Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
очень тихой последней части партия гобоя дублируется семью голосами, поющими заключительные стихи поэмы Георга Тракля «Семь песен смерти».
Из произведений последних лет отмечу хоры а cappella на тексты Ангелуса Силезиуса, двойной концерт для скрипки, альта и маленького оркестра, «Increschantüm» (поэтическое название для тоски, ностальгии) на стихи Луизы Фамос для сопрано и струнного квартета (2014), «Сумерки» на 5 собственных хайку для сопрано с оркестром и «Реликвии» на слова Франца Шуберта для сопрано, кларнета и фортепиано (2018). В 2018 году в Цюрихе состоялась премьера второй оперы Хайнца Холлигера «Лунеа» о жизни поэта-романтика Николауса Ленау.
Х. Холлигер любит театрализовать свои концерты, делать музыку зримой. На эту тему вопрос И.Овчинникова: — В ваших концертах нередко присутствует элемент игры — то спуститесь с пульта и сыграете несколько фраз на клавесине, то удивите публику военным оркестром, который прошагает по залу во второй части «Военной» симфонии Гайдна…
— Со стороны это может казаться игрой, но на деле таковой не является. Моя игра на клавесине в 98-й симфонии Гайдна, конечно же, шутка, но так задумано автором: в финале он вспоминает о тех временах, когда композитор управлял оркестром из-за клавесина, и добавляет для дирижёра несколько фраз.
Что касается второй части «Военной» симфонии, то здесь Гайдн имел в виду турецкий оркестр, музыканты которого играли и маршировали одновременно. Для них написано всего 32 такта, чего же ради сажать их на сцену? Хотя эта простая идея приходит в голову далеко не всем. А ведь в те времена такие турецкие оркестры были в моде, что и хотел подчеркнуть Гайдн: словно вы открыли окно и вдруг услышали, как такой оркестрик проходит по улице. По аналогии с музыкантами на сцене в соответствующем эпизоде моцартовского «Дон Жуана».
Премии, награды и отличия, которых удостоен Хайнц Холлигер, не стоит и перечислять — их список занял бы несколько страниц. При этом все, кто соприкасался с замечательным музыкантом, в один голос отмечают его дружелюбие, открытость, умение слушать собеседника и внимательно, уважительно относиться к его мыслям и взглядам, даже если они не совпадают с собственными.
Пожелаем Хайнцу Холлигеру насколько возможно долгих лет жизни и творчества!
Последние комментарии
11 часов 23 минут назад
21 часов 43 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад