КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 706108 томов
Объем библиотеки - 1347 Гб.
Всего авторов - 272715
Пользователей - 124645

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

DXBCKT про Гончарова: Крылья Руси (Героическая фантастика)

Обычно я стараюсь никогда не «копировать» одних впечатлений сразу о нескольких томах, однако в отношении части четвертой (и пятой) это похоже единственно правильное решение))

По сути — что четвертая, что пятая часть, это некий «финал пьесы», в котором слелись как многочисленные дворцовые интриги (тайны, заговоры, перевороты и пр), так и вся «геополитика» в целом...

В остальном же — единственная возможная претензия (субъективная

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
medicus про Федотов: Ну, привет, медведь! (Попаданцы)

По аннотации сложилось впечатление, что это очередная писанина про аристократа, написанная рукой дегенерата.

cit anno: "...офигевшая в край родня [...] не будь я барон Буровин!".

Барон. "Офигевшая" родня. Не охамевшая, не обнаглевшая, не осмелевшая, не распустившаяся... Они же там, поди, имения, фабрики и миллионы делят, а не полторашку "Жигулёвского" на кухне "хрущёвки". Но хочется, хочется глянуть внутрь, вдруг всё не так плохо.

Итак: главный

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Dima1988 про Турчинов: Казка про Добромола (Юмористическая проза)

А продовження буде ?

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
Colourban про Невзоров: Искусство оскорблять (Публицистика)

Автор просто восхитительная гнида. Даже слушая перлы Валерии Ильиничны Новодворской я такой мерзости и представить не мог. И дело, естественно, не в том, как автор определяет Путина, это личное мнение автора, на которое он, безусловно, имеет право. Дело в том, какие миазмы автор выдаёт о своей родине, то есть стране, где он родился, вырос, получил образование и благополучно прожил всё своё сытое, но, как вдруг выясняется, абсолютно

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
DXBCKT про Гончарова: Тень за троном (Альтернативная история)

Обычно я стараюсь никогда не «копировать» одних впечатлений сразу о нескольких томах (ибо мелкие отличия все же не могут «не иметь место»), однако в отношении части четвертой (и пятой) я намерен поступить именно так))

По сути — что четвертая, что пятая часть, это некий «финал пьесы», в котором слелись как многочисленные дворцовые интриги (тайны, заговоры, перевороты и пр), так и вся «геополитика» в целом...

Сразу скажу — я

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Срочно нужен жених [Конни Мейсон] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Конни Мэйсон Срочно нужен жених

Глава 1


Драй-Галч, Монтана

1880 год


Пирс Делейни с такой силой и ожесточением опустил молоток, загоняя очередной гвоздь в изгородь, которую он чинил, что от его удара деревянный столб едва не треснул. Лицо Пирса было мрачно, живые зеленые глаза пылали гневом.

— Имеешь что-то против этого куска дерева, братец? Если бы я не знал, что ты занимаешься починкой, то мог бы подумать, что ты стараешься его сломать.

Пирс остановился и сердито оглянулся через плечо на брата. Голос его прозвучал резко, почти грубо, когда он ответил:

— Не приставай ко мне сегодня, Чад. Я не в том настроении, чтобы выслушивать твои шуточки.

Пирс снова обернулся к изгороди, но Чад не собирался прекращать расспросы. Брат явно был взбешен, и ему чертовски хотелось узнать почему.

— Вчера ночью ты вернулся ужасно поздно, Пирс. Ты говорил, что по дороге в город заедешь на ранчо Дулиттла. Что случилось? Кора Ли снова приперла тебя к стенке? — с ухмылкой спросил Чад.

— Не упоминай при мне имя этой суки, — сердито процедил Пирс сквозь стиснутые зубы. — Если бы не ее отец, я бы вообще не стал туда заезжать. Старик близок к смерти, а его пьянчуга сын совсем запустил дела на ранчо. Поскольку отец с Дулиттлом были добрыми друзьями, меньшее, что я могу сделать, — это выполнять для него кое-какую повседневную работу по хозяйству. И это единственная причина, почему я бываю у Дулиттлов.

Чад нахально ухмыльнулся.

— А я-то думал, что ты неравнодушен к Коре Ли.

— Вздор! Ты достаточно умен, чтобы соображать, что к чему. От женщин всегда одни неприятности. Большинству из них нельзя доверять. Наша собственная мать была свидетельством тому, как вероломны женщины. Помнишь, что говорил нам отец? Если тебе нужна женщина, найди себе шлюху. Уж она-то не разочарует мужчину. Это дельный совет. На свете нет такой женщины, которой бы я поверил.

— Тебе не нужно меня убеждать, — мрачно произнес Чад. — Черт, я помню, как мама поступила с папой. Я никогда этого не забуду и не прощу ей того, что она нас бросила. Единственное хорошее, что из этого вышло, так это наш переезд на Запад, на это ранчо, после того как подавили восстания индейцев. Почему ты сегодня так раздражен с утра?

Высокий мускулистый Пирс бросил на землю молоток и, опершись на изгородь, повернулся к брату. Крепкие бугрящиеся мышцы его рук и торса свидетельствовали о том, что он не чуждался тяжелой работы. Загорелый здоровяк Пирс Делейни и его братья, Чад и Райан, были хорошо известны в маленьком городке Драй-Галч штата Монтана. Как только, эта троица появлялась в городе, тут же начинались неприятности. Оки были смутьянами и задирами, находившими удовольствие в хорошей потасовке. Много пили, отчаянно играли и упорно дрались. Но при случае умели быть любезными и могли очаровать кого угодно.

Братья Делейни считались завидной добычей, несмотря на их дикий нрав. Зная их репутацию смутьянов, родители предостерегали дочерей, чтобы те держались подальше от буйных повес. Но это только добавляло им опасной привлекательности в глазах этих невинных бедняжек. А явное пренебрежение братьев к слабому полу делало их совершенно неотразимыми.

— Мистер Дулиттл вчера вечером был очень плох, — сказал Пирс. — Кора Ли даже не пожелала разрешить мне увидеться с ним. Мы были одни. Не знаю, где тогда обретался ее никчемный братец. Как бы там ни было, она украдкой подошла ко мне и предложила подняться к ней в спальню. Сказала, что всегда питала ко мне склонность. Я ее решительно отверг, и это ее задело.

Чад подавил усмешку.

— Ты ее отверг? Значит, ты предпочитаешь платить за это в городе?

— Да, лучше заплатить обычной шлюхе, чем уложить в постель женщину, мечтающую о замужестве.

— Ну так что же случилось?

— Я уже направился к двери, когда Хэл Дулиттл вдруг появился из кухни. Вот тут-то все и пошло наперекосяк. Не знаю, какой бес вселился в Кору Ли, что она решила выкинуть подобный фокус.

Чад сердито посмотрел на брата.

— Проклятие, Пирс! Не испытывай мое терпение. Скажи наконец, что случилось? Что тебя привело в такое бешенство?

— Кора Ли внезапно ударилась в слезы и бросилась на грудь брату. Сквозь рыдания она заявила, что я соблазнил ее в один из своих визитов к ее отцу и наградил ребенком.

Чад изумленно воззрился на брата.

— Это правда?

Пирс ответил ему взглядом, не оставлявшим сомнения, что ему очень хочется заехать Чаду кулаком по скуле.

— Ради всего святого, Чад! И ты туда же? Нет, я не соблазнял Кору Ли. Я не собираюсь заводить шашни с этой женщиной… или с любой другой.

— Что сказал на это ее брат?

— Конечно же, он ей поверил и потребовал, чтобы я женился на его сестре. Они думают, что я совсем дурак. Их ранчо почти разорилось, и Коре Ли нужен муж с достаточно объемистым кошельком, чтобы привести его в порядок. Судя по всему, я подошел им по всем статьям. Но я не такой простак, чтобы попасться на