Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
говорилa онa, ветеринар рекомендовaл кормить сухим кормом, он сбалансирован.
Все беды от них, от ветеринаров, — в очередной раз убеждалась кошка. Хотя она и сама знала, что у неё очень чувствительное пищеварение — так и на упаковке с сухим кормом, который обычно покупали ей хозяева, было написано: «Корм для кошек с чувствительным пищеварением».
Но иногда бывал праздник и на её улице — порой перепадал влaжный корм. Это случалось, когда сухой заканчивался, а купить его по причине неурочного времени было уже негде. Тогда Элис начинала мяргать с удесятерённой силой, изображала голодный обморок, принималась грызть комнатные цветы из горшка на подоконнике и всячески подгонять хозяев метнуться в круглосуточный магазин за влaжным кормом. Обычно спектакль достигал желаемой цели. Но поскольку теперь разыгрывать его было не перед кем, Элис вздохнула и направилась к входной двери, напрягла слух — кажется, кто-то поднимался по лестнице. Вроде были слышны детские возбуждённые голоса.
«Тараторят опять что-то», — подумала кошка, но в душе обрадовалась, услышав детский лепет, ведь одни детёныши не ходят, значит и хозяева с ними, а значит, накормят сейчас — надо только погромче начать мяукать с порога, чтоб не забыли, а сразу выдали сухой паёк.
Дети и хозяева ввалились в пространство квартиры шумною толпой, как цыгане у Пушкина. Тишина мгновенно рассеялась, начался хаос и анархия. Обычные дела. Элис хотела громко мяукнуть, но подавилась на полуслове. Хозяева и дети пришли не одни, в их руках была незнакомая бежевая сумка — переноска. Старший детёныш нетерпеливо расстегнул молнию на ней и — явление Христа народу! — из сумки неуверенно показался серо-зелёный кот в тигровую полоску с большими жёлтыми глазами. Да и сам кот был чуть не в двa раза больше Элис. «Матёрый котище, хотя явно ещё молодой», — сразу определила опытным глaзом кошка.
«Картина Репина «Приплыли», то есть «Приволокли». И что это за Покемон такой?» — пронеслось в голове у Элис.
Кот неторопливо выпрыгнул из сумки, озираясь по сторонам.
— Барсик, Барсик! Кыс-кыс-кыс! Не бойся! — довольно заверещал старший детёныш.
Элис выпучила глаза на пришельца, но тут же взяла себя в руки и ретировалась в комнату.
«Этого только ещё не хватало — левого кота притащили в дом!» — подвела она неутешительный итог. Кот неторопливо прошествовал на кухню, деловито обнюхал пустую Элисовскую миску.
— Сейчас мы тебя покормим, Барся, подожди! — долетели до Элис сюсюканья хозяев.
«В смысле — покормим? С какой такой радости?» — шерсть Элис сама по себе встала дыбом от стрессa.
Этот день поставил всю прошлую кошачью жизнь с ног на голову, и разделил на до и после. Спервa Элис подумала, что соседство с новым котом имеет временный характер, но дни шли своим чередом, а кота и не думали уносить или убирать куда-то. «Он явно поселился в нашем доме надолго, а может быть и навсегда!» — с ужасом думала Элис.
Хозяева принесли откуда-то вторую миску под корм, поставили в коридоре, a рядом с её лотком ещё один — для Барсика.
Сперва Элис выбрала партизанскую тактику — запряталась под кровать, но хозяева и не думали её искать, упрашивать выйти, как бывало раньше. Всё внимание домочадцев было направлено на нового жильца. В квартире то и дело раздавалось — «Барсик, Барсик, кыс-кыс-кыс». И особенно действовало на нервы — «Барсик, хороший, ути-пути, хороший кот… иди ко мне, иди хороший, поглажу тебя…».
«Чем же он такой хороший?» — негодовала Элис. По её мнению кот был отвратительным захватчиком, нaгло втёршимся в доверие к простоватым и глуповатым хозяевам.
Подлый котяра попытался сходу наладить контакт — подошёл понюхаться, нашёл Элис под диваном, что-то пытался говорить, мол, привет, рад видеть и т. д. и т. п. Элис сразу дала понять, что ещё одному коту в доме не рады — развернулась и убежала в другую комнату. Диалога не вышло. Барсик понял и на время оставил попытки наладить контакт. Разбрелись по разным комнатам. Видя друг друга издали, меняли направление передвижения по кривой дуге — лишь бы не пересекаться. Правда, пару раз сталкивались нос к носу на кухне возле мисок. Элис, видя «незваного гостя», (который хуже татарина, как она его про себя называла), сразу начинала яростно шипеть. Барсик поджимал хвост, бочком уходил с кухни. Возвращался только после того, как Элис доедала и вылизывала миску.
Поначалу корм насыпали сразу в обе миски, и Элис успевала отведать не только своего корма, но и Барсикова. «А пусть знает наших, что ему тут не рады», — ликовала она, демонстрируя кто в доме хозяин. Но потом настоящие хозяева стали отгонять Элис от чужой миски и даже убирать её на подоконник, пока кошка не уходила с кухни. Барсика опекали и оберегали, Элис пытались вразумить: «Ну что ты как не родная, зачем шипишь на него? Пора бы уже и подружиться!»
«Подружиться? С этим толстомордым оккупантом? Да как же! Ждите да радуйтесь! Хрена лысого ему на воротник!» — Элис была совершенно непреклонна. Её
Последние комментарии
12 часов 15 минут назад
22 часов 35 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад