КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710637 томов
Объем библиотеки - 1389 Гб.
Всего авторов - 273941
Пользователей - 124931

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Зелеродов рок [Лорра Джин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Жаклин Лихтенберг и Джин Лорра «Зелеродов Рок»

Посвящение

Моя работа в этой книге посвящается Кэти Филиппович, первой из читателей написавшей мне письмо о моем романе «Дом Зеора», части номер один этой трилогии. В течение десяти лет Кэти просила, чтобы я написала продолжение истории Хью и Клида. Когда я поехала в Кентукки к Джин, чтобы написать эту книгу, Кэти взяла отпуск и приехала к нам, она помогала нам и неустанно работала даже 4 июля и в день своего рождения.

Через Кэти эта книга посвящается также всем энтузиастам вселенной саймов-дженов, которые на ее месте поступили бы так же.

Если вы захотите взглянуть на вселенную с точки зрения другого человека и предоставить этому человеку то, в чем он нуждается для жизни, если вы настолько глупы, настолько беззаботны или настолько жестокосердны, «Рок Зелерода» написан для вас, потому что вы позволили этой книге возникнуть.

Жаклин Лихтенберг, Мюррей, Кентукки, июль, 1984

Мое посвящение — тоже Кэти Филиппович — за ее труд, выходящий далеко за пределы дружбы. Кэти отказалась от настоящего отпуска, чтобы оказаться между двумя вечно спорящими авторами, пытающимися во что бы то ни стало успеть закончить в срок и в то же время написать лучшую из возможных книг. Она работала за компьютером, терпела наши придирки, и именно она причина того, что первый вариант романа все же был готов в срок. Такая Кэти должна быть у каждого писателя!

Я хотела бы также посвятить эту книгу сотням фэнов, которые своими комментариями и одобрением помогли сформировать вселенную саймов-дженов. Мы с радостью прочли бы ваши замечания и об этой книге. Если вы хотите высказать свои замечания или узнать больше, с нами можно связаться через издателей или с/о «Sime~Gen Inc.» РОВ 1244, Murray, KY427I или по электронной почте simegen@simegen.com. Если ваше письмо требует ответа, пожалуйста, вложите конверт с маркой и вашим адресом. Вся корреспонденция, если в письме нет противоположного указания, может быть опубликована.

Джин Лорра. Мюррей, Кентукки, июль, 1984

Глава первая. Незваные гости

Хью Валлерой не верил собственным глазам.

Повсюду перед ним на поле были воздвигнуты алые, золотые, зеленые и пурпурные палатки и павильоны. Тысячи людей в праздничных нарядах толпились в грязи. Лошади, фургоны, телеги, даже собаки — все было украшено красными лентами. В утреннем воздухе пахло незнакомой едой. Прибывали все новые люди, и шум с каждой минутой усиливался.

После неяркого, бежевого мира цыганской повозки эта пестрота знаменитой Весенней ярмарки территории Залива казалась скорее принадлежащей не ярмарке, а аукциону убийств. Валлерой повернулся к соседу и спросил — лишь отчасти риторически:

— Клид, ты уверен, что мы должны встретиться с ней именно здесь?

Клид Фаррис, глава дома Зеора и официальный посол Тектона территории Найвет, резко ответил:

— Конечно, уверен! Неужели ты должен вечно сомневаться…

Валлерой сосредоточился, чтобы посреди этого океана эмоций дать Клиду островок спокойствия. Валлерой здесь находится в качестве товарища Клида, он призван беречь обостренную чувствительность проводника.

Как только Валлерой принялся за работу, Клид вздохнул и сделал легкий беспомощный жест рукой, подчеркнутый появлением из отверстий у запястья двух дорсальных щупальцев.

— Прости.

— Это моя вина, — ответил Валлерой.

Клид — сайм, внешне он неотличим от джена Валлероя, если не считать тонких, прочных, как сталь, сильных щупальцев.

Но это отличие одной из разновидностей человечества говорило о целом мире внутренних различий, таких, как чувства саймов, одно из которых позволяет им воспринимать энергетические поля жизни.

Клид вздохнул.

— Давай не спорить. Мы здесь, чтобы встретиться с ней.

Из цыганского фургона за их спиной показался третий член посольства — Эдива амбров Дар. Эдива на восемь лет моложе Валлероя, она ренсайм, а не проводник, как Клид. Эдива — самый известный математик современности, преемница знаменитого Зелерода. В сущности и эта поездка — следствие ее непрестанных попыток убедить мир в том, что Зелеродов Рок близок.

В длинном церемониальном плаще цветов общины Дар, сине-зеленого и серого, она несла в руках ярко-синий плащ Клида. Эдива почти такая же высокая, как мужчины, но не так широка в плечах, хотя сильна и жилиста, как все саймы.

— Сектуиб Фаррис, сосекту Риор, — жизнерадостно сказала она, — хоть здесь и тепло, стоит надеть плащи наших общин.

Дома, на севере, все еще ходят в теплых шерстяных плащах, защищающих от резких зимних ветров, но здесь, на территории Залива, трава уже зеленая, почки на деревьях набухли, некоторые уже распустились. На многолюдном поле большинство собравшихся в цветах двух общин территории Залива: Кеон и Карре.

Клид взял из рук Эдивы свой плащ, под ним оказался