Писатели мира детям [Коллектив авторов] (pdf) читать постранично, страница - 31
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Он все смотрит и смотрит в сторону белой лодки, а тем временем кра
сивая радуга постепенно бледнеет и наконец совсем исчезает.
Темные облака закрыли белую лодку и расплылись по всему небу, как
большие чернильные пятна.
«Ах, как жаль, что белой лодки больше не видно!»
Сабу собрался было выйти из моря, как вдруг его накрыла большая волна
и потащила в пучину. Сабу испуганно закричал и проснулся.
- Эй, Сабу, что с тобой?
Сабу открыл глаза и увидел братьев, сидевших рядом с ним.
- А где же белая лодка?- спросил он.
- Очнись, Сабу!- тормошит его брат.- Ты надел мои очки для подводного плавания и заснул в них.
Сабу окончательно просыпается и открывает глаза.
«Неужели и вправду я заснул и видел все это во сне?»- с удивле
нием думает он.
- Сабу, уни уже испеклись. Давай скорее есть!- зовет мама.
Сабу ест вкусные горячие уни и рассказывает братьям, что он видел во
сне.
- Я видел белую лодку. И еще большую-болr-.шую красивую радугу.
Братья и Сабу долго еще сидели в тишине у моря. И только крик чаек
нарушал эту вечернюю тишину.
ВЕЧЕР
Вечером до самой темноты Сабу помогал взрослым разгружать лодки.
Оставшуюся на берегу капусту сложили в кучи, чтобы завтра разбросать
ее для просушки.
Была уже совсем глубокая ночь, когда семья закончила ужин. Сабу ·так
устал за день, что тотчас же уснул. А братья Таро и Дзиро уселись за тот
же самый стол, где они ужинали, разложили свои. учебники, тетради и стали·
готовить уроки. Потом и они пошли спать. Все заснули: и лошадь Ао, и ее
пушистый жеребенок.
Вдруг посреди ночи раздался громкий плач Сабу. Мама подошла к нему
и стала его успокаивать. Братья тоже проснулись.
А Сабу все всхлипывал, никак не мог успокоиться после тяжелого сна.
- Сабу, Сабу, перестань плакать,- успокаивала его мама.- Не плачь;
375
говорят, плохой сон к хорошей вести. Значит, наш папа вернется благополуч
но и с большим уловом.
Вскоре все утихло. Мама поправила матрац, на котором на полу спал Са
бу, и стала потихоньку убаюкивать сына. А он, уже совсем засыпая, бормотал
про себя:
- Это был настоящий морской конек, и я его видел на самом деле.
- Спи, спи, маленький,- шептала мама.
За окном уютно шуршали волны. Из окон на Сабу глядели яркие звезды,
похожие на пуговицы форменной куртки рыбака, которую носил его отец.
НА СЛЕЩ/ЮЩЕЕ УТРО
Рассвет едва только позолотил море, а в пять часов, как обычно, раздал
ся свисток сирены. Сабу вместе со всеми проснулся и начал одеваться.
«Может быть, сегодня вернется мой папа, и мы с ним поедем на лодке
за морской капустой»,- думал Сабу, вспоминая вчерашний сон.
Он пришел на берег, сел у песчаных дюн и стал смотреть на море.
Старший брат Таро взял весло, и лодка мигом отошла от берега. Трах
трах-трах... - затрещал мотор. Начался новый рабочий день.
«А Малыш-то, наверное, еще спит!»- подумал про себя Сабу и тотчас
услышал позади себя знакомый топот ног.
Жеребенок подошел к Сабу, потянулся к нему теплой, мохнатой мордоч
кой.
- Здравствуй, Малыш! С добрым утром!
Пересказ А. Коломиец
Ито Масао
МЕШОК ПF.СЕН
Песни, и щебет, и гомон птиц
Спрячу я в красный мешок,
А лепетанье цветов полевых
Спрячу в синий мешок.
Вечером тихо и темно.
Я развяжу мешки.
Сколько вокруг зазвучит голосов!
Сколько песен вылетит вдруг!
376
'l(итахара Хакусю
ЛУННОИ НОЧЬЮ
Тон.
Тон.
Тон.
Отворите дверь!
- Кто так тихо стучит?
- Это я - кленовый лист.Тон.
Тон.
Тон.
Отворите дверь!
- Кто так громко стучит?
- Это я - горный ветер.Тон.
Тон.
Тон.
Отворите дверь!
Кто так поздно стучит?
Это я - лунный свет.
Сайдзе Ясо
KI\HЛPl:'liKЛ
Канарейка взаперти
Разучилась песни петь.
-- Может, выпустить тебя
В поле за горою?
- Нет, хозяин, нет, нет, нет!
Это не поможет, нет!
- Может отнести тебя
В заросли бамбука?
- Нет, хозяин, нет, нет, нет!
Это не поможет, нет.
- Может, ивовым прутом
Подстегнуть легонько?
- Нет хозяин, нет, нет, нет!
Это не поможет, нет.
Посади меня в челнок·
Из слоновой кости,
Дай весло из серебра
И парчовый парус.
Поплыву в морскую даль
По дороге лунной.
Вот когда я запою,
Все припомню песни.
Перевод В. Марковой
377
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Вы прочитали хрестоматию «Писатели мира детям», ваши
дети узнали народные сказки, песенки, потешки, стихи и про
зу известных писателей разных стран мира. Первое знакомст
во с зарубежной детской литературой состоялось. Вы увидели,
как едины люди в своем стремлении воспитать детей добрыми,
честными, любящими.
Но это только начало. Постарайтесь прочитать вашим де
тям полностью те произведения, которые здесь даны в отрыв
ках. Не ограничивайтесь одной-двумя сказками Х. К. Андерсе
на, Ш. Перро, братьев Гримм и др., познакомьте детей и
с другими их произведениями - мир каждого писателя глубок
и таинствен, постичь его - значит приобщиться к творчест
ву. Многие писатели, с которыми вы только что
Последние комментарии
1 день 7 часов назад
1 день 15 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 10 часов назад