал в состоянии оцепенения, но ноги так и несли меня пройти мимо дома Элис, мимо аптеки, как будто они до сих пор еще не согласились с тем, что́ так неохотно принял разум — ее больше нет. Совсем нет. У меня нет. Улица Элис теперь называлась для меня просто улицей, одной из многих, и мне нечего на ней было делать, разве что купить газету или заскочить к одному из ее соседей. Как-то пусто. Меня настолько охватило меланхолическое чувство утраты, что я даже перестал дрожать. Кажется, люди сведущие называют это состояние томлением. Я был совершенно подавлен. И не только из-за Элис. Из-за своей тяжкой участи. Раньше в моменты невзгод я приходил именно к Элис, утешался. Теперь же, когда ее нет, ноги не могли найти дорогу и не знали, куда меня нести. Через некоторое время я проследил, как Элис вышла из своего дома с отпрыском на «тележке». Ноги понесли меня вслед за ней в парк, где я с безопасного расстояния наблюдал, как она болтала с другими мамашами и то и дело поднимала и ставила на ноги в очередной раз грохнувшегося на землю Марка. Я не слышал, о чем она говорила, потому что слишком уж далеко находился, но знал точно, что не обо мне. От этого щемило еще сильней. Я был несчастен. Нет, я не говорю, что жизнь превратилась в дерьмо. Потому что стоит открыть газету, и сразу поймешь, как легко живется в нашей стране даже самым низким слоям населения. Но все в этой жизни относительно, ведь так? Какой-нибудь парень в саудовской тюрьме считает себя везучим лишь потому, что его секут только раз в неделю, в то время как его сокамерники подвергаются этому наказанию ежедневно. С другой стороны, один миллионер из Монте-Карло страдает оттого, что имеет самую маленькую яхту в гавани. Судить о своей жизни можно лишь в пределах одного социального статуса. Но, кажется, в моем социальном статусе жизнь не заладилась только у меня. Мне двадцать семь лет. В то время, как я понапрасну растрачивал свою жизнь, подавляющее большинство моих бывших одноклассников успели разжиться домом, машиной, работой, женой, правом на ежегодный оплачиваемый отпуск и, самое важное, перспективами. Я не имею и последнего из списка. И произошло это не потому, что я не имел желания или не старался. Ничего подобного. Даже Элис не может обвинить меня в этом. Просто у меня никак не выходило сделать перерыв. Что мне было делать? Я чувствовал себя жутким неудачником. Никогда в жизни я не испытывал подобного. Даже когда оказывался за решеткой. Тогда меня хоть уважали собратья-уголовники за то, что не открывал пасть и сносил все, как и подобает настоящему мужику. Это хоть малость, но утешало. Что есть у меня теперь? Ни дома. Ни подружки. Один только тупоголовый отставной вояка с предложением, от которого я не мог отказаться. И вот он бросился ко мне навстречу через весь парк. — Здорово, Мило! Я повсюду тебя ищу. Уже сбегал к Терри, но тебя там не было. Я так и подумал, что найду тебя здесь. — Ну, нашел ты меня. Дальше-то что? Гуди уселся рядом на лавку. — Да так, ничего. Просто поболтать захотелось. Вот и все. Гуди отчаянно пытался сдержаться, чтобы сразу не перескочить к теме, на которую ему так хотелось поговорить. Зная это, я нарочно испытывал его терпение, переливая из пустого в порожнее, растекался мыслью о погоде, о результатах последнего футбольного матча, о том, какой дерьмовой стала музыка в наши дни. Наконец он не выдержал и, грубо перехватив инициативу, свел разговор к супермаркету. — Взглянул я на то место, о котором трещал Норрис. Громадина… За кольцевой дорогой. Ты еще не смотрел? — Ты вообще меня когда-нибудь слушаешь? — спросил я. — Да я просто так… Сижу тут, разговариваю с тобой. Это ведь не запрещено законом? И ничего такого я тебе не сказал. Только то, что поглядел из чистого любопытства, что за место. Оно большое. Думаю, сто двадцать тысяч фунтов — вовсе не преувеличение. Мне кажется, там можно снять даже больше. Сколько парней, по-твоему, понадобится? Вроде ты говорил, восемь или девять? Сам не понимаю, как я не расплакался. Но в том подавленном состоянии я просто не нашел в себе сил продолжать сопротивление. Не успел я и глазом моргнуть, как уже заговорил о деле. Я не хотел — поначалу, — но уклоняться от этой темы стоило мне бо́льших усилий, чем к ней перейти. У меня просто не осталось энергии. Гуди заверил меня, что разговор чисто гипотетический. Что в нем плохого? Так что я согласился на его игру и сообщил все, что тот хотел услышать. — Для начала мне нужно хотя бы увидеть это место. Но, по всей видимости, потребуется как минимум восемь молодчиков: один в фургоне, двое на стреме, пятеро — чтобы обезвредить персонал, после чего трое останутся за ним приглядывать, пока двое отключат сигнализацию и заберут бабки. — Восемь человек на сто двадцать тысяч, — принялся калькулировать Гуди, но в вопросах подсчета долей я оказался проворнее. — По пятнадцать «штук» на рыло. Не так уж и заманчиво. — Пожалуй. Но неплохо для пяти минут работы. — А также для пяти лет тюряги, черт подери! — Да, но это лишь в том случае, если нас поймают. А мы не попадемся, — уверил меня Гуди. — Ах да. Как я об этом не подумал? — Что еще? — Нам понадобится место для сходки. Не могут ведь все собраться для обсуждения деталей в пабе или у твоей мамочки. Слишком уж подозрительно выглядеть будет. Подумай сам, восемь чуваков постоянно тусуются вместе, а через три недели после этого банда из восьми человек бомбит супермаркет. — Промышленная зона подойдет. Там полно пустых заброшенных складов. Можем пробраться туда и устроить себе убежище. — Убежище? Не гони. Мы не в Бэтменов играем. К тому же в промышленных зонах чертова туча камер наблюдения для защиты используемых площадей. Нас раскусят, не успеем мы и первую сходку закончить. — А как насчет старой американской базы? — предложил Гуди, подразумевая микрорайон на окраине города, где некогда квартировали американские летчики с семьями, когда база бомбардировщиков еще действовала. — Ее все рано собираются сровнять с землей. Там все заколочено. Кроме детворы, там никто не появляется. Можем собраться там после того, как они отправятся баиньки. — Да, неплохой вариант. Даже ничего. Думаю, его можно пробить. Возможно, подойдет… в том исключительном случае, если мы все-таки решимся провернуть это дельце. — Ну-ну… продолжай. Мы подорвали задницы и неторопливо зашагали от Элис в направлении американской базы. По ходу прикинули список ребят, которых могла бы заинтересовать перспектива совместного времяпрепровождения следующие пяток лет. Перебрали кучу имен, обсудили анкету каждого, словно какие-то два менеджера из обувного магазина. Отличало нас, пожалуй, лишь то, что устраивать собеседование каждому кандидату мы не могли до тех пор, пока не удостоверимся, что он действительно соответствует по квалификации и позарез нуждается в работе. Но это если мы все-таки решимся пойти на дело. Ставки высоки, так что ни одна душа за пределами команды не должна ничего знать. Никто. В противном случае мероприятие сорвется, едва успев начаться. Открывали список мой знакомый взломщик Бекс со своим приятелем Олли, но Гуди сказал, что оба получили по году и мотают срок в Эрлстоке. Новость явилась для меня полной неожиданностью, потому как Бекс считал, что его никогда не посадят. Мне тут же пришло в голову, что я выиграл пари, и Бекс теперь должен мне пятьдесят фунтов. Что ж, увидимся через годик. Надеюсь. — Ну конечно же, Норрис, — напомнил мне Гуди.Клайв Майкл Норрис (29)
Норрис начинал как магазинный вор, потом продолжил как угонщик автомобилей, грабитель, ну и вообще вор широкого профиля. Хрен знает, как ему удалось заполучить работу в супермаркете, потому как его анкета ничуть не уступает моей. Должно быть, его пропихнул центр занятости или что-то в этом роде. Норрис специализировался по отъему сумочек у подвыпивших дамочек в ночных клубах. Однажды он продемонстрировал мне свое мастерство на практике. Парень просто сидел у края танцпола и смотрел в оба. Вот появлялся подходящий объект, накапливалось достаточное количество народу, он подруливал к ней. Покачивая бедрами и сверкая желтовато-жемчужной улыбкой, начинал пританцовывать практически вплотную к жертве; она, естественно, посылала его куда подальше и поворачивалась спиной. Он и отваливал. А вместе с ним и ее сумочка. Далее, пока дама сбита с толку его наглыми действиями или занята своими приятелями, Норрис на «раз, два, три!» хватал сумочку за ремешки и, пританцовывая, удалялся, волоча ее по полу вслед за собой. Не доходя до края танцпола, прятал добычу под рубашку и, проскользнув с ней в уборную, выворачивал содержимое, прибирал деньги, кредитки, прочие ценности и выбрасывал сумку где-нибудь в темном углу. За один раз он проделывал по пять или шесть заходов и скоренько сматывался, не оставляя вышибалам ни единого шанса разобраться в происходящем. Не очень-то почетное и приятное занятие, но Норрис и сам особой приятностью никогда не отличался. Как, впрочем, и все воры. И вот вам потрясающая новость. По словам Норриса, число дамочек, выходящих в свет в субботу вечером с пятью фунтами в ридикюле, приближается к критической отметке. Это же просто позор!— Кто там у тебя еще есть? — спросил Гуди. — Дай подумать. Возможно, Мэнни. Когда-то мы вместе воровали автомобильные аудиосистемы. — Знаю, знаю… Сам скупал их у вас кучами. — Только теперь у него жена и ребенок. Черт, кажется, это теперь повальное увлечение. Ему наверняка нужны деньги, но парень вряд ли рискнет ради них свободой. Особенно учитывая, как долго он ни в чем не был замешан, — размышлял я. — А как насчет твоего братца? — поинтересовался дурень. — Что?! Шутишь, что ли? Да он сообщит легавым, как только увидит нас вместе. — Да ну… Не станет он… — замотал головой Гуди. — У Терри своя логика: лучше я получу маленький срок за преступный сговор, чем большой — за состоявшееся преступление. В самом крайнем случае он сдаст нас Уизлу и сам же об этом нам и расскажет. По мнению Терри, он таким образом оказывает мне услугу. — Поверить не могу, — пробормотал Гуди, уставившись на траву и в замешательстве постукивая каблуками ботинок. — Я скажу тебе, кто уж наверняка возьмется за это дело. Мой старый приятель Боб Лайкер. — Лающий Боб? Этот отморозок? Да брось, всему должен быть предел, — возразил Гуди, но я-то знал: Лающий Боб, как никто другой, подходил для этой работы.
Роберт Лайкер (28)
Лающий Боб получил свое прозвище совсем не потому, что нам нравилось каламбурить. Нет, просто этот парень — абсолютный законченный псих: эдакий гигант размером с дом, минимум мозгов, да и те в кулаках… Да, такого безжалостного типа я, пожалуй, не встречал нигде — ни на свободе, ни в неволе. Кажется, я уже упоминал, что познакомился с ним в школе для идиотов и загремели мы вместе за ограбление «Эр-Джи ньюс». Так что мы — давнишние друзья. Если подумать, я, пожалуй, один из немногих в мире, кому может сойти с рук хамство в отношении Боба, хотя все-таки стараюсь этим не злоупотреблять. В свое время Боб занимался всем понемногу, хотя его специальностью — кроме той, что закрыла для него двери всех местных пабов, — являлся уличный грабеж. Боб был настоящим профи, не какой-нибудь там мелкий псих, отнимающий кошельки у старушек. Ему всегда удавалось сорвать неплохой куш либо наличными, либо драгоценностями. Думаю, в наши дни его окрестили бы Ролексом. Он частенько наведывался в роскошные районы Лондона, проводил там по полмесяца, намечал жертву — какого-нибудь тупого богача, — поджидал его у выхода из какого-нибудь шикарного питейного заведения, и когда тот вываливался из него в невменяемом состоянии, прибирал к рукам все, чем тот заносчиво щеголял. Боб заявил однажды, что грабанул самого Антея Тернера. Возможно, тут он привирает. В общем, неплохой член команды, хоть и слегка непредсказуемый. Одна проблема: без Джимбо он вряд ли пойдет на это дело.Джеймс Джонатан Дженкинс (24)
Иначе известный как Джимбо Джонкерс. Сказать по правде, мне не очень-то много о нем известно. Только то, что он являлся партнером Боба по «ролексовому» бизнесу. Хотя он совсем не похож на Боба. Малость худоват и щупловат. Джимбо находился в незавидном положении лучшего друга Боба. Все остальные до черта боялись появляться где-либо в непосредственной близости от этого громилы. Джимбо же, наоборот, до черта боялся выходить без него. Не знаю уж, где они познакомились, но однажды Боб решил, что Джимбо — его друган. Сам Джонкерс тогда мотал долгий срок. Сказать, чтобы в их паре Джимбо выполнял функции мозга для мышечной силы Боба, значит, сказать неправду. Скорее выполнял роль подхалима. Любую безумную, самую нелепую идею Боба «срубить пару сотен» или «навалять придуркам» Джимбо поддерживал без лишних разговоров. Даже несмотря на всю гипотетичность нашего с Гуди разговора, у меня не было абсолютной уверенности в том, стоит ли включать в список его кандидатуру. Джимбо ведь мог воспользоваться таким отличным шансом, чтобы избавиться от Боба на несколько лет. Но Лайкер без него не согласится. Так всегда. В игре, которую мы затеваем, это может иметь большое значение. Боб ни за что на свете не согласится пойти на дело без Джимбо. В общем, так или иначе, все мы повязаны друг с другом. Тихоня с медленной речью… Мне всегда казалось, что у него полный рот стеклянных шариков.— Впрочем, и Джимбо может кое на что сгодиться. Будет сдерживать энергию Боба. Кому-то все равно придется это делать, — заключил я. — Итого пятеро? Кто еще? — спросил Гуди, сгорая от нетерпения, словно ребенок в предвкушении поездки на карусели. Я почесал затылок, закурил сигарету — эти вещи всегда ускоряют мыслительный процесс, — и меня осенило касательно следующего новобранца. — Парки.
Леонард Ройстон Паркер (30)
Парки, наверное, отсидел столько же, сколько и я. С одним отличием: каждый процесс он превращал в целую театральную постановку. Понимаете, Парки — черный, против чего я совершенно не возражаю, но сам он, кажется, возомнил себя Нельсоном Манделой или кем-то вроде него. Он находил свободные уши и при каждом удобном случае кричал о дискриминации и клялся в собственной невиновности. Если только этим «ушам» не была известна истина. Тогда он оставлял попытки, смеялся и говорил что-то вроде: «Ну, всегда нужно пробить этот вариант, не так ли?» Я лишь однажды видел Парки в действии. Тогда он влетел в «Макдоналдс» и предъявил претензию, что один из уборщиков только что обозвал его «гребаным ниггером», за что потребовал возмещения морального ущерба. Эта схема срабатывала практически всегда. Парки покидал заведение сытым, прихватив еще обед для «жены и троих детей» (читай: приятелей), с гордым видом проходил мимо бедняги, которого уже вызывали к начальству, чтобы дать пинка под зад. Да еще и заявлял: «Эти козлы накормили меня какой-то вшивой картошкой». Но в первую очередь Парки был грабителем. Хотя попадался чаще, чем триппер в публичном доме (однажды его даже скрутили, когда он спал, нализавшись хозяйского виски). Однако прославился парень именно использованием расизма в качестве судебной защиты. Парки проделывал это столько раз, что Комиссия по вопросам расового единства пригрозила ему судебным иском, если тот попытается проделать это вновь. Парень безотлагательно обвинил их в расизме. Следует снять шляпу перед таким наглым способом прикрытия собственной задницы.— А ты не думал насчет Джеко? — поинтересовался Гуди, пока мы неторопливо брели к пункту назначения. — Думал, но он ведь на травке, — возразил я. Гуди оглядел парк и уступил, но все равно выразил это по-своему. — В принципе да. Есть немного. Любит выкурить косячок-другой… Но с другой стороны, кто из нас не любит?
Майкл Джексон (27)
Чудо Джеко начал карьеру вместе со мной с угона тачки Келли. Затем расширил специализацию до широкопрофильного воровства и магазинных краж. Для начала промышлял этим, чтобы покупать «дурь», а потом уже под ее воздействием. Однажды он угнал фургончик мороженщика и раскатывал на нем по городу, сигналил, скрипел тормозами и в конце концов окончил путешествие в воротах Диксона. Думаю, после такого самой удачной мыслью было бы сделать ноги, но мысли у Джеко обычно умирали, не родившись, так что он сначала набил карманы, а через двадцать ярдов от разбитого фургона его скрутили прямо на дороге с полными карманами мороженого и пакетиками хлопьев под мышками. По сведениям, коп просто взглянул на него и насмешливо спросил: «Тебе что-нибудь известно о краже фургона с мороженым?» Джеко обернулся, тупо вытаращился на него и ответил: «Нет». За это он отсидел срок, а когда откинулся, вместо воровства занялся сбытом. Поставлял он только травку и гаш, но это не помешало ему загреметь еще на три года. Должно быть, этот случай встряхнул парня, потому как, освободившись, он покончил с торговлей и даже в некотором роде встал на ноги, но тем не менее сам употреблять не прекратил. Можно на него положиться или нет — вопрос остается открытым. Но он без гроша, старинный кореш, да еще и опыт подходящий имеется.— Теперь остается один. — Ага. И знаешь, о ком я думаю? О Патси. — Патси? — Ну да. Патси. Почему нет? — Он работает в газетном киоске, — вымолвил Гуди, и я даже растерялся. — Так, и какое, интересно, отношение сей факт имеет к нашему разговору? — Ну… сейчас он просто не захочет ввязываться ни во что подобное, разве нет? Я расхохотался. — Нет, конечно. Разумеется, не захочет. Не при такой сладкой жизни. Ну и тупица! Послушай, Патси, черт подери, несчастен. Жена дала парню поддых, вот-вот отсудит у него хату, он вынужден каждый день просыпаться в пять утра, чтобы пинками расшевелить сонных продавцов газет и разослать их по адресам. Единственное его желание — убраться как только можно дальше от этого города. Поехать в Таиланд и несколько лет пожить на берегу океана. Вероятно, он прочел ту дерьмовую книгу. — Или поглядел дерьмовый фильм. — Ага. В общем, бабок у него для этого нет. Если, конечно, он не сбежит с недельной выручкой. И, скажу тебе, он уже близок к этому. — Да, только вот хотеть в дело — это одно, а пойти на него, когда придет время, — совсем другое, — наставлял меня Гуди. — Ты за Патси не беспокойся. У него силенок хватит. Он ведь обчистил моего дядюшку, помнишь? — Правда? Вот урод! И ты ничего ему не сказал? — Нет. На самом деле я просто не мог этого сделать. Я ведь помогал ему.
Томас Паттерсон (27)
Патси тоже сидел вместе с нами в машине Келли в те далекие времена нашей юности. Он спер еще пару тачек с Джеко, к чему я лично не имел никакого отношения, и вынес вместе со мной несколько магазинов. Да, в те времена он был одним из команды, но с тех пор ничем особым не отличился, разве что надувал своего работодателя, «Эр-Джи ньюс». Магазин являлся частью торговой сети, так что Патси, не задумываясь об объемах, не ограничивал себя в зарплате. В основном он приторговывал крадеными сигаретами, у него частенько «заедала» касса, когда нужно было выдать сдачу с двадцатки. Дурил он их и иными способами. Однажды Патси рассказал мне, как нанял какого-то тупоголового школьника, чтобы тот перевесился через прилавок в момент, когда он повернется спиной, и стащил пару часов. Разумеется, Патси оборачивался и хватал мальчугана с поличным, паренеквырывался, наш друг бросался в погоню, и весь спектакль в пользу камер наблюдения. Потом звучало: «Прости, „Эр-Джи ньюс“, этот маленький ублюдок оказался быстрее меня». Алле-оп! — парнишка находил огромную коробку «Сникерсов», которую той ночью «случайно» оставляли у запасного выхода на заднем дворе магазина, а мама и папа Паттерсоны получали к Рождеству по часам фирмы «Суоч». И все довольны.Мы с Гуди бродили целый день, обсуждая тактику, оборудование и непредвиденные обстоятельства. Так хорошо я себя не чувствовал с момента освобождения. Я вновь обрел вдохновение и воодушевился. Хотя уже было распрощался с надеждой когда-либо вновь пережить эти эмоции. Мне просто не терпелось рвануть за кольцевую и собственными глазами увидеть этот громадный магазин. Разумеется, как я и говорил, все носило исключительно гипотетический характер. Но когда я махнул Гуди на прощание рукой, меня снова укусила муха. Внезапно я больше не чувствовал себя нетрудоспособным экс-заключенным без дома, без подружки, без работы, без детей, без права на ежегодный оплачиваемый отпуск и без перспектив. Я вдруг снова почувствовал себя вором.
9. Рекогносцировка
— Да, и тут я проработал два года. Кошмарная работенка, — вымолвил Норрис, когда мы брели вдоль полок, толкая перед собой тележку. Остановились у стеллажа со спагетти и для видимости забросили в корзину пару упаковок, чтобы никто не заподозрил истинной цели нашего визита — разведать обстановку, — и продолжили маршрут. — В каждом проходе установлена камера наблюдения, в аппаратной за нами следит жирдяй по имени Колин, когда, конечно, не зарывается мордой в пачку чипсов. Мы с Гуди обсуждали работу дня четыре и только потом все же решились привлечь Норриса. До этого момента мы разговаривали чисто гипотетически, фантазировали, так сказать, дабы вернуть себе ощущение беззаботности. Визит к Норрису повысил ставки, и все стало выглядеть много серьезнее. Тогда я было задумался о том, чтобы отступиться, но поздно. Вряд ли я уже мог это сделать. И вот мы в гипермаркете, и я чую запах денег. — Где остальная охрана? — поинтересовался я, как будто бы и не в шутку. — На самом деле в течение дня в смену выходят пять или шесть охранников. То ходят по залу, то у касс постоят, создавая видимость присутствия, дабы неповадно было всяким вороватым типчикам вроде нас соваться в чужие денежные хранилища. Все они носят портативные рации, посредством которых поддерживают связь между собой и с Колином. Кучка болванов. Каждый мнит себя Капитаном Америкой. Идиоты! О них не стоит беспокоиться. После закрытия магазина остается лишь двое. Один в комнате охраны, другой — в торговом зале, прогуливается там и следит, чтобы работники укладывали товары по полкам, а не себе по карманам. Мы вновь остановились у полки с собачьими консервами, Норрис сгреб несколько банок «Бонио» в тележку, и мы двинулись дальше. — Ясно. Где у нас офис менеджера? — Вот там, — кивнул он. Я глянул в сторону касс и заметил дверь в стене в самом конце зала. Забавно, но каждый раз, когда Норрис упоминал офис менеджера, мне представлялось нечто вроде большого помещения на втором этаже с окнами, выходящими на стоянку автомобилей, с огромным столом из красного дерева, и креслом из черной кожи, в каждом углу по огромных размеров фикусу, а у стены большущий шкаф, забитый папкам. Увидев неприметную, неопределенного вида дверь в углу, где ее вообще и заметить-то можно с превеликим трудом, я даже слегка разочаровался. — А как там внутри? — спросил я у Норриса. Тот пожал плечами, как обычно поступал, когда подыскивал слова, и у меня возникло чувство, что там либо действительно все, либо ничего вообще. — Не знаю. Просто офис. Столы, стулья, телефоны, канцелярские резинки — всякая фигня, короче. Это ж офис. А, да, еще сейф, конечно же. — Но ведь ключи от сейфа не хранятся вместе с ним? — Нет. Они заперты в другом сейфе в офисе охраны. Вот на том как раз стоит сигнализация, и нужно звонить специальному человеку, которому известен пароль. Только тогда ее отключат, и мы сможем вынуть ключи. В противном случае через мгновение повсюду будут сновать легавые. Однажды я уже наблюдал такую картину, случайно. Так вот они слетелись сюда как мухи на дерьмо, не прошло и пяти минут. — Что за пароль? — допытывался я, открывая дверцу холодильника и пихая в корзину тележки коробку уцененных замороженных рыбных палочек. — А я почем знаю? Пароль-то секретный, — огрызнулся Норрис. — И как же, черт подери, нам звонить, чтобы отключить сигнализацию? — Легко. Скажем приятелю, который сидит в аппаратной, что, если он не даст на номер, мы размозжим ему башку. «Да, кстати, дружище, когда будем отходить, прихватим и тебя на случай, если тебе вдруг взбредет в голову сообщить нам подложный шифр, по которому внезапно нагрянут легавые». Теперь подумай, станет он рисковать за пять фунтов в час? — Гениальность твоего плана заключается в его утонченности, — произнес я, но Норрис слишком увлекся печеньем и меня уже не слышал. — А мы действительно покупаем всю эту хрень? — спросил мой приятель. — Если хочешь, можешь взять. У меня денег нет, — заявил я, и Норрис как-то сразу поник духом, словно ожидал, что мы закатим пир горой, когда выйдем из магазина. — Еще один момент. Менеджер дневной смены, уходя домой, забирает с собой ключи от сейфа из офиса охраны. Так что придется их как-то у него отнять, прежде чем мы начнем запугивать народ. Что делать будем? Притащим его с собой? — Нет, придется забрать ключи и покрепче его связать, да и всех, кто с ним будет, — тоже. Будем надеяться, в этот день он не соберется закатить вечеринку. Норрис улыбнулся, как будто его заинтересовала мысль связать дюжину разодетых по случаю вечеринки человек. И, вероятно, так оно и было. — Что будет, если ему все-таки удастся высвободиться посреди ночи? Тогда все мы окажемся в дерьме. — Да, проблема. Но мы не можем выделить парня только для подстраховки, — размышлял я. — Всегда ведь можно включить в команду еще одного члена. — Об этом забудь. Мы и так уже вербуем половину проходимцев города. Остановимся на цифре восемь, ладно? Есть у меня идейка одна, как разрешить этот вопрос. На самом-то деле она пришла ко мне еще в тюряге, хотя и не подозревал, что когда-нибудь придется ею воспользоваться, — объяснил я. — Вот что мы будем делать: свяжем его, женушку и детишек, скажем, что одного забираем с собой в качестве гарантии. Предупредим его, что, если вздумает нас кинуть, киндеру конец. А чтобы крепче поверил, упомянем о том, будто где-то совсем недавно прочли, что за убийство ребенка в наши дни дают всего-то четырнадцать лет, тогда как двадцатка у нас уже в кармане, если нас загребут за ограбление. — Что? — непонимающе вытаращился на меня Норрис. — Где ты это вычитал? Хрень это все, чушь собачья. Пришьешь кого-то при ограблении, и тебя пожизненно упекут за решетку. Не говоря уже о ребенке. — Знаю я. Смысл — заставить его думать, что мы в это верим. То есть, если он будет считать нас достаточно тупыми, чтобы верить, будто, прикончив его сосунка, мы надеемся скостить себе шесть годков, то молиться будет, чтобы нам все удалось. И будет желать нам успеха еще больше нас самих, — разъяснил я Норрису. Лично я, придумав сей план, счел его очень удачным: игра на особенностях психики и бездумной агрессии, а все в совокупности — искусный блеф. — Ага, а вдруг нас заметут прямо на улице со связанным киндером в охапке? На фиг нам этот геморрой? Прям «Трое мужчин и младенец». — Не тупи. Заткнем глотку кляпом, запрем в спальне для гостей, когда убираться будем. Дети и работа — понятия несовместимые. Норрис все обдумал и признал, что идея не так уж плоха. Определенно попытаться стоит, если лучше ничего не придумаем. Это меня некоторым образом задело. Если лучше ничего не придумаем? Да мой план в сто раз круче, чем дурацкое предложение с угрозой вышибить мозги из обреза. На сей раз я спустил ему это. Однако Норрис авторитет свой слегка подорвал. Мы притормозили у фруктов и овощей, надругались над парой авокадо, после чего нагрузились апельсинами и персиками и двинулись дальше. Мы шли бок о бок, дружно толкая перед собой порядком потяжелевшую тележку, и какие-то дамы средних лет бросали на нас взгляды, полные любопытства. — Все в порядке, мы — не гомики, — заверил одну из них Норрис, и, дождавшись, когда она покинет зону слышимости, мы продолжили. — Так, значит, деньги точно будут там. И не выйдет так, что, открыв сейф, мы обнаружим в нем одни только книги жалоб и предложений? Не выйдет? — Нет, клянусь. Там кипа банкнот. Все аккуратно сложены в мешки и перевязаны ленточкой. Монеты там тоже есть: по два фунта, по фунту, по пятьдесят пенсов, по двадцать… — Я вытаращился на Норриса, а тот продолжал перечислять мне все денежные единицы Великобритании: — В один пенни тоже. — Действительно? — То есть там где-то десять «штук» только монетами. — Оставим мелочь, возьмем лишь по соверену и по полтиннику, иначе половина наших дурней погорит, пытаясь обменять железки на нормальные деньги, — резюмировал я. — Да, вероятно, ты прав, — признал Норрис, и мы направились к крупам. — Сможешь набросать для нас пару планов верхнего этажа и торгового зала, чтобы я чувствовал место? Отметь, где расположены камеры и, самое важное, где выходы. Если мы все-таки возьмемся за это дельце, нельзя допустить, чтобы хоть одна живая душа выскользнула из наших рук. Если мы не сгребем их в кучу, то загребут нас. Пока мы бродили по магазину, я постоянно осматривался и отмечал для себя малейшие детали, которые могут оказаться значимыми в определенный момент: запасные выходы, тайные боковые дверцы — а они располагались повсюду. Раз уж мы хотим обеспечить себе безопасность, придется прочесать место сверху донизу в поисках «отставших», а уж потом только приступать к денежному вопросу. Или нет? Может, парни, ответственные за безопасность, смогут потом забрать бабки, пока остальные будут разбираться с заложниками. Вот моя идея: если ребята будут носиться по залу, производить достаточно шума и вести себя крайне устрашающе, кто бы там ни спрятался между полок, он все равно не посмеет высунуть оттуда нос, а мы выполним работу и благополучно свалим. Да, эта идейка получше будет. Меньше времени. Меньше риска. Нападаем неожиданно, пока все сбиты с толку и перепуганы, забираем свое и уносим ноги, не давая им возможности сообразить, что они упускают единственный шанс в жизни заслужить медаль, о которой так мечтали. — Не волнуйся. Сегодня же днем начерчу тебе парочку планов. Только не оставляй их нигде на виду, — вымолвил Норрис, запуская руку в коробку «Голден наггетс» и набивая ими полный рот. — Ой, я тебя умоляю! Давай не будем ставить под угрозу срыва ограбление на сотни тысяч фунтов из-за полпакета сухих хлебцев, — отчитал его я, выхватил пачку и бросил ее в корзину. — Да не боись ты. Все так делают. Если ты все равно заплатишь на кассе, то всем плевать. И вот что я тебе еще скажу: некоторые прожорливые типчики довозят до кассы одни только пустые упаковки. — Только вот оплачивать это мы не собираемся, так что уйми минут на пять свои кишки и начинай вести себя как профессионал, — процедил я. — Можешь бросить еще вот тот арахис. Ага, тот, что у тебя в кармане. Думал, я ничего не заметил? Давай-давай. Швыряй орешки в тележку. Норрис хоть и неохотно, но подчинился. Интересно, сколько еще мне придется одергивать его, пока мы доберемся до выхода. — Знаешь, что… Не тебе мне указывать, что можно красть, а что нет. Не твое это дело, — проворчал тот. — Если мы намерены взяться за это дело, я хочу, что бы все — включая и тебя — сидели тише воды ниже травы. Неужели нам так трудно не распускать рук хотя бы на протяжении нескольких недель? Нам светит по пятнадцать «штукарей» — неплохая компенсация за три-четыре недели честности. — Не вижу никакой связи. Ладно, в этом месте никакого воровства, все это я куплю. Но почему я должен отказаться от других дел, которые не имеют никакого отношения к этому магазину? — А я тебе скажу. Потому что, если ты, Боб, Гуди или еще кто-то из парней, кого мы уже втянули в дело, если хоть кто-то попадется на мелочи, то на всем предприятии можно ставить жирный крест. И я знаю наперед все, что ты скажешь. Слишком хорошо я тебя знаю, Норрис, — заявил я. К моему удивлению, Норрис прекратил спорить. Он понимал, что я непреклонен как скала и ему никогда не удастся склонить меня на свою сторону. И он либо последует моему совету и на пару недель воздержится от действий, либо абсолютно проигнорирует мои пожелания, но мне об этом ничего не скажет. Если в его башке остались хоть какие-то капли разума, он выберет первый вариант. В конце концов, это работа Норриса. Разумеется, он мог бы залечь на дно на пару недель и направить все усилия на наше общее дело. — Ладно, раз мы все выяснили, хочу поскорее убраться отсюда, пока кто-нибудь меня не узнал, — сказал мой товарищ. — Ага, валим, — согласился я, бросил тележку у прилавка с молочными продуктами, и мы разбежались в разные стороны. — Дай-ка мне одну из фруктовых жвачек, что ты спер, — попросил я, когда мы уже миновали парковку. Норрис порылся в карманах и протянул мне упаковку. Я открыл ее и увидел, что первой лежит подушечка желтого цвета. И зачем они вообще их туда пихают?10. Единство взглядов
— Господа, «Тандерберды» к запуску готовы. — Великолепно, Мило, — из темноты отозвался Патси. Гуди пришлось немного порыскать по местности, но он все же откопал на американской базе подходящее местечко, чтобы устроить там наше «убежище». Небольшой заколоченный домишко из красного кирпича в покинутом городке, состоящем из пятидесяти однотипных зданий. Район находился в собственности Минобороны, и по техническим причинам вход туда был запрещен. Однако во многих местах ограждение имело щели, и их никто не охранял. Заброшенные улочки обреченно дожидались своей участи. В любой момент их могли продать, сровнять с землей и застроить заново, как только некто из министерства обнаружит в своем пакете с кукурузными хлопьями внушительных размеров коричневый конверт. Гуди от моего лица завербовал Парки и Джеко, о чем мне сообщить не потрудился. Так что нас стало пятеро, не успел я и глазом моргнуть. Я открыто и резко высказался по этому поводу и заявил, что если мы беремся за дело, то все будет происходить на моих условиях, и только на моих. Но Гуди потребовал ответа на один лишь вопрос: мы все-таки участвуем в этом гребаном предприятии или нет. Новобранцев интересовало то же самое. Воля четверых порядком превосходила волю одного. Так что от меня требовалось решить: да или нет? До конца недели к ним присоединились еще трое, так что против моего голоса выступали уже целых семь. Ответ был один: я — в деле. Работа стала реальной. И разговор перестал носить чисто гипотетический характер. Хотя я знал это с самой первой секунды, когда информация только просочилась в мой мозг. И как бы я ни старался забить себе голову всякой хренью, это не сработало. Будучи взрослым мальчиком и имея за плечами достаточный опыт, я не мог не осознавать, что так и произойдет. Я нарушил правило: «Никогда не прикасаться ни к чему, что вызывает подозрения. И даже не помышлять об этом». И вот к чему меня это привело. Все время я чувствовал, будто плыву против течения полноводной реки. И в тот момент, когда силы мои ослабли, меня тут же снесло вниз со скоростью сто миль в час, и вот я сижу в заброшенном доме в компании семи других преступников, и мы обсуждаем работу. И вот еще что… Это именно то место, где я и хотел находиться. Чертов продавец обуви… — Одно условие, парни: я буду главным, — заявил я в присутствии всех. Норрис привлек нас с Гуди, поскольку ему больше не к кому было обратиться. Гуди вынудил меня, потому что у самого недоставало знаний и умений в этом вопросе. Исходя из двух этих факторов, я автоматически получил преимущество над ними и в должности, и в привилегиях. Касательно остальных… Тут я не оставил никаких сомнений относительно того, кто руководит проектом и по какой причине. Это выяснилось еще прежде, чем мы приступили к первому серьезному обсуждению дела. Я сразу сказал, что дело нешуточное, слишком крупное и грандиозное, и в данном случае не стоит проверять на практике эффективность теории «несметного количества обезьян». Главарь должен быть один, у него и будет право последнего слова. И им должен быть я. Кто не согласен, волен выйти из игры. Это я особо подчеркнул. В общем, все — даже Боб, что само по себе невероятно, — согласились, что командовать парадом буду я. Хотя особого счастья в связи с этим не испытывали. — Перво-наперво нам нужно оружие. Точнее, деньги, чтоб его купить, — сообщил я своему отряду наемников. — Придется сбрасываться. Давайте прикинем, сколько мы можем набрать. — Черт, Мило! Я ж на мели, — вырвалось у Парки, и это эхом пронеслось по комнате еще шесть раз. — Ни гроша… — Ничегошеньки… — Абсолютный ноль… И т. д. — Да, чуваки… Ваша щедрость впечатляет. Бросьте. Понадобятся бабки, иначе не видать нам оружия. — На кой нам оружие? Можно обойтись битами, — предположил Джимбо. — Нельзя держать под контролем толпу из пятидесяти человек одними только битами, тем более что некоторые из них могут оказаться на расстоянии пятидесяти ярдов от нас. Нет, тут нужны пушки. — Пока банда занялась обсуждением этой темы, я бросил взгляд на сидящего в углу Боба и спросил, могу ли перекинуться с ним парой слов. Пока остальные переговаривались, я отвел его в соседнюю комнату и тихо поинтересовался: — Скажи честно, Боб, сколько денег у тебя осталось? — Честно, Мило, ни пенса. Что-то последнее время не везло с работой, — держал ответ лживый засранец. — Да перестань ты, Боб. Давай начистоту. Сколько ты поимел тогда на почте? — Громила в изумлении отпрянул, словно я извлек из кармана три трефы. — Откуда ты узнал, что это я? Кто меня сдал? — потребовал он. — Черт возьми, Боб, ты сам сказал мне: «Привет», когда только вошел. Я еще в состоянии отличить твой голос. Из-за этого Уизл продержал меня под арестом двое суток, — настала моя очередь заливать, — даже хотел повесить на меня это дело, но я тебя не сдал! И не помыслил об этом. Так что ты — мой должник, и время платить по счетам. — Послушай, Мило… — начал Боб, но я не оставил ему шанса опомниться. — Нет, это ты послушай, Боб. Дело крупное. Ни один из нас в жизни еще не ходил на подобное. Так что придется нам всем влиться. — Да? Что-то не кажется мне, что остальные… — Об остальных не беспокойся, Боб. Каждый внесет свой вклад. От вас с Джимбо — я так понял, на почте вы работали вдвоем, — мне нужны бабки, чтобы купить пушки. Всего-то два «штукаря». Полагаю, вы вынесли в два раза больше. Боб пораскинул мозгами в поисках причины, по которой он не обязан расставаться со своими денежками, но, очевидно, так ни одной и не нашел. Такая возможность выпадает крайне редко, однако без денег начать мы не сможем. И это он понимал прекрасно. Я уверил Боба, что ему вернется все до последнего пенни, а этот мордоворот еще и уточнил возможность получения процентов. Я ответил, что если он намеревается выступить в роли банка, то лучше уж грабануть его. На что Боб отреагировал бурно, сказав, что ему интересно было бы посмотреть, как я попытаюсь это провернуть. В конечном итоге он согласился распрощаться со «штукой» фунтов ради общего блага (предварительно я, конечно же, накинул ему пять сотен сверху, когда придет час расплаты) и пообещал уговорить Джимбо, чтобы тот последовал его примеру. — Получишь их завтра. И не вздумай спустить все на леденцы, — предупредил здоровяк, размахивая огромным толстым пальцем у меня перед носом. — Так, ради интереса… у кого можно одолжить пушку на этой неделе? — поинтересовался я. Оказалось, что не у кого. — А для чего тебе она, Мило? — справился Патси. — Чтоб в носу ковырять, для чего ж еще? — Ну, не знаю. — Тип, с которым мне предстоит встреча по поводу оружия, мой давнишний знакомый. Мы вместе мотали срок. Живет он в Солфорд-Киз, и что-то мне не хочется идти к этому отморозку, имея при себе лишь две «штуки» и руку Гуди. Не важно, приятель он мне или нет. — О, так я тоже иду? — воскликнул Гуди, услышав дурное известие. Да уж, черт возьми, Гуди идет со мной. Мы всегда ладили с Леном, смеялись вместе, шутили, но тогда у меня нечего было взять (кроме того лакричного ассорти, которое исчезло спустя пять минут после того, как я его угостил). Я без оружия, на его территории, с двумя тысячами фунтов в немеченых купюрах, о пропаже которых мне даже некуда будет заявить, — слишком легкая добыча для Лена. И огромное искушение. Ну а кто бы отказался от такого лакомого кусочка? Нет уж, мне просто необходима защита хотя бы просто для того, чтобы приблизиться к этому бандюге. И если у него есть пистолет, так и мне он тоже необходим. — Может, подойдет муляж пистолета? — предложил Патси. Дудки. Если уж я намеревался купить у Лена оружие, это прежде всего означало, что мне нужна настоящая пушка. Я просто не могу запугивать ублюдка, ворующего у приятелей лакричные ассорти, игрушечным пистолетом. Тут необходима штуковина, способная проделать в нем огромную дырищу, если до этого вообще дойдет. — Я скажу тебе, у кого есть пушки. У того фермера, который живет в огромном доме за «Ныряющей собакой», — сказал Парки. — Знаешь, о ком я? — Я знаю, — оживился Гуди. — Мы копали ему канаву. Помнишь, Мило? — Вряд ли такое забудешь, — проворчал я, тут же припомнив свою многострадальную спину. — Но этот вариант сразу отпадает. Скорее всего у него там повсюду сигнализация. Нам и за миллион лет туда не пробраться. — Погоди-ка, — вступил Джеко. — Я знаю, о ком вы говорите. Этот козел… — И он снова умолк. Как только я решил, что на этом его содействие ограничилось, последовало продолжение: — Как насчет старика Дэрека? Все хором спросили: «Кого?» Джеко продолжил. — Дэрек живет по соседству с тем парнем. Не в особняке, конечно, но где-то на его землях в небольшом коттедже. Он на него работает, — сообщил Джеко, но не уточнил, в каком качестве. — В общем, у Дэрека тоже есть пушки. Дробовики. Как-то ночью он растрепал нам о них в «Собаке». Этот тип постоянно там зависает. А по средам, когда там проводят викторину, он выезжает туда вместе с женушкой. Можем наведаться к нему в это время. Плевое дело. Я, Гуди, Боб, да и все остальные сделали подходящий небывалому случаю удивленный вид, так что Джеко отметил это радостное событие, добив косячок, и принялся скручивать другой. — Неплохо. Парки, пойдешь с Джеко, так как знаешь, что делать. Только не жадничайте. Не стоит выносить дом целиком. Местная полиция раздерет город на части, разыскивая ворованные телики и тостеры, если их к тому же сперли вместе с пушками. Все ясно? Парки ответил утвердительно и, на мой взгляд, слишком быстро. Так что я переспросил. Тот сделал вид, что оскорблен самим намеком на то, что он — якобы никудышный вор, не способный контролировать свои порывы. Так что мне пришлось спросить в третий раз. — Ладно, все я понял. Только вот почему ты не спросил Джеко, ясно ли ему? Нет, ну зачем же. Этому вечно обдолбанному придурку доверять можно. Но обязательно нужно убедиться, чтоб ваша «дрессированная обезьянка» произнесла волшебные слова: «Слушаюсь, мой господин», когда ты отправишь ее в дальнюю дорогу, — разразился тирадой Парки, и мы все покатились со смеху. Да, старина Парки никогда еще нас не разочаровывал. — Мне тоже все ясно, — промолвил Джеко, но я ответил, что все замечательно и что он может курить травку когда ему только захочется, потому что он белый, и ему можно. Тут даже Парки не смог сдержать улыбки и назвал меня вонючим расистом. — Ладно, пока вы двое будете заняты делом, ты, Норрис, возьмешь Патси, и вместе выясните, что за фрукт этот менеджер дневной смены. Да так, чтоб он не засек вас. Проследите за ним до самого дома, изучите обстановку, сколько детей, сигнализация, тачка, распорядок дня и все такое, чтобы мы знали, где он находится, когда нам это потребуется. Возможно, стоит попытаться проникнуть в его дом, когда они все будут в отлучке. Только действовать нужно аккуратно, ничего не воровать, не забавляться с хозяйской утварью. Патси поинтересовался, о чем это я. Пришлось объяснить, что когда-то сидел я с одним парнем, который любил поразвлечься таким вот странным образом. Просто смыться с награбленным не доставляло ему удовольствия. Он расставлял фарфоровую или стеклянную посуду в проходах, чтобы, придя домой, хозяева натыкались на нее и разбивали вдребезги. Однажды чудак целых двадцать минут выставлял керамический сервиз, чтобы посуда валилась на пол сразу после открытия дверцы кухонного шкафчика. Понятия не имею, зачем он это делал. По его словам, ради забавы. Славный паренек. — Вообще-то, Мило, у меня еще есть работа, — застонал Патси. — Я не могу всю неделю целыми днями и ночами шататься по городу, разыгрывая секретного агента. Мне нужно быть на рабочем месте. — Ладно. Тогда вместо тебя пойдет Гуди. — Умно, — отреагировал тот. — Ну что ж… думаю, на этом все на сегодня, — выдохнул я и прикинул, что бы такого еще обсудить. — Осталось только придумать алиби и место, куда припрятать наличность. Норрис сообщил, что спустит все на выпивку, «кокс» и шлюшек, а Патси уточнил, можно ли просто отнести бабки на почту. Семь окаменевших от ужаса лиц дали необходимый ему ответ. — Ладно, тогда расходимся. По одному. Не нужно, чтобы нас видели большой группой. — Вообще-то остался один нерешенный вопрос, — заявил Боб и повернулся к Норрису. — Ты сказал, что когда-то работал в том магазине, но больше не работаешь. И мне интересно почему. Почему ты ушел? Норрис расхохотался, словно в жизни не слышал вопроса смешнее. — Это ж очевидно. Мне что, по-твоему, всю жизнь зарабатывать на хлеб, расставляя по полкам банки с собачьими консервами? Однако Боб проявил тут настойчивость и снова спросил, почему и как он ушел с работы. Норрис пожал плечами, потом еще и еще… Увидев, что от ответа ему никак не отвертеться, наконец раскололся. — Вы должны это знать, парни. Я не уходил с работы. Меня выперли. — Приворовывал? — дожимал Боб. — Ну, в общем, да, — ответил Норрис, после чего я предложил ему поведать нам подробности, дабы это не имело для нас никаких последствий. Суть в том, что если Норрис уже прибирал их бабки к рукам, то в случае их повторной пропажи все ниточки приведут к нему. — Что ты там умудрился украсть? — потребовал я. — Баночку крема для обуви. — Баночку крема для обуви? — произнесли все в один голос. — Тебя выкинули за попытку украсть баночку крема для обуви? — Ну… я ведь работал в магазине, где полно всякого товара. Не буду же я покупать себе крем для обуви? Никогда не слышал подобного обоснования кражи. Спустя пару ночей Парки и Джеко наведались к старику Дэреку и наложили руки на два замечательных двуствольных дробовика и пару коробок с патронами. Парки прикинул, что они потратили с полчаса, пытаясь по-тихому взломать стальной оружейный шкаф, когда вдруг Джеко увидел, что оба дробовика торчат из подставки для зонтиков. Парки все еще дулся на то, что ему не позволили больше ничего украсть, но я еще раз объяснил, что сбывать сворованные видики и телики было бы слишком рискованно. Он немного поворчал что-то себе под нос, но на этом и остановился. Они приволокли пушки на наше следующее сборище, и, естественно, всем захотелось с ними поиграть. Я не позволил, и тут же началось нытье. — Ну давай… Каждому по разику. Хоть знать будем, как с ними управляться, когда наступит момент, — настаивал Норрис, а Парки и Джеко сознались, что уже вывозили их в лес и разнесли пару воробьев. Я вышел из себя и пригрозил бросить все на фиг, если они не перестанут валять дурака. Не подействовало. Невероятно, но даже Гуди, призванный быть моим преданным адъютантом, перекинулся на сторону Норриса и заявил, что, по его мнению, каждый должен отстреляться и почувствовать оружие. После чего я недвусмысленно дал понять, что никто стрелять не будет ни в лесу, ни в супермаркете. И, для верности, мы не станем заряжать пушки. Все притихли. — Не заряжать? Ты шутишь, мать твою? — потребовал Боб. — Без обид, парни, но я скорее дам заряженное оружие стае шимпанзе, чем вашей братии. — Никто не ходит на ограбление без патронов, Мило, — разразился Гуди, размахивая у меня перед лицом руками, когда я отпиливал у дробовиков стволы. — Ходят, разумеется. Чтобы получить свое, нам хватит угрозы насилия. Когда мы туда ворвемся, не хочу, чтобы кто-то из вас разыгрывал из себя Рэмбо и считал, что открылся сезон охоты на работников торгового зала. Это единственный способ гарантировать нам всем безопасность, — разъяснил я, и первый ствол с грохотом повалился на пол. — Одно дело — не применять оружие, совсем другое — не иметь возможности его применить, — не унимался Гуди. — Да, ты прав. Примерно лет десять. Если нас загребут с пустыми обрезами, они не смогут наказать нас по всей строгости закона, как если бы в них были патроны или — что еще хуже — если бы мы действительно применили оружие. Парни так и не врубились и продолжили канючить, стонать и сетовать, пытаясь заставить меня изменить решение. Но я еще не выжил из ума, чтобы уступить этой шайке придурков с дрожащими пальцами. — Знаешь, Мило, ты похож на торговца полупустыми ружьями, — как обычно изрек Джеко нечто, лишенное всякого смысла. Лишь один Патси встал на мою сторону и сказал, что я прав и патроны не нужны, но ему просто не дали договорить, заткнули рот криками и послали и дальше раздавать пинки нерасторопным продавцам газет. — На фиг тогда вообще покупать настоящие пушки? Почему тогда не взять на дело и муляжи? — не без оснований спросил Джимбо, но я отметил, что муляжи обойдутся нам в ту же сумму, что и настоящие ружья, только сейчас почти все они имеют пометку «Муляж» и если мы потеряем хоть одну, законникам не составит труда нас выследить. — Мы и не будем ничего терять, — произнес кто-то. — Может, скажешь еще, что нас и не поймают? — Ладно, Ганди, а если кто-то из охранников нападет на нас, или откажется подчиниться нашим требованиям, или еще что-то выкинет? И что толку, что мы будем размахивать у них перед носом пустыми «пушками»? Что тогда? Домой отправимся? — спросил Гуди. — Во всяком случае, стрелять ты в них ни хрена не будешь, — ответил я, на что тот проворчал, что без патронов в стволе такое вряд ли возможно. — Послушайте, как вы не можете вбить в свои тупые головы: стоит хоть одному из нас спустить курок, и нам всем светит пожизненное… а мне пожизненное плюс еще двадцатка. А этого произойти не должно. — Тогда вот что, — снова завелся Гуди, словно собака с костью. — А что, если зарядить только, скажем, по пять патронов? И по два — в дробовики? Как тебе такой вариант? Так мы вряд ли станем стрелять, зная, что на патронах нужно экономить. — Нет! — Тогда по четыре патрона? — Охренеть! — А что тут плохого, Мило? А-а, знаешь что… Давай-ка проголосуем. Кто считает, что нужно выдать по четыре патрона каждому? Поднимите руки. Все присутствующие задрали руки, кроме меня и Патси. Гуди заорал на него, чтоб тот тоже поднял вверх свою гребаную руку, но Патси и не пошевелился. Гуди все равно объявил мне, что победило большинство голосов. — Мне-то что, дружище. Можете проголосовать хоть за права геев. Пока я руковожу предприятием, вы не получите ни единого патрона. Вопрос закрыт. Наблюдать за массовыми убийствами я не собираюсь. Многие все равно высказывали несогласие с распределением должностей, тогда я вновь подчеркнул, что каждый волен выйти из дела в любой момент. Если же они остаются, то игра идет по моим правилам. Тут не до демократии. Я отпилил последний ствол и под неодобрительные взгляды сотоварищей запихнул обрезы, стволы и коробки с патронами в брезентовый вещмешок, что принес с собой на встречу. — Ты и патроны забираешь? — отметил сбитый с толку Джеко. — Не для работы, — уверил я. — Только чтобы встретиться с приятелем. Нужно быть уверенным, что он не попытается меня кинуть. Все понеслось с самого начала. — Так нечестно. — Правила едины для всех. — Да он просто козел. И так далее. Я уже готов был сам перестрелять их всех по одному.11. Святоша Гуди и злодей Бэдди
Мы с Гуди одолжили у Патси тачку, чтобы доехать до Манчестера, даже доверенность оформили. Гуди никак не хотел закрывать вопрос об оружии и первые пятьдесят миль канючил и ныл, словно упрямый и надоедливый ребенок. «Понимаешь, просто я подумал…», или «Я только хочу сказать, что…», или «По-моему, нам следует…», тем самым доводя меня до исступления. Он даже сменил курс и предложил такой вариант, при котором оружие будет заряжено лишь у меня и у него. И смертельно обиделся, когда я ответил ему, что поскольку среди моих знакомых он единственный человек, у кого в послужном списке имеется статья «стрельба по людям», то ему я доверю заряженное ружье в последнюю очередь. В конечном итоге разговор сошел к обмену резкими репликами, угрюмыми взглядами и бесконечному прокручиванию записей Патси. Я ни разу еще не бывал в Манчестере, но всегда представлял себе, что он очень походит на сериал «Коронейшн-стрит». Одним словом, дерьмовое местечко. Оказалось, нет. Честно говоря, он походил на все остальные английские города, в каких мне доводилось бывать. Примерно такие же дома, магазины, авторемонтные мастерские и дорожные указатели с небольшой лишь разницей в расположении. Естественно, мы безнадежно заплутали, поскольку наша карта показывала только главные дороги и магистральные узлы. Так что мы пролезли в центр города и стянули из телефонной будки справочник, после чего повторили попытку. Гуди даже выудил откуда-то армейский компас, который прихватил с собой, и показал мне, в какой стороне север, только это знание не принесло никакой пользы. Еще часа полтора мы раскатывали по округе, опрашивая аборигенов, в каком направлении находится Солфорд-Киз, и наконец нашли. Гуди выбрал подходящее открытое место для парковки, и мы позвонили Лену (мобильник тоже одолжил нам Патси). На автостоянке царила обычная для будней активность и умеренная суета, что вселило в меня относительную уверенность в том, что наша сделка пройдет незамеченной для законопослушных граждан Манчестера, если таковые вообще имеются. — Ладно, теперь, как и договорились, ты остаешься тут с деньгами и пушкой и ждешь, пока я подам тебе сигнал, что путь свободен, — повторил я для Гуди. — Знаю, я уже давно все понял. Слушай, если откроется стрельба, падай на землю и пригни голову. Я сам позабочусь об этих ублюдках. Не беспокойся. К чему было меня утешать? — Гуди, дружище, это мой приятель. На сей счет проблем возникнуть не должно. Так что позаботься о собственной безопасности. — Послушай, Мило, я — профессионал. Я столько раз держал в руках оружие, сколько ты не держал тюремных обедов. Я знаю, что делаю, — не унимался он, и на какое-то мгновение мне показалось, что парень сейчас отдаст мне честь и пустит слезу перед звездно-полосатым флагом. — С Леном проблем не будет, так что остынь. Пушки — всего лишь страховка. Лен тоже придет с оружием, поэтому мы в равных условиях. Расслабься, и все, — настоятельно уговаривал я. Минут двадцать мы сидели в тишине, я еще пару раз пересчитал бабки, в то время как Гуди нетерпеливо потирал ладони о джинсы. — Терпеть не могу ждать, — произнес он. — Да ну? А я всегда ненавидел попадаться в лапы полиции. Черный «BMW» Лена несколько раз объехал стоянку, последовал телефонный звонок, и только после этого он нас все-таки обнаружил. Мы сообщили парню, где находимся, он сделал еще один круг, пока не нашел свободное место неподалеку от нас. Я отдал деньги Гуди и наказал никого сегодня не пристрелить, особенно меня. Лен выбрался из «BMW» и поприветствовал меня широкой улыбкой. Я щедро отблагодарил его в ответ, подошел, мы сердечно пожали друг другу руки и обменялись фразами о том, как приятно нам вновь видеть друг друга. Его громадный приятель остался сидеть на пассажирском сиденье и таращился на меня сквозь лобовое стекло, пока мы проходили процедуру обычных подколок и острот, пытаясь не отставать один от другого, насколько позволяли первые тридцать секунд. — Итак, кто там у тебя в машине? — поинтересовался Лен, бросив взгляд на Гуди. — Э-э-э… не знаю, должно быть, приятель твоего, — держал ответ я, кивая в сторону громилы. — Значит, бабло у него? — спросил Лен. Я подтвердил. — Ты не доверяешь мне, Мило? — Учти, где мы познакомились. Полагаю, то, что нас интересует, у твоего приятеля? — Нет. В заду тачки, — сказал Лен. — Не называй это «задом». Это багажник. По-идиотски звучит. Как, интересно, ты называешь капот? «Передом»? Лен на миг задумался и выдал, что называет его «крышкой». Никогда еще не слышал, чтобы что-то в машине носило такое название. Даже в «Старски и Хуче», откуда, по всей видимости, Лен и черпал свои знания английского языка. — Будь это американская тачка, подобные выражения еще сошли бы тебе с рук, но это немецкий автомобиль, и, упоминая в его присутствии слова типа «зад» и «крышка», ты выглядишь полным придурком, — высказался я. — Как по-немецки багажник? Если хочешь, я буду его так называть. — Понятия не имею. — Вот и заткнись тогда. Лен «хлопнул задом» и открыл находящийся внутри ящик, вмещавший около дюжины разнообразных пистолетов и подобного барахла. Я не очень-то хорошо разбирался в оружии и счел необходимым подозвать Гуди, чтобы тот прикинул, что есть что. — Они все настоящие, да? — спросил я, просматривая вооружение. — Нет, кое-что муляжи, есть и стартовые пистолеты, — не теряя бдительности, ответил он. — Но остальные настоящие. — Я отберу для тебя, что получше. Сколько вам нужно? — Шесть. — Ясно. Сумку принес? — Э-э… нет. А должен был? Лен округлил глаза. — Твоя тачка в двадцати ярдах отсюда. Ты хочешь пройти это расстояние с охапкой оружия? Ну, дурак! Вот возьми, — порывшись в багажнике, сказал он и протянул мне небольшой брезентовый мешок. Потом добавил: — Даже денег за него не возьму. — Ты слишком щедр. — Вот, в нем шесть «стволов». Все двадцать второго калибра и все в рабочем состоянии. Возможно, их только следует почистить и смазать, если хочешь быть абсолютно уверен, что после выстрела все твои пять пальцев останутся при тебе. Но дело твое, — проинструктировал Лен, закрыл мешок, потом ящик. — За каждый четыреста фунтов, так что пусть твой дружок подруливает сюда с бабками. — Не стоят они столько. Я не собираюсь отдавать тебе две тысячи четыреста фунтов за это дерьмо. Согласен заплатить за них по триста. Все равно больше у меня нет. — Слушай, я ведь еще по телефону говорил тебе не делать этого. Разве нет? Брось меня кидать, Мило, — насупился Лен. — А разве мы не кидаем друг друга? Только ты подъехал с соседней улицы, а мы отмотали двести миль. Теперь же ты пытаешься вытянуть из нас побольше «капусты», потому что считаешь, будто мы боимся вернуться домой с пустыми руками. Это не так. И даже не пытайся нас облапошить. Мы не новички. Сам прекрасно знаешь, что тысяча семьсот фунтов — отличная цена для этих безделушек. Так что давай — по рукам и разбежались! — Штука семьсот? — нахмурился Лен. — Что с твоей математикой, Мило? — Ну, Лен, я ж оптом покупаю. Ты должен немного скинуть, раз такое дельце вызревает. Это обычная практика. Брось, не упрямься, — вымолвил я и протянул руку. — Давай же. Лен прокрутил все в голове. Честно говоря, тысяча семьсот — не такая уж хорошая цена за то, что мы получали, зато честная. Только вот на стремление Лена быть честным рассчитывать не приходилось. В мою пользу должны были сыграть другие факторы. Во-первых, мы давно знакомы. Признаться, это не очень-то много значило, но ведь и я немногого просил. Во-вторых, у Лена налажены непрерывные поставки оружия из стран Восточной Европы. Для него цена издержек составляла не больше стоимости пары «Ливайсов», а порой и сами джинсы. И, в-третьих, парень мог срубить тысячу семьсот, но прямо сейчас, либо придержать товар, но наварить еще пару сотен фунтов. А как известно, лучше синица в руках, чем журавль в небе. — Штука восемьсот — и расходимся, — предложил Лен, протягивая мне руку. — Штука семьсот пятьдесят — и расцелуемся, — ответил я, выбивая себе еще полтинник, сулящий ночь гуляний в пабе. Каждый сэкономленный от сделки пенни капал из общего котла прямо мне в карман. Все по-честному. Кто, черт возьми, проделал весь этот путь до Манчестера? — Ладно. Идет. Давай гребаные бабки, — сдался он, и мы ударили по рукам. — Ты совсем не изменился, Мило. — Наоборот… — хотел было поправить я, но понял, что Лен прав. Я не изменился. Я подал Гуди сигнал, он выбрался из машины и с подозрительным видом направился к нам. Лен тем временем отсчитывал патроны из маленькой коробки, что была засунута сбоку от ящика с оружием. — Я дам вам по шесть штук в каждый ствол. Это и так много, — сказал Лен, когда к нам присоединился Гуди. — И помни: когда разберетесь с делами и если они вам больше не понадобятся, я всегда готов выкупить их обратно. За полцены, разумеется. Только не пытайтесь сбагрить мне пушки, если на них висят трупы. — Об этом не беспокойся. Патроны нам не понадобятся, — заверил я Лена, и тот бросил на меня недоумевающий взгляд. — Как это — не понадобятся патроны? — спросил он. — Ты в этом уверен? — Вполне. — Как скажешь, ты — босс, — согласился тот и заткнул боеприпасы обратно в коробку. — Э-э-э… вообще-то босс тут я. И мы их берем, — внезапно вмешался Гуди со своим девятым калибром. — Отвали, Гуди! — Нет, это ты отвали! — Он оттолкнул меня и повернулся к Лену. — Послушай, приятель, деньги у меня, так что покупатель — я. И мое слово: мы берем патроны. В этот момент мордоворот Лена выскочил из авто и обнаружил свое присутствие. — Гуди, лучше отвяжись. Предупреждаю тебя! — вспылил я, но Лен схватил меня за руку. — Слушай, Мило, если у вас какие-то терки с другом, разбирайтесь где-нибудь в другом месте. Не надо втягивать в них меня, Энтони и еще лишнюю пару глаз на этой парковке. Иначе мы немедленно валим отсюда. Конечно же, он прав. Скандал устраивать нельзя. Четверо типов, стоящих у открытого багажника «BMW», и без того выглядят довольно подозрительно. Язнал это. Придурок Гуди — тоже. Я быстренько прикинул, какой у меня выбор. Интересно, что лучше: поднять шум и сорвать тем самым сделку либо дождаться подходящего момента и вправить Гуди мозги, когда мы уберемся подальше от этого места и будем в безопасности. В конечном итоге я склонился ко второму варианту. У нас впереди еще двести миль пути, и если нас повяжут прямо тут, я буду проклинать себя не меньше, чем Гуди и Лена, до конца дней своих. Мучеником быть я не привык. — Сколько при тебе бабла? — спросил Лен у Гуди, и этот идиот радостно поведал ему про две «штуки». За них мой торговец пообещал дать ему уже отобранное оружие и патроны к нему и велел мне заткнуться, не дожидаясь, пока я раскрою рот. Не моргнув глазом Гуди передал деньги, и мои премиальные исчезли вместе с моим авторитетом. — С тобой приятно иметь дело, — произнес Гуди и пожал Лену руку, после чего протянул ее Энтони. — Лучше не афишировать, что мы тут занимаемся делами, — процедил громила, оставив свою руку при себе, равно как и выражение лица. — Не обижайся, Мило, — обратился ко мне Лен, когда они с Энтони усаживались в тачку. — Бизнес есть бизнес, чувак. — Ладно, проехали, — ответил я, хотя в общем-то сказать мне было на самом деле нечего. — Эй, парни, — вдруг вспомнил что-то Гуди и постучался в окно Лену, когда тот уже заводил движок. — Чуть не забыл. Есть травка? — Тебе сколько? — с интересом спросил Лен в надежде, что мой приятель намерен сбыть партию-другую у себя на юге. — Да немного, пару косячков, — ответил Гуди и вытащил пятерку. — А… ясно. На вот, держи, угощаю, — улыбнулся Лен, порылся в кармане и бросил пакетик марихуаны прямо в руки Гуди. — Берегите себя и держитесь подальше от неприятностей. — Он снова расплылся в улыбке и растворился в дебрях Манчестера. — Подальше от неприятностей? — чуть не расхохотался я, осторожно поглядывая на Гуди с мешком стволов и пакетиком наркоты. — Глянь, сколько он нам дал. Здесь, должно быть, полкорабля, не меньше, — возбужденно скалился тот, разглядывая свой маленький подарок. — Какой славный малый! — Тебе было обязательно это делать? — абсолютно обреченно вздохнул я. — Я считаю, что глупо было бы отказываться от патронов, раз уж мы все равно сюда приперлись. Никто не заставляет нас раздавать их, когда вернемся на юг. На месте и разберемся. Лучше уж иметь и не нуждаться в этом, чем нуждаться, но не иметь, — разразился он, словно старый мудрец. — Ладно, давай уберемся отсюда. По дороге домой я изо всех сил старался отговорить Гуди поделить патроны между ребятами, но мои слова не достигли его ушей. Он был убежден, что невозможно совершить вооруженное ограбление, не будучи должным образом вооруженными, потому что весь блеф отразится на наших лицах и уверенности в собственных силах, если мы ничем не сможем подкрепить свои угрозы. — Все дело в психологии, — сказал Гуди. И в то же мгновение я осознал, что у меня никак не получится сдерживать желания семерых разных людей, раз уж я спустил эту свору на ничего не подозревающий объект. Если Гуди, да и все остальные не способны оценить всей важности этого вопроса при свете дня, то что уж говорить о том, каких дров они могут наломать сгоряча, когда кровь закипит и они столкнутся с проблемой лицом к лицу. Надеяться на это просто глупо. Какой же я идиот! Думал, что сможем провернуть это дельце. Теперь вижу, что ничего не выгорит. Так все мило начиналось, такая славная маленькая фантазия, но если мы воплотим ее в жизнь, кто-нибудь обязательно либо серьезно пострадает, либо сядет в тюрягу. И у меня чуйка, что мне достанется и то, и другое. Я допустил непростительную ошибку, позволив втянуть себя в это предприятие. Нужно покончить с этим, пока еще есть такая возможность.12. В бой!
Тогда я действительно убедил себя, что не собираюсь доводить дело до конца. Однако не прошло и двух недель, как я сидел за рулем угнанного транзитного фургона и уводил его за черту города в бой (как непрерывно твердил Гуди). Мой разум все еще обуревали сомнения, но ведь так происходило перед каждым делом. В подобного рода ситуациях вполне естественно опасаться худшего — тем слаще будет ощущение, когда все получится. — Сколько времени? — в сотый раз спросил я у Патси. — Час, только что пробило, — ответил он с пассажирского сиденья. Дороги на подъезде к супермаркету были зловеще тихими. Тихими и темными. Все дома, витрины магазинов, рестораны и пабы, мимо которых мы проезжали, уже закрылись и спали. Единственный свет, который встречался нам на пути, это встречный свет фар редких автомобилей. Все остальное тонуло в ужасном оранжевом мареве уличных фонарей, от которого все вокруг стало черно-белым. Точнее, черно-бело-оранжевым. На небе не наблюдалось ни звезд, ни малейших признаков луны. Город точно вымер, казалось, каждый житель затаил дыхание в ожидании того, что мы намереваемся сделать. — Можно нам покурить? — поинтересовался с заднего сиденья Джеко. — Я разве твой доктор? Делай, что хочешь, — отрезал я, и тот тут же принялся забивать гашиш в огромных размеров трубку. — Джеко, если хорошенько подумать, лучше б ты подождал до конца работы. — Без этого мне сложно будет довести ее до конца, — настаивал он. — Брось, чувак, мы будем там не более двадцати гребаных минут, — процедил Джимбо с заднего же сиденья, где находились и Парки с Бобом. — Не могу я пойти туда без кайфа, — пожаловался Джеко. Пришлось разрешить ему сделать одну затяжку, только чтобы поднять боевой дух, но никаких косячков. Джеко что-то простонал, но все тут же переметнулись на мою сторону. — Если скрутишь косяк, я выну патроны из твоей пушки, — предупредил Патси, повернувшись и грозя пальцем. — Что за фигня… — пробормотал Джеко. — На фиг тебе вообще эта хрень? — спросил Джимбо, но Джеко не ответил. — Ладно, слушайте все. Мы подъедем туда и будем ждать появления Норриса и Гуди, так что, если кому надо выйти и размять ноги, делайте это сейчас, только, мать вашу, на дорогу ни шагу, — скомандовал я и остановился за линией заколоченных магазинов всего в полумиле от супермаркета. Все вылезли из машины и огляделись по сторонам. Похоже, это самая унылая и глухая часть города. Многие угловые магазинчики и лавчонки по соседству от нашего гиганта пребывали в запустении — все торговые предприятия засосало в расположенную на дороге черную коммерческую дыру. Возможно, они могли бы за день продать тут газету или пачку сигарет, если бы не закрылись, но этого вряд ли хватит, чтобы прокормить семью. Если подумать — становится даже обидно за них. Я знаю эти магазинчики еще с детства. Помнится, тырил тут клубничные конфетки с полки в самом конце ряда. И пару раз попался. А менеджер тогда орал на меня и лепил звучные затрещины, как было принято в те времена. Все-таки жаль, что все закрылось. Я так ему и не отомстил. — Как считаешь? К этому времени они уже должны были закончить, — показывая на часы, промолвил Патси. — Не знаю. Сколько времени? — снова спросил я. — Десять минут второго, — ответил он, и я согласился. Патси вынул мобильник и удостоверился, что он включен и работает нормально. К этому времени парни уже должны были позвонить. — Так и не звонили? — с тревогой в голосе уточнил Джимбо. — Нет. Придется ждать, — произнес я и снял перчатки, чтобы подуть на вспотевшие ладони. По плану Гуди с Норрисом вступали в бой первыми. Они отправились в дом менеджера дневной смены за необходимой нам связкой ключей. Гуди даже сказал, что это напоминает ему игру «Лара Крофт», и предложил создать видеоигру по мотивам нашего ограбления, когда разберемся с делами. Что на это можно ответить? Вообще-то прошедшие пару недель к месту вместе с Норрисом присматривался Патси, но в последний момент он сдрейфил, так что Гуди согласился его заменить. Вот они с Норрисом и отправились на дело. Если у них все выгорает, мы работаем дальше по плану. Если нет, избавляемся от фургона и разбегаемся по домам. То же происходит, если кто-то из них спускает курок. Признаюсь, меня больше волновал именно этот вопрос. — У всех на предохранителе? — тихо уточнил я. — Задолбал ты, Мило. Сколько можно спрашивать? — последовал ответ. У вас, возможно, возник вопрос, что же дернуло меня изменить решение относительно выхода из дела. Ладно, расскажу. Я действительно намеревался умыть руки, если парни будут настаивать на том, чтобы взять на дело боевые патроны. Но не менее меня волновала судьба всех остальных, поскольку я чувствовал тяжелую ответственность, в особенности если что-то вдруг случится. Я ломал голову, пытаясь придумать способ их остановить, и меня вдруг осенило. Зная эту шайку импульсивных придурков, я в конце концов согласился раздать всем боеприпасы и сказал, что для начала необходимо проверить, хорошо ли функционирует оружие. К тому же мне раньше никогда не приходилось стрелять, да и никому, кроме Гуди. В общем, глупо дожидаться дня ограбления, чтобы выяснить, на что это похоже. Я всех собрал, вывез в поле, прихватив целый мешок пустых банок из-под «колы». Разрешил ребятам произвести по три выстрела, чтобы почувствовать оружие, и сделал ставку на то, что эти юнцы не смогут устоять перед желанием сделать еще попытку. Потом еще одну. И еще. Потом — черт! — у меня закончились патроны! Дашь еще, Мило? Следите за ходом моих мыслей? Я прикинул так: если мы расстреляем все патроны по жестяным банкам, то я, может, еще и пересмотрю свое решение покинуть проект и соглашусь довести дело до победного конца и ограбить магазин на моих условиях. Одного только я не предусмотрел — их сдержанности и самоконтроля. Ребята по очереди, словно олимпийские стрелки, расстреляли банки из-под «колы», но ни один не произвел больше отведенных трех выстрелов. А Боб вообще выстрелил лишь дважды, чем разочаровал меня более всех остальных. И как я ни пытался раззадорить их, как ни разжигал, называя стайкой щенков, ни один не повелся. — Нет, Мило. Патроны нужны нам для дела. На хрена ими разбрасываться? — Точно, Мило. Мы сюда не развлекаться приехали. Меня неожиданно впечатлил их профессионализм. Неужели я в них ошибся? Я позволил себе еще пару дней серьезных раздумий, а парни продолжали покорять меня своей подготовкой. Они выполняли все, что я говорил, и никакой самодеятельности. Норрис и Патси превзошли сами себя: пробрались в дом дневного менеджера, пока того с семьей не было дома, отключили сигнализацию и скрутили шпингалеты с небольшого окна в подсобном помещении, чтобы бесшумно вернуться туда в назначенную ночь. Каждый приготовил себе смену одежды цвета хаки, лыжные маски и перчатки. Каждый обеспечил себе алиби. Каждый сконцентрировался на отведенной роли. Гуди научил нас подавлять любое возможное сопротивление, а Норрис гонял по плану супермаркета до тех пор, пока мы не выучили его настолько, что могли бы с завязанными глазами накупить недельный запас продуктов. Начав за упокой, мы постепенно освоились, встали на ноги и вели себя как профессионалы. Валяние дурака осталось позади, парни обретали уверенность в себе, и я уже не исключал возможность, что дело выгорит. Если все пойдет по плану. Если обойдется без неожиданностей. Если никто не отвлечется от своей задачи. Если кто-то не потеряет голову. Если то, если се, если пятое… если двадцатое, тогда, может быть, возможно, и есть шанс, что все у нас выйдет. Сто двадцать тысяч фунтов плюс все сигареты и алкоголь, которые мы сможем унести с собой в отведенное время. Все действительно может получиться. Такое на самом деле может произойти. Именно поэтому я и занялся воровским ремеслом. Напряжение, гонка, риск — и свобода! Возбуждение, драйв! Кому охота сойти в могилу со знанием того, что всю жизнь горбатился в газетном киоске? Кто захочет копать канавы или продавать обувь и при этом провести остаток жизни на диване брата? Не лучше ли заявить целому миру, что он ошибался? Что я вовсе не неудачник, а на самом деле игрок. Большой человек, если угодно. Вот в чем все дело. Я не какой-нибудь там никудышный лавочник, и «да, сэр», «нет, сэр» не по мне. Меня не прельщает перспектива до конца своих дней надрывать спину, чтобы заработать денег для выплаты подоходного налога, государственного страхования, налога на добавленную стоимость, страхования имущества, страхования строений, страхования жизни, земельной ренты, расходов на техобслуживание, пенсионного обеспечения и еще кучи дурацких выплат, без которых в этой гребаной стране никто не имеет права даже присесть. Нет уж. На хрен такую жизнь. В тот самый момент, когда страсти улягутся, я буду уже в самолете вместе с Патси на пути в Таиланд. А вы все поцелуйте меня в задницу (без обид). Видите ли, на это имелось несколько причин, и некоторые даже не лишены смысла. Однако к концу дня стало ясно: истинная причина, по которой я все-таки решил остаться в деле, заключалась в том, что я просто-напросто не хотел ничего пропустить. К концу недели я прикинул, что наши шансы на успех составляют семьдесят пять, а то и восемьдесят процентов. Я знал, что никогда в жизни не смогу поглядеть в зеркало, если парни провернут это дельце, в то время как я останусь дома протирать штаны на диване. Только подумайте: как замечательно являться частью чего-то подобного. Об этом будет шуметь весь город следующую сотню лет, а может, и вся страна, а мы тем временем будем греться на солнышке в далекой земле проституток и хохотать, вспоминая то прекрасное время. Уизл оказался прав. Я — рецидивист. С этим нужно либо примириться, либо бороться. Какой вариант принесет мне больше счастья? — Не забудьте подобрать все бычки. Нельзя оставлять их с отпечатками, — заметил я, глядя, как Джимбо топчет ногой свой окурок. — Думаешь, они узнают, что мы здесь стояли? — проворчал тот, поднимая бычок и запихивая его в карман. — К чему рисковать? — Сейчас с сигареты могут снять анализ ДНК, — сообщил Патси. — Правда. И вообще со всего, где есть слюна: с конверта, с марки… — С хрена большого черного чувака, — засмеялся Джимбо и вдруг вспомнил, кто тут присутствует. — Э-э-э… извиняй, Парки… ну, ты знаешь, о чем я… — Расист хренов! — Ну не знаю. Был бы не таким расистом, если бы отсосал у тебя? — заметил Джеко, и тут я с ним согласился. Еще пару минут мы продолжили в такой же манере, обсуждая достоинства и недостатки отсасывания у Парки, и тут наконец позвонил Гуди. — Слушаю, — ответил Патси, взглянул на меня и нервно улыбнулся. — Отлично, ты знаешь, где мы. Увидимся здесь через десять минут. — Он положил телефон в карман. — Забрали. Все прошло гладко. Через десять минут будут здесь. Воцарилась тишина, пока до нас не дошел смысл сказанного. Первая часть «операции» (опять же на этом названии настоял Гуди) завершена. Где-то в трех милях от нас в более уютном районе города мистера Линкольна, менеджера дневной смены нашего гипермаркета, его жену и детишек связали и заткнули кляпами рты двое людей в масках. Начало положено. Вплоть до этого момента все сводилось к разговорам. Теперь начиналось настоящее дело. Сердце глухо билось в груди, во рту пересохло. Губы стали суше, чем мартини Лоренса Аравийского. Я глотнул воды из бутылки, затем передал ее по кругу. Каждый отхлебнул из нее и обтер после себя горлышко, словно подсознательно стирая свою ДНК. — Теперь возврата нет, — произнес Патси, и в его голосе вдруг послышались напряженные нотки. — Совсем не обязательно. Мы еще можем забить, если захотим. И все будет в порядке. Только мы больше никогда не решимся провернуть это снова, — изрек я. — Хочешь отказаться? И завтра выйти на работу и опять торговать газетами? Точнее, уже сегодня? — Мне в любом случае придется это делать. Нельзя мне вот так взять и исчезнуть. Могут ведь и догадаться, что я причастен к этому делу. — Ты понимаешь, о чем я. Хочешь пойти домой? Патси задумался и думал дольше, чем следовало бы. Но в конечном итоге сказал, что не хочет. — Вот и хорошо. Так, проверьте предохранители. — Завязывай с этим уже, Мило. Спустя пару минут подрулил Гуди. Они с Норрисом, словно два сексуально возбужденных бабуина, выпрыгнули из угнанного «сааба» и потрясли перед нашими носами связкой ключей. — Все прошло по плану? — Глаже, чем мои выбритые яйца, — ответил Гуди. — Надеюсь, вы не применяли оружие и не слишком жестоко с ними обошлись? — Нет. Пришлось, правда, прикончить малышню. Извини, но разве ты не этого хотел? — Норрис и Гуди покатились со смеху, а Патси поинтересовался, действительно ли они это сделали. — Разумеется, нет, дурень. Они были тише воды. Единственное, чуть на стенку не полезли, когда мы сообщили, что забираем девчонку, но к тому времени они уже были связаны и с кляпом во рту. Что им еще оставалось делать? — А девчонка?.. — В спальне для гостей и должна молчать, как мышь, а то вернется злой мистер С и съест ее, — хихикая и похлопывая Норриса по плечу, подтвердил Гуди. — Бедная малышка. Ее наверняка до конца жизни будут преследовать кошмары, — с глуповатой улыбкой произнес Патси. Я задумался и представил ее взрослой женщиной, почему-то похожей на Элис. — Хорошо, — сказал я. — Тогда двигаем. Не вся ночь в нашем распоряжении. Надеть маски. С этого момента обращаться друг к другу только по кодовым именам. Всем ясно? — Все ответили утвердительно. — Итак, убедиться, что пушки на предохранителях, и не снимать с них ни при каких обстоятельствах. — Черт подери, Мило! — с трудом выдавил Парки, так что я натянул маску и поднял вверх палец. — Извиняюсь. Я хотел сказать: черт подери, мистер А. — Так-то лучше. Об этом не забывать. И стараться поменьше болтать. Все, двигаем. Я уселся за руль, а Пасти, Норрис, Джеко, Парки, Боб и Джимбо забрались назад. Гуди плюхнулся рядом со мной. «Сааб» пока останется здесь. Это первая пересадка. Тут неподалеку у нас припрятан еще угнанный «орион». Делаем дело, по-быстрому возвращаемся сюда, переодеваемся, пересаживаемся в другой мотор, рулим на окраину города, где Патси и Боб оставили свои авто, снова пересаживаемся. Гуди думал, что следует сжечь все три угнанные тачки, когда они нам больше не понадобятся, чтобы не оставлять никаких следов для экспертизы. Но, по-моему, так мы рискуем еще больше. Возможно, будь у нас бомба или что-то вроде, то, удалившись на безопасное расстояние, мы могли бы это сделать. Но такой непрофессиональный способ доставит нам больше хлопот. Мы всю ночь будем вонять бензином и дымом, и эту вонь нам не выветрить и за неделю. А половину из нас обязательно завтра вызовут в участок. Или даже сегодня. Оставались только пушки. Лично я предпочел бы, чтобы их постигла та же участь, что и тряпье, но мое мнение популярностью не пользовалось. Стволы стоили денег, и мы могли что-то за них получить. Или вот Боб и Джимбо, например, просто хотели оставить их себе. Я сказал, что если их загребут с оружием на руках, то дело — дрянь. На это они заверили, что у них имеется надежное хранилище, которое не найдут ни при одном обыске. В конечном итоге я сдался. Если они не впутают кого-то из нас, когда попадутся сами, это уже их личная забота. Вот что плохо в этой стране: так тяжело раздобыть оружие, что едва оно попадает нам в руки, то становится еще ценнее того, что с его помощью можно украсть. Мы выехали из-за линии магазинов и направились к кольцевой дороге. — Это еще что за хрень? — раздалось откуда-то сзади, и я обернулся, чтобы поглядеть, что там за проблема. — В чем дело? — спросил я. — Не знаю, это все Патс, — хохотал Джимбо. Вскоре к нему присоединились и все остальные, так что я замедлил ход и снова обернулся. Все ребята натянули на лица маски и выглядели устрашающе, но у Патси на голову было натянуло какое-то трикотажное уродство, от чего он имел довольно-таки глупый и бессмысленный вид. — Ну и что? Я учусь вязать. Подумал, что смогу как-нибудь навязать себе кучу свитеров, когда стану мастером. Почему мне было не связать себе и маску, чтобы полицейским не удалось меня вычислить, — объяснил он, но хохоту не убавилось. — Господи Иисусе, с кем я иду на дело, — мотая головой, выговорил Боб. — Придурки! Идиоты! Козлы! — отбивался Патси, пока мы прохаживались на его счет. Этот момент стал одной из многочисленных странностей этой странной, как потом оказалось, ночи. Но по крайней мере на пару минут снялось напряжение, пока мы преодолевали эти короткие полмили, чтобы ринуться в бой. Во всяком случае, именно так нравилось формулировать Гуди.13. За дело!
Супермаркет возник далеким ярким пятном, выделявшимся на фоне черных и оранжевых красок ночного неба. Кто-то из наших вскочил на ноги, чтобы получше разглядеть через мое плечо приближающийся пункт назначения. Но никто не проронил ни слова. Тут же все забыли о смешной маске Патси, и у меня снова схватило живот. Вы могли бы подумать, что после такой карьеры нервы меня беспокоить не должны. Вы бы ошиблись. Вы даже не поверите, насколько меня охватила нервозность. Возможно, потому что в этот раз все происходило иначе. По-другому. Теперь игра идет по-крупному. Рисковать парой лет свободы, конечно же, плохо, но тут либо все, либо ничего. Если меня поймают за такой работой, да еще с моим послужным списком, как минимум десятка мне гарантирована. А если какой-нибудь идиот спустит курок, то не видать мне света белого до глубокой старости. И все ради пятнадцати тысяч фунтов. Да, отрезвляющая мысль. Она-то и заставила меня проехать мимо входа в супермаркет, даже не взглянув в его сторону. — Ты прозевал вход. — Гуди ущипнул меня за руку. Я хотел было снизить скорость, но ноги и руки отказались слушаться. Ноги задрожали на сцеплении, да так сильно, что оно сорвалось, в результате чего понес наказание движок. — Ты что, охренел? Что с тобой? — послышалось сзади. — Не останавливайся, развернешься дальше, — сказал Гуди. Я снова поставил ногу на педаль и несколько раз проехал по кольцу, пока ко мне не вернулось самообладание. — Простите, парни, замечтался, — проговорил я и услышал, как у кого-то за моей спиной звучно вырвалось наружу содержимое желудка. — Мать твою, Патси! Ты офигел? — Не сдержался. Простите, парни. — Воняет же! — Дайте воздуха! — Кажется, меня сейчас тоже вывернет, — раздавались крики сзади, и мы с Гуди бешено принялись опускать окна. — Вот черт! Патси снова стошнило. Но это было ничто по сравнению с первым разом. — Это нервы, — успокоил я его, хотя у самого в животе поднималась революция. — Давайте начнем и поскорее уберемся отсюда. — Ладно, только пусть Патси… — начал Боб. — Мистер Д, — напомнил я. — Хорошо, мистер Д… пусть уберет за собой, прежде чем мы вернемся в фургон. — Нет же… Нельзя ничего оставлять… Как же ДНК? — вступил Джеко. — Я засуну это ДНК тебе в глотку, если мне придется возвращаться домой в блевоте Патси, — отрезал Боб, и сзади раздался взрыв голосов. Как ни странно, меня приободрило то, что не я один психую перед началом работы. Это вселило в меня достаточно мужества, чтобы развернуть фургон и на полном ходу заехать на задний двор супермаркета. Немного поодаль справа от магазина располагался круглосуточный автосервис с пуленепробиваемыми стеклами в окнах, сигнализацией и камерами наблюдения. Планируя дело, Норрис этого не учел. Зато учел я. Мы ни за что не смогли бы ограбить автосервис, потому что в подобных местах обычно готовы к ограблению и принимают все возможные меры, чтобы его не произошло. Таким образом, придется обойти его стороной. Потребуется осторожность, чтобы не нарваться на вооруженную охрану автосервиса. Но это выполнимо. В конце концов, грабителям готовы дать отпор они, а не находящийся по соседству супермаркет размером с товарный склад. В общем, я отвернул фургон от автосервиса, и мы въехали на задний двор магазина. — Десять секунд! — прокричал я, пролетая вдоль парковочных рядов, цепляясь за мирно стоящие автомобили и расплатившись за этот маневр разбитыми фарами. — Пять, четыре, три, два — удачи нам — один… За дело! Я затормозил там, где была длинная, черная как смоль тень, и мы высыпали из машины. В пятидесяти ярдах от нас располагалась точка входа — разгрузочная платформа. Она освещалась ярким белым светом, а напротив была стоянка грузовиков. Тень укроет от посторонних глаз, но последние ярдов двадцать придется прижиматься вплотную к стене. После этого — бросок и рывок. Боб и Джимбо отделились и направились к переднему входу, где будут ждать, когда мы их впустим. Парки отправили к пожарному выходу в самой отдаленной стороне магазина, а Джеко — к запасному выходу в задней части здания. Нельзя позволить, чтобы хоть одна душа ускользнула с места налета. Оставались Гуди, Норрис, Патси и я сам, чтобы начать штурм (опять же по выражению Гуди). — Так, пригнулись и вперед! На погрузочной платформе кто-то был. Когда мы приблизились, увидели, что это всего лишь паренек в спецовке курит сигарету. Он стоял к нам спиной и до того погрузился в мысли о том, как он дошел до жизни такой, что ничего не заметил. Я подобрался поближе, еще раз убедился, что рядом больше никого нет, в мгновение ока зажал ему рукой рот и стащил с платформы в тень. Ошалевший парень отчаянно пинался и брыкался, и только вчетвером мы сумели его одолеть. Тут я понял, почему он так яростно сопротивлялся. В момент нападения он как раз делал затяжку, так что я облаченной в перчатку рукой прижал тлеющую сигарету к его щеке. — Вы что, охре… — начал было он, когда я убрал руку, чтобы выбросить окурок. — Извини, — проговорил я, снова заткнув ему пасть. — Нечаянно. Теперь лучше молчи и делай все, что мы скажем. Иначе… — пригрозил я и показал пушку. Парень кивнул, так что я снова отнял руку и поставил его на ноги. — Нам нужно выманить сюда охранника. Понятно? — Майка? Ясно. Мне за ним сходить? — потирая лицо, спросил он. — Нет уж, приятель. Полезай на платформу и крикни кому-нибудь, чтобы его к тебе вызвали. И стой так, чтобы тебя было видно. Иначе… — Я снова продемонстрировал ствол. — Понял, не дурак. От меня проблем не будет. Это ж не моя капуста. — Вот и молодец. Теперь давай полезай. Мы с ним вдвоем взобрались обратно на платформу, остальные же остались вне поля зрения. Паренек стоял на виду, а я прижался к стене. Я не знал, что мы будем делать, если он вдруг решит пожертвовать собой ради блага работодателя. Скорее всего свалим. Но однозначно устраивать кровопролитное сражение не станем, потому что все это — один большой блеф. На самом деле, если он захочет оповестить всех о нашем тут присутствии, то, в сущности, победит банду тяжело вооруженных бандитов и спасет положение. Станет героем, попадет на первые страницы газет и, возможно, даже получит медаль из рук королевы. Хотя не похоже, что он на подобное способен. Его словами, это ж не его капуста. — Дженни! Дженни! Сделай милость. Сходи и позови Майка. Пожалуйста! — крикнул он в магазин. — Иди на хрен! Сам зови, — последовал ответ. — Не могу я сам! Мне тут нужно кое за чем приглядеть. Пожалуйста, сходи и позови его сюда. Это срочно. — Фигня. — Слушай, ленивая коро… — Что ж за срочное дело, что ты не можешь… — начала она, шагнула на платформу и уперлась прямо в дуло моего пистолета. — Только пикни, — схватил ее я, потом указал на троих стоящих в тени сообщников в масках. — Быстро пошла к ним. Они за тобой присмотрят. Я подтолкнул ее в нужном направлении и велел парню в спецовке повторить попытку. — Дэрек! Дэрек, дружище. Сделай одолжение, позови сюда Майка. — А что такое? — Да ничего. Приведи его, и все. Прошу тебя, — произнес он, потом подумал и добавил: — Это шутка такая. Хочу приколоться. Давай сходи за ним и увидишь, что будет. — А что делать будешь? — Там внизу есть ведро вонючей грязной воды. Ну, иди, посмотрим, получится у тебя его выманить? — сказал «наш приятель», и Дэрек наконец сделал то, что было сказано, и, выкрикивая «Майк! Майк!», побежал обратно в магазин. — Молодец! — похвалил я. — От тебя есть толк. Продолжишь в том же духе, и тебе будет что поведать завтра газетчикам. Возможно, они даже одарят тебя парой сотенных за беспокойство. Они такое практикуют. — Правда? И почем нынче беспокойство? Времени рассуждать не было, так как Дэрек вернулся с Майком и вывел его к парню на погрузочную платформу. — В чем дело, Грэм? Я занят, — проворчал Майк, и когда они вместе с Дэреком прошли мимо меня, я направил пушку им в спины и велел не двигаться с места. — Ни слова, мать вашу! — прорычал я. В полном смятении Дэрек поглядел на меня, потом перевел взгляд на Грэма, как будто все еще ожидал прикола с ведром вонючей воды. Гуди и Патси схватили Грэма, Дэрека и Майка и оттянули их в тень. — Куртку! — приказал я Майку, сорвал с его головы фуражку и вынул у него из кармана связку ключей. Майк протянул мне куртку, я быстро снял свою, цвета хаки, и натянул форменную Майка. На мне уже были темные брюки, белая рубашка и галстук — любимый галстук Терри. Потом сказал Патси, чтобы тот развернул заложников ко мне спиной. Снял маску, засунул ее в свою куртку и напялил фуражку охранника. — Так, теперь, не поворачиваясь, покажи мне ключ от комнаты охраны, — скомандовал я, протягивая Майку связку. Тот выполнил все, как велел, и передал мне ее, держа за нужный нам ключ. — Ждите моего сигнала, потом — за дело, — обратился я к ребятам. Набрав побольше воздуха в легкие, я натянул фуражку на глаза и направился в магазин. В мои планы не входило встречать по пути лишних людей, потому что каждая местная собака прекрасно знает свою охрану в лицо. Мне требовалось лишь прокрасться незамеченным в комнату охраны. Для этого необходимо было миновать пару коридоров и один лестничный пролет (судя по карте, которую начертил мне Норрис). В общем, если я не стану поднимать глаз, никому и в голову не придет всматриваться мне в лицо. Даже тому парню — как там его зовут? — в комнате охраны. Вот черт! Как его зовут? Я ведь должен был спросить у Майка, кто сегодня на дежурстве, чтобы постучаться в дверь и… вот черт! Ладно, возвращаться поздно. Я уже поднялся до середины лестницы и практически подошел к пункту назначения, когда меня осенило. Делать нечего, придется продолжать так. Внезапно наверху лестницы показались два парня в спецовках. Спускаясь, они прошли мимо меня. Завидев их, я чуть не бросился наутек, но вместо этого прикрыл руками лицо, притворившись, что чихаю. Однако невоспитанные придурки даже не соизволили сказать мне: «Будь здоров», слишком уж увлеклись беседой о том, как затащить каких-то там телок в кино. Так что спустя мгновение опасность миновала. Проскользнув на второй этаж, я остановился, чтобы украдкой заглянуть в карту Норриса. Вот она, нужная дверь. Последний раз оглядевшись и убедившись, что рядом никого нет, я снова натянул маску и вставил ключ в замочную скважину. Сразу после этого постучал в дверь и выкрикнул: «Чай готов», чтобы скрыть недочет, допущенный в начале работы — нас, британцев, легко застать врасплох, пообещав чаю, именно так мы и потеряли Индию, — и ворвался внутрь. Охранник застыл в предвкушении чаепития, когда дуло моей пушки уперлось ему в нос. — А теперь руки! — приказал я, и тот поднял их вверх, словно играл в пляжный волейбол. Быстрым движением я выбил из-под него стул на случай, если в помещении предусмотрена какая-нибудь кнопка тревоги на уровне ног, и велел ему даже не пытаться что-то предпринимать. — Как скажешь. Только не трогай меня, ладно, — запаниковал парень, и я заверил его, что не буду, если он поведет себя как примерный мальчик. — Отключай камеры, — молвил я… — Медленно и аккуратно. — Охранник нажал несколько кнопок, и мониторы погасли. — Записи последнего часа. Давай их сюда! — Он шлепнул по кнопке «извлечь», из аппаратов выскочили кассеты. Что дальше? Что еще? — думал я про себя, с трудом веря в то, как гладко все проходит. — Теперь сигнализации. Отключай все: тревожную, пожарную и дверную. Я снова помахал пистолетом у него перед носом, дабы напомнить парню, что деньги не его. Тот с минуту постучал по клавиатуре, после чего в надежде на похвалу поглядел на меня. — Молодец! — вымолвил я, вынул из кармана мобильник Патси и набрал Гуди. — Готово дело. Забирайте. Настал момент, которого я боялся с самого начала. События теперь развивались вне моего контроля и контроля Господа — все зависело от парней. Если кому-то суждено схлопотать пулю, это произойдет в ближайшие пару минут. Если полиции суждено нагрянуть, ждать ее надо минут через пять. Если мы хоть что-то упустили, то узнаем об этом через десять. Вот он, момент истины. Обычно это не осознаешь, пока не оглянешься на свою жизнь, задавшись вопросом, как ты до этого докатился. Я понял это и содрогнулся от возможных последствий. — Так, теперь выворачивай карманы. Выкладывай на стол мобильник, ключи и все, что у тебя есть, — приказал я охраннику, потом продемонстрировал снисходительность, разрешив оставить пачку сигарет. Далее вывел его из комнаты охраны, и мы спустились по лестнице. Прошли по коридорам и попали в столовую для персонала. Там уже собрались служащие торгового зала, чтобы попить чайку, так что я дал указание заложить руки за головы и стал дожидаться подкрепления. Мгновение спустя появился Гуди, а с ним Грэм, Дженни, Майк и Дэрек, да еще пара человек, прихваченных по дороге. Мы усадили всех за стол, и я передал Гуди ключи от главного входа. — Останешься здесь. Будешь караулить эту свору. Пойду впущу мистера Е и мистера Г, — сказал я и бросился к входу за Джимбо и Бобом. Норрис и Патси уже следовали к двум запасным входам, чтобы запустить внутрь Парки и Джеко. Из столовой отлично просматривалась погрузочная платформа, откуда мы и пришли. Так что раз Джимбо и Боб находились внутри, то все возможные пути отхода были прикрыты (как мы надеялись). Осталось таким вот образом этаж за этажом собрать весь персонал в столовой. Если действовать тихо и спокойно, никто и не поймет, что происходит, пока дело не коснется их самих. По крайней мере таков был наш план. Бегом я ринулся в торговый зал, задержался на секунду, чтобы собраться с духом. Гигантский магазин выглядел ужасающе пустым. Это бесило. Я ведь прекрасно знал, что там трудятся еще целых двадцать пять человек, и ни одного из них пропускать нельзя. Я проверил кассы и главный вход и направился к ним. Повсюду стояли коробки и пустые тележки, так что мое движение скорее напоминало бег с препятствиями. И вот я увидел первых упаковщиков товара, которые растерянно на меня таращились. Завидев их, я едва не развернулся, чтобы кинуться наутек. Пришлось постараться, чтобы заглушить этот порыв. В конце концов, я ведь всего лишь вор. Я всегда проворачивал дела без свидетелей. Поэтому при виде людей, которые наблюдали за тем, как я совершаю преступление, у меня едва не сдали нервы. Я силой заставил себя проявить твердость и навел на них ствол. — Всем оставаться на местах! — прокричал я, и слова едва не застряли в глотке. Пробегая мимо упаковщиков, я старался не смотреть им в глаза, и от этого моя команда прозвучала словно хилая, несмелая угроза. Я оглянулся и увидел, что они сделали в точности, как я сказал. Это несколько вернуло мне уверенность, так что на следующую группу работяг я прокричал уже громче. Я добрался до входа, приказав по меньшей мере пятерым не двигаться с места, и быстро нашел нужный ключ. Боб и Джимбо стояли по другую сторону зеркального стекла, подпрыгивая словно спринтеры в ожидании старта. У меня тряслись руки, сердце бешено колотилось в груди, пока я отчаянно старался попасть ключом в замочную скважину и отворить дверь. Меня интересовало одно: как долго простоят там, где приказано, мои «заложники», пока до них дойдет, что самое время бежать и прятаться. Из задней части магазина донеслись крики и вопли, и внезапно по залу забегали люди. — А ну вернитесь! — Не двигаться! — Это ограбление! — Ааааааа! Наконец мне удалось открыть дверь, и Боб едва не оторвал мне руку, дернув ручку на себя. Так ему не терпелось присоединиться к всеобщему веселью. Он просто ворвался в магазин и скрылся где-то между рядами продуктов. Джимбо, напротив, замешкался и, пока я запирал дверь, стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу. — Ты в порядке? — спросил он, и мне пришлось даже прикрикнуть на него, чтобы вывести из этого оцепенения. Джимбо перевел дыхание, глубоко вдохнул и побежал в глубь торгового зала. Я сунул ключи в карман и кинулся следом. — Это… это… ограбление! — заголосил Джимбо на группу девушек, теснившихся у полок с собачьими консервами. Они, кажется, поняли, что он сказал, завизжали и в панике завертели головами. Я оставил приятеля разбираться с этим и направился к следующему входу. Повернув за угол, я увидел троих упаковщиков в спецовках, которые неслись мне навстречу. За ними гнался кто-то из моих сообщников, но я не мог разобрать, кто именно. — Стоять, на хрен! — заорал я и прицелился. Завидев меня, те резко затормозили, один из них поскользнулся и грохнулся на задницу. Он хотел было развернуться, но понял, что попал в ловушку. — Я, мать твою, не шучу! Даже моргать мне не смей! Патси остановился неподалеку и угрожающе помахал перед бедолагами ружьем. — Так, вы трое идете со мной! — выкрикнул он, хотя я заметил в его голосе некую неуверенность. Вероятно, как и упаковщики. Интересно, неужели мои слова звучат так же? И до меня дошло, что голос грабителя — оружие не менее мощное и эффективное, чем его пушка. Все дело в уверенности. Это касается и жизни вообще. Держа парней под прицелом, я подозвал Патси и прошептал ему на ухо, что следует вести себя более агрессивно, иначе придется полночи гоняться за ними по всему городу. И показал пример. — Только попытайтесь бежать, гребаные кролики, ноги прострелю! — заголосил я, тыча дулом в нос ближайшему ко мне парню. — Никто тут не шутит, мать вашу! Я даже почувствовал силу собственного голоса, а когда увидел, как эти трое раздумали оказывать сопротивление, то внезапно осознал, что я — главарь. Все мои волнения переросли в уверенность, и я отправился на поиски новых жертв, двигаясь между рядов так, словно это уже мой супермаркет. Морозильный ряд обработан, а Парки и Норрис только что вывели людей из макаронного и соусного отделов. Так что я взял на себя бакалею. По всей видимости, там никого не было, но я все равно прочесал место, дабы не отступать от плана. Я уже было собирался уйти, когда заметил промежуток между коробок. Я развернулся, ногами и руками раскидал упаковки и увидел там, среди пакетов с попкорном, парня с мобильником в руках. — Ну-ка выходи оттуда, иначе пристрелю! — заорал я, и тот, подняв руки и подвывая от страха, просто вывалился в проход. Я вырвал из его рук телефон и срочно изучил его. — Кому ты звонил? — потребовал я. — Никому. — Кому звонил? — Да никому я не звонил. — КОМУ ТЫ, МАТЬ ТВОЮ, ЗВОНИЛ? ОТВЕЧАЙ! — Честно, никому, — всхлипывал он. — Я не мог поймать сигнал. Тут плохой прием. Я проверил, сигнала не было. — Если только ты соврал… — Клянусь, я не врал, — ревел парень, размазывая слезы по очкам. Я оглядел полки и принялся сметать с них все подряд, пока не убедился, что там больше никто не прячется. — Пойдешь со мной, — бросил я и пихнул его в спину. Не успели мы сделать шаг, как я услышал звук, которого опасался больше всего, — звук выстрела. Мы переглянулись с очкариком и поняли друг друга. Я пнул его под зад, чтобы придать ускорение, и вместе мы рванули туда, откуда раздалась стрельба. По пути я захватил еще одного грузчика, перехватил пытавшуюся проскочить мимо девицу, и всей честной компанией мы завалили в отдел, откуда доносились крики и шел дым. Стрелял Джеко. В руках он держал дробовик, какой-то парень валялся на полу, а вокруг все было красно. Сердце мое надорвалось, а разум судорожно пытался оценить возникшую ситуацию. Но тут парень пошевелился, и я вдруг понял, что он жив. Я приблизился и обнаружил, что красная жидкость — на самом-то деле красное вино. Джеко в буквальном смысле прикончил дюжину бутылок «Джейкобс-Крик», паля по парню. — На хрен ты это сделал?! — потребовал я объяснений от Джеко. — Он набросился на меня с бутылкой. Я сказал ему, чтобы шел на фиг. Ответ его не устроил. И что мне было делать? Позволить ему размозжить мне башку и отобрать пушку? Несмотря на свое раздражение — хотя, признаться, я даже больше испугался, — мне пришлось согласиться, что Джеко прав. Если парень действительно намеревался напасть, что еще ему оставалось делать? Он по крайней мере подключил мозги и обдал смельчака душем из осколков и вина, а не из белого холодного свинца. Джеко все-таки молодец. Он не потерял голову, когда этот фанат Брюса Уиллиса готов был расстаться со своей, и сделал то, что должен был сделать, чтобы спасти положение. Плохо, что он все-таки спустил курок, потому как это приплюсовывало к нашему наказанию еще пяток лет, но по крайней мере он никого не убил. Я велел смельчаку оставаться на полу, а своим троим — на местах. Сам же сбегал в отдел товаров для дома за бельевой веревкой. Ножа у нас не оказалось, но нас выручил один из захваченных работников, предоставив в пользование свой карманный «Стэнли». Мы отрезали кусок длиной четыре фута и связали нашему пропитанному вином герою руки за спиной. — Сам виноват, — заявил я, поднимая его на ноги, и Джеко проводил всех четверых в столовую. Перед тем как уйти, мой сообщник обернулся, взглянул на меня из-под маски ликующими глазами и промолвил: — А попробуй так сделать без патронов. Все понято.14. Работа с сейфом
Я обнаружил еще одного отставшего, который топтался у полок с фруктами. Увидев меня, он сразу же поднял руки, словно все это время только и делал, что терпеливо ожидал своей очереди. Парень не то что не оказал сопротивления, но проявил чудеса сотрудничества, чем меня жутко взбесил. Интересно, на что похожа его семейная жизнь? Я погнал его в направлении столовой. По пути ухватил за рукав пробегавшего мимо Парки. — Прочеши каждый уголок, каждую щелку — на полках, под ними. Я только что нашел парня среди коробок с попкорном. Мы пойдем наверх делать дело, но нам просто необходимо твое постоянное присутствие здесь, пока мы не заберем бабки. Понятно? — Да, конечно, — согласился тот. — Слушай, я слышал выстрел. Все в порядке? — Ага. Мистер Г расстрелял партию бутылок с вином после того, как на него напали с одной из них. Никто не пострадал. Парки на миг задумался. — А кто у нас мистер Г? Я повернул своегопленника лицом к стене и пару раз одними только губами произнес: «Джеко», пока до Парки наконец не дошло, после чего мы разбежались каждый по своим делам. И вот я втолкнул своего последнего пленника в столовую, и тот присоединился к остальным. Помещение оказалось на удивление тесным для такого огромного магазина. Должно быть, работникам приходилось обедать посменно. Там стояло с полдюжины столов и двадцать стульев. Люди толпились у задней стены, где им негде было даже присесть, так что я скомандовал им выйти вперед и усесться на пол, где Гуди и Патси могли бы присматривать за ними. Затем я заметил сбоку маленький пустой столик. — Что за хрень, Б, где телефоны? — Что? Ой, завозились с «догонялками». Не было даже возможности их собрать. Поверить невозможно. В этом ведь состояла одна из основных задач вылазки. И, кажется, яснее объяснить это Гуди, чем сделал я, просто нельзя. — Так, руки на голову! Это касается всех! — заголосил я, от чего несколько дамочек аж заплакали от страха. — Мистер Д, обыщи их, прохлопай все карманы, сумки проверь, даже в задницу залезь, если потребуется. Ищи мобильники, биперы, пейджеры. Найдешь — складывай на стол. И смотри, чтобы у них ничего не осталось. Я повернулся и обратился к заложникам: — Этот человек пройдет и соберет ваши телефоны. Если есть желание облегчить жизнь себе и нам, лезьте в карманы сами и поднимайте их вверх так, чтобы мы видели. Если кто-то попытается нас надуть, будет убит. Нам нужны только деньги, не стоит рисковать жизнью без особой необходимости. Все засуетились. Кроме нашего пропахшего вином дружка. Я решил, он опять что-то задумал, но тут вспомнил, что у него просто связаны руки. — Всех прощупай, никого не пропусти, — сказал я Патси, потом бросил взгляд на телефон, отобранный у парня в бакалее. Сигнал так и не появился. Оставалось надеяться, что эта проблема у всех. — Остальные наверху? — спросил я у Гуди. Тот кивнул. Тогда я вдруг вспомнил, что мне все-таки удалось сделать вызов с мобильника Патси, когда я находился в комнате охраны. Интересно, сигнала нет только внизу? Заорав с удвоенной силой, я бросился вверх по лестнице и обнаружил Парки, который носился из офиса в офис, в то время как Боб, Джеко и Джимбо нападали на работников склада. Склад уступал размерами магазину на первом этаже, но более походил на лабиринт. Еще больше рядов, стеллажей, углублений, коробок. И тут меня осенило, что, если кто-то решил поиграть тут в прятки, найти его будет почти невозможно. Тогда же меня посетила и другая мысль. Кажется, мы не слишком-то много времени уделили разработке плана ограбления. Как говорится, суровые времена требуют суровых мер. В общем, я встал на центральном проходе, откуда меня мог заметить каждый, и во весь голос заорал: — Это ограбление! Выходите все с поднятыми руками, чтобы я видел. Быстро! — С этими словами я произвел выстрел в воздух. От неожиданности все подскочили, включая Джимбо. А из-за полок вышли с дюжину грузчиков с поднятыми вверх руками. Ворвался Норрис и спросил, что означает вся эта стрельба. Я отослал его обратно в офисы и наказал проверить под каждым столом. Джеко сгруппировал всех грузчиков и отвел их вниз, в столовую, но я на этом не остановился. — Я ведь серьезно. У вас последний шанс сдаться, или я стреляю. Смотрите не совершите ошибку. Выходите немедленно. Не надо разыгрывать из себя героев. Я, Боб и Джимбо застыли и внимательно прислушивались к каждому шороху. Слушали и слушали, но с закрытыми маской ушами это весьма проблематично. Насколько я мог сказать, звуков не раздавалось, но, с другой стороны, много ли звуков издает какой-нибудь трусливый ублюдок, лежа на спине, затаив дыхание и набирая сообщение для легавых? — Да, ты! — прокричал я. — Я с тобой разговариваю. Только не думай, что мы тебя не видим. Без каких-либо предупреждений кто-то встал позади меня и чуть не лишился головы. — Простите! Я сдаюсь! — проорал он мне прямо мне на ухо. Когда я снова пришел в себя, в сопровождении Джимбо отослал его в столовую. — Так, все понятно. Мистер Е, приступайте к поиску. Если они решили поиграть с нами в свои тупые игры, это их выбор. Кого найдете — прострелите ноги. Начните вот с того паренька, — произнес я и наугад махнул рукой. — Не надо! Погодите! Я сдаюсь. Пожалуйста, не стреляйте! — взмолился тощий придурок, выползая на обозрение. Боб пошел за ним, но остановился и вернулся, чтобы кое-что уточнить. — Мне все равно прострелить ему ноги? — спросил он. — Нет, недоумок. Я ж блефую. Не вздумай ни в кого стрелять, мать твою! — Понял, — буркнул он и вцепился в парня. По пути к лестнице Боб выхватил из коробки «Твикс» и бросил прямо парню в затылок. Не знаю, зачем он это сделал. Возможно, чтобы проучить его за попытку нас надуть, а может, Боб просто выместил на нем злобу. Опять же, вероятно, ему показалось это забавным. Так или иначе, парень схлопотал «Твиксом» по затылку. Вошел Норрис и сообщил, что в офисах никого не обнаружил. Когда вернулись Джимбо и Джеко, я сказал им прочесать весь склад на тот случай, если мы все-таки кого-то пропустили. Прежде чем спуститься на первый этаж, я решил проверить наличие сигнала на своем новом мобильнике и увидел, что на экране появился логотип. Слабый прием есть. Я спустился в столовую и спросил собранных работников магазина, присутствует ли среди них менеджер. Молодой парень лет тридцати пяти поднялся и отвесил поклон. Я пригласил его проследовать в комнату охраны вместе со мной и Джимбо. — Ты правда менеджер? — осведомился я, когда мы шагали вверх по лестнице. — Я представлял себе лысого старого придурка в очках. — Возможно, однажды я им стану. — И сколько тебе платят? — Какое это имеет значение? — Никакого. Просто любопытствую, — произнес я, затем, уже на месте, указал на стоявший у стены сейф. — Вот, — я протянул ему ключ, — это ключ от него. Проблема в том, что, если я его вставлю, сработает сигнал тревоги, и нагрянет полиция. От тебя требуется набрать номер и попросить, чтоб отключили сигнализацию. Сделаешь? — Где вы его взяли? — вытаращившись на ключ, недоумевал менеджер. — Нам продал его твой коллега из дневной смены. — Уоррен вам его продал? Не верю. — Кто, по-твоему, тот чувак за нашей спиной? — кивнул я в сторону Гуди. — Точно не Уоррен, — ответил менеджер. — Ага. Правда отличная маскировка? — вступил Гуди. Потом добавил: — Почему бы тебе не сделать этот гребаный звонок и не заткнуться? Менеджер снял трубку и начал набирать номер. А я тем временем попытался популярнее разъяснить его задачу. — Назовешь только пароль для отключения тревоги. И без самодеятельности. Попытаешься сообщить им пароль вооруженного ограбления — убьем. Я применил тот же блеф, что сработал с охранником, и предупредил менеджера, что будем таскать его за собой, пока не сделаем дело, чтобы убедиться в его хорошем поведении. Ночной менеджер энергично закивал головой в знак того, что все уразумел. — Алло. Да, говорит Дункан Брамбл из «Мегаэконома». Отключите, пожалуйста, сигнализацию в комнате охраны, — проговорил он в трубку. — «Саутгемптон — чемпион». Да, все верно. «Саутгемптон — чемпион». Хорошо. Спасибо. До свидания. Парень повесил трубку и взглянул на меня. — Ты что, фанат «Святых»? — спросил Гуди, легонько стукнув его стволом по плечу. — Ага. У меня абонемент, — откликнулся Дункан. — А ты? — Слежу за их результатами в газетах, но последнее время как-то не получается посещать матчи. Не могу себе позволить, слишком дорого. — Слушайте-ка, голубки. Надеюсь, когда вы закончите свою занимательную беседу, мы все-таки сможем взять деньги и убраться отсюда, в противном случае никто из нас больше никогда не увидит ни один матч, — вмешался я и протянул Дункану ключи. Тот взглянул на часы, выждал несколько секунд, потом сунул ключ в замок и открыл дверцу. Сладкая волшебная тишина — самый любимый звук вора. Впрочем, не исключено, что где-то в местном отделении полиции вовсю ревели сирены. Но тут я уже ничего поделать не мог. Мы схватили ключи от основного сейфа и потащили Дункана вниз. Еще несколько минут — и бабки наши. Еще минута — и мы свалим. А через десять пересядем в другие тачки. Все шло по плану. Я даже поверить не мог, что дело проходит настолько гладко. Теперь нас ничто не остановит. Разве что полицейская засада на дороге и вертолеты. Я всячески отгонял эти мысли. Я радовался, как радуется ребенок рождественским утром, распаковывая подарок, о котором так долго мечтал. Сто двадцать «штук» в использованных купюрах. — Думаю, вам следует кое-что знать, — заявил Дункан, когда мы открывали дверь его офиса. — Что еще? — спросил я. Мне не понравился тон его голоса. Не хотел ли он сказать, что сюда уже направляется полиция? Или, может, сейф защищен лазерными лучами? Или что-то в этом роде? Оказалось, ни то, ни другое. — В сейфе замок с таймером. Его нельзя открыть до восьми часов утра, — извиняющимся тоном произнес Дункан. — Что? — Я перевел взгляд на сейф и увидел на нем большую желтую наклейку, подтверждающую сей факт. Новость не сразу дошла до меня, потому как стремительный успех слишком меня обнадежил. Когда же наконец это произошло, я был просто опустошен. Прости, сынок, рождественского деда не существует. Это был твой папа. Хочешь пирожок с изюмом? — Мне очень жаль. Но тут ничего не поделаешь. Мы с Гуди молча таращились на сейф, онемев от непонимания и разочарования. Наконец у меня нашлись кое-какие слова, и, покачав головой, я поделился ими с Гуди и Дунканом. — Поверить не могу. Черт возьми, это просто невероятно. — И что нам делать, Ми… э-э-э… то есть мистер… как там тебя, мать твою, зовут? Что нам делать? — Я просто ни хрена не могу поверить. — Что делать? — Невероятно. Мать твою, этого быть не может. Почему не может всегда быть легко? Почему у меня хоть раз в жизни не может все пройти по маслу? Всего-то раз. Я ведь не жадный. Я всего лишь прошу один раз. Больше ничего не нужно. Дункан сочувственно закивал и, кажется, искренне проникся моей проблемой. — Вот ведь хрень какая… — простонал я раздраженно. — Делать-то что будем? — Ну, для начала отобьем башку гребаному мистеру С. Он мистер С? Выходит, мы подобрали ему подходящее имя. Он действительно скотина. — А еще что? Что нам теперь делать? — Хватит меня спрашивать. Не знаю я, что делать. Я проверил время на мобильнике, чтобы лишний раз убедиться в том, что сейчас нет восьми утра. Убедился. — Может, его можно как-нибудь взломать? — попытался Гуди. — У тебя есть идеи, как взламывают сейфы? — В общем, нет. Разве не нужно сбить рукоятку чем-нибудь вроде молотка? — Не нужно. Тоже мне идея. — А ты почему ничего не предложишь? Я думал, ты тут главный. И как же так ты не знаешь, как открыть гребаный сейф? — недовольно высказался Гуди. — Я тоже думал. Поэтому пошел и взял гребаный ключ! — вспылил я. — Эй, дружище, достало. — Что вы намерены делать? — спросил Дункан, когда мы немного остыли. — Не знаю, приятель. Мне нужно все хорошенько обдумать, — вымолвил я и следующие пять минут потратил именно на этот процесс. Совершенно очевидно, что сегодня ночью в сейф залезть нам не удастся, как бы нас это ни злило. Я поиграл с мыслью, не забрать ли его с собой, но нам ни за что на свете не утащить такую тяжесть. Да и вряд ли фургон сможет подняться даже на небольшую горку с восьмитонным грузом в багажнике. Так что эта мысль исчерпала себя. О динамите тоже не могло быть и речи. Во-первых, у нас его не было, во-вторых, если бы и был, мы все равно не знали, как с ним обращаться. Варианты с кислотой и дрелью отпадали по той же причине. По всей видимости, нам оставалось убраться домой с пустыми руками. Впрочем, существовала еще одна альтернатива. Я вышел и проверил обстановку — все тихо и мирно. Вернулся и задал Дункану несколько вопросов. — Во сколько вы утром открываетесь? — В восемь. А что? — Но мы ведь не можем вернуться… э-э-э… мистер… э-э-э… — Во сколько заканчивается ночная смена? — В семь. — В это же время подгребают дневные работники, так? В семь? — Да. Что ты задумал? — Я, Дункан, задумал следующее: мы, пожалуй, немного здесь задержимся. Никто не знает, что мы тут, так что можно дождаться восьми часов, а потом забрать деньги, — объяснил я. Гуди насторожился не меньше Дункана и спросил, здоров ли я. — И как быть с теми придурками, что заявятся к семи часам? Что нам с ними делать? — Затолкаем в столовую, как и остальных. Сделать это будет даже легче, чем в первый раз. Мы просто перехватим их у входа. — А что с первой партией? Не можем мы просто так взять, да и отпустить их. Они ж сразу рванут докладывать обо всем легавым. Все-таки какая удача, что рядом оказался Гуди и обратил на это внимание. Я ведь собирался именно так и поступить. — Разумеется, нет, дурень чертов. Они ведь могут и припоздниться слегка. Дополнительный час никого не убьет. Если кому-то понадобится позвонить, позволим им воспользоваться телефоном магазина и сообщить, кому там им надо, что они задержатся на часовую переработку. И всего делов. — Не можете ведь вы продержать нас в плену еще… — Дункан глянул на часы, — …чуть больше шести часов. — А ты не лезь, — предупредил его Гуди. — А покупатели? Если лавочка должна открыться в восемь, то не покажется ли странным, что двери до сих пор заперты и никого нет. — Ну, мы повесим табличку «ЗАКРЫТО НА ДЕСЯТЬ МИНУТ». Или что-то вроде. Подождут. Кто ходит по магазинам в восемь утра, заслуживает всего, что получает. Так что пусть катятся на хрен. — Вы не можете так поступить! — настаивал Дункан, как будто я в первый раз его не расслышал. — Я многого не могу, но это меня раньше никогда не останавливало, — огрызнулся я. — А теперь идем. Надо ввести остальных в курс дела.15. Длиннейшая из ночей
Я донес до всех обитателей столовой сию добрую весть и держался целую минуту, выслушивая их недовольные и гневные речи. Кажется, еще никогда раньше на меня не раздражалось сразу столько народу. Никому не посоветую такого веселья. Караулившие пленников Боб и Патси возмущались громче, чем самые угрюмые работники магазина. В общем, мне пришлось на всех наорать, чтобы они наконец заткнули варежки и выслушали меня до конца. — Тогда сам и предлагай выход, — заявил я Бобу, когда воцарилась тишина. — Ну, я не знаю. Ты ж у нас мозг. Вот и придумай что-нибудь. — Я и придумал. Другого варианта не будет, и все тут. — А ты не можешь этот сейф взломать, мистер А? — вступил Патси. — Я — нет. А ты? Патси ответил, что не может. Тот же вопрос я задал Бобу и получил все тот же ответ. — Есть здесь кто-нибудь, кто может грохнуть сейф? — обратился я к собранным в кучу торговым работникам. Таковых не нашлось. А если и нашлось, то никто не захотел признаваться. — Вот и ладненько. Все решено. Теперь мистер Е и мистер Б останутся здесь и продолжат караулить пленных. Мистер Д пойдет со мной. Боб поспешил составить мне компанию, не успел я даже напомнить ему, что на самом-то деле он у нас — мистер Е и что мне нужен был Патси. В общем, они махнулись местами, и к двери направился Патси. — Да, пока не ушли… Чьи это телефоны? — спросил я, вынув из кучи конфискованных аппаратов парочку мобильников. Признались двое гостей, так что я записал их номера и отдал один Патси. — Больше небезопасно пользоваться твоим номером. Вдруг что? — Что вдруг? — Слушай, иди спрячься в кустах у главной дороги и следи, кабы чего не случилось. — А что должно случиться?. — переспросил тот, разглядывая новый телефон. — Да всякое. Полиция нагрянет, бригада быстрого реагирования, да мало ли что! Вот, просто позвонишь по этому номеру, если что-то заметишь. — Черт подери, Мило… — застонал он, но я вовремя разъяснил парню, что даже если полиция все-таки пожалует, он будет находиться в самом выгодном положении и сможет легко унести ноги. — Ладно, тогда пошел следить, — пробормотал Патси и растворился в ночи. Но прежде я пригрозил ему пальцем и наказал не заснуть и не прозевать нашу свободу. — Шутишь? — возмутился он. — Я изо всех сил стараюсь в штаны не наложить. Я сверил сигнал телефона, который прихватил из кучи, с тем, что уже имелся. Ничего. Нужно постараться почаще бывать наверху, чтобы не пропустить звонок от Патси. Потом я направился к Парки в торговый зал и получил от него точно такую же реакцию, как и от Боба с Патси. После этого испытал дежавю с Джимбо, Джеко и Норрисом на втором этаже, но позаботился о том, чтобы и сам Норрис, и все остальные не сомневались, что во всем виноват он. Уверив всех, что не умею взламывать сейфы, я послал Джимбо и Джеко загружать фургон сигаретами и выпивкой. — Разгружаетесь — возвращаетесь за следующей партией. Раз уж мы вынуждены торчать здесь всю ночь, надо использовать это время с максимальной пользой для себя и утащить столько, сколько сможем. — А куда мы все денем? — Отличный вопрос. Минутку. Кажется, Парки как-то упоминал о каком-то гараже. Сходите раздобудьте у него адрес и ключи. Только не попадитесь. Ясно? — Ясно. — Перед выездом подойдите ко мне, я засеку время. Если вас не будет дольше часа, мы будем знать, что вас поймали, и уберемся отсюда. Если вас схватят, не колитесь хотя бы час, дайте нам возможность смыться. Понятно? — Схватят? Никто нас не схватит, мать твою! — выпалил Джеко, словно никогда в жизни еще не слышал более абсурдных слов. Оба отправились на поиски сигарет и алкоголя, а я решил еще разок осмотреть сейф. По пути прихватил жестяную банку куриного супа и несколько раз со всей силы долбанул ею по рукоятке, чтобы проверить теорию Гуди. Однако только заляпал все кусками курицы и овощей. Не знаю, о чем я только думал. Чего только не сделаешь в отчаянии. Серьезно, кто станет покупать сейф, который можно взломать банкой консервированного супа? Я принялся протирать все кухонным полотенцем, потом подумал, на хрен это надо, и оставил все как есть. Это усложнит задачу легавым, если они все же появятся. Я проверил все выдвижные ящики, все полки. Вдруг там завалялись несколько сотен. Потом оглядел прилавок с сигаретами, потом с парфюмерией; проверил уголок покупателя, обошел гастрономический отдел, но ни хрена не нашел. На самом деле в гастрономическом валялась куча мелочи, но ведь это все не то. Подошел Парки и поинтересовался, чем это я таким занят, и, сказать по правде, я и сам не знал. Думаю, просто пытался занять себя делом, чтобы убить время. Но в данный момент цели как таковой у меня не было. — Мне что, просто шляться по периметру всю оставшуюся ночь? — спросил Парки, и тут я вдруг понял, что на нем нет маски. Или по крайней мере она не натянута на лицо, а всего лишь надета на голову, как обычная шерстяная шапка. — Что ты делаешь? Надень гребаную маску! — велел я. — Да брось, чувак, у меня все лицо вспотело. — Да мне плевать, хоть оно у тебя даже вскипит. Мы не просто так их натянули. На то есть причина. И тебе она известна. — Тут все равно нет никого. Они все заперты в столовой. А оттуда им меня не увидеть. Я обдумал его слова и решил, что в них есть смысл. Огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, стянул маску и почувствовал невероятное облегчение. Лицо вспотело, волосы спутались, и я принялся чесаться. Вот чего мне не хватало. Снял перчатки и со всей силы вытер их о брюки, потом снова надел холодные влажные «чехлы». Я не рассчитывал, что придется носить эти вещи так долго. Это оказалось тяжелым испытанием. Так что я решил спуститься в столовую и минут на пять сменить парней, чтобы они тоже смогли снять маски. — Парки, наверное, ты прав. Только не забудь закрывать лицо, когда будешь проходить по рядам. Вдруг там еще кто-то прячется. Если захочется передохнуть, просто поднимись в офис минут на пять. — На хрена? Здесь все равно никого нет. Мы всех захватили, — проворчал он. — Парки, неужели ты готов рисковать ради потного лица? — Да, готов. Я понял, что можно простоять так всю ночь, беседуя с этим упертым засранцем, и он все равно останется при своем. В общем, я сдался. Пусть рискует. — Ну и фиг с тобой. Поступай как знаешь, Тебя ведь опознают в полицейском участке, а не меня. — Я тебя умоляю… Все равно мы все для вас на одно лицо, — буркнул он, открыл банку «пепси» и, почесывая зад, удалился. Я выполнил обещание и позволил сделать пятиминутную передышку сначала Бобу, потом Гуди. После этого поднялся наверх и проделал то же с Норрисом. Находясь на втором этаже, я позвонил на мобильник Патси, чтобы справиться об обстановке, и мы перекинулись парой слов. Тот сообщил, что нашел место у развилки, откуда просматриваются обе подъездные дороги, а также можно следить за работником круглосуточного автосервиса. — Он ничего не заподозрил? — Нет. Сидит и обслуживает припозднившегося клиента. Ну и работенка! Только представь. Смешно слышать такое от человека, работающего в газетном киоске. Единственное, что отличало их друг от друга, так это то, что парень торговал своими идиотскими журнальчиками в ночное время. — Ты там смотри в оба и сообщи, если увидишь что-либо, что может оказаться для нас важным. Ладно. Пока. — Ага. — Хочешь «Сникерс»? — спросил Норрис, копаясь рукой в коробке. — Гм… да, давай. — Послушай, можешь мне не верить, но я не виноват, что на сейфе установлен замок с таймером. Честно. — Только вот не надо сейчас говорить мне, что в этом каким-то образом виноват я, — предупредил я. — В этом никто не виноват. Такое случается в жизни. — О чем ты? Такого не должно было случиться. Это твоя вина. Ты просто обязан был узнать, что в сейфе таймер. — Откуда? — А я не знаю. Возможно, тебе не мешало бы хотя бы прочесть, что написано на гребаной этикетке, наклеенной прямо на дверце чертова стального шкафа. Норрис стоял до конца и не хотел признавать свою вину. — Что сделано, то сделано. Можно продолжать до бесконечности, выясняя, кто чего не сделал. Только это ничего не поменяет. Так какой тогда смысл? Признаться, я и не видел наклейки. Когда я заглядывал, сейф всегда был открыт, так что надпись была скрыта. Вот тебе мое оправдание, если надо. — Ты и вправду идиот. Ты знаешь об этом? — Ни хрена подобного… — Поверь, я бы сейчас с удовольствием тебе врезал, — бросил я, схватил из коробки «Сникерс» и отошел. Потом спустился в столовую и осведомился, не желает ли кто из наших гостей посетить сортир. Пара парней и, похоже, все тетки испытывали нужду, так что мне пришлось кликнуть мистера С — Норриса, — чтобы он спустился и остался с остальными подопечными, пока Боб и Гуди будут сопровождать желающих в туалет. — Только не позволяйте им закрывать двери, ладно? — крикнул я вслед Бобу. — Не могу же я делать это, когда надо мной будет стоять совершенно посторонний человек, — заявила одна из бабенок. — Почему это? Все равно придется, — возразил ей Боб. — Как будто нам это сильно нравится. — Слушайте, он не станет на вас смотреть. Просто повернется спиной. — Да? — спросил Боб, словно услышал новость. — Ах, ну да. Верно. Как скажешь. — После этого он тихо прошептал мне на ухо: — Спорим, ей на самом деле это нравится. Грязная сучка. — И увел ее, по дороге интересуясь, не возражает ли та делать это перед людьми знакомыми. Джимбо выглянул из-за двери и сообщил, что они с мистером Ж отбывают. Я так понял, под мистером Ж он подразумевал Джеко, который изначально был мистером Г, но решил не заострять на этом внимания, дабы не показаться мелочным. Я проверил время на мобильнике. Без четверти три. Я напомнил Джимбо, что они должны вернуться в течение часа. — Ладненько, — ответил тот и умчался прочь. — Послушай, приятель, я жрать хочу. Ведь нет никакой опасности в том, что мы перекусим? — поинтересовался Грэм, тот самый рабочий, которого мы захватили первым на погрузочной платформе. Просьба не показалась мне затруднительной, учитывая, где мы находились. Я сказал, что принесу всем бутерброды, и тут менеджер Дункан обнаружил свое истинное лицо. — Если хотите бутербродов, придется за них заплатить. Они, может, и воры, но мы то нет, — отчитал он своих вымотанных работников. — Ни хрена себе сказанул! — раздалось всеобщее мнение, кто-то ввернул еще «козел вонючий» для ровного счета. — Эй, эй, эй! Ты тут больше не главный. Теперь командую я, — прозвучало мое заявление. — Каждый получит по бутерброду за счет заведения. Не знаю, понимаешь ты это или нет, но эти бутерброды больше тебе не принадлежат. Они мои. Я их украл и волен отдать тому, кто голоден. Я не мог поверить в мелочность этого человека. Как люди вообще до такого доходят? Мне сто раз встречались придурки вроде него, и, несомненно, встретится еще больше. Но на сей — и единственный — раз на моей стороне перевес, и я извлеку из этого положения как можно больше пользы. — Так, заказывайте, что хотите. Записывай, мистер С. — Предупреждаю, каждый, кто решит извлечь из ситуации выгоду, попадет в «черные списки» супермаркета, — заявил Дункан. — А я скажу так: кто откажется от бутерброда, будет наказан. Так что выбора нет, — изрек я, перестав чувствовать себя самым страшным злодеем в этой комнате. — Здорово. Если хотите, можете заставить меня съесть упаковку чипсов и выпить баночку «пепси», — выступил Грэм, и я кивнул. — Или даже лучше баночку «Стеллы». Как насчет пивка? Я прикинул и решил, что, если это их хоть сколько-то успокоит, почему нет? По парочке банок. Не хочется, чтобы они начали ругаться и — не дай Бог — затеяли драку. — Заказ принят. Сейчас принесут. — А можно минут на двадцать засунуть его в холодильник, чтобы оно охладилось? — спросил тогда Грэм. — Черт подери, приятель, больше ты ничего не хочешь? — Что-нибудь почитать. Журнальчики подойдут. Честно говоря, скучновато здесь. Да и задница болит. Можно подняться и размять ноги? Тут еще несколько голосов заявили, что им тоже этого бы хотелось. — Охренеть! — пробормотал я себе под нос и задумался, как это осуществить. — Ладно. Секунду. Со своими арестантами вернулся Боб, потом Гуди, и я попросил его позвать Парки и притащить сюда пару тележек с чипсами, шоколадками, безалкогольными напитками, журналами и пивом. Потом попросил Боба и Норриса остаться со мной и проследить за тем, как люди будут разминать ноги. Мы позволили им вставать по четыре человека. Дали на это минуту. После чего сажали обратно. И так пока не перебрали всех. Затем еще кто-то изъявил желание пописать, кому-то понадобились салфетки, кому-то глоток воды или подушка с одеялом, то, се, пятое, десятое — и это продолжалось практически всю ночь. Когда все поели, Грэм закурил сигарету, и Дункан опять принялся за свое. — Немедленно потуши. Здесь не курят. Тебе это прекрасно известно. — И что мне тогда, выйти? — Послушай-ка, Дункан, твои порядки этой ночью не действуют. Если кто-то хочет покурить, пожалуйста. При этом почти все в столовой облегченно вздохнули, полезли в карманы и вытащили сигареты. — Не делайте этого. Нельзя. Вы совершенно не думаете о некурящих, которые не хотят заработать рак легких! — взвыл Дункан. — Может, дашь мне передохнуть? — поинтересовался я, но тот и слушать не хотел. — Нет уж, я требую выделить отдельное помещение для тех, кто не желает быть пассивным курильщиком и травиться переработанным дымом. Я не мог поверить наглости этого парня. Как он смеет со мной так разговаривать? Будь я Аланом Рикменом из «Крепкого орешка», он ни за что не решился бы на это, потому что тут же схлопотал бы пулю в лоб. — Я не собираюсь разделять своих людей для того, чтобы караулить два помещения. Нам осталось-то всего несколько часов, а за этот промежуток времени невозможно заработать рак легких от пассивного курения. Но если я еще хоть раз услышу твои жалобы, Дункан, ты заработаешь дырку в башке от активной пули. Это ясно? Дункан скорчил непокорную рожу, но я заметил, что до него наконец дошел смысл монголов: тут теперь заправляли мы, а не он.* * *
Время медленно текло, и я поменял всех местами: Парки и Норрис теперь караулили сотрудников магазина, а Боб и Гуди патрулировали верхний и нижний этажи. Сам же большую часть времени проводил наверху, чтобы поддерживать связь с Патси. Он позвонил в полночь и сообщил, что фургон возвращается. Я встретил Джимбо и Джеко на погрузочной платформе и спросил, возникали ли у них какие-либо проблемы. — Не-а. Ни одной. Отработали и вернулись вовремя, — взглянув на часы, молвил Джимбо. — Хочешь, сделаем еще рейс? Там, в гараже, еще куча места. — Ага. Крутанитесь еще разок. Но последний. Не стоит рисковать. К тому времени уже рассветет. Вдруг кто увидит, как вы разгружаете выпивку и сигареты в гараже. Давайте, ноги в руки. И скажите Бо… мистеру… э-э-э… Б или как там его, чтобы помог с погрузкой. Джимбо и Джеко приступили к выполнению, а я снова позвонил Патси уточнить, все ли в порядке. Тот, само собой, пожаловался на то, что у него могут возникнуть сложности, поскольку он не успеет выйти вовремя на работу в свой гребаный газетный киоск, если ему всю ночь придется просидеть здесь в кустах у дороги. На что я ответил: а кому сейчас легко? Его клиенты уж как-нибудь обойдутся одно утро без своих газет. В половине пятого Джимбо и Джеко выдвинулись с очередной партией курева и спиртного, а Норрис и Парки позвонили мне и сказали, что им снова нужна моя помощь в столовой. Все «стеллы», «Гиннессы», «пепси» и «джин-тоники», которыми мы с такой щедростью обеспечили своих пленников, теперь обернулись новой проблемой. Вся комната взорвалась от рева жаждущих пописать, и даже самые застенчивые дамочки уже готовы были присесть на корточки над стоявшей в углу корзиной. Я подозвал Боба и Гуди, и остаток ночи мы впятером провели за тем, что сопровождали людей до туалета и обратно. Эта ночь стремительно превращалась в длиннейшую из ночей в моей жизни. И впервые с тех пор, как мы с Гуди рыли канаву, я почувствовал, что действительно зарабатываю свои деньги. Кто бы мог подумать, что воровство окажется такой тяжелой работой? А нам еще так далеко до конца.16. Рассвет
— Нет, прости, я не могу. Мне не разрешают. Что?.. Я не виновата… Бен, пожалуйста. Всего лишь один раз тебе придется приготовить себе завтрак самому… Что? Боб из-под маски поглядел на меня удивленными глазами. В половине седьмого мы позволили всем, кому нужно, позвонить с телефона в столовой и сообщить, что их не будет дома в обычное время. Лишь немногие сочли необходимым оповестить свои половины, большинство же ограничилось примерно следующим: «Извини, дорогая. У нас переучет, так что задержусь. Пока». Однако муж Джорджии особой понятливостью не отличался. — Нет, я не эгоистка, это ты думаешь только о себе… Нет, я же сказала, что не могу… Что-что?.. Ну, тогда отправляйся в кафе и завтракай там… Я не возражаю… Нет, нельзя. — Джорджия взглянула на Боба и сказала, что ее муж хочет пообщаться с менеджером. — Думаю, ему лучше поговорить с вами. Боб взял трубку и поинтересовался, в чем проблема. — Послушай, приятель, ей сегодня придется поработать до девяти, иначе получит пулю. — Джорджия бросила на Боба тревожный взгляд, но тот беспечно махнул рукой. — Почему бы тебе самому не приготовить себе гребаный завтрак? Ты что, паралитик, мать твою? Что?.. Гребаный менеджер, вот кто я. А вот ты что за хрен с горы?.. Уверен в этом? Что ж, подгребай сюда, если считаешь себя мужиком. Козел! — Боб отшвырнул телефон и сообщил, что мы ждем еще одного гостя. Потом повернулся к Джорджии и посоветовал: — Господи боже, дай ему пинка под зад. Интересно, до нее дошло? Снова вернулись Джеко и Джимбо и вместе с Гуди и Парки нашли себе убежище на погрузочной платформе. Не было смысла патрулировать торговый зал и офисы на втором этаже, потому что, по логике вещей, если кому-то удалось ускользнуть от нас и вызвать легавых, те давно бы уже нагрянули. К тому же именно на погрузочной платформе нам сейчас требовались свободные руки. Вот-вот начнут подтягиваться рабочие семичасовой смены, а все двери, кроме этой, были заперты. Они либо развернутся и пойдут домой — на их месте я поступил бы именно так, — либо направятся сюда, где мы их и повяжем. После чего останется подождать еще часик, и мы сможем наконец убраться отсюда. Я учуял до боли знакомый запах. Он распространялся из укрытия Джеко. Так что, обходя посты, я велел ему немедленно потушить косячок. Меня внезапно осенила мысль, что парень, должно быть, покуривал травку каждый раз, когда находился вне поля зрения. И в каком состоянии он сейчас пребывал, оставалось лишь строить догадки. — Всего один маленький косячок… Для придания сил, — заверил меня Джеко. Наркоман хренов. Когда я проверял столовую, ко мне подошел Норрис. — Дункан снова на меня смотрит. Думаю, он опознает меня даже в маске. — Что еще за фигня. Иди поменяйся местами с мистером Г. — При этом мне снова пришлось проговорить губами «Джеко», потому что Норрис сдвинул брови. — Он приглядит за пленниками. А ты поможешь на погрузочной платформе. Норрис наклонился ко мне и очень тихо задал вопрос: — Как считаешь, может, пристрелить его? Я уставился на приятеля и спросил, где его пушка. Он протянул ее мне, я вынул патроны и положил себе в карман. Потом добавил, чтобы он больше даже не приближался к Дункану. — Эй, отдай мои патроны. — Ни за что. — Отдай сейчас же. — Пристрели меня, — бросил я и вытолкал его на погрузочную платформу. — Проблемы с персоналом, — объяснил я полудюжине недоуменных взглядов. Первым, кого мы схватили, оказался не работник дневной смены, а рассерженный муж Джорджии. Патси позвонил как раз вовремя и сообщил, что к нам направляется какой-то долбанутый каскадер. Гуди вырубил его прикладом как раз в тот момент, когда он, вереща, ворвался внутрь и грозился оторвать кому-то башку. Нельзя помещать этого непредсказуемого психопата в столовой вместе со всеми остальными. Так что мы связали его по рукам и ногам, сунули в рот кляп и запихнули в холодильный шкаф для мяса. Пусть остынет. Во всех отношениях. Без десяти семь начали подходить люди (и кто является на работу на десять минут раньше, тем более с утра?). Мы нападали, хватали и отводили их в столовую с относительной легкостью. Мы действовали так расторопно, словно у нас налажен преступный конвейер: впереди Гуди и Парки передавали их назад Джимбо и Норрису, потом в коридор, где их принимал я и отправлял в руки Джеко и Бобу, которые и завершали процесс обработки. — И сколько их всего, мистер А? — спросил Гуди, но откуда мне было знать. — Схожу уточню у Дункана. Не успел я это вымолвить, как из-за угла появился какой-то чувак, увидел Гуди во всем обмундировании и, как заяц, бросился наутек. — За ним! — завопил Гуди, и они вместе с Парки сломя голову сорвались с платформы и устремились на встречу утренней заре. Норрис и Джимбо в панике поглядели на меня, так что я во весь голос закричал, чтобы они метнулись следом. Нельзя допустить, чтобы парень смылся. Но это не единственная задача. Важно еще, чтобы никто не появился и не заметил, как мы гоняемся за ним по стоянке в масках и с пушками наперевес. Я кинулся к краю погрузочной платформы и выглянул на улицу. Гуди и Парки одержали верх над беглецом. В буквальном смысле. А Джимбо и Норрис в то время прятались за припаркованными автомобилями. Подъехала маленькая «фиеста», и из нее вышла молоденькая девушка. Джимбо незаметно прокрался между машинами и схватил ее сзади. Девушка подняла крик и начала активно брыкаться. Джимбо хорошенько от нее досталось. Только вытащив пистолет, ему удалось ее утихомирить. Сразу после этого подкатил небольшой пикапчик, из которого выбрался какой-то парень. Тут выпрыгнул Норрис, ткнул пушкой ему в нос и проорал не двигаться. — На хрен все церемонии! Быстро всех внутрь! — заревел я через всю стоянку, так что ребята подхватили новых заложников и побежали с ними к погрузочной платформе. Из-за поворота появился какой-то тип в костюме и уже двинулся к платформе, как вдруг затормозил и сделал пару шагов назад. Он опустил взгляд вниз, где между машин торчали ноги Джимбо и его заложницы, и спросил, все ли в порядке. Словно лосось на нересте, я выпрыгнул из укрытия и пошел в атаку на новичка с диким воплем: «Руки вверх!» Парень аж подскочил на месте и стал переминаться с ноги на ногу. Он выглядел как спринтер в ожидании сигнального выстрела пистолета, но вместо этого пистолет уперся ему в лицо, предостерегая от лишних движений. Я схватил его за шиворот и оттянул на погрузочную платформу. Гуди, Парки, Джимбо и Норрис сделали то же самое. Уже внутри я выглянул из-за угла, просканировал территорию парковки и облегченно вздохнул, увидев, что все утряслось. Глянул на мобильник: пятнадцать минут восьмого. Мы захватили пятьдесят человек. Если кто еще и появится, вряд ли их будет так много. Нам удалось. Но одному только Богу известно, чего это стоило. Я, Парки и Гуди отвели отряд свежих заложников в столовую, а Джимбо и Норрис остались поджидать отставших. Когда мы вошли в двери, я был потрясем тем, как нам удалось затолкать столько народу в такое маленькое помещение. На полу практически не осталось пустого места. А то, что осталось, было усыпано пакетиками из-под чипсов, обертками от бутербродов и пустыми пивными банками. Нужно было смотреть себе под ноги. Чего Гуди определенно не сделал. Он споткнулся либо о чью-то ногу, либо обо что-то еще и рухнул прямо на спину, причем, падая, он выстрелил в стену. Должно быть, это напугало Боба, потому что он отстрелил огромный кусок опоры в самом центре помещения. Гуди стремительно развернулся и, присев на колено, произвел два выстрела в сторону дверного проема. Я и мой заложник оказались прямо на линии огня, так что пришлось резко пригнуться, чтобы не получить пулю в лицо. И наконец, по какой-то причине, которую он так и не смог объяснить, Джеко повернулся и выпустил из своего дробовика второй заряд, разнеся на мелкие кусочки столик со всеми лежавшими на нем мобильными телефонами. Вероятно, был под кайфом. Пули, выпущенные Парки и Бобом, срикошетили от бетонных плит и, как две горошины, метались по столовой. В это время почти сотня человек вопила от страха и пригибалась, пытаясь укрыться за спинами соседей. Это продолжалось не дольше полсекунды, и эти полсекунды стали самыми громкими и охваченными паникой в моей жизни. Уверившись, что бойня окончилась, я осторожно приподнялся и огляделся. В воздухе висела пыль и дым. Люди на полу зашевелились. — Что еще за фигня тут у вас? Я слышал выстрелы. — Джимбо выглянул из-за двери, когда мы ковыряли пальцами в ушах, пытаясь избавиться от звона. — Все целы? Никто не ранен? — спросил я. — Проверьте себя и соседей. Нужно убедиться, что никто не пострадал. Я встал на ноги и принялся пробираться сквозь скопление тел, тряся любого, кто лежал без движения, чтобы убедиться, что все в порядке. Парки, Боб и Гуди последовали моему примеру. Джеко остался стоять у двери, схватившись за сердце и дрожа от шока. — Что случилось? — повторил Джимбо, но Джеко не мог ничего ответить. Чудесным образом и к огромному облегчению, никто вроде не пострадал. В перестрелке мы угробили лишь три стены и абсолютно все мобильники. Кто-то из дамочек рыдал (и один из мужиков, кстати). И тут я произнес свои коронные слова, но на сей раз очень серьезно: — Пожалуйста, поставьте оружие на предохранители. — Потом повернулся к Гуди и осуждающе заглянул ему в глаза. — И куда, мать твою, ты целился, Рэмбо гребаный? — Прости, мистер А. Армейская привычка. Типа такой прием. Во время штурма нужно контролировать выход. — Ну ты и придурок! Ты чуть не снес мне башку. — Чуть? Чуть никогда еще никого не убивало. — Что? — гневно бросил я. — Так, слушайте все. Эту ситуацию разберем позже. — Извиняюсь, — проговорила молоденькая дамочка за моей спиной. Джимбо сказал, что надеется, его не коснется разбор ситуации, поскольку он не принимал участия в Битве при Столовой. И в самом деле, Джимбо единственный из нас, у кого остался первоначальный комплект боеприпасов. Разве что выразил он это лаконичнее. — Простите, — снова промолвила девушка, подняв руку вверх в попытке привлечь мое внимание. — Теперь надо тут все убрать. Нет, только не работникам. Вы оставайтесь на местах. Я со своими людьми разговариваю. Так, с этого момента караулим их снаружи. Чего стоим? За дело! — прокричал я. — Извините, — опять промолвила девчушка, но уже немного громче. — Что?! — рявкнул я. Как будто у меня без нее дел мало. Если только она хочет в туалет, я ей устрою. У нас осталось-то всего сорок пять минут, и я сыт по горло этим бабским нытьем. К сожалению, у нее возникла проблема иного рода. — Простите, — пробормотала она, — но, кажется, меня подстрелили. У меня на мгновение замерло сердце. Я боялся именно этих слов (или по крайней мере их вариации). Уж лучше бы я услышал что-нибудь другое. «Это полиция», «Вы арестованы», «Вы проиграли» или даже: «Ты ранен, Мило». Все что угодно, только не это. Я бросился туда, где стояла девушка, невероятными усилиями прокладывая себе путь через толпу. На ее левом рукаве виднелось алое пятно, и по пальцам стекала кровь. — Не смотри сюда, милая. Погляди в сторону, — произнес я и карманным ножом «Стэнли», позаимствованным у грузчика, осторожно разрезал рукав рубашки. Посередине предплечья я увидел входное отверстие от пули, размером не больше горошины, из которого безостановочно сочилась кровь. Я очень-очень аккуратно согнул ее руку, чтобы получше осмотреть рану, но девица издала такой душераздирающий крик, что я едва не оглох. — Мистер В, тащи-ка сюда свой зад! — заорал я. — Пропустите, дайте взглянуть, — расталкивая народ, говорил Гуди. — Расступитесь на хрен! Освободите место вокруг нее. Гуди присел на корточки рядом со мной и обследовал рану. Провел большим пальцем по припухлости, надавил на нее и велел дамочке держать руку таким вот образом, пока он не вернется и не наложит ей жгут. — Ничего страшного, — сказал он, хотя выглядело все достаточно страшно. — Пуля прямо под кожей. Кости не сломаны. Артерии не повреждены. Всего лишь рикошет. При прямом попадании картина гораздо серьезнее. Все будет в порядке, дорогая, это не проблема. — Ты абсолютно уверен? — переспросил я. Зная, как Гуди не терпится прибрать к рукам деньжата, я спросил себя, сможет ли он соврать, чтобы не подвергать риску свою долю. — Конечно, уверен. Меня учили делать перевязки и оказывать первую помощь. Я даже мог бы извлечь пулю, если бы она захотела. Но поскольку у меня нет ни нужных инструментов, ни анестетика, то, думаю, лучше оставить это специалистам. Гуди повернулся к Дункану и велел сходить за аптечкой. — Мистер Ж, пойдешь с ним, — произнес я, но Парки и не двинулся. — Мистер Ж, да, ты, иди с менеджером. — Я? — наконец отреагировал Парки. — Ты, кто ж еще? — Я думал, что я — мистер Б. — Не-а, мистер Б — это я, — заявил Джимбо, и мне пришлось прикрикнуть на Парки, чтобы тот все же пошел с менеджером. — Я ведь не умру, правда? — жалостно всхлипывала девушка, слезы катились по бледному личику, и тельце дрожало как лист. — Не говори глупостей, — ответил Гуди. — Это всего-навсего царапина. Доктор все исправит за пять минут. Тебе даже не придется ложиться в больницу. Останется на руке маленький шрамик. И всего делов. — Мне правда больно, — стонала она. — Так, у нее начинается шок. Соберите все куртки и укройте ее. И помягче с ней, — распорядился Гуди, обращаясь к охранникам. — Как тебя зовут? — Хейзел, — прохрипела она, губы ее дрожали. — Есть тут друзья Хейзел? Стоявшая рядом заплаканная девушка робко подняла руку. Вращая глазами, Гуди спросил: — Кто еще? Вперед вышел Грэм с охапкой курток и сказал, что тоже ее знает. Гуди велел им разговаривать с потерпевшей и обращаться с ней бережно и внимательно. Уверять ее, что она поправится, и не дать ей отключиться. — Может, налить ей глоток коньяка? Вроде так в кино делают, — предложил Грэм. Мой друг согласился и отправил Джимбо за алкоголем (если он, конечно, еще не все вывез в гараж Парки). — Ей нужно в больницу, — настаивал охранник Майк. — Согласен, и ты доставишь ее туда ровно через сорок минут, — процедил я. — Нет, ее нужно отвезти туда сейчас. Я покосился на Гуди — тот мотал головой. — Не пойдет. Если бы ее жизни грозила опасность, то да. Мы б позволили тебе ее отвезти. Но ты слышал, что сказал парень: это просто царапина. Я слишком долго тут нахожусь, чтобы взять и вот так просто выкинуть белый флаг. Так что сядь и заткнись! — Я вскочил и на правился к двери. — Ладно, всем не обязательно тут находиться. Давайте выйдем за дверь. Я побросал оставшиеся мобильники в тележку и выкатил ее из столовой. Тут как раз вернулся Парки с аптечкой. — А где наш Дункан? — недоверчиво поинтересовался я. — Все нормально. Остынь. С ним мистер Н, — ответил тот. — Кто? — Ну, мистер Н. — Нет у нас никакого мистера Н, — воскликнул я, но тут же понял, кого он имеет в виду. Норриса. Я бросился по коридору, выскочил в торговый зал и понесся в офис менеджера. В тот момент, когда я туда ворвался, Дункан стоял лицом к стене, а оружие Норриса упиралось ему в затылок. — Представляешь себе? Повсюду мозги, потому что пуля вскрыла твою черепушку. О господи, нет! Нет, боже мой, этого не может быть! Не может этого быть! А вот может! Потому что я ни хрена не шучу. Я сделаю это и даже глазом не моргну, ты, вонючий кусок дерьма! Прикончу тебя и семейку твою, — распалялся Норрис. Я схватил его за плечи и отшвырнул к противоположной стене, выстрелив в полку с документами всего в нескольких дюймах от его головы, дабы напомнить парню, что в моей обойме в отличие от его еще остались патроны. — Я что тебе говорил? — заревел я. — Он знает, кто я! — протестовал Норрис. — Честно сказать, после всего этого я бы удивился, если бы он не знал. В этот миг у меня зазвонил телефон. Патси. Так что я велел Дункану и Норрису немного подождать. — В чем дело? — Я тут целую вечность пытаюсь до тебя дозвониться. Что вы там за стрельбу устроили? — с тревогой в голосе вопрошал Патси. — Ты оттуда все слышал? — Приглушенно, но слышал. Чем, черт подери, вы там занимаетесь? — Да так, несколько случайных выстрелов всего-то. Волноваться не о чем. — Не гони. Скажи правду. Что там происходит? Вы что, подстрелили кого-то? Я прикинул, стоит ли говорить ему правду. Я хорошо знал Патси. Если сообщить ему о том, что у нас там девчонка с простреленной рукой, он тут же окажется на первом самолете до Таиланда. А так подставиться сейчас мы позволить себе не можем. Кроме того, какая ему польза, если он узнает, что мы кого-то подстрелили? Ему не нужно этого знать. Все просто. — Нет, все целы. — Дункан бросил на меня взгляд, но я приложил к губам палец. — Слово даю, что так и есть. — Пусть верит, если хочет. Мне все равно. Мои слова давно уже ничего не стоят. — Клянешься? — Мамой. Пострадали только стены и потолок. А в остальном все замечательно. Продержись еще полчасика. И деньги будут наши. Ладно? — Ладно, Мило. — Тогда на связи. Я вернулся к проблеме Норриса, точнее, к проблеме, созданной Норрисом, и понял, что из этой ситуации есть лишь один выход, и для этого не нужно убивать Дункана. — Послушай-ка меня, мистер С. Дункан ведь не хочет неприятностей. Не так ли, Дункан? — Тот ответил, что так. — Дункану хорошо известно, что они у него возникнут, если он обратится в полицию и будет там слишком много болтать языком. Правда, Дункан? — Тот снова ответил, что правда. — Потому что Дункан очень практичный человек. Он просто хочет, чтобы мы ушли отсюда и освободили его работников. Потому как знает, что, если ему это удастся, газеты пропишут его героем, а подчиненные вознаградят уважением. Ему также известно, что на следующей неделе он обнаружит в своем почтовом ящике конверт с десятью «штуками». Но это только в том случае, если будет держать рот на замке. — Последнее привлекло его внимание. — Неплохо было бы, не так ли, Дункан? — Совсем неплохо, мистер А, — подтвердил он. — Вот так это делается, Клайв Норрис с Рокмаунт-роуд. Мы имеем Дункана, Дункан имеет нас. Соглашение между нами никакой проблемы не представляет. На самом деле единственный человек, у кого с этим проблема, это ты. Так что если кто и получит пулю в лоб, то догадайся, кто это будет? Я мог бы добавить еще: «Догадайся, из чьего куска мы отрежем десять „штук“?», если бы захотел, но упоминать об этом не имело смысла, пока сейф еще не открыт. Вдруг Норрис решит нас кинуть? Я отнял у парня оружие и послал его на погрузочную платформу, потом проверил время. Половина восьмого. Еще тридцать минут, и все закончится. Господи, я совершенно измотан, держусь на одном лишь адреналине, но, как я уже сказал, еще тридцать минут, и все закончится. — Ты это серьезно говорил о десяти «штуках»? — тайком спросил Дункан, пока мы спускались обратно в столовую. — Я готов их взять, если никто не узнает. Это для меня не проблема. Я улыбнулся в душе. Вот ведь продажная шкура! Еще несколько часов назад он обрушивался на людей из-за каких-то там бутербродов. И вдруг теперь, когда поблизости никого нет, он с превеликим удовольствием ведет переговоры о большой и толстой взятке в качестве вознаграждения за сокрытие от законников жизненно важной информации — информации, которая могла бы помочь возместить его хозяевам если не бутерброды, то хотя бы деньги. Что за люди! — Знаешь что, Дункан? Ты мне нравишься. По душе мне такие ребята.Тик-так, тик-так. — Сам виноват, что тебе холодно. Научился бы готовить рисовые хлопья, не сидел бы тут, — поддразнивал Боб сердитого муженька в мясном холодильнике. Я уточнил время. На часах без пятнадцати восемь. Осталось еще пятнадцать мучительных минут. — Да можешь уже его выпустить. Все равно он связан. Да и слишком замерз, чтобы выкидывать номера. Кинь его в уголок и глаз не своди, — молвил я. Тик-так, тик-так. Подошел Джеко и выказал беспокойство за девушку с простреленной рукой. Я поинтересовался его предложениями выхода из этой ситуации. Их не поступило, так что я рявкнул: — Вот и закрой пасть! И ступай на свое место. Боже мой, неужели всем трудно оставить меня в покое на пятнадцать минут? Снова глянул на часы. Их по-прежнему пятнадцать. Что за фигня! Тик-так, тик-так. Я стянул одну перчатку и принялся грызть ногти. Я не хотел оставлять за собой материал для анализа ДНК, так что разжевал их на мелкие кусочки и проглотил. Ну же, ну… пятнадцать… нет, четырнадцать минут. Хоть бы только часы на мобильнике не спешили. Я разнервничался даже больше, чем за целую ночь. Меня мутило от страха. Тик-так, тик-так. Джимбо, Парки, Норрис, Гуди и Джеко сидели в засаде на погрузочной платформе. За последние четверть часа мы пленили еще троих — среди них водитель-курьер — и, вероятно, не последних. Мы с Бобом оставались внутри и следили за дверью в столовую, а Дункан, новый член нашей банды, внушал людям не делать глупостей, так как для этого уже слишком поздно. — Сохраняйте спокойствие, берите пример с меня, и вскоре все закончится. Не нужно геройства. Не нужно забывать, что вы рискуете не только своей жизнью, но и жизнью ваших друзей и коллег. Ага, и моими десятью «штуками». Я прямо видел эти мысли у него на лбу. Дункан взглянул на часы и тоже принялся грызть ногти. Тик-так, тик-так. Мой телефон издал короткий звуковой сигнал и умолк. Я поглядел на дисплей. Один пропущенный вызов. Это мог быть только Патси, так что я направился к погрузочной платформе, где прием лучше, и перезвонил ему. — Что случилось? Патси что-то шипел в трубку, но я не мог разобрать ни слова. — Что? Повтори. Ничего не слышно. В то же мгновение на задний двор супермаркета ворвались две полицейские машины и затормозили у края платформы всего в футе от того места, где стоял я. Я уставился на них с унизительным страхом в глазах. Из машин выскочили обученные стрельбе из автомата парни в форме и прицелились мне прямо в лицо. Тик-так…
Последние комментарии
5 часов 42 минут назад
5 часов 44 минут назад
12 часов 26 минут назад
12 часов 34 минут назад
18 часов 47 минут назад
18 часов 50 минут назад