Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
дополнительно говорить не требовалось, достаточно произнести моё имя с определёнными интонациями.
И кто посмеет поспорить, что между нами нет глубокой связи? Да, она больше напоминает садо-мазо, но есть же!
…Иногда я действительно жалок.
Чего поделать? Минусы бытия на социальном дне.
За потоком размышлений о собственной девиантности, не заметил, что Хирацука остановилась перед кабинетом без обозначения.
— Мы пришли, — она уверенно распахнула дверь и выразительно кивнула, не оставляя мне иного варианта, кроме как первым зайти внутрь.
А так хотелось просто взять и убежать…
Помещение представляло из себя самый обычный класс, только вся мебель была сдвинута к задней стене, оставляя огромное пустое пространство.
Пустое, если не считать одинокой школьницы, сидящей на стуле в самом центре, читающей книгу.
Ей удобно? Мне было бы не очень. Ещё и осанку держит. Ужас.
— Хирацука-сан, я же просила вас стучаться, прежде чем заходить, — издав вздох, девушка закрыла томик и повернулась в нашу сторону.
Кстати, а у неё симпатичная мордашка. Смело поставлю восемь Сидзук из десяти. Только вот, эм-м… за лицо и можно. Ну, ещё волосы неплохие, длинные, чёрные, блестящие. Каким кондиционером, интересно, пользуется?
А вот ниже… вычитаем два балла. Или три?
На секунду сместил взгляд на Хирацуку, после чего вернулся обратно к школьнице.
Определённо три.
Итого — семь.
А это значит что? Правильно. Мне ничего не светит.
— …всё-таки кого вы привели? — кажется, я упустил часть беседы.
— Это Хикигая, он хочет вступить в клуб, — улыбнулась женщина.
Не понял. И, пока неизвестная мне особа не успела отреагировать, вставил слово:
— Это Хикигая. Он не хочет вступать ни в какой клуб! — скрыть возмущение в голосе не получилось.
Сидзука почти сразу же ответила на мой выпад, словно заранее зная, что именно это я и скажу:
— Ты, — она ткнула меня пальцем в грудь, — вступаешь. В следующий раз будешь думать, прежде чем выпендриваться перед учителем.
Высказывание собственного мнения настолько наказуемо? Когда мы успели из демократии вернуться в жёсткий тоталитаризм?! А мне ещё заясняли, что школа — место, где тебя научат думать, дадут возможность раскрыть внутренний потенциал. Конечно, десять раз. Очередная ложь, в которую все наивно верят.
— Лицо попроще, мальчик, — фыркнула сенсей. Неужели меня так легко прочитать? Или это очередное доказательство нашей связи? — И хватит думать о всякой ерунде.
Вот это уже пугает. По правильному ли пути я иду?
— Так что, Юкиносита, вверяю его в твои руки, — о, вот и имя школьницы узнал. Кажется, я слышал его прежде, но не уверен. Какой смысл запоминать информацию, которая тебе будет не нужна в скором времени?
— Мне он не нравится, — девушка смерила меня презрительным взглядом. — Поэтому я не согласна с вашим предложением.
Закрывая глаза на очевидную грубость в её словах, плюс десятую часть балла она заработала. Хуже клубной деятельности может быть только навязанная клубная деятельность.
— Не волнуйся, несмотря на отталкивающий внешний вид, неумение держать язык за зубами и постоянные попытки слинять от любой ответственности, — сколько комплиментов и всё мне? Какая прелесть, — парень он неплохой.
И-и-и…
К моему вящему разочарованию, учитель не стала упоминать положительные черты. Впрочем, я её прекрасно понимаю: времени у нас не так много.
— Всё равно, я предчувствую, что он доставит проблем, — о, посмотрите, мистер Шерлок Холмс в деле, только вот без его легендарной харизмы. И, вполне вероятно, без нескольких монографий, посвящённых различным темам, за счёт которых герой Артура Конана Дойла делал свои выводы.
— Разве ты не сможешь с ним справиться?
Постановка вопроса, будто бы речь идёт о животном.
Отыграть? Почему бы и нет.
— Дикие хомяки дрессуре не поддаются, Хирацука-сан, — я скрестил руки на груди. — Ещё и бешенством заразить могут. Вам настолько плевать на участь этой “невинной девы”?
Указанная “невинная дева” сделала хорошую попытку смешать меня взглядом с грязью. Получилось так себе, пусть уроки у Сидзуки возьмёт.
— Говорят, кастрация отлично исправляет эту проблему, — вот! Бери на вооружение, Юкиносита, именно так работают профессионалы. Пассивно-агрессивное высказывание, отчётливо прослеживаемая угроза в глазах и поставленный тон!
Обожаю эту женщину.
По непонятной причине, учительница сделала шаг назад.
— Отказа вы не примете? — школьница ещё раз вздохнула и приложила ладонь к лицу. — Во избежание траты энергии и наших нервов, я уступаю.
Сенсей довольно улыбнулась.
— Прекрасно! Я верю, что у тебя получится сделать из него адекватного члена общества.
— Вы поставили мне крайне сложную задачу.
— Справишься. Кто, если не ты? — после этих слов Хирацука посмотрела на меня и сделала рукой жест “слежу за тобой”.
Закатив глаза, я козырнул, принимая суровое наказание.
Последние комментарии
1 час 1 минута назад
8 часов 11 минут назад
9 часов 18 минут назад
10 часов 23 минут назад
10 часов 45 минут назад
10 часов 51 минут назад