2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
шкуру леопарда и кожаную тунику. Причем обут он был только в одну сандалию, другую он потерял, когда переходил вброд реку. Царь чужака не знал и недовольно поинтересовался, кто он такой. Юноша с улыбкой ответил, что наставник-кентавр зовет его Ясоном, однако в действительности он — Диомед, сын царя Эсона.
Ясон заявил именитому собеседнику о своих претензиях на трон. Тогда царь выставил встречное условие, которое — как казалось ему — было совершенно невыполнимым. Ясон должен освободить свое царство от проклятия, лежащего на царском роду и на всей стране. Юноша должен добыть золотое руно, которое охраняет в далеких землях никогда не спящий дракон. Только свершив столь славный подвиг и доставив в Иолк золотое руно, он сможет получить царство.
Ясон согласился, и началась невероятная science-fiction-story. Первым делом Ясон отыскал гениального кораблестроителя и заказал ему построить самый лучший корабль всех времен и народов. Человек этот звался Apr, и о его происхождении до сих пор с пеной у рта спорят ученые. Не подвергается сомнению только одно: Apr был выдающимся инженером, потому что для Ясона он и в самом деле создал корабль, ранее человечеством никогда не виданный. Конечно, помощники у Ар га тоже были, скажем прямо, необычными. Не кто иной, как сама Афина, давала советы гениальному кораблестроителю, и под руководством богини родилось судно из древа, «что никогда не гнило» [4]. Но и этого оказалось мало — Афина лично прислала необычную рею и ее установили на корабле. Вероятно, рея и в самом деле была сделана из необычного дерева, потому что могла разговаривать. Незадолго перед отплытием из порта рея закричала от восхищения в предвкушении путешествия, а позднее она предупреждала команду о множестве опасностей на пути. Корабельщик Apr «окрестил» великолепный корабль именем «Арго», что на древнегреческом значило не что иное, как «быстрый» или «быстроходный» [5]. Соответственно, корабельная команда стала зваться аргонавтами, ну а вся авантюра получила название аргонавтика. (Наши астронавты и космонавты называются так по аналогии с древнегреческими аргонавтами).
На «Арго» разместилась команда в 50 душ, среди которых было немало специалистов в самых разных областях человеческой деятельности. Ведь Ясон разослал гонцов по всему царству. Он искал команду добровольцев с незаурядными способностями. И они пришли — отпрыски богов и герои. Первоначальный список команды сохранился лишь частично, другие имена, как уверяют ученые, были внесены более поздними авторами [6,7,8]. Состав команды стоило бы рассмотреть подробнее. Там были [8,9]:
Меламп, сын Посейдона; Анкай Тегейский, тоже посейдоновский отпрыск; Амфиар, провидец; Линкой, наблюдатель; Кастор из Спарты, борец; Ифит, брат царя микенского; Эгей, сын царя Форбаса; Эхион, герольд, сын Гермеса; Эвфем Тайнаронский, пловец; Геракл Тиринский, сильнейший человек на земле; Гилас, возлюбленный Геракла; Идмон Аргайер, сын Аполлона; Акает, сын царя Пелия; Зет и Калаид, крылатые сыновья Борея; Науплиос, моряк; Полидевк, кулачный боец из Спарты; Фалер, лучник; Фан, критский сын Диониса; Apr, конструктор «Арго»; Ясон, руководитель всего предприятия [10].
Различные авторы, на протяжении 2000 лет описывающие путешествие «Арго», добавляют к этому списку самые разные имена. В зависимости от того, в какую эпоху греческой истории писатель или историк занимался аргонавтами, список пополнялся новыми именами, поскольку считалось, что та или иная знаменитость просто обязана была побывать на «Арго». Старейший список аргонавтов обнаруживается в IV пифийской поэме, приписываемой поэту по имени Пиндар (ок. 520–446 гг. до P. X.). Там вообще значится только десять имен [2, 11]: Геракл, Кастор, Полидевк, Эвфем, Периклимен, Орфей, Эхион и Эврит (два сына посланца богов Гермеса), а также Калаид и Зет. В тексте Пиндар неоднократно подчеркивает, что все герои были детьми богов.
Прекраснейшее и весьма подробное описание путешествия героев принадлежит Аполлонию Родосскому. Он жил в III–IV столетии до Р.Х. Вот только Аполлоний ни в коем случае не выдумал «Аргонавтику». Сам он, — так считают различные ученые, занимавшиеся исследованием произведения Аполлония, — должен был позаимствовать сюжет истории из более ранних источников [12, 13]. В первой песне Аполлоний пишет о том, что рассказали ему поэты, — как Apr под руководством Афины Паллады строил корабль. Отрывки «Аргонавтики» имеют ссылки на VII век до P. X. Не исключено, что первоначальная компиляция была сделана с египетского текста.
В 1779 г. «Аргонавтика» Аполлония была переведена на немецкий язык. Цитирую я преимущественно этот самый перевод, не утратившей своей прелести за 200 с лишним лет, причем все цитаты из Аполлония я выделяю курсивом. Перевод 1779 г. еще не впитал в себя дух нашего с вами времени и живописует приключения аргонавтов в цветистой форме, столь характерной для Аполлония [14]. Составленный 2400 лет назад список «блестящих имен» звучит следующим образом:
Последние комментарии
2 часов 34 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад