КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Снежный барс [Артемий К.] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Снежный барс 569 Кб, 155с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Артемий К.

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

проходите. Я позабочусь о багаже, — засуетился Горл, берясь за чемоданы с целью убрать их с проходной части.

Латиреу взяла билет, улыбнулась и проследовала внутрь корабля. Ко входу незамедлительно подошёл второй пассажир — немного грузный лысый мужчина в изящном бежевом костюме и с тростью, украшенной головой змеи.

— Приветствую на борту «Снежного барса»! — поздоровался Макс.

— Доброго дня! Доктор Сато, Такахиро Сато, — добродушно улыбаясь, поздоровался пассажир и протянул руку.

— Капитан Макс Карсен.

Обменявшись рукопожатиями, доктор подал свой посадочный билет и поздоровался с Горлом. Получив билет обратно, он направился внутрь, предварительно отказавшись от помощи стюарда, так как с собой вёз всего одну сумку.

Через пару мгновений по трапу поднялся высокий мужчина в лёгкой дорожной куртке и солнцезащитных очках.

— Здравствуйте! — первым поздоровался он, спешно протянув посадочный билет.

— Добро пожаловать на борт! — поприветствовал его Макс.

Пассажир поставил свой чемодан рядом с багажом куаадайки и кивнул Горлу в знак приветствия.

— Прошу, проходите.

Мужчина вновь кивнул и торопливо скрылся внутри судна.

— Всего трое? — удивлённо спросил Горл, поднимая взгляд на Макса.

— Выкупили все шесть кают. Видимо, задерживаются.

— Никакой пунктуальности, что за времена, — пробурчал стюард и отправился развозить чемоданы прибывших.

Макс остался ожидать остальных пассажиров, двое из которых показались на горизонте уже через пару минут. Первым по трапу поднялся скромно одетый механоид. На ходу достав из рюкзака посадочный билет, он мгновенно подал его капитану.

— Приветствую на борту «Снежного барса»!

— Доброго дня! Чудесная погода сегодня, верно?

— Да, самое то для отлёта. Можете оставить багаж здесь, наш стюард доставит его прямо в каюту.

— Премного благодарен! — восторженно ответил механоид, поставив свой чемодан в углу. — Я Барт. То есть, конечно, это сокращение. Вроде бы органикам так проще запоминать наши имена. Не то чтобы…

— Не волнуйтесь, я всё прекрасно понимаю. Мой лучший друг механоид. Я капитан Карсен, — добродушно успокоил пассажира Макс.

— Можно побыстрее! — раздался из-за спины Барта возмущённый женский голос.

Механоид отошёл в сторону, и собеседники увидели, что за время их разговора по трапу поднялась ещё одна пассажирка.

— Прошу прощения, я не хотел вас задерживать, — встрепенулся Барт. — Удачного дня, капитан!

Механоид скрылся внутри судна, и стоявшая за ним девушка мгновенно подошла к двери.

— Добро пожаловать на борт, — безразлично поздоровался Макс, изучая посадочный билет.

Пассажирка демонстративно фыркнула, начав пристраивать свой багаж рядом с чемоданом Барта. Пока она возилась, Макс бросил на неё оценивающий взгляд. Смуглая кожа легонько поблёскивала, словно девушка пользовалась макияжем с блёстками. Красный жакет, юбка такого же цвета и чёрная рубашка, напротив, делали образ строже. Тёмные волосы были собраны в сложную и явно модную причёску, требующую не меньше часа времени на создание. Чемоданы особы выглядели абсолютно новыми, будто она купила их только вчера.

Макс про себя усмехнулся. Перелёт на «Снежном барсе» не относился к путешествиям класса люкс. Похоже, данная пассажирка — обычная модница, пытающаяся строить из себя представительницу богатого общества, не являясь ею.

— Проходите.

— Доставьте мой багаж в каюту поскорее! — недовольно потребовала пассажирка и направилась внутрь.

Макс проводил девушку снисходительным взглядом, слегка покачал головой и принялся дожидаться последнего пассажира.

Спустя пару минут к нему вернулся Горл. Лицо стюарда выражало явное возмущение.

— Ты представляешь, эта богачка меня только что чуть не сбила?!

— Мне она тоже показалась не слишком любезной. С чего ты решил, что она богачка?

— По всему же видно. Одежда из элитных магазинов, стильная причёска из салона, под глазами синяки от гулянок, замазанные дорогой косметикой, походка с большой буквы заявляет «мне все должны». Но, видать, времена у неё не очень, раз она летит не на индивидуальном корабле.

— Пожалуй, — отвлечённо пробормотал Макс, водя глазами по космопорту.

Снизу трапа послышались возня и хриплые причитания. За беседой капитан и стюард не заметили прибытия последнего пассажира.

— Эй, помочь никто не собирается? — раздался хриплый голос.

Макс с Горлом переглянулись и пошли на зов. У трапа обнаружился тощий лигбонец, окружённый бесчисленным множеством чемоданов и ящиков.

— Ясного дня и тёплого ветра, товарищ! — поздоровался Горл на родном языке лигбонцев.

Вшитый коммуникатор мгновенно перевёл Максу сказанное, и капитан тоже поспешил поздороваться.

— Доброго дня!

— Да-да, всем приятного дня! Мне кто-нибудь поможет?

— Давайте посадочный билет и проходите внутрь. Багаж доставят к вам в каюту, — воскликнул Макс, жестом приглашая